palabras

1
griego “La dicha de la vida consiste en: tener siempre algo que hacer, alguien a quien amar y alguna cosa que esperar” « Η χαρά της ζωής είναι : να έχουν πάντα κάτι να κάνει , κάποιον να αγαπήσει και κάτι να περιμένει" “Vivir con plenitud es vivir equilibradamente, usando de todo sin abusar de nada” "Live voll ist , zu leben ein ausgewogenes , mit alles, ohne etwas zu missbrauchen " Árabe- “Dios te puso a un ser humano a cargo y eres tu mismo. A ti debes hacerte libre y feliz. Después podrás compartir la vida verdadera con los demás” ن ي ر خ ع الآ م اة ي ح ل ع ا ق ا اركة ش م ك ي مك ي م ث. دة ي سع و رة خ ح+ ب ص ت ن0 ا . لك شك ف ن ت ن0 وا مة ه ت ي ف شان ن< اة لك ل ع ال ض و" " "Bog stavio ti ljudsko biće u zadužen , a vi ste sami . Da vas da postanete slobodni i sretni . Zatim možete dijeliti stvarni život s drugima " ucraniano “Reconcíliate contigo, ponte frente al espejo y piensa que ésa esa criatura que estás viendo es obra de Dios, y decide ahora mismo ser feliz, porque la felicidad es una adquisición” " Узгодження з ви стоїте перед дзеркалом і думаю , що ви бачите це істота робота Бога і зараз вирішити бути щасливим, тому що щастя є придбання "

Upload: elvis-castro

Post on 13-Sep-2015

214 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

griegoLa dicha de la vida consiste en: tener siempre algo que hacer, alguien a quien amar y alguna cosa que esperar : , "

Vivir con plenitud es vivir equilibradamente, usando de todo sin abusar de nada"Live voll ist , zu leben ein ausgewogenes , mit alles, ohne etwas zu missbrauchen "

rabe-Dios te puso a un ser humano a cargo y eres tu mismo.A ti debes hacerte libre y feliz. Despus podrs compartirla vida verdadera con los dems" . . ""Bog stavio ti ljudsko bie u zaduen , a vi ste sami . Da vas da postanete slobodni i sretni . Zatim moete dijeliti stvarni ivot s drugima "

ucranianoReconcliate contigo, ponte frente al espejo y piensa que sa esa criaturaque ests viendo es obra de Dios, y decide ahoramismo ser feliz, porque la felicidad es una adquisicin" , , "