panoráma étter em - · pdf fileflambéed sesonal fruits 2.490 huf...
TRANSCRIPT
ALLERGÉNEK
1.
Glutént tartalmazó gabonafélék, azaz búza (például tönkölybúza vagy khorasan búza), rozs, árpa, zab illetve hibridizált fajtáik, valamint a belőlük készült termékek, kivéve:
• búzából készült glükózszirup, beleértve a dextrózt is• búzából készült maltodextrin• árpából készült glükózszirup;• alkoholpárlatok – így például mezőgazdasági eredetű etil-alkohol – készítéséhez • használt gabonafélék.
2. Rákfélék és a belőlük készült termékek
3. Tojás és a belőle készült termékek
4.Hal és a belőle készült termékek, kivéve:
• vitaminok vagy karotinoidkészítmények hordozójaként használt halenyv;• a sör és a bor derítőanyagaként használt halenyv vagy vizahólyag
5. Földimogyoró és a belőle készült termékek
6.
Szójabab és a belőle készült termékek, kivéve:• teljes mértékben finomított szójababolaj és zsír;• szójababból származó természetes vegyes tokoferolok (E306), természetes D-alfa tokoferol,
természetes D-alfa tokoferol-acetát, természetes D-alfa tokoferol-szukcinát;• szójabab olajából nyert fitoszterolok és fitoszterol-észterek;• szójabab olajából nyert szterolokból előállított fitosztanol-észter.
7.
Tej és az abból készült termékek (beleértve a laktózt), kivéve:• alkoholpárlatok – így például mezőgazdasági eredetű etil-alkohol – készítéséhez használt
tejsavó;• lakit
8.
Diófélék, azaz mandula, mogyoró, dió, kesudió, pekándió, brazil dió, pisztácia, makadámia- vagy queenslandi dió és a belőlük készült termékek, kivéve:
• az alkoholpárlatok – így például mezőgazdasági eredetű etil-alkohol – készítéséhez használt csonthéjasok
9. Zeller és a belőle készült termékek
10. Mustár és a belőle készült termékek
11. Szezámmag és a belőle készült termékek
12.Kén-dioxid és az SO2-ben kifejezett szulfitok 10 mg/kg, illetve 10 mg/liter összkoncentrációt meghaladó mennyiségben; a számítást a fogyasztásra kész termékekre vagy a gyártó utasítása alapján elkészített termékekre vonatkozóan kell elvégezni
13. Csillagfürt és a belőle készült termékek
14. Puhatestűek és a belőlük készült termékek
Szerelemkonyha: afrodiziákumok felhasználásával készült ételek, szerelmet fokozó, vágykeltő ételek
ALLERGENS/ALLERGENE
1.Cereals containing gluten (including wheat, rye, barley and oats
Glutenhaltiges Getreide und daraus gewonnene Erzeugnisse
2.Crustaceans (including prawns, crabs and lobsters)
Krebstiere und daraus gewonnene Erzeugnisse
3.Eggs (including pastas,cakes, mayonnaise,mousses,quiche etc.)
Eier von Geflügel und daraus gewonnene Erzeugnisse
4.Fish (including fish sauces, pizzas, salats, dressing)
Fisch und daraus gewonnene Erzeugnesse (ausser Fischgelatine)
5.Peanuts and products from peanuts
Erdnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse
6.Soya
Sojabohnen und daraus gewonnene Erzeugnisse
7.Milk and lactose
Milch von Saugetieren und Milcherzeugnisse (inklusive Laktose)
8.Nuts (Not to be mistaken with peanuts, this ingredient refres to the nuts which grow on the trees, like cashew nuts, almonds, hazelnuts.
Schalenfrüchte und daraus gewonnene Erzeugnisse
9.Celery and the products from celery.
Sellerie und daraus gewonnene Erzeugnisse
10.Mustard (Liquid mustard and something else made from this)
Senf und daraus gewonnene Erzeugnisse
11.Sesame seeds (You can find it in some salads, some breads.)
Sesamsamen und daraus gewonnene Erzeugnisse
12.Sulphur dioxide (sometimes known as sulphites)
Schwefeldioxid und Sulfite
13.Lupin (lupins are common garden plants, and the seeds from some varieties are sometimes used to make flour)
Lupinen und daraus gewonnene Erzeugnisse
14.Molluscs (These include mussels, land snails, squid and whelks, but can also be commonly found in oyster sauce.
Weichtiere wie Schnecken, Muscheln, Tintenfische und daraus gewonnene Erzeugnisse
Love kitchen: dishes made with the use of aphrodisiacs, love enhancing foods
Liebesküche: Gerichte aus Aphrodisiaken zubereitet, Liebe verstärkende Gerichte
Üdvözöljük a Hotel Silvanusban!Willkommen im Hotel Silvanus!
Welcome to Hotel Silvanus!
Esetleges ételérzékenységét kérjük jelezze a kollégáinknak.Should you have any special dietary requirements,
please do not hesitate to let us know.Falls Sie Lebensmittelallergie haben, wenden Sie sich
bitte an unseren Kollegen.
Áraink nem tartalmazzák a 12%-os szervizdíjat, melyet a számla végösszegéhez írunk.12% Servicegebühr ist nicht im Preis inbegriffen, so berechnen wir das zur Rechnung.
Prices are exclusive of service charge, so we add it to the bill.
Róbert Pintér Krisztián Varga
F&B Managers
Rozália PonáczExecutive Chef
Árpád LantosGeneral Manager
HIDEG ÉS MELEG ELŐÉTELEKAPPETITLICHE KALTE UND WARME VORSPEISEN
APPETIZING COLD AND WARM ENTRÉES
Panko morzsában sült fekete tigrisrák zöldséges bulgurral, chili mártással Schwarzen Tigergarnelen in Pankomehl mit
Gemüse-Bulgur und Chili-SosseBlack tigershrimp roasted in Panko crumb, bulgur with
vegetable and chili sauce 2.390 HUF
Hideg kacsamell tokaji borecetes rukkolával, áfonyával
Kalte Entenbrust mit Rucola Salat mit Tokajer Weinessig und Heidelbeere
Cold duckbreast served with ruccola flavoured with tokaj wine vinager and blueberry
2.190 HUF
Aszúban érlelt hideg libamáj brióssal, ribizlilekvárral
Kalte Gänseleber im Tokajer gereift mit Brioche und Johan-nisbeere-Marmelade
Cold goose-liver marinated in Tokaj Aszú wine garnished with brioche and red currant jam
2.490 HUF
Áraink nem tartalmazzák a 12%-os szervizdíjat, melyet a számla végösszegéhez írunk.12% Servicegebühr ist nicht im Preis inbegriffen, so berechnen wir das zur Rechnung.
Prices are exclusive of service charge, so we add it to the bill.
LEVESEKSUPPENSOUPS
Áraink nem tartalmazzák a 12%-os szervizdíjat, melyet a számla végösszegéhez írunk.12% Servicegebühr ist nicht im Preis inbegriffen, so berechnen wir das zur Rechnung.
Prices are exclusive of service charge, so we add it to the bill.
A Chef levese allergénjeiről érdeklődjön kollégáinknál!Servicegebühr ist nicht im Preis inbegriffen.
All prices are exclusive of service charge.
Erdei gombakrémleves Serrano sonkávalWaldpilz Cremesuppe mit Serrano Schinken
Forest mushroom cream soup with Serrano ham1.290 HUF
Húsleves szárnyasgaluskávalFleischbrühe mit Geflügelfleischklösschen
Broth soup with poultry noodles1.190 HUF
Szarvas gulyás Hirschgulaschsuppe Deer goulash soup
1.390 HUF
Chef levese (zöldséges) Suppe des Chefs (vegetarisch)
Chef’s soup (vegetarian)1.090 HUF
Chef levese (húsos) Suppe des Chefs (mit Fleisch)
Chef’s soup (with meat)1.290 HUF
Áraink nem tartalmazzák a 12%-os szervizdíjat, melyet a számla végösszegéhez írunk.12% Servicegebühr ist nicht im Preis inbegriffen, so berechnen wir das zur Rechnung.
Prices are exclusive of service charge, so we add it to the bill.
Shiitake gombás, zöldséges bulgur (vegán) Bulgur mit Siitake-Pilz und Gemüse (Vegan)
Bulgur with vegetables and Shiitake mushroom (Vegan)2.390 HUF
Pirított kistermelői kecskesajt flambírozott idénygyümölcsökkel
Hausgemachte, geröstete Ziegenkäse mit flambiertem saisonalem Obst
Grilled homemade goat cheese garnished with flambéed sesonal fruits
2.490 HUF
Vargányával töltött visegrádi pisztráng fűszervajas burgonyával és
remulád mártással Steinpilz gefüllte Forelle von Visegrád mit Kräuterbutter
gewürzt Kartoffel und Remouladen SosseFresh trout from Visegrád stuffed with porcini
garnished with potato with spicy butter and remulad sauce
3.390 HUF
Királydurbincs idény zöldségekkel Goldbarsch mit saisonalem Gemüse
Fresh royal sea bream with sesonal vegetables3.590 HUF
FŐÉTELEKHAUPTGERICHTE
MAIN DISHES
FŐÉTELEKHAUPTGERICHTE
MAIN DISHES
Áraink nem tartalmazzák a 12%-os szervizdíjat, melyet a számla végösszegéhez írunk.12% Servicegebühr ist nicht im Preis inbegriffen, so berechnen wir das zur Rechnung.
Prices are exclusive of service charge, so we add it to the bill.
Aszalt paradicsommal töltött csirkemell parajos fusilli tésztával
Gefüllter Hühnerbrust mit gedörrt Tomaten und Fusilli mit Spinat
Chicken breast stuffed with dried tomato garnished with spinach fusilli
2.690 HUF
Rosé kacsamell párolt lilakáposztával, fűszeres burgonyával
Rosé Entenbrust mit gedünstetem Rotkohl und würzigen Kartoffeln
Rosé duck breast with steamed red cabbage and spicy potatoes
3.390 HUF
Libamáj panko bundában, gyömbéres-ánizsos almapürével és burgonyatortával
Gänseleber in Pankomehl mit Ingwer-Anis gewürzt Apfelmus und Kartoffelkuchen
Goose-liver breaded in panko crumb, apple purée flavoured ginger and anise served with potato cake
5.790 HUF
Mézes sertéskaraj grillezett libamájjal, szarvasgombás friss salátával
Honig gewürzt Schweinkotelett mit gegrillte Gänseleber und frischer Salat mit Trüffel
Honey flavoured pork chop with grilled goose-liver garnished with fresh salat flavoured with truffel
3.490 HUF
FŐÉTELEKHAUPTGERICHTE
MAIN DISHES
Áraink nem tartalmazzák a 12%-os szervizdíjat, melyet a számla végösszegéhez írunk.12% Servicegebühr ist nicht im Preis inbegriffen, so berechnen wir das zur Rechnung.
Prices are exclusive of service charge, so we add it to the bill.
Sertésszűz pirított túrós polentával, színespaprika mártással
Schweinemedaillon mit gerösteter und Quark gewürzter Polenta, bunte Paprika-Sosse
Pork medallions with roasted polenta with cottage cheese served with colored pepper sauce
3.390 HUF
Bélszín cheddar sajttal, pirított zöldségekkel, fűszeres burgonyával
Lendenbraten mit Cheddar-Käse, geröstete Gemüse und würzigen Kartoffeln
Sirloin steak with cheddar cheese and grilled vegetables garnished with spicy potato
5.790 HUF
A ház étele: Szarvasburger Gericht des Hauses: HirschburgerMeat of the house: Venison burger
3.390 HUF
Vaddisznó szűz, zöldborsmártással, vadrizzsel, őszibarackkal
Wildschwein Medaillons mit grüner Pfeffersosse, Wildreis und Pfirsich
Wildboar medallions with green pepper sauce, wild rice and peaches4.190 HUF
Szarvaspörkölt házi tarhonyával Hirschragout mit hausgemachten Eiergraupen
Venison stew with home-made egg barley3.390 HUF
SALÁTÁKSALATENSALADS
Friss paradicsom mozzarellával Frische Tomaten mit MozzarellaFresh tomatoes with mozzarella
990 HUF
Paradicsomsaláta póréhagymávalTomatensalat mit LauchTomato salad with leek
790 HUF
Friss kevert salátaFrischer gemischter Salat
Fresh mixed salad990 HUF
Házi ecetes vegyes vágott (uborka, répa, káposzta)
Hausgemachter gemischter Salat (Gurke, Karotte und Kohl)
Home-made mixed salad (Cucumber, Carrot and Cabbage)790 HUF
Áraink nem tartalmazzák a 12%-os szervizdíjat, melyet a számla végösszegéhez írunk.12% Servicegebühr ist nicht im Preis inbegriffen, so berechnen wir das zur Rechnung.
Prices are exclusive of service charge, so we add it to the bill.
FINOMSÁGOK, 140 CM-NÉL ALACSONYABB VENDÉGEINKNEK
KÖSTLICHKEITEN FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE (UNTER 140 CM)DELICIOUS BITES FOR OUR GUESTS UNDER 140 CM
Áraink nem tartalmazzák a 12%-os szervizdíjat, melyet a számla végösszegéhez írunk.12% Servicegebühr ist nicht im Preis inbegriffen, so berechnen wir das zur Rechnung.
Prices are exclusive of service charge, so we add it to the bill.
Pokémon varázslat: Rántott sajt hasábburgonyával
Pokemon Zauberei: Gebackener Käse mit Pommes-Frites
Pokemon Magic: Fried Cheese with French fries
1.690 HUF
Scoobi-Doo lakomája:Virslinyárs sült burgonyával
Scoobi-Doo’s Festmahl: Frankfurter mit gebackenen Kartoffeln
Scooby-Doo’s feast:Frankfurter Spit with Fried Potatoes
1.290 HUF
Micimackó kedvence: Rántott csirkemell rizzsel és majonézzel
vagy ketchuppalWinnie Pooh’s Lieblingsgericht:
Gebackener Hühnerbrust mit Reis und Mayonnaise oder Ketchup
Vinnie-the-Pooh’s Favorite dish:Fried Chicken Breast with Rice and Mayonnaise or
Ketchup1.790 HUF
Felnőtt adag/Erwachsenen Portion/Adult portion:2.490 HUF
Spongya-Bob fazekainak rejtelmei: Milánói,tejszínes-sonkás vagy
sajtos-tejfölös spagettiGeheimnisse der Töpfe von Sponge Bob Schwammkopf:
(Mailänder Spaghetti/Spaghetti mit Sahne und Schinken/Spaghetti mit saurer Sahne und Käse)
The secrets of Sponge Bob’s Pot:Milanese/creamy-ham/cheese-sour cream spaghetti
1.390 HUF
Áraink nem tartalmazzák a 12%-os szervizdíjat, melyet a számla végösszegéhez írunk.12% Servicegebühr ist nicht im Preis inbegriffen, so berechnen wir das zur Rechnung.
Prices are exclusive of service charge, so we add it to the bill.
FINOMSÁGOK, 140 CM-NÉL ALACSONYABB VENDÉGEINKNEK
KÖSTLICHKEITEN FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE (UNTER 140 CM)DELICIOUS BITES FOR OUR GUESTS UNDER 140 CM
SAJTOK ÉS DESSZERTEKKÄSE UND DESSERT
CHEESES AND DESSERTS
Áraink nem tartalmazzák a 12%-os szervizdíjat, melyet a számla végösszegéhez írunk.12% Servicegebühr ist nicht im Preis inbegriffen, so berechnen wir das zur Rechnung.
Prices are exclusive of service charge, so we add it to the bill.
Sajtválogatás friss sajtokból helyi termelőtől
Käseauswahl von einem einheimischen ErzeugerSelection of homemade cheeses
1.890 HUF
Madártej kávélikőrrel, hablabdákkal Hühnermilch mit Kaffeelikör und Milchschaum-Kugeln
Creamy milk custard with coffee liqueur served with mousse balls 990 HUF
Somlói galuska krémcsokoládéval, pirított mandulával és rumos mazsolával
Schomlauer Nockerln mit Schokolade, Rum Rosinen- und Mandel
Sponge cake with chocolate cream, roasted almonds and raisin with rum
980 HUF
Meggypuding mogyoróval, mézzel és friss gyümölcsökkel
Weichselpudding mit Haselnuss, Honig und frische Obst
Sour cherry pudding with hazelnut and honey, served with fresh fruits
990 HUF
Nagymama házi palacsintái (sárgabarack lekvárral, kakaóval, nutellával vagy fahéjjal)
Großmutter’s Palatschinken (mit Aprikosenmarmelade, Kakao, Nutella oder Zimt)
Granny’s special home-made pancakes (with apricot jam, cocoa, Nutella or cinnamon)
990 HUF