paralympionik · košice, športové zväzy, špor-tové kluby a občianske združe-nia...

13
Nálada stúpa Paralympionik PLUS číslo 1 29. februára 2016 SAMOSTATNE NEPREDAJNÉ Košice športujú na vozíku u nás Káva a sladkosti Krako nezaháľa Veronika Vadovičová ME v tancoch u paralympijského víťaza

Upload: others

Post on 20-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Paralympionik · Košice, športové zväzy, špor-tové kluby a občianske združe-nia zorganizujú stovky podujatí. Výnimočné budú všetky, kto-ré privedú ľudí k pravidelnému

Nálada stúpa

ParalympionikPLUSčíslo 1

29. februára 2016 SAMOSTATNE NEPREDAJNÉ

Košice športujúna vozíku u nás

Káva a sladkosti

Krako nezaháľa

VeronikaVadovičová

ME v tancoch

u paralympijského víťaza

Page 2: Paralympionik · Košice, športové zväzy, špor-tové kluby a občianske združe-nia zorganizujú stovky podujatí. Výnimočné budú všetky, kto-ré privedú ľudí k pravidelnému

Super športový

rok 2016 !Vážení čitatelia,

dostáva sa vám do rúk prvé vyda-nie časopisu Paralympionik Plus v roku 2016. Tento rok môžeme pre Slovensko, ale hlavne pre šport, pokojne označiť aj prívlastkom „superšportový“. Máme za sebou úspešné ME v krasokorčuľovaní, pred sebou Svetový pohár v zjazdovom lyžovaní žien v Jasnej, ME vo futbale, v auguste olympijské a v septembri pa-ralympijské hry v Riu de Janeiro. Štyri roky po Londýne 2012 sa tento moment približuje raketovou rýchlosťou, čo cítiť aj v paralympijskej rodine. Snaha našich športovcov i členov realizačných tímov naberá denne stále vyššie obrátky, rieši-me otázky nominačného procesu a, sa-mozrejme, aj samotnej účasti slovenskej výpravy v dejisku PH 2016.

Filozofická otázka snahy a motivá-cie patrí dlhodobo k oblasti, ktorej sa venujem a som rád, že na Slovensku sa aj táto oblasť postupne oživuje. Od-porúčam vám preto navštíviť stránku www. pkacademy.eu, kde sa vám pred-staví Peter Krištofovič a jeho akadémia, zameraná práve na oblasť motivácie. V rámci blogu tu nájdete aj môj príspe-vok k tejto téme.

Na záver mi dovoľte pripomenúť, že v rámci superšportového roka nás 5. marca čakajú okrem SP v Jasnej aj par-lamentne voľby. V duchu môjho hesla,,-Nie okolnosti, ale reakcia na okolnosti ovplyvňuje náš život“, chcem upozor-niť, že nie parlamentne voľby zmenia Slovensko, ale naša účasť na voľbách a aktívny prístup k veciam verejným nám pomôžu budovať lepšie Slovensko.

Prajem nám úspešnú voľbu a držte slovenským športovcom a paranormál-nym hrdinom palce pri dosahovaní su-peršportových výkonov!

PhDr. Ján Riapoš, PhD.predseda SPV

EDITORIAL/OBSAH

Paralympionik Plus – časopis Sloven-ského paralympijského výboru, prílo-ha denníka Plus 1 deň | Adresa SPV: Benediktiho 5, 811 05 Bratislava | Vy-dáva: Paralympijská marketingová spoločnosť | Adresa redakcie: Bene-diktiho 5, 811 05 Bratislava | Zostavova-teľ: STANO ŠČEPÁN | Grafická úprava: ERB Studio s.r.o. | Tlač: SG, a.s. Bra-tislava | Rozširuje: Mediaprint KAPA a súkromní distributéri | Uzávierka: 25. februára 2015 | Foto na titulke: Vero-nika Vadovičová, Foto: Roman Benic-ký | Samostatne nepredajné

Košice sa uchádzali o titul Eu-rópske mesto športu od novem-bra 2014, kedy mesto schválilo realizáciu projektu. Po mesia-coch príprav s dôkladnou ana-lýzou všetkých športových pod-ujatí organizovaných športovými organizáciami, klubmi a spolka-mi. Vlani 4. júna získali prívlastok Európske mesto športu. Okrem množstva iných podujatí budú na jeseň organizovať aj ME v tancoh na vozíku. Str. 4 – 6

Strany 4-6

„Je nezmyslom každé-ho tlačiť do športovej ak-tivity, ale snažíme sa nájsť im nový rozmer života. Naj-lepšie v kombinácii práce aj niečoho navyše. Naprí-klad športu. Potvrdzuje sa, že najlepšie výsledky dosa-hujú ľudia, ktorí sú úspešní vo svojich profesiách a za-mestnaniach – Gitka Proke-inová, Alenka Kánová, Ján Riapoš a mnohí ďalší,“ tvr-dí Myrón Malý na tému ná-vratov do života ľudí v poú-razových stavoch.

Strany 8-10

V roku 2015 štarto-vala na 21 súťažiach a trinásťkrát stála na stupňoch víťazov, pri-čom len trikrát ne-postúpila do finále. Z hľadiska stabilnos-ti výkonov to bola jej najsúpešnejšia sezó-na v kariére. V čom sa skrýva tajomstvo

špor tového rastu Veroni-ky Vadovičo-vej, ktorá sa už pripravu-je na Paralym-pijksé hry v Riu de Janeiro?

Strana 11

OTÁZKA:Ktoré zo slovenských miest sa pre rok 2016 stalo Európskym mestom športu?a/ Žilina, b/ Bratislava, c/ Košice

SÚŤAŽ z decembrového vydania časopisu PARALYMPIONIK PLUS:Správna odpoveď na otázku, v akých disciplí-nách štartoval Adrián Matušík na PH 2012 v Londýne je b, vo vrhu guľou a hode diskom.

Zo správnych odpovedí sme vyžrebovali troch vý-hercov. Tretiu cenu – DVD ZPH SOČI 2012 zís-kava SAMKO ANTALOV, Družby č. 15, 974 04 BANSKÁ BYSTRICA, druhú cenu – publikáciu 20 rokov SPV získava MARIÁN ZLATOHLAVÝ, ŠLN 10, 977 01 BREZNO a prvú cenu – trič-ko RIO 2016 zasielame na adresu: VLADIMÍR NOVACKÝ, Znievska 10, 851 06 BRATISLA-VA. Víťazom srdečne gratulujeme!

Vystrihnite si opäť kupón s logom Slovenského paralympijského výboru a nalepte ho na korešpondenčný lístok. Odpoveď pošlite najneskôr do 15. marca 2016 na adresu: Slovenský paralympijský výbor, Benediktiho 5, 811 05 Bratislava 1. Na korešpondenčný lístok uveďte Vašu adresu a telefonický kontakt. Traja výhercovia získajú ceny od Slovenského paralympijského výboru.

Hrajte s nami o ceny SPV

mesta

Lámanie

bariér

Paralympionik Plus prináša:

Životnie je lensladký

UPOZORNENIE: S poistením v investičnom životnom poistení je spojené investičné riziko, ktoré znáša poistník. Hodnota investície do fondov investičného životného poistenia môže rásť, klesať alebo stagnovať v závislosti od vývoja situácie na finančných trhoch a nie je zaručená návratnosť pôvodne investovanej sumy. Minulé výnosy nie sú zárukou budúcich výnosov.

Povedzte svoje „áno“ najviac oceňo-vanému investičnému životnému poisteniu od najsilnejšieho partnera a využite našu ponuku zvýhodne-ných pripoistení.

INVESTIČNÉŽIVOTNÉ POISTENIE

www.allianzsp.sk Infolinka 0800 122 222

ASP ZP print dino 215x270.indd 1 23/02/16 13:52

Šport do žíl

Strelecká

madona

3

ParalympionikPLUS

Page 3: Paralympionik · Košice, športové zväzy, špor-tové kluby a občianske združe-nia zorganizujú stovky podujatí. Výnimočné budú všetky, kto-ré privedú ľudí k pravidelnému

Svojho času ste chodievali často do posilňovne, ešte si na to nájdete čas, alebo vás už všedné povinnosti „preval-covali“?

„Snažím sa každý deň začínať rekreačným behom alebo cvi-čením v posilňovni. Aktívny po-hyb je pre mňa životne dôležitý. Som presvedčený o tom, že ak by som ho zanedbával, nedarilo by sa mi zvládať často vyčerpá-vajúce pracovné dni. Všedné povinnosti by ma skutočne prevalcovali, ak by som zane-dbával pravidelný beh alebo cvičenie.“

Primátor mesta športu by mal mať k nemu blízko. Ktorý zo športov vás najviac priťa-huje?

„Aktívne som sa dlhé roky ve-noval judu. Je to krásny šport, ktorý ma naučil

disciplíne, súťaživosti a pevnej vôli. K srdcu mi prirástol aj ľado-vý hokej, pretože som pôsobil ako lekár HC Košice a ženskej hokejovej reprezentácie. Nád-herný je tiež maratónsky beh. Obdivujem všetkých, ktorí ho zvládnu, dosiahnutý čas nie je vôbec dôležitý. Medzinárodný maratón mieru v Košiciach má neopakovateľnú, fantastickú at-mosféru.“

Čo bolo impulzom, aby ste sa uchádzali o medzinárod-ný prívlastok – mesto športu 2016?

„Košice sú aj bez titulu Eu-rópske mesto športu už dlhé roky športovým mestom. Zis-kom titulu chceme ukázať Eu-rópe celoročne športujúce Košice, plné športových a po-hybových aktivít. Naším cieľom je nielen v tomto, ale aj

v nasledujúcich ro-koch pritiahnuť k športu, pohy-bu a zdravému životnému štý-lu čo

najviac Ko-šičanov. K športu chceme vrátiť tých, ktorí s ním prestali. Šport chceme zatraktívniť pre tých, ktorí doteraz nikdy nešportovali. Šport sa môže stať pevnou a tr-valou súčasťou života každého z nás a môže tak významne pri-spieť k zdravému životnému štý-lu Košičanov. Toto je dlhodobé poslanie projektu Košice – Eu-rópske mesto športu 2016.“

Koľko športových poduja-tí organizujete v tomto roku

a ktoré sú z vášho pohľadu výnimočné?

„Košice budú celoročne žiť športom a pohybom. Mesto Košice, športové zväzy, špor-tové kluby a občianske združe-nia zorganizujú stovky podujatí. Výnimočné budú všetky, kto-ré privedú ľudí k pravidelnému športovaniu a aktívnemu po-

hybu. Spomeniem as-poň niektoré: Štvorylka, Plavecká štafeta mesta – 24 hodín v bazéne, Challenge Day, Night Run, Move Week, Eu-rópsky týždeň športu, Objav svoj šport, Do-tkni sa hviezd, Olym-

piáda seniorov, Šport troch generácií, Športové stretnutie partnerských miest V4 – Ko-šice, Miškolc,

O s t r a -va, Katowice, Trojkráľový beh, Beh Farbám neujdeš, 24 ho-dín Fitness, 24 hodín na ľade, Spoznaj behom Košice, Beh v ZOO, Skok pod vežou, Škol-ská olympiáda žiakov mater-ských a základných škôl, Atle-tika hrou a Cyklistické a inline preteky pre mládež. Spomedzi tých, ktoré sa uskutočnia u nás po prvýkrát, dávam do pozor-nosti akcie Sparťan Race – mestský okruh, Tvrďák, Runway Run na Letisku Košice za sve-tiel Boeingu a Zombie Run.“

Okrem iného budete aj hostiteľmi ME v tanci na vo-zíku. Sotva môžu byť divácky alebo komerčne atraktívne. V čom vidíte ich posolstvo?

„V obdivuhodnej vnútornej sile, odhodlanosti a nepoddaj-nosti všetkých, ktorí budú na-priek nepriazni osudu súťažiť. Myslím, že to bude veľmi emo-tívne a ME v tanci na vozíku sa stanú jedným z nezabudnuteľ-ných podujatí Európskeho mes-ta športu 2016.“

Vy osobne aj mesto Košice podporujete šport zdravotne znevýhodnených ľudí. Do akej miery sú - svojou vôľou prekonávať vlastné limity - in-špirujúci aj pre vás?

„Myslím, že každý z nás ob-čas prežíva chvíle, keď už má pocit, že ďalej nevládze a chce niečo vzdať. Pri pohľade na športujúcich, zdravotne zne-výhodnených ľudí, ktorí sa ne-vzdávajú, si azda každý uvedo-mí, že najdôležitejšie je vyhrať sám nad sebou. A to môžeme len vtedy, ak sa nevzdáme prá-ve vo chvíľach, keď si myslíme, že už nemôžeme ďalej.“

Koncom minulého roka ste urobili pekné gesto v rámci „primátorského punču“ ko-šickým paralympionikom. O čo išlo a vzniká tým nová tradícia?

„Každoročne rozdeľujeme výťažok z predaja Primátorské-ho punču počas Košických rozprávkových Vianoc tak, aby sme pomohli ľuďom a organizá-ciám, ktoré našu pomoc potre-bujú. Pretože pomáhajú hendi-kepovaným a znevýhodneným spoluobčanom. Mňa veľmi teší, že Košičania každým ro-kom prispievajú vyššou sumou. V roku 2013 sa vyzbieralo viac ako 19 500 eur, o rok neskôr už vyše 26 000 eur a teraz viac ako 28 300 eur. V tomto roku sme sa rozhodli pomôcť aj Slo-venskému paralympijskému výboru – košickým paralym-pionikom, pretože nás budú reprezentovať na Letných para-olympijských hrách v Riu de Ja-neiro. Prajeme im veľa šťastia a úspechov.“

KOŠICE – EURÓPSKE MESTO ŠPORTU

Foto

: Mes

to K

oši

ce

Košice sa uchádzali o titul Európske mesto športu od novembra 2014, kedy mesto schválilo realizáciu projek-tu. Po mesiacoch príprav s dô-kladnou analýzou všetkých športových podujatí organizo-vaných športovými organizácia-

mi, klubmi a spolkami. Vrátane zmapovania možností zapojenia sa súkromných subjektov a vy-užívania objektov na všestran-né pohybové aktivity. Následne sa rozbehol overovací proces zo strany ACES Europe. Návrh

prezentácie Košíc ako kandidá-ta na titul Európske mesto špor-tu 2016 štrukturoval v desiatich sekciách komplexnú športovú aj objektovú vybavenosť, vrá-tane aktivít všetkých vekových

kategórií. Splnenie všetkých kritérií a pozitívne rozhodnutie hodnotiacej komisie privítali Ko-šičania s radosťou. Vrátane pri-mátora mesta Richarda Rašiho.

STANO ŠČEPÁN

„Máme tú česť vyhlásiť Košice Európskym mestom športu roku 2016. Gratulujeme Vám k tomuto titulu, pretože Vaše mesto je naozaj dob-rým príkladom toho, že šport je pre všetkých nástroj zdravia, integrácie, vzdelávania a úcty. A to sú hlavné ciele ACES Europe,“ oznámil vlani 4. júna Gian Francesco Lupatelli, prezident ACES Europe.

Primátor

Známa Bike Tour v uliciach mesta

Charitatívna aukcia pre ADELI CENTRUM

aj mesto majú jasnú víziu:

Šport súčasť života

4 5

ParalympionikPLUS

Page 4: Paralympionik · Košice, športové zväzy, špor-tové kluby a občianske združe-nia zorganizujú stovky podujatí. Výnimočné budú všetky, kto-ré privedú ľudí k pravidelnému

infokomunikácie | softvér | outsourcing | cloud

www.datalan.sk

Výzvy a veľké ciele nás posúvajú vpredV športe aj v IT biznise je motorom túžba dosiahnuť stanovené ciele, prekonať vlastné hranice a byťlídrom v tom, čo nás napĺňa. Úspechy vždy potešia – no skutočných víťazov z nás robí cieľavedomosť, vytrvalosť a odhodlanie nikdy sa nevzdávať. A práve to máme spoločné so Slovenským paralympijským družstvom.

DATALAN – oficiálny partner Slovenského paralympijského výboru.

MYSLÍME O KROK VPREDinfokomunikácie | softvér | outsourcing | cloud

www.datalan.sk

Výzvy a veľké ciele nás posúvajú vpredV športe aj v IT biznise je motorom túžba dosiahnuť stanovené ciele, prekonať vlastné hranice a byťlídrom v tom, čo nás napĺňa. Úspechy vždy potešia – no skutočných víťazov z nás robí cieľavedomosť, vytrvalosť a odhodlanie nikdy sa nevzdávať. A práve to máme spoločné so Slovenským paralympijským družstvom.

DATALAN – oficiálny partner Slovenského paralympijského výboru.

MYSLÍME O KROK VPRED

Po prvý raz na Slovensku

Tanec mu učaroval rovnako ako v detstve futbal. V ťažkej voľ-be chlapčenskej duše dal pred-nosť parketu pred ihriskom. Naj-mä kvôli rodičom. No neľutuje. Peter Vidašič sa naplno venuje aj hendikepovaným športovcom a s Helenou Kašickou zbierajú jeden úspech za druhým. Na MS 2015 v Ríme vybojovali dve zlaté a jednu striebornú medailu. „Do-ma v Košiciach by sme chceli triple,“ neskrýva maximalistické ambície. Zvíťaziť na šampionáte v latinsko-amerických tancoch, v štandartných tancoch aj vo fre-estyle sa ešte nikomu nepodari-lo. Od 1. mája sa však rozbieha reklasifikácia zdravotných hendi-kepov a tá môže cestu za napl-nením túžby skomplikovať. „Ne-vieme, čo môžeme od nového systému očakávať. Všetci sú

zneistení, no pri-

pravíme sa na sezónu najlep-šie ako vieme.“ Tanec na vozíku je náročný pre oboch partne-rov, počet a dĺžka tréningov sú zo zdravotných dôvodov limitova-né, ale o to viac ich posúva do-predu túžba niečo dokázať. Naj-mä, ak budú ME v tomto športe po prvý raz na Slovensku.

Kolesá sú rýchlejšie než nohy

Hovorí sa, že tanec dodáva telu krídla. Platí to však aj v prí-pade, ak je pár v pohybe limito-vaný s partnerkou alebo s part-nerom na vozíku? Peter Vidašič tvrdí, že zo začiatku to nie je jed-noduché. No keď sa naučíte vní-mať inak tanec hendikepovaných ako tancovanie zdravých partne-rov, potom zistíte, že „vozičkár-sky“ tanec otvára nové možnos-ti pohybu aj výrazu. „Povedal by som, že je oveľa rýchlejší ako bežné tancovanie. Kole-sá na vozíku naberú takú rých-

losť, že umožnia nové

veci. Hlavne v štandart-ných tancoch. Napriek zdan-livo nemotor-nému vozíku sa zvyšuje rých-losť a dynamika tanca. Musíte to-ho okolo partner-ky viac stihnúť.“

Samozrejme, nie-ktoré figúry sa ne-dajú zvládnuť. Naj-mä preto, že vozík je objemnejší. Na druhej strane musíte rozmýšľať, čo sa s ním dá na parkete vykúzliť. „Najlepšie to pochopíte, keď si na začiatku sami do vozíka sadnete. Treba si to vyskúšať a otvoriť dvere nového vníma-nia daného priestoru a pohy-bu v ňom.“

Peter Vidašič má tancovanie v rodine. Jeho rodičia tancova-li ako pár, mama potom dlhé ro-ky trénovala deti. Malého Petra však veľmi nelákal. Viac inklino-val k futbalu. Až neskôr, keď bolo

treba dochádzať za futbalom, keď sa stali tréningy na ihrisku časovo nároč-nejšie, bolo treba uro-biť radikálnejší rez a roz-hodnúť sa. Tanec dostal prednosť. Možno aj pre-to, že mu pomáhal v pr-vých kontaktoch s diev-čatami...

Výnimočný rokMedzi zdravotne zne-

výhodnenými pármi musí

vládnuť pochopenie, no súčas-ne nesmiete pristupovať k part-nerke alebo partnerovi na vozí-ku s ľútosťou. Naopak, spoločne treba hľadať nové možnosti tan-ca. Pochopiteľne platí, že čím kvalitnejší zdravý tanečník, tým lepší pár. Petra Vidašiča s Hele-nou Kašickou kedysi inšpiroval päťnásobný majster sveta Piotr Ivanicky z Poľska, ktorý tanco-val tak, že ste vozík vôbec ne-vnímali. Rok 2016 vnímajú ako výnimočný, pretože sa chysta-jú ukončiť svoju úspešnú karié-ru. Na prelome apríla a mája ich čaká súťaž Svetového pohára vo Fínsku, následne v Nemecku, v Kazachstane a v Rusku. A potom už prídu ME v Košiciach, kde by malo štarovať okolo 120 športov-cov. „Obhájiť čelné pozície je z roka na rok ťažšie, no chce-me dosiahnuť maximum,“ po-tvrdzuje ambície na domácom ta-nečnom parkete Peter Vidašič. Tanec na vozíku je náročný pre oboch partnerov, no často vám dáva krídla.

STANO ŠČEPÁN

Kontrolný deň dopadol dobre. Záujem mesta Košice aj Slovenského paralym-pijského výboru sú v zhode a Medzinárodný paralympijský výbor súhlasí. V Ko-šiciach by sa mali koncom októbra uskutočniť ME v tanoch na vozíku. Prvé na území Slovenska. O to emotívnejšie, že sa na nich chcú rozlúčiť s kariérou maj-stri sveta Helena Kašická a Peter Vidašič.

ME v tancoch na vozíku

Tanec dodáva krídla

KOŠICE – EURÓPSKE MESTO ŠPORTU

2016 v Košiciach

7

ParalympionikPLUS

Page 5: Paralympionik · Košice, športové zväzy, špor-tové kluby a občianske združe-nia zorganizujú stovky podujatí. Výnimočné budú všetky, kto-ré privedú ľudí k pravidelnému

Vrátane úspechov zdravotne znevýhodnených športovcov. Mám dodnes silný emotívny zá-žitok a navždy si to budem pa-mätať, keď som mohol byť pri odovzdávaní cien po turnaji te-lesne postihnutých stolných te-nistov. Tam som na vlastné oči videl človeka, ktorý nemá obe horné končatiny a bol schopný hrať stolný tenis len tým, že drží raketu v ústach a podáva si no-hou. To sú silné emócie, ktoré, keby sme možno viac prezen-tovali na verejnosti a keby viac o tom informovali médiá, tak by si ľudia znevýhodnených špor-tovcov viac vážili.“

predseda predstavenstva Prvej stavebnej sporiteľne,

predseda Nadácie SPVKoho vpúšťate do svojej tri-

nástej komnaty?„Málokoho...“ Stratili ste prvú manželku...„Zomrela na rakovinu keď ma-

la 22 rokov. Ja som mal tridsať. Ostal som s dvojročným synom sám. Mentálne, filozofiou živo-ta, bez síl som sa odrazu ocitol v inom svete...“

Nečakane ste pred piatimi rokmi stratili aj syna. Koľko tr-vá pozviechanie sa?

„To je individuálne. Mňa dostali z bolesti moji blízki a robota. Ako keď dostanete pri hokeji pukom do tváre. Ranu vám zašijú, ale jazva ostane.“

Jed-nu máte nad hornou perou.

„Ja ich mám viac. Robili mi aj plastiku tváre po autohavárii.“

Tvár zachráni plastika, ale čo pomáha duši, keď vás tre-tí syn nevpúšťa do svojho au-tistického sveta?

„Len trpezlivosť. Človek sa ne-smie vzdať, musí si priznať rea-litu, že nie som jediný na svete. Logicky má každý otázku, pre-čo práve ja, čo som vyviedol, ale treba to riešiť, nechať si vysvetliť od lekárov. Ani oni, nevedia pres-nú príčinu, ale vedia zmierniť dô-sledky a musíte sa s tým zmieriť.

Treba sa naučiť komunikovať, preladiť na inú strunu.“

Je aj to súčasť vašej väčšej empatie k hendikepovaným ľuďom?

„Vo svojom živote som prežil naozaj ťažké skúšky. Poznám mnoho zložitých ľudských osu-dov. Viem si ceniť zdravie, aj kaž-dú radosť zo života. Človek totiž nikdy nevie, kedy ho niečo nega-tívne stretne. Jeden deň ste ho-re, jeden dole. Je to ľudská vlna života, nikto nevie predpovedať, keby ho osud zaskočí. Treba byť na takúto eventualitu pripravený.

Ale to sa ľahšie povie, ako zrealizuje...

„Isteže áno, ale môže to

pomôcť. Samozrejme, vždy vás bolesť zaskočí. Každý človek je iný. Ja mám také okuliare, aké mám. Sú to smutné osudy skvelých ľudí, ktoré poznám. Ale napriek hendikepom dokážu priniesť sebe aj okoliu radosť. Vysoko obdivujem paralympionikov, ktorí sú presne takýmto príkladom. Potvrdzujú na každom fóre, že dokážu viac ako zdraví športovci. Húževnatosťou, schopnosťou neodovzdávať sa osudu. Majú presné ciele, svoju víziu. Vedia, čo chcú a hlavne sa nevzdávajú.“

bývalý riaditeľ Národného rehabilitačného centra

v KováčovejČím „infikujete“ pacientov

v poúrazových stavoch aby športovali?

„S každým človekom sa u nás pracuje individuálne. Niekedy je to nesmierne ťažké. Je nezmys-lom každého tlačiť do športovej aktivity, ale snažíme sa nájsť im nový rozmer života. Najlepšie v kombinácii práce aj niečoho na-vyše. Napríklad športu. Potvr-dzuje sa, že najlepšie výsledky dosahujú ľudia, ktorí sú úspeš-ní vo svojich profesiách a za-mestnaniach – Gitka Prokeino-vá, Alenka Kánová, Ján Riapoš a mnohí ďalší. Viacerí riadia svoje vlastné malé firmy a aj vďaka to-mu majú iný postoj a inú zodpo-vednosť k životu aj k sebe. Väč-šina úrazov, po ktorých sa ocitnú v ťažkej situácii, súvisí s vlastným pričinením. Menej je takých, kto-ré zapríčinil niekto iný. Aj to pri-pomíname pri ich motivovaní ná-vratov do života. “

Čo je ťažšie? Renovovať psychiku alebo telo?

„Samozrejme, je to individuál-

ne. S telom je to možno nieke-dy ľahšie. Najbližší zvyčajne majú iný názor. Skôr hodnotia teles-nú schránku pacienta. Predstav-te si krásneho mladého človeka, ktorý sa ocitne zo dňa na deň na lôžku - nehybný. Skákal do vody a ostal na vozíku. Všetky plány, ktoré mal, sa zrazu zrú-tia. Nikdy nie je ľahké sa s tým vyrovnať. Mnohí sa nadlho uzav-rú do svojej bolesti. Napokon sa však predsa len niekomu aspoň trochu otvoria a začíname liečiť okrem tela aj dušu. Najlepším pomocníkom sú „starí“ paraple-gici. Človek od nich lepšie prijí-ma informáciu, než od zdravých. Sú navyše živým dôkazom, že sa dá žiť aj s hendikepom.“

generálny riaditeľ RTVSČo je na prístupe zdravotne

znevýhodnených k športova-niu podľa vás obdivuhodné?

„Pre mňa je to jednoduché. Ich vôľa, úsilie a schopnosť pre-konávať prekážky by nás, čo ne-máme žiadny zdravotný problém, mali inšpirovať, aby sme si ne-vyrábali pseudoproblémy. Elán

a nasadenie môže mať každý, aj keď nie je zdravotne stoper-centne v poriadku. Jedným z po-solstiev ich aktívneho športova-nia je inšpirovať nás ostatných. Poviem to mierne vulgarizujúco. Je blbá stresujúca doba. Praktic-ky na všetko. A jedno z mojich riešení je hľadanie, ponúkanie a nachádzanie harmonizujú-cej atmosféry. Každý dobrý prí-klad, vrátane paralympionikov, nám k tomu pomáha.“

Je príklad paralympionikov v prekonávaní samého seba, svojich limitov, motivujúci aj pre ľudí v pozícii top-mana-žérov?

„Nepochybne. Ak sedíte v ne-jakej rade alebo orgáne, kde sa spolurozhoduje o charitatívnych podujatiach, prípadne sa rozde-ľujú peniaze z nich a vidíte osudy tých ľudí, tak je to úžasná seba-reflexia. A v prípade zdravotne znevýhodnených športovcov je to podobné. Všetci dostávame od nich príklad. Veď mnohí, na-priek svojim trápeniam, sú väčší optimisti ako my.“

predseda Národnej rady Slovenskej republiky

Pre časť našej verejnosti je šport znevýhodnených špor-tovcov stále len akousi atrak-ciou na okraji záujmu. Čím si to vysvetľujete?

„Možno je to spôsobené aj tým, čo dnes letí v médiách. Tie neraz radšej informujú o nešťas-tiach druhých, o vraždách a ne-hodách ľudí, ktoré šokujú. Má-lokedy propagujú tie pozitívne veci a úspechy, ktoré zdanlivo na prvý pohľad menej zaujmú, no môžu byť inšpirujúce.

STANO ŠČEPÁN

V jednom z rozhovorov som zaregistroval myšlienku, ktorú si občas rád pripomínam. Ak za úspech považujeme len víťazstvo nad niekým, je to pomýlené. Ak je to víťazstvo nad sebou, nad svojimi limitmi, slabinami, ide o poctivé víťazstvo... Správne chápanie slov je oslobudzujúce. Aj poučné. Napokon nahliadnime ako vnímajú silu vôle a odhodlanie prekonávať vlastné limity štyri osobnosti našej súčasnosti.

Štyri osobnosti na tému prekonávania limitov

Foto

: Ro

man

Ben

ický

MOTIVÁCIA NÁVRATOV DO ŽIVOTA

Myrón Malý,

Václav Mika,

Peter Pelegrini,

Béreš,Imrich

Marcel Pavlík

a jeho životný

oprimizmus

Unavený Vladislav Janovjak po vybojovaní bronzovej medaily na paralympijských hrách v Londýne

Výstupy z uzamknutej bolesti

8 9

ParalympionikPLUS

Page 6: Paralympionik · Košice, športové zväzy, špor-tové kluby a občianske združe-nia zorganizujú stovky podujatí. Výnimočné budú všetky, kto-ré privedú ľudí k pravidelnému

Aj paralympijský rok začala Veronika Vadovičová vo veľ-kom štýle, keď 11. až 13. feb-ruára zvíťazila na V. ročníku podujatia Pannonia Trophy v rakúskom meste Neusiedl am See vo všetkých šiestich disciplínach, v ktorých štar-tovala.

A hoci išlo o súťaž aj pre zdra-vých strelcov, peknú bilanciu ne-preceňuje. „Vylepšila som si svoje maximum vo vzducho-vej puške v ľahu na 638 bo-dov, čo by bol svetový rekord, no súťaž nemala požadovaný certifikát. Pannonia Trophy to-tiž nepatrí pod IPC a nepočíta sa ani do svetového rebríčka. No bolo to dobré sústredenie pre našich strelcov, keďže po-čas troch dní sme absolvovali šesť meraných štartov za od-borného dozoru

medzinárodných rozhodcov a mohli sa porovnať zo sve-tovou špičkou zdravých strel-cov,“ priblížila podujatie naša najlepšia strelkyňa.

PRESNÉ OKOViac ju teší bilancia vlaňajšieho

roka. Tá je totiž unikátna. V roku 2015 štartovala na 21 súťažiach a trinásťkrát stála na stupňoch víťazov, pričom len trikrát nepo-stúpila do finále. Z hľadiska sta-bilnosti výkonov to bola jej naj-súpešnejšia sezóna v kariére. V čom sa skrýva tajomstvo jej športového rastu?

„Dobre trénujeme,“ sme-je sa, no vzápätí celkom vážne vysvetľuje: „Strieľame väčšie objemy a máme viac času na cibrenie všetkých detailov. Z b r a ň

mám po rokoch naozaj dokona-le nastavenú, po-užívam vynovený strelecký vozík, jeho úprava stála takmer štyritisíc euro a mám k dis-pozícii individuálne-ho trénera.“ To všet-ko sa odráža na väčšej pohode v tréningu aj na súťažiach a pri-náša výsledky.

Jednou vetou – Veronika Va-dovičová zúročuje profesionál-ne podmienky. V zimných me-siacoch trénuje v jedinej krytej strelnici na Slovensku v Nitre, malorážku v Jarovciach a vzdu-chovku navyše aj doma na po-vale... Bez talentu, skúsenos-tí a presného oka by to však

nešlo. Lenže v tlačenici sveto-

vej špičky treba čosi navyše. Dlho trvalo ideálne nastavenie zbrane, jej vyváženie, no aj sta-bilizovanie psychickej odolnosti. Aj v tom jej v značnej miere po-máha jej tréner a súčasne pria-teľ Milan Doleňa.

STÚPA NÁLADA AJ SEBADÔVERA

Téma paralympijských hier v Riu de Janeiro je zatiaľ pre Ve-roniku a jej trénera takmer tabu. Vedia, aké majú ciele a čo všet-ko ešte musia k ich naplneniu urobiť. „Súperky najmä z Čí-ny, z Kórejskej republiky, An-glicka aj z Austrálie sa zlep-šujú. No ani my nestojíme na mieste. Dobré výsledky ma povzbudzujú. Stúpa mi seba-dôvera a prirodzene, keď sa darí, mám aj väčšiu radosť zo života,“ priznáva úprimne. Pre strelcov je fyzický a psychic-ký výkon spojenou nádobou. Musia ladiť na maximum. Na jar ju čakajú úreteky Svetové-ho pohára v Bangkoku, v Poľ-sku a v Nemecku. Môžu po-tvrdiť vzostup výkonnosti, ešte viac povzbudiť, no súčasne aj nastaviť zrkadlo, či Veronika zvláda štartovať vo všetkých streleckých disciplínach. Rok 2016 sa pre ňu na SP v Al Aine v Spojených arab-ských Emirátoch, kde vyhra-la vzduchovú pušku v stoji, začal sľubne... Kiežby mal podobne peknú športo-vú vizitku ako rok 2015...

PRÍPRAVA NA RIO DE JANEIRO

STANO ŠČEPÁN

Od pamätného víťazstva na paralympijských hrách v Pekingu 2008

patrí k stáliciam športovej streľby a z roka na rok majú z nej sú-

perky väčší rešpekt.

Foto

: Ro

man

Ben

ický

Foto

: Ro

man

Ben

ický

sa na strelniciach darí

Radosť zo životaVeronike Vadovičovej

MOTIVÁCIA NÁVRATOV DO ŽIVOTA

„Akokoľvek je to ťažké, ne-smiete sa vzdávať. Svojich snov a túžob, svojich cie-ľov...“ tvrdí cestný cyklista Vla-dislav Janovjak, ktorý dlhé roky čakal na paralympijskú medailu. A dočkal sa, v Londýne 2012. „Často som premýšľal, prečo mám poškodený zrak práve ja. No k ničomu to neviedlo. Naopak, prvé úspechy ma nasmerovali, že aj bez dob-rých očí môžem niečo doká-zať. Najskôr sám sebe a ná-sledne aj ostatným.“

Kde skrývajú zdravotne zne-výhodnení športovci svoju vnú-tornú silu? V poznaní? V skús-nostiach? V nekonečnej vôli? Návrat do života plného radosti býva pre mnohých ťažky, neko-nečne dlhý a neraz popretkáva-ný trápením.

Príbeh lukostrelca na inva-lidnom vozíku Marcela Pavlí-ka je o jeho túžbe po lietaní, ktorá ho priviedla k paraglidin-gu. Ťažký úraz po páde z výš-ky takmer 60 metrov mu zlomil vytúžené „krídla“, ale nezlomil jeho vôľu. Našiel si „okrídlené šípy“ a v rokoch 2014 a 2015 sa stal najlepším lukostrelcom na Slovensku. Predvlani vyhral

majstrovstvá Európy na šam-pionáte starého kontinentu v Nottvile.

V roku 2002 si poškodil chrb-ticu pri paraglidingu v Západ-ných Tatrách. Mal 27 rokov. Paradoxne v čase, keď sa roz-hodol skončiť s adrenalínovým lietaním. „Mal som už za se-bou nepríjemné pády a zdalo sa mi rozumné už viac nepo-kúšať osud. Napokon si ma však predsa len našiel. Asi to tak malo byť...“

Vzťah ku športu zdedil po otcovi. Rovnako aj vzťah k prí-rode. S rodičmi chodieval na turistiku, neskôr ho viac lákala horská cyklistika a čoraz viac adrenalínové športy – lezenie po skalách, splavovanie divo-kých riek, zoskoky padákom a paragliding. V osudové leto 2002 predal svoju paraglidin-govú výbavu, no na dovolenku do nízkych Tatier si ju ešte po-žičal, aby si možno naposledy zalietal. Vtedy netušil, že to bu-de naposledy bez ohľadu na je-ho vôľu. Chvíľu po vzpietnutí mu „klapla“ pravá polovica padáku vo vzdušnom víre. Ľavou brzdou to ešte vypumpoval a padák na-pravil. Zrejme nedostatočne,

pretože po niekoľkých metroch sa mu celý zroloval a nasledoval pád asi zo šesťdesiatich met-rov. „Mal som šťastie, že som padol do trávy a nie do ko-sodreviny so skalami, ktorá bola všade naokolo. No to som pochopil až v poprad-skej nemocnici...“

Zlomený stavec mu spôsobo-val silné bolesti a keď si prestal cítiť nohy, previezli ho na operá-ciu do Košíc. Učil sa znova cho-diť. Dlho a trpezlivo. S pokorou aj s nádejou. V Národnom reha-bilitačnom centre v Kováčovej s korzetom, ortézami na nohách aj s barlami. Po roku mu vybrali titánové spevnenie chrbtice, no silné bolesti ho opäť stiahli na invalidný vozík.

Naberanie telesnej hmot-nosti a túžba po športovej se-barealizácii ho pritiahli k luko-strelcom. V marci 2008 zdolal na súťaži v Kežmarku aj svojho trénera. O tri roky neskôr pre-šiel z olympijského na kladko-vý luk a na majstrovstvách sveta 2013 v Bangkoku získal v druž-stve spolu s Petrom Kaščákom a Mariánom Marečákom bron-zovú medailu. O rok neskôr sa stal vo švajčiarskom Nottwile

majstrom Európy, keď vo finá-le zdolal paralympijského víťaza z Londýna 2012 Fína Forsber-ga. Následne ho Slovenský lu-kostrelecký zväz vyhlásil v kon-kurencii zdravých pretekárov za najlepšieho športovca roka. Zo-pakoval to aj za rok 2015.

„Som veľmi rád, že práve Marcel Pavlík zvíťazil v ka-tegórii mužov, lebo vďaka to-mu, že je telesne postihnutý, slovenská lukostreľba uká-zala, že aj títo znevýhodnení športovci sú našou plnohod-notnou členskou a športovou základňou. Pavlík svoje veľ-ké kvality dokazuje aj medzi zdravými pretekármi, je lep-ší ako viacerí z nich,“ hodnotí Matúš Durný, predseda sloven-ského lukostreleckého zväzu.

Pôvodne vyučený inštalatér bol členom motivačného stre-diska pre ľudí s poúrazovými stavmi v Kováčovej pri Banskej Bystrici v rámci projektu Sloven-ského paralympijského výboru s podporou Ministerstva práce a sociálnych vecí Slovenskej republiky – Paralela. Marcel Pavlík dokáže „lietať bez krídiel“ a kráčať za svojim cieľom aj bez zdravých nôh...

STANO ŠČEPÁN

Po čom človek viac túži. Po láske alebo po zdraví? Vážna otázka. Aj jedno je dôležité aj druhé. Láska dáva životu zmysel. Je na vrchole hodnôt. Dáva totiž zmysel aj utrpeniu, dokonca aj deficitu zdravia. Napríklad mnohí rodičia nasadzujú zdravie pre svoje deti. Láska však nekončí na hranici rodiny - ak je skutočnou, živou, opravdivou láskou. Aj život bez plného zdravia je zmysluplný a môže byť plný lásky. Aj paralympijské hnutie je krásnym príkladom toho, ako ľudia ktorí nemajú plné zdravie - v solidarite, v úcte a v láske - dokážu byť veselí a šťastní. Ako dokážu obohacovať svoje okolie. Ale to nejde bez lásky. Práve ona častokrát pomáha „lámať“ nepriaznivé osudy.

Lietanie bez krídiel

Príbehy napísané silnou vôľou

Radost z úspechu je

o to silnejšia, čím

väčšie trápenie jej

predchádza

Finále 18x

Medailové umiestnenie 13x

1. miesto 8x

2. miesto 5x

3. miesto 0x

4. miesto 3x

5. miesto 2x

6. miesto 1x

9. miesto 1x

19. miesto 1x

– 21štartovRok 2015

10 11

ParalympionikPLUS

ParalympionikPLUS

Page 7: Paralympionik · Košice, športové zväzy, špor-tové kluby a občianske združe-nia zorganizujú stovky podujatí. Výnimočné budú všetky, kto-ré privedú ľudí k pravidelnému

Členmi reprezentačného tímu Slovenska, ktorí štartujú v seriá-li SP, sú v tejto sezóne zrakovo znevýhodnený Miroslav Haraus s navádzačom Marošom Hudí-kom (majstri sveta 2015 z ka-nadskej Panoramy), nevidiaci Marek Kubačka s navádzačkou Máriou Zaťovičovou a dvojica te-lesne znevýhodnených lyžiarov Petra Smaržová a Martin France. Po sérii sústredení v domácich podmienkach a na alpských ľa-dovcoch absolvovali prvé prete-ky Európskeho pohára pred Via-nocami v Kühtai. Sezónu však naplno rozbehla po Novom roku až séria pretekov Svetového po-hára, ktorá odštartovala v slovin-skej Kranjskej Gore, pokračova-la v St. Moritzi, Tarvisiu a Tignes.

V Tarvisiu zvíťazil Miroslav Ha-raus s navádzačom Marošom Hudíkom v slalome pred Rusom Redkozubovom a Talianom Ber-tagnollim, Petra Smaržová ziska-la bronz v obrovskom slalome.

Sklamaním určite nebolo ani 6. miesto Franceho v rovnakej disciplíne. Smaržová zopakova-la tretie miesto aj v St. Moritzi, tentokrát v slalome. V kategórii zrakovo znevýhodnených mužov potešilo 5. miesto nevidiaceho Kubačku, ktorý si po niekoľko-ročných slalomových „sucho-tách“ pripísal prvé body do svojej bilancie. V slalome nie je doma ani France – napriek tomu si vďa-ka 10. a 12. miestu pripísal vo švajčiarskom stredisku najlepšie slalomové body. Naopak, nedari-lo sa Harausovi s Hudíkom, ktorí boli dvakrát diskvalifikovaní a Ha-raus si navyše odniesol aj zrane-nie ľavej nohy.

Vo francúzskom Tignes, kde boli na programe zjazdy a Super G, sa už do pretekov zapojili iba Haraus s Hudíkom a France. „Ostrému“ zjazdu predchádza-li dva merané tréningy a Haraus skončil v oboch na tretej prieč-ke. V prvých pretekoch zjazdu

však vystrašil náš realizačný tím, keď nezvládol dopad a skončil v sieťach. Dobitý, ale s odvahou sa na druhý deň opäť postavil na štart druhého zjazdu a v cieli sa so svojim navádzačom tešil z 2. miesta! Následne sa sloven-skej trojici darilo aj v dvoch pre-tekoch Super G. Haraus s Hudí-kom obsadili 3. miesto so stratou len šesť stotín za víťaznou talian-skou dvojicou, France predvie-dol dve vyrovnané jazdy a obsa-dil 6., resp. 7. miesto.

Po finále Svetového pohára v americkom Aspene v polovi-ci marca tím vycestuje na finále Európskeho pohára do švajčiar-skeho Obersaxenu. „Haraus aj France majú veľké predpokla-dy na dobré umiestnenia, pre-to sme sa počas sústredenia na Štrbskom plese zamerali na doladenie formy v ich pro-filových disciplínach“, uviedol pred odletom do USA asistent trénera Martin Makovník. „Miro

Haraus sa aj zotavoval z ľah-ších zranení, ktoré utrpel pri pádoch. Aj keď mu výpadky v pretekoch na psychickej po-hode nepridávajú, je v dobrej forme. Môžeme od neho oča-kávať dobrý výsledok v každej z piatich disciplín. S navádza-čom Marošom Hudíkom tvo-ria skvelú dvojicu a na svahu aj mimo neho im to klape, čo je jednou z ich predností“.

Zvyšok tímu sa na Štrbskom plese pod vedením hlavného tré-nera Romana Petríka pripravoval na Európsky pohár v Obersaxe-ne. Po prvýkrát po operácii ko-lena sa tu objavil aj Jakub Krako. Čakalo ho však najskôr rozlyžo-vanie vo voľných jazdách a tiež technické cvičenia. Napriek to-mu, že preteky v tejto sezóne ešte neabsolvuje, bude sa už v rámci prípravy zúčastňovať aj na ďalších sústredeniach.

Najbližší svetový šampionát sa bude konať v roku 2017.

ROMAN VÉGH

Bude aktuálna zimná sezóna na úspechy pre slovenský paralympijský šport chudobnejšia než predošlé? Je to možné, pretože väčšinu cenných kovov na šampionátoch a pretekoch Svetového pohára získala v predchádzajúcich rokoch dvojica zrakovo znevýhodnených lyžiarov Henrieta Farkašová a Jakub Krako. Tí na súťažiach v aktuálnej sezóne absentujú z dôvodu dlhodobej rekonvalescencie po operáciách, takže aj úspechov je pomenej.

Aj bez Farkašovej a Kraka

Ako na hojdačke– medaily i pády

Foto

: Ro

man

Ben

ický

ZIMNÉ ŠPORTY - ZJAZDOVÉ LYŽOVANIE

na stupňoch víťazov

Miroslav Haraus

s vlajkou a

Martin France

Oficiálny partnerSlovenského paralympijského

výboru13

ParalympionikPLUS

Page 8: Paralympionik · Košice, športové zväzy, špor-tové kluby a občianske združe-nia zorganizujú stovky podujatí. Výnimočné budú všetky, kto-ré privedú ľudí k pravidelnému

Tohtoročné MS sa konali vo švajčiarskom Luzerne. Celkový výsledok našej reprezentácie do uzávierky vydania nebol zná-my, no víťaztsvo nad majstramni sveta favorizovaným R u s -

kom 8:5 vzbudilo veľký rozruch. Potvrdilo sa, že slovenský tím do-káže zdolať ktoréhokoľvek sú-pera. Žiaľ, z úvodných štyroch

zápasov Slovensko na-zbieralo tri prehry.

Novou tvárou v ňom je Peter Zaťko. Staro-novým členom zasa Imrich Lyócsa, para-

lympijský víťaz v lukostreľbe z Atén 2004. Zvyšok družstva tvo-ria už známi harcovníci - skip Ra-doslav Ďuriš, Monika Kunkelová a Dušan Pitoňák. V zostave opro-ti ZPH 2014 už nefigurujú Bra-nislav Jakubec a Alena Kánová. „Našou prioritou je nazbierať toľ-ko bodov, aby sme si už na tom-to šampionáte zabezpečili účasť na ZPH 2018“, tvrdil pred začiat-

kom MS reprezen-

tačný tréner František Pitoňák. Ak by sa to nepodarilo, ďalšia šanca bude na budúci rok. Na MS 2016 štartovalo 10 tímov, na-ša reprezentácia hrala postupne s domácim Švajčiarskom, s Rus-kom, Kóreou, Nórskom, Čínou, Kanadou, Fínskom, USA a Ne-meckom.

Curling na vozíku je aj vďaka našej reprezentácii na Sloven-sku čoraz populárnejším špor-tom.

/ŠPN/

Na zimných paralympijských hrách v Soči patrili k najpríjemnejším prekvapeniam slovenskej výpravy. Do posledného duelu s Ruskom bojovali o postup do štvorčlenného semifinále. Napokon prehrali 4:7, hoci po šiestom ende vyhrávali 4:2. Celkové šieste miesto však bol výsledok nad očakávanie. Z európskych krajín boli pred našim tímom len druhé Rusko a tretia Veľká Británia.

Foto

: Ro

man

Ben

ický

ZIMNÉ ŠPORTY – CURLING

Výhra nad majstrami sveta

Slovensko oplatilo Rusku prehru zo ZPH

cmyk

falsnldjsla

Slovenská autobusová doprava Zvolen, a. s.

SPV SAD 215x270.indd 1 17/02/16 14:37

15

ParalympionikPLUS

Page 9: Paralympionik · Košice, športové zväzy, špor-tové kluby a občianske združe-nia zorganizujú stovky podujatí. Výnimočné budú všetky, kto-ré privedú ľudí k pravidelnému

biloch,“ nešetril úprimnosťou nestarnúci hokejový bard.

Slovenský paralympijský vý-bor krátku stáž Geogra Kingsto-na s radosťou privítal a Maroš Čambal, ktorý ho sprevádzal, potvrdil, že aj jeho naši hráči nadchli. Kanadskí tréneri bo-li vždy výbornými motivátormi, no Kingston priznal, že odol-nosť a túžba po víťazstvách na-šim hráčom nechýbajú. Počas trénerskej kariéry stretol stovky hokejových talentov, ktoré túžili po úspechu a po sláve. Za veľ-mi inšpirujúci označil pre denník Šport príbeh nášho Zdena Chá-ru. „Mnohí si mysleli si, že bu-de pre hokej príliš neobratný. Mal som možnosť vidieť ho ešte v juniorskom veku a ne-skôr v tíme New York Islan-ders. Keď ho potom získala Ottawa, v jednej sezóne sa museli v klube rozhodnúť,

či si nechajú jeho alebo Wa-de Reddena. Nakoniec upred-nostnili jeho a Chára odišiel. Hneď som vedel, že je to hlú-pe rozhodnutie. Chára patrí k tým, ktorí vedia urobiť roz-diel medzi úspešným a ne-úspešným tímom.“

INŠPIRÁCIA Na Slovensko pricestoval spo-

lu s Kingstonom aj Tomas Ko-ester, zástupca Medzinárodné-ho paralympijského výboru pre sledge hokej. „Ambíciou sled-ge hokeja je stať sa súčasťou Medzinárodnej hokejovej fe-derácie. Na to však potrebuje-me širokú základňu a konku-rencieschopné reprezentácie. Aby bola širšia svetová špička vyrovnaná a nestalo sa niečo podobné ako v ženskom ho-keji, kde je to v podstate len

záležitosť Kanady a USA,“ pri-znal Koester.

„Aj preto sme na Medziná-rodnom paralympijskom výbore začali realizovať projekty, ktoré majú za cieľ zlepšiť úroveň sled-ge hokeja v krajinách, ako je aj Slovensko. Je dôležité, aby sme k tomuto športu pritiahli mladých hráčov. Docielime to aj tým, že budú na súčasných hráčoch vi-dieť, čo všetko krásne môžu vďa-ka tomuto športu zažiť. Že sa môžu aj napriek svojmu znevý-hodneniu dostať do sveta, či do-konca zažiť paralympijské hry.“

Každý z nás sa chce dotýkať hviezd. Pre každého z nás však nie sú rovnako vysoko. Hokejis-ti na sánkach vedia, že tie svo-je majú na dosah. Každým víťaz-stvom nad súperom aj nad svojim osudom, sú k nim bližšie.

UROBIL DOJEMLegendárny tréner prišiel

k nám vďaka programu Medzi-národného paralympijského vý-boru na podporu hokeja teles-ne znevýhodnených športovcov na sánkach. Hoci bol jeho po-byt krátky, bol inšpirujúci pre hrá-čov aj našich trénerov. Jeho prí-stupom, zanietením pre hokej aj odbornými znalosťami. Na slo-venských hráčov urobil naozaj dojem. Okrem iného aj tým, že už po prvom dni poznal väčšinu z nich podľa krstných mien.

„V NHL som sa ako asistent zameriaval najmä na prácu s mladými hráčmi, aby mohli

zlepšiť svoje zručnosti. Tiež som mal na starosti aj prá-cu s brankármi. Napríklad vo Floride som dlhé roky tréno-val Roberta Luonga,“ pripome-nul George Kingston, ktorý svoj-ho času trénoval dve sezóny ako hlavný tréner San Jose Sharks. V Dolnom Kubíne sa však veno-val našim zdravotne znevýhodne-ným nádejám.

TIEŽ CHCÚ VYHRÁVAŤ

„Rýchlosť ani technickú prácu s pukom so zdravými hokejistami nemôžeme po-

rovnávať. No húževnatosť,

nasadenie, často aj fyzickú kondíciu áno. Príbehy tých-to športovcov sú vždy in-špirujúce. Aj pre mňa. Ho-voria o tom, že človek vie byť nezlomný. Napriek rôz-nym prekážkam v živote. Celá myšlienka paralym-pijského športu je o tom, aby telesne postihnutí ľu-dia zostali naďalej aktívni a tešili sa z rovnakých vecí ako všetci ostatní. Pre mňa sú to takí istí športovci ako po-vedzme hráči NHL. Tiež chcú vyhrávať a venovať sa v živo-te tomu, čo ich baví. Navyše, porovnajte si ich prístup

s dnešnými dospievajúci ľuď-mi, ktorí všetok svoj voľný čas presedia pri počíta-čoch a mo-

Trénerská legenda v Dolnom Kubíne

ZIMNÉ ŠPORTY – SLEDGE HOKEJ

Každý sa chce dotknúť hviezdFo

to: M

arek

Hre

ško

Geogre Kingston na

tréningu slovenského

sledge hokejového tímu.

STANO ŠČEPÁN

Narodil sa v roku, v ktorom sa rozpútala druhá svetová vojna, no na tvári, postave ani vitalite mu dve sedmičky veku neprečítate. Srdečný, no súčasne britký George Kingston vstúpil do dejín svetového hokeja v roku 1994, keď po dlhých tridsiatichtroch rokoch vrátil na šampionáte v Taliansku krajine javorových listov titul majstrov sveta. V januári pricestoval na tréningový kemp slovenských hokejistov na sánkach do Dolného Kubína.

Narodil sa 20. au-gusta 1939 v Biggar, Saskatchewan. V NHL hlavný tréner San Jo-se Sharks. V pozícii trénera reprezentá-cie v roku 1994 do-viedol Kanadu k zla-tu na majstrovstvách sveta po 33 rokoch. Pri kanadskom olym-pijskom tíme pôsobil počas príprav na OH v rokoch 1980, 1988 a 1994. Štyri sezóny trénoval reprezentá-ciu Nemecka, viedol aj seniorov Nórska, Mexika a Litvy. V po-sledných rokoch sa sústreďuje hlavne na rozvoj ženského ho-keja (trénoval v Nór-sku) a sledge hokeja (s Nórskom získal na ZPH 2010 bronz).

George Kingston

16 17

ParalympionikPLUS

Page 10: Paralympionik · Košice, športové zväzy, špor-tové kluby a občianske združe-nia zorganizujú stovky podujatí. Výnimočné budú všetky, kto-ré privedú ľudí k pravidelnému

Ako klasická viróza

Vírus zika sa neobjavil len tak z ničoho nič. Vedci ho zaregistro-vali už pred vyše päťdesiatimi rok-mi a zistili, že jeho prenášačmi sú komáre rodu Aedes. V Európe sa vyskytujú len zriedkavo v južnom pásme. „Nakazený človek má príznaky klasickej virózy s ho-rúčkami, vyrážkami, bolesťami kĺbov a svalov. Vakcína zatiaľ nie je dostupná, keďže doteraz väčšina prípadov prebehla bez-príznakovo a vírus ľuďom ne-spôsoboval väčšie problémy,“ hovorí parazitologička MVDr. Mar-

kéta Derdáková z Ústavu zoológie SAV. „Až osemdesiat percent nakazených ľudí nemá prak-ticky žiadne príznaky.“

Do popredia záujmu sa vírus do-stal až v posledných mesiacoch, keď sa začal spájať s výskytom vývojových porúch (mikrocefálií) u novorodencov. Doteraz to však nebolo potvrdené. „Rizikom pre verejné zdravie by však bolo, ak by vírus z postihnutých oblastí priniesli do Európy, preniesli ho na komárov a tí by ho zas pre-nášali na ďalších ľudí.“ Komármi sa šíria aj ďalšie takzvané vektormi prenosné choroby ako malária, žl-tá zimnica alebo horúčka dengue.

Pomôže zima?Aj preto robí krajina všetky pre-

ventívne opatrenia proti ďalšiemu šíreniu vírusu zika aj prípadnej medzinárodnej paniky. Prezident-ka do terénu vyslala dvestodvad-saťtisíc vojakov, ktorí v postihnu-tých oblastiach kontrolujú vodné nádrže, jazerá, ba aj mláky, kde sa komáre Aedes rozmnožujú a obyvateľom rozdávajú pesticídy a moskytiéry. „Dnes sa ešte nedá povedať, ako sa situácia v Juž-nej Amerike vyvinie v priebehu najbližšieho polroka, no za

výhodu možno považovať, že olympijské a paralympijské hry sa uskutočnia v dobe, keď je na južnej pologuli zima, a to nie je obdobie veľkého výskytu komá-rov,“ dopĺňa Markéta Derdáková.

Aj medzinárodná zdravotnícka organizácia WHO už vydala pre-ventívne pokyny pre oblasti zasiah-nuté vírusom zika. Ľudia by mali predovšetkým používať repelenty, spať pod ochrannými sieťkami a obliekať sa do nohavíc a odevov s dlhými rukávmi. Po návrate do materskej krajiny treba sledovať svoj zdravotný stav a v prípade príznakov informovať o ceste do rizikovej krajiny lekára.

EVA BACIGALOVÁ

V najnevhodnejšom čase sa juhoamerickým kontinentom šíri vírus, ktorý už teraz komplikuje prípravu olympijských aj paralympijských hier v Riu de Janeiro. Objavili sa dokonca aj názory, že by sa medzinárodné podujatie takých veľkých rozmerov malo radšej zrušiť alebo odložiť. Brazílska prezidentka Dilma Rouseffová však vyhlásila, že svet sa nemusí ničoho obávať.

Vírus zika strašiakom

Do Brazílies repelentom!

ZDRAVIE ŠPORTOVCOV

olympijských aj paralympijských hier

navzájom saposúvame ďalej

Orange Slovensko je komunikačným partneromSlovenského paralympijského výboru

para inzercia 5/24/07 3:02 PM Page 1

navzájom saposúvame ďalej

Orange Slovensko je komunikačným partneromSlovenského paralympijského výboru

para inzercia 5/24/07 3:02 PM Page 1

navzájom saposúvame ďalej

Orange Slovensko je komunikačným partneromSlovenského paralympijského výboru

para inzercia 5/24/07 3:02 PM Page 1

19

ParalympionikPLUS

Page 11: Paralympionik · Košice, športové zväzy, špor-tové kluby a občianske združe-nia zorganizujú stovky podujatí. Výnimočné budú všetky, kto-ré privedú ľudí k pravidelnému

prenájmu, upravil a otvoril len pred niekoľkými mesiacmi. Ka-viarnička dostala názov Bez hraníc. „Chcel som, aby od-kazoval na niečo typické pre paralympionikov, športovcov s hendikepom. Veď my nao-zaj prekonávame hranice sa-mi v sebe a ešte vďaka športu aj naozaj veľa cestujeme po celom svete.“

Family businessHoci Kubo veľmi dobre vie,

že práve bezbariérovosť je základnou pod-mienkou

na to, aby napríklad aj jeho ka-

maráti a kolegovia na vozíčku mohli chodievať von a stretá-vať sa s ľuďmi, má čo robiť, aby im ju zabezpečil. Dovnút-ra sa síce vozičkár dostane priamo z ulice, ale potrebuje pri tom asistenciu. „Chcem priestor prispôsobiť zdra-votne znevýhodneným, no nevýhodou je v tomto prí-pade jeho poloha v centre hlavného mesta. Nemô-žem spraviť pohodlnejší nájazd do kaviarne a ani upraviť toalety. S ponuko-vým listom sa však u nás môžu zoznámiť aj nevi-diaci alebo ľudia s ťaž-kým poškodením zraku, máme ho aj v Brailovom písme,“ dodáva Jakub Krako.

V kaviarni Bez hraníc je pre hostí pripravený pre-dovšetkým veľký výber káv a ho-rúcich čokolád, no Kubo je pyšný aj na kvalitné domáce pralinky a koláče. O obsluhu sa stará jeho priateľka Andrejka a za-mestnáva ešte aj dve ďal-šie brigádničky. Jakub má na starosti administratív-ne záležitosti, objednáv-ky, prísun tovaru a rekla-mu. „Nemyslím si, že by som nevedel po-máhať aj pri obslu-hovaní hostí, no pri troch babách mám niekedy pocit, že skôr zavadziam,“ smeje sa. „A tak radšej len umý-vam riady.“Slabý zrak nie

je pre Kuba prekážkou, pre ktorú by nemohol kaviar-ničku riadiť a manažovať. Väč-šinu administratívy vybavuje cez počítač a ten má prispôsobe-

ný svojim zrako-vým možnostiam. Písmo si vie zväčšiť a upraviť tak, aby na všetko dostatočne videl. „Dola-ďujem ešte celý systém cho-du kaviarne, aby sa nestalo, že by niekedy niečo v sorti-mente chýbalo.“

Neviditeľná zábavaNa stenách tu objavíte množ-

stvo fotografií zo športových pod-ujatí, na ktorých Jakub pretekal, ba dokonca aj jeho zlatú medai-lu z Paralympiády vo Vancouve-ri. A keďže je lyžiarska sezóna ešte v plnom prúde, šanca, že ho v kaviarničke stretnete osob-ne, je v tomto období malá. Ob-ľúbili si ju však ďalší paralympiskí športovci, pravidelne ju navšte-vuje Kubov kolega, lyžiar Martin France či boccista Róbert Ďur-kovič. No ani tí ešte nevedia, akú novinku Kubo chystá. „Chceli by

sme okrem kvalit-ného sortimentu ponúknuť na-šim hosťom aj možnosť spo-znať svet nevidiacich, a tak okrem čokolády či kávy im pri-pravíme aj program, ktorý bu-dú vnímať po tme. Zaviažeme im oči alebo inak znemožníme pozerať sa, odkázaní budú len na sluch a hmat, ale zážitok to bude unikátny. A dúfam, že aj zábavný,“ dodáva Jakub Krako. Inšpiráciu našiel v Prahe, kde sa takzvaná Neviditeľná vý-stava stretla s obrovským ohla-som. Počas interaktívnej pre-hliadky si hostia usmerňovaní nevidiacim sprievodcom vyskú-šajú, aké to je pohybovať sa v ru-chu veľkomesta alebo v lese. Ako sa umyť, zapnúť sporák, ako za-platiť za kávu alebo ako si vybrať správne korenie. Už v tomto ro-ku sa budete môcť „neviditeľne“ zabaviť aj v kaviarni Bez hraníc.

Marketing v praxiZa ostatné dva roky v jeho ži-

vote sa toho udialo naozaj neú-rekom. Zo zimnej paralympiády 2014 v ruskom Soči prinie-sol pre Slovensko dve medaily - zlatú zo super-G a striebornú z obrovského slalomu. Dokončil štúdium na Ekonomickej univer-zite v odbore marketingový ma-nažment a od jesene minulého roka začal svoje vzdelanie uplat-ňovať aj v praxi.

„Nápad otvoriť si kaviareň sme „upiekli“ spolu so ses-trou. Povedali sme si, že by to mohlo byť celkom fajn a teó-riu zo školy by som si hneď overil v praxi,“ hovorí Kubo. Útul-ný priestor v historickom centre Bratislavy vzal do

Jakub Krako sa zvŕta v kaviarni Bez hraníc

PARALYMPIONICI MIMO ŠPORTOVÍSK

Lyže, káva a čokoláda

Foto

: Ro

man

Ben

ický

a V

ero

nika

Šče

páno

EVA BACIGALOVÁ

Viete si predstaviť, že by ste mali dystrofiu očnej sietnice? Videli by ste veľmi zle a navyše len ma-lú časť zorného poľa? A napriek tomu by ste lyžovali? A viete si predstaviť, že by ste si k lyžovaniu pribrali ešte aj manažovanie vlastnej kaviarne? Jakub Krako si to predstavovať nemusí. Držiteľ šies-tich paralympijských medailí vás v kaviarničke Bez hraníc dokonca vtiahne do sveta nevidiacich.

20 21

ParalympionikPLUS

Page 12: Paralympionik · Košice, športové zväzy, špor-tové kluby a občianske združe-nia zorganizujú stovky podujatí. Výnimočné budú všetky, kto-ré privedú ľudí k pravidelnému

Adeptov na cestu do Brazílie má však viac. Poslednými kvali-fikačnými pretekmi sú UCI maj-strovstvá sveta na dráhe, ktoré sa konajú 17. – 19. marca v ta-lianskom Montichiari.Paralym-pionik roka 2015 Jozef Metel-ka tam bude obhajovať

titul majstra sveta v stíhacích pre-tekoch na 4 km a druhé miesto na 1 km. Spoločnú prípravu za-čali naši reprezentanti sústrede-ním na Mallorce od 4. do 15. februára. Svoju výkonnosť na ňom zlepšovali Vladislav Jano-

vjak, Anna Oroszová a Patrik Kuril, ktorý je majstrom sveta 2015 v cestnej cyklistike. Pilot tandemu Ján Gallik trénoval in-dividuálne v Českej republike a Jozef Metelka v španielskom Calpe. „Sústredenie bo-

lo zamerané na trénovanie aeróbnej vytrvalosti. Ďalšia spoločná príprava, ktorej sa zúčastní už aj Ján Gallik, je naplánovaná začiatkom aprí-la v Chorvátsku“, uviedol repre-

zentačný tréner Branislav Režňák.

Začiatok sezóny sa ne-sie v znamení odhodlaní viacerých šporotvcov kvali-fikovať sa na paralympijské hry. Natrénované kilometre chcú zúročiť na dobré vý-sledky počas celého ro-ka. V cestnej cyklistike bu-dú slovenskí reprezentanti štartovať na podujatiach Svetového pohára v Bel-gicku (20. - 22. 5.) a Špa-nielsku (15. - 17. 7.), ako aj na štyroch pretekoch ka-tegórie C1. Tie sú naplá-nované v Nemecku, Ra-kúsku, Švajčiarsku a na Slovensku vo Vrátnej do-line. Záverečnú fázu prí-pravy pred odchodom do Brazílie absolvujú všetci individuálne v domácich podmienkach. „Rysuje sa podobne ako vlani mimoriadne silný slo-venský paracyklistic-ký tím. Verím, že bude v Riu úspešný, nakoľko predpoklady na to ur-čite má“, zdôraznil Bra-nislav Režňák.

(RV)

Slovenská paracyklistika má po mimoriadne úspešnom roku 2015 v súčas-nosti už isté tri miestenky na Paralympijské hry do Ria de Janeira. Dve muž-ské a jedno ženské: Jozef Metelka, Patrik Kuril a Anna Oroszová.

Foto

: Ro

man

Ben

ický

CESTA NA PARALYMPIJSKÉ HRY

Verím v úspešný rok

Corex, spol. s r. o.

Vráble

Hlavná 4

Tel.: 00421 (0) 37 783 1375

Žilina

Košická 2 (oproti Tesco)

Tel.: 00421 (0) 41 565 3487

Bratislava

Rožňavská 1 (R1 centrum)

Tel.: 00421 (0) 2 4445 0603

cmyk

falsnldjsla

Autorizovaný predajca autobusov a náhradných dielov značky IVECO

www.corex.sk

corex 215 x 135.indd 1 19/02/16 11:17

Aj vďaka Vašim 2 % môžeme víťaziť aj motivovať.

Ďakujeme!

Názov: Slovenský paralympijský výborForma: občianske združenie Adresa: Benediktiho 5, 811 05 Bratislava 1IČO: 31745661

www.spv.sk

SPV 2perc 215x135.indd 1 19/02/16 15:42

Šťastné chvíle slovenských reprezentantov

Vladislava Janovjaka a navádzača Róberta

Mitošinku s trénermi na Paralympijských

hrách v Londýne

Tréner slovenskej

paracyklistickej

reprezentácie

Branislav Režňák

Tréner Branislav Režňák:

23

ParalympionikPLUS

Page 13: Paralympionik · Košice, športové zväzy, špor-tové kluby a občianske združe-nia zorganizujú stovky podujatí. Výnimočné budú všetky, kto-ré privedú ľudí k pravidelnému

Hlavní partneri

Oficiálni partneri

Mediálni partneri Dodávatelia

Projekt podporilo

Automobilový partner Hlavný mediálny partner

Komunikačný partner

Paranormálni hrdinovia

Už tento rok zabojujeme v Riu aj za vás

SPD_paralympionik_215x270.indd 1 19/02/16 15:36