parque trecho com fluxo de pedestres da luz da …v. jaguaré r s Á i o s a a o i o av. ... parque...
TRANSCRIPT
PALMEIRAS-BARRA FUNDA
BASE AÉREA DO CAMPO DE MARTE
ARMÊNIA
TIRADENTES
SÃO BENTO
PEDRO II
BRESSER-MOOCA
BELÉM
LUZ
REPÚBLICA
STA. CECÍLIA
MARECHALDEODORO
AEROPORTODE CONGONHAS
ANHANGABAÚ
JÚLIO PRESTES
BRÁS
AEROPORTO DE GUARULHOS
MOOCA
LIBERDADE
SÉ
SÃO JOAQUIM
VERGUEIRO
PARAÍSO
ANA ROSA
VILA MARIANA
CHÁCARA KLABIN
IMIGRANTES
ALTO DO IPIRANGA
SACOMÃ
BRIGADEIRO
CLÍNICAS PAULISTA
CONSOLAÇÃO
TRIANON-MASP
SUMARÉ
VILA MADALENA
ÁGUA BRANCA
LAPA
PIQUERI
LAPA
DOMINGOS DE MORAES
TAMANDUATEÍ
IPIRANGA
SANTA CRUZ
PRAÇA DA ÁRVORE
SAÚDE
SÃO JUDAS
CONCEIÇÃO
JABAQUARA
GRANJA JULIETA
MORUMBI
BERRINI
VILAOLÍMPIA
CIDADEJARDIM
HEBRAICAREBOUÇAS
PINHEIROS
CIDADEUNIVERSITÁRIA
VILLA-LOBOS-JAGUARÉ
BUTANTÃ
FARIA LIMA
PORTUGUESA-TIETÊ
CARANDIRU
SANTANA
GIOVANNIGRONCHI
PRAÇA DAREPÚBLICA
PRAÇADA SÉ
AV. N
ADIR
DIA
S DE
FIGU
EIRED
O
R. MARIA CÂNDIDA
Av. Conceiç
ão
AV. Z
AKI N
ARCH
I
AV. C
RUZE
IRO
DO S
UL
AV. T
IRAD
ENTE
S
AV. MARGINAL TIETÊ
AV. PRES. CASTELO BRANCO
AV. ALCÂNTARA MACHADO
AV. SALIM FARAH MALUF
AV. SEN. QUEIRÓS
R. DA MOOCA
AV. PAES DE BARROS
AV. DO ESTADO
AV. PRES. WILSON
AV. DOM PEDRO II
AV. OLAVO FONTOURA
AV. MARGINAL TIETÊ
AV. DO ESTADO
AV. RIO BRANCO
AV. ANTÁRTICA
AV. P
ACAE
MBU
R. DA CONSOLAÇÃO
AV. POMPEIA
R. HEIT O R P ENTEADO
AV. SÃO GUALTER
AV. A
. BOTE
LHO
AV. G
EN. E
DGAR
FACÓ
AV. IN
AJAR
DE SO
UZA
ros
AV. ENG. BILLINGS
era
ROD. BANDEIRANTES
Av. A
. Co
lares
AV. DR. GASTÃO VIDIGAL
AV. DR. ARNALDO
R. TREZE DE MAIO
AV. BRASIL
AV. NOVE DE JULHO
AV. S
ANTO
AMA
RO
AV. SANTO AMARO
AV. SÃO GABRIEL
AV. IBIRAPUERA
AV. MOREIRA GUIM
ARÃES
AV. VINTE E TRÊS DE MAIO
AV. RADIAL LESTE-OESTE
AV. D
R. R
ICAR
DO JA
FET
AV. N
AZAR
É
ROD.
DOS
IMIG
RANT
ES
R. SENA MADUREIRA
AV. DOS BANDEIRANTES
AV. DOS BANDEIRANTES
AV. MORUMBI
AV. VER. JOSÉ DINIZ
AV. D
R. CH
UCRI
ZAID
AN
AV. PRES. J. KUBITSCHEK
AV. REBOUÇAS
R. HENRIQUE SCHAUMANN
AV. EUSÉBIO MATOSO
AV. CIDADE JARDIM
AV. DAS NAÇÕES UNIDAS
AV. JOÃO DIAS
AV. PROF FRANCISCO MORATO
AV. CORIFEU DE AZEVEDO MARQUES
Av. Prof. Lineu Prestes
AV. VITAL BRASIL
AV. SÃO VALÉRIO
AV. PROF. VICENTE RAO
AV. IPIRANGA
Av. Jaguaré
Raposo Tavares
R. CERRO CORÁ
AV. FRANCISCO MATARAZZOR. PIO XI
AV. WASHINGTON LUIS
R. N. S. DA LAPA
ROD. PRES. D
UTRA
AV. MIGUEL STÉFANO
AV. GIOVANNI GRONCHI
AV. PROF. LUIZ INÁCIO ANHAIA MELO
AV. QUEIROZ FILHO
AV. MARGINAL DO RIO PINHEIROS
R. CAP. MACEDO
R. RIO GRANDE
AV. SUMARÉ
PRAÇAFRANKLIN
ROOSEVELT
JOCKEY CLUB
ESTÁDIODO PACAEMBU
ESTÁDIODO MORUMBI
PRAÇA PANAMERICANA
AV. PAULISTA
R. VERGUEIRO
LG. DO AROUCHE
R. DOMINGOS DE MORAES
AV. JABAQUARA
AV. INDIANÓPOLIS
AV. REP. DO LÍBANO
AV. HÉLIO PELLEGRINO
AV. ROUXINOL
AV. PAVÃO
AL. DOS ANAPURUS
R. CANÁRIO
R. INHAMBU
AV. ENG. LUIS CARLOS BERRINI
AV. JORNALISTA ROBERTO MARINHO
AV. ÁGUA ESPRAIADA
AV. DA LIBERDADE
R. VERGUEIRO
AV. BRÁZ LEME
AV. BRIG. FARIA LIMA
AV. PEDROSO DE MORAIS
AV. PROF. FONSECA RODRIGUES
R. JOÃO RAMALHO
R. MIN. FERREIRA ALVES
R. AIMBERÉ
R. CORIOLANO
R. FÁBIAR. TITO
R. DUARTE DA COSTA
R. TOMÉ DE SOUSA
R. BELMONTE
AV. PADRE PEREIRA DE ANDRADE
R. BARBALHA
R. ALVARENGA
AV. LINEU DE PAULA MACHADO
R. PASCOAL PAIS
R. SANTO ARCÁDIO
R. COM. ELIAS ZARZUR
R. FRANCISCODIAS VELHO
R. INÁCIO BORBA
R. CANCIONEIRO POPULAR
R. PIRES DE OLIVEIRA
R. SANTOS DUMONT
R. MIN. JOSÉ GERALDORODRIGUES ALCKMIN
AV. PROF. RUBENS GOMES DE SOUZA
R. VERBO DIVINO
R. DR. FRANCO DA ROCHA
R. TURIASSU
AV. DOS TAJURÁS
AV. SANTOS DUMONT
AV. GEN. ATALIBA LEONEL
ATÉ AVENIDA XXXXXXXX
ELEVADO COSTA E SILVATRECHO COM FLUXO DE PEDESTRES/ AREA WITH PEDESTRIAN TRAFFIC
R. DR. JOÃOBATISTA LACERDA
AV. CASSANDOCA
R. CUIABÁ
R. SERRA DE JAIRÉ
R. ITAQUERI
R. JAIBARÁS
R. SAPUCAIA
R. PADRE ADELINO
VIADUTODO CHÁ
R. ANITA GARIBALDI
AV. DUQUE DE CAXIAS
AV. CÁSPER LÍBERO
R. BOA VISTA
R. HUMBERTO I
R. EÇA DE QUEIROZ
R. MORGADO DE MATEUS
R. CUBATÃO
R. MADRE CABRINI
PARQUE MARIO COVASAV. PAULISTA, 1.853
7H ÀS 18H
PARQUE SEVERO GOMESR. PIRES DE OLIVEIRA, 356
7H ÀS 19H
PONTE ESTAIADA
PARQUE IBIRAPUERAAV. PEDRO ÁLVARES CABRAL, S/N°5H ÀS 0H
PARQUETRIANON
R. PEIXOTO GOMIDE, 9496H ÀS 18H
PARQUE DAACLIMAÇÃOR. MUNIZ DE SOUZA, 1.119 6H ÀS 22H
JARDIMBOTÂNICOAV. MIGUEL STÉFANO, 3.0319H30 ÀS 17H *
ZOOLÓGICODE SÃO PAULOAV. MIGUEL STÉFANO, 4.2419H ÀS 17H *
PARQUEVILA
GUILHERMER. SÃO QUIRINO, 905
5H30 ÀS 18H
PARQUEDA LUZ
PRAÇA DA LUZ, S/N°9H ÀS 18H *
PARQUEDO POVOAV. HENRIQUE CHAMMA, 4206H ÀS 22H
PARQUEVILLA-LOBOSR. PROF. FONSECA RODRIGUES, 2.0015H30 ÀS 19H
PARQUE DA ÁGUA BRANCAAV. PROF. FRANCISCO MATARAZZO, 4556H ÀS 22H
PARQUECIDADE DETORONTOAV. CARDEAL MOTTA, 84 6H ÀS 18H
PARQUEPREVIDÊNCIA
R. PEDRO PECCININI, 887H ÀS 18H PARQUE
ALFREDOVOLPI
AV. ENG. OSCAR AMERICANO, 480
6H ÀS 18H
PARQUEBURLE MARX
AV. D. HELENA PEREIRA DE MORAES, 200
7H ÀS 19H
PARQUE DAINDEPENDÊNCIAAV. NAZARETH, S/N°5H ÀS 20H
PARQUE DA JUVENTUDEAV. ZAKI NARCHI, 1.3096H ÀS 0H
CIDADE UNIVERSITÁRIA
PRAÇA PROF. REINALDO PORCHAT, 1107H ÀS 22H
PARQUEDAS BICICLETASAL. IRAÉ, 356H ÀS 22H
ANHEMBIPARQUE
IPIRANGA
MOOCA
BELÉM
VILA MARIANAJARDIM VILA MARIANA
LIBERDADE
BIXIGAJARDINS
PARAÍSO
VILA MADALENA
PINHEIROS
ITAIM BIBI
VILA OLÍMPIA
MORUMBIJARDIM MORUMBI
BELA VISTA
HIGIENÓPOLIS
VILA GUILHERME
PACAEMBU
PERDIZES
LAPA
SANTANA
CASA VERDE
LIMÃO
BARRA FUNDA
CENTRO
CAMBUCI
VILA CLEMENTINOMOEMA
VILA MONTE ALEGRE
SAÚDE
JABAQUARA
PARQUE JABAQUARA
JARDIM PETRÓPOLIS
CAMPO BELO
JARDIM CORDEIRO
BROOKLIN
GRANJA JULIETA
JARDIM INTERNACIONALAZUL
VILA PROGREDIOR
CAXINGUI
BUTANTÃ
S
VILA LEOPOLDINA
VILA IDA
JARDIM ATIBAIA
VILA INAH
JARDIM GUEDALA
CIDADE VARGAS
VILA GUARANI
JARDIM SAÚDEVILA DO BOSQUE
SANTO STÉFANO
VILA DAS MERCES
VILA BRASÍLIOMACHADO
VILA MOINHOVELHO
HELIÓPOLIS/SÃO JOÃO CLÍMACO
JARDIMPATENTE
JARDIM CLÍMAX
JARDIM SANTA CRUZ
para sua segurança / for your safety
CiClovias / Bike Paths
Pista para uso exclusivo de bicicletas separada do restante da via, com sinalização vertical e horizontal. Pode estar na calçada, no canteiro central ou na própria pista por onde circula o tráfego. / Lane for the exclusive use of bicycles separated from the rest of the path, with vertical and horizontal signage. It can be on the sidewalk, in the median, or in the actual road traveled by traffic.
CiClorrotas / Bike routes
Caminho permanente, geralmente compartilhado com veículos em vias locais ou coletoras. Trata-se de um trajeto recomendado para ciclistas por ser um percurso mais seguro, podendo ter trechos que passem por ciclovias e/ou ciclofaixas. / Permanent path, usually shared with vehicles on local or collector roads. This is a path recommended for cyclists for being a more secure route, and may have parts that go through bike paths or lanes.
CiClofaixas de lazer / Leisure Bike Lanes
Faixa temporária à esquerda das vias, próxima do canteiro central. Tem sinalização vertical e horizontal e é totalmente segregada do tráfego por cones, cavaletes e outros elementos. Funciona aos domingos e feriados nacionais, das 7h-16h. / Temporary lane on the left side of roads, close to the median. It has vertical and horizontal signage and is completely separated from the traffic by cones, trestles, and other elements. Operates on Sundays and national holidays, from 7:00am to 4:00pm.
daTa de PubLIcaçãO: junhO, 2013 / PubLIShed On: june, 2013 TIRaGeM / nuMbeR Of cOPIeS: xxxxObS.: POR LIMITaçãO de eSPaçO, eSTe MaPa cOnTeMPLa aPenaS OS TRechOS PRóxIMOS aO cenTRO exPandIdO
Além do capacete, outros acessórios são fundamentais para garantir a segurança do passeio / in addition to the helmet, other accessories are essential to ensure a safe ride
Mantenha sua bicicleta em boas condições/ keep your bike in good condition
Pedalar pela direita é mais seguro, mas não muito próximo à guia / riding on the right of the road is safer, but not so close to the curb
Nunca pedale na contramão/ never ride against traffic
Use sempre o capacete/ always wear a helmet
Respeite a faixa de pedestres/ respect the crosswalk
Calçada é de pedestre. Se precisar usar, desça da bike/ sidewalks are for pedestrians. if you need to use it, get off your bike
Obedeça as leis de trânsito/ obey traffic laws
Sinalize sempre com sinais de mão/ always use hand signals
Evite grandes avenidas/ avoid busy streets
Cuidado com carros estacionados/ Watch out for parked cars
Refletivos e luzes (frontal e traseira)/ reflective gear and lights (front and rear)
Luvas: para dias frios e longas distâncias/ Gloves: for cold days and long distances
Cadeado: útil para qualquer parada/ Padlock: useful at any stop
Pequeno kit de ferramentas: para eventualidades/ small tool kit: for incidentals
1 km [cerca de 3 minutos de bike]
1 mile [about 5 minutes by bike]
PONTOS dE ACESSO à CiCLOviA RiO PiNhEiROS (diariamente 5h30-18h30)/ access Points to the Bike Path on rio Pinheiros(daily 5:30am-6:30pm)
AEROPORTO / airPort
TERMiNAL ROdOviáRiO / Bus station
METRô / suBWay
CPTM / city trains
bikE NO METRô E TREM: sábados, a partir das 14h. domingos e feriados, o dia todo. de segunda a sexta, é permitido bicicleta no Metrô a partir das 20h30. / Bikes on suBWay and trains: saturdays, starting at 2:00pm. sundays and holidays, all day. on the subway, bikes are allowed Monday through Friday, starting at 8:30pm
PARqUES COM ALUgUEL dE bikE / Parks With Bike rentaL
ESTAçãO dE METRô COM biCiCLETáRiO (ESTACiONAMENTO, EMPRéSTiMO E ALUgUEL dE bikE) / suBWay station With Bike ParkinG, Loan and rentaL
PARqUES AbERTOS diARiAMENTE, ExCETO ONdE iNdiCAdO / Parks are oPen daiLy, excePt Where indicatedAbERTO APENAS dE TERçA A dOMiNgO / oPen onLy tuesday throuGh sunday*
CENTRAL dE iNFORMAçãO TURíSTiCA / touristic inForMation center