pasport generatora

39
Руководство по эксплуатации Пожалуйста, прочтите данное руководство перед включением генератора, в нем содержится важная информация по безопасной эксплуатации.

Upload: irina-guntner

Post on 17-Mar-2016

241 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

pasport generatora

TRANSCRIPT

Руководство по эксплуатации

Пожалуйста, прочтите данное руководство перед включением генератора, в нем содержится важная информация по безопасной эксплуатации.

Благодарим Вас за покупку генератора ТЭ-2900. В данном руководстве представлено описание по эксплуатации и техническому обслуживанию генератора ТЭ-2900. Вся информация в этой публикации основана на последних сведениях о продук-те, имеющейся на момент утверждения печати. Мы оставляем за собой право вносить изменения в любое время без предвари-тельного уведомления и без каких-либо обязательств. Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена без письмен-ного разрешения.Настоящее руководство по эксплуатации должно рассматриваться в качестве важного документа к генератору и должно прилагаться к прибору при его пере-продаже.Наш генератор разработан для безопасной и надёжной работы при соблюдении инструкций данного руководства. Перед эксплуатацией генератора внимательно прочтите и усвойте содержание этого руководства. Невыполнение этого требо-вания может привести к травме пользователя или повреждению оборудования. При возникновении проблем или каких-либо вопросов по поводу генератора об-ращайтесь к официальному дилеру.

ВВЕДЕНИЕГ

ЕН

ЕР

АТ

ОР

ТЭ

-29

00

1

1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.............................................. 2

2. НАИМЕНОВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ............................................................................ 5

3. ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.......................................................................................... 8

4. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ................................................................................................... 13

5. ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПРИБОРОВ К ГЕНЕРАТОРУ И МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ..15

6. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ........................................................................................... 19

7. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ............................................................................ 21

8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.......................................................................... 28

9. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ.......................................................................... 31

10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ......................................................................................... .. 32

11. ЖУРНАЛ РЕГИСТРАЦИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ.................................................... 35

СОДЕРЖАНИЕ

2

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

0 ● Наш генератор разработан для безопасной и надежной работы при соблю-

дении инструкций данного руководства. Перед эксплуатацией генератора вни-мательно прочтите и усвойте содержание этого руководства. Невыполнение этого требования может привести к травме пользователя или повреждению оборудования.

● Выхлопной газ содержит ядовитый угарный газ. Никогда не запускай-те генератор в закрытом помещении. Обеспечьте достаточную вентиляцию и наблюдение за процессом работы прибора.

● Глушитель становится очень горячим во время работы и остаётся горячим некоторое время после остановки двигателя. Будьте осторожны и не прикасай-тесь к глушителю, пока он не остыл. Прежде чем хранить генератор в помеще-нии, дайте двигателю остыть.

● Выхлопная система двигателя будет нагреваться во время работы и остает-ся горячей некоторое время после остановки двигателя. Для предотвращения ожогов обратите внимание на предупреждающие символы, нанесённые на ге-нератор.

1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

3

● При определенных условиях бензин чрезвычайно горюч и взрывоопасен. Выполняйте дозаправку в хорошо проветриваемом помещении при выключен-ном двигателе.

● Не курите рядом с прибором. Не заправляйте и не сливайте бензин вбли-зи открытого огня или искр. Выполняйте заправку только в хорошо вентилиру-емом месте.

● При заправке генератора убедитесь, что топливо не пролилось на двигатель или выхлопную трубу.

● Соединения для энергопотребления к электрической системе здания в режиме ожидания должны быть сделаны квалифицированным электриком в соответствии со всеми соответствующими законами и электротехнически-ми правилами. Неправильное подсоединение может служить причиной воз-врата электрического тока в коммунальные линии. Такая обратная связь мо-жет убить током работников коммунального предприятия или других специали-стов, которые соприкасаются с линией во время отключения электроэнергии, а при восстановлении питания генератор может взорваться, загореться и стать причиной пожара в электрической системе здания.

ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ:

4

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

0 ● Всегда выполняйте предварительную проверку генератора до запуска дви-

гателя. Тем самым можно предотвратить несчастный случай или повреждение оборудования.

● В процессе эксплуатации генератор должен находиться не менее 1 м от зда-ний и подсоединенных к нему приборов.

● Эксплуатируйте генератор на ровной поверхности. В противном случае мо-жет произойти утечка топлива.

● Необходимо знать, как быстро остановить генератор, и ориентироваться в функционировании всех элементов управления.

● Никогда не разрешайте кому-либо использовать генератор без надлежащих инструкций.

● Во время эксплуатации не позволяйте детям и домашним животным прибли-жаться к генератору.

● Во время работы генератора держитесь подальше от вращающихся частей. ● При некорректной работе с генератором есть вероятность удара электриче-

ским током. Никогда не трогайте генератор мокрыми руками. ● Не эксплуатируйте генератор в условиях дождя или снегопада и не допу-

скайте попадания влаги на него.

5

2. НАИМЕНОВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ

БЕНЗОБАК (9Л)КРЫШКА БЕНЗОБАКА

КЛЕММЫ ДЛЯ ЗАРЯДА

АККУМУЛЯТОРА

РАМА

ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР

РЫЧАГ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА

6

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

0ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР

РАМА

ГЛУШИТЕЛЬ ВЫХЛОПНОЙ

ТРУБЫРЫЧАГ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ

ЗАДНЯЯ СТОРОНА

7

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АСАВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ DС

РОЗЕТКА DC

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ

РОЗЕТКА АС

ВОЛЬТМЕР

ЗАЗЕМЛЕНИЕ

ИНДИКАТОР «РАБОТА»

ИНДИКАТОР «ПЕРЕГРУЗКА»

ИНДИКАТОР «НИЗКИЙ УРОВЕНЬ МАСЛА»

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

8

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

0 ■ Убедитесь, что генератор установлен на ровной горизонтальной поверхно-

сти при выключенном двигателе.3.1. Проверка уровня машинного масла

3. ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

● Использование промывочного моторного масла или масла для 2-тактных двигателей может сократить срок службы двигателя.

● Используйте высококачественное моторное масло для 4-х тактных двигателей, сертифицированное на соответствие эксплуатационной группе API SJ/CF Американским институтом нефти.

● Выберите соответствующую вязкость для средней температуры в вашем регионе.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Моновязкость (сезонные масла)

Мультивязкость (всесезонные масла)

20W

40

20W-40, 20W-5015W-40, 15W-50

10W-40

100W-30

-20 -10 10 20 30

806040200

400C

1000F

0

9

● Работа двигателя с недостаточным количеством масла может стать причи-

ной серьезных повреждений двигателя. ● Снимите крышку заливной горловины масла и протрите щуп чистой тряпкой,

затем проверьте уровень масла, вставив щуп в отверстие горловины. Если уро-вень масла ниже конца щупа, налейте масло до верхней части горловины.

Объем моторного масла: 9 л

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОТВЕРСТИЕ ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ

КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ

НИЖНИЙ УРОВЕНЬ

ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ

10

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

0Система оповещения низкого уровня масла автоматически остановит двигатель перед тем, как уровень масла опустится ниже безопасного предела. Однако во избежание ситуации с неожиданным прекращением работы генератора, регулярно проверяйте уровень масла.

ПРИМЕЧАНИЕ

3.2. Проверка уровня топливаИспользуйте бензин для автомобилей АИ-92 (Рекомендуется неэтилированный в целях минимизации отложений в камере сгорания).

Объем топливного бака: 9 л

МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ ТОПЛИВА КРЫШКА

ТОПЛИВНОГО БАКА

11

● При определенных условиях бензин чрезвычайно горюч и взрывоопасен. ● Выполняйте заправку топливом в хорошо проветриваемом помещении при

выключенном двигателе. Не курите рядом с прибором. Не заправляйте и не храните бензин вблизи открытого огня или искр.

● Не переполняйте топливный бак (руководствуйтесь отметкой верхнего пре-дела). После заправки убедитесь, что крышка топливного бака закрыта пра-вильно и надежно.

● Будьте осторожны, чтобы не пролить топливо при заправке. Разлитое топли-во или его пары могут привести к возгоранию. Перед запуском двигателя убе-дитесь, что территория полностью сухая.

● Избегайте частого или длительного контакта бензина с кожей или вдыхания паров.

● ХРАНИТЕ БЕНЗИН ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ ДЕТЕЙ.

При низком уровне топлива пополните его запас до уровня, как показано на рисунке справа. Не переполняйте топливный бак. Перед запуском двигателя вытрите пролитый бензин.Никогда не используйте смесь масла с бензином или грязный бензин.Избегайте попадания грязи, пыли или воды в топливный бак.После заправки надежно затяните крышку топливного бака.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

12

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

0

● Не подключайте генератор к системе электро-снабжения (через штепсельную вилку).

● Не подключайте генератор параллельно. ● Соединения для энергопотребления к электриче-ской системе здания в режиме ожидания должны быть сделаны квалифицированным электриком в соответ-ствии со всеми соответствующими законами и элек-тротехническими правилами. Неправильное подсое-динение может послужить причиной возврата электри-ческого тока в коммунальные линии. Такая обратная связь может убить током работников коммунального

3.3. Заземление генератора.Генератор должен иметь заземление, чтобы из-бежать образования электрического разряда от подключенного к нему электрооборудования. Соедините кабелем заземление на генераторе с контуром заземления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

13

4. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ

2. Поверните топливный кран в положение «ОТКРЫТО».

1. Перед запуском двигателя отсоедините любое устройство, которое ранее было подключено к генератору.

3. Включите двигатель (нажмите на «ВКЛ».).

предприятия или других специалистов, которые соприкасаются с линией во время от-ключения электроэнергии, а при восстановлении питания генератор может взорвать-ся, загореться и стать причиной пожара в электрической системе здания.

выкл.

вкл.вкл.

14

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

04. Передвиньте рычаг воздушной заслонки в позицию «РАБОТА».

5. Медленно тяните на начале отскока до определённого положения, а затем потяните быстро ручку реверсивного стартера.

РЫЧАГ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ

6. Переместите рычаг воздушной заслонки в позицию «ПУСК» послепрогрева двигателя.

работа

пуск

15

5. ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПРИБОРОВ К ГЕНЕРАТОРУ И МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬПеред подключением прибора к генератору убедитесь, что он находится в хоро-шем состоянии, и что его электрическое напряжение совпадает с напряжением генератора.

● Не позволяйте тискам стартера начать обратное движение, верните рычаг воздушной заслонки в исходное положение вручную.

● Не пользуйтесь воздушной заслонкой, если двигатель ещё не остыл или при высокой температуре воздуха.

1. Запустите двигатель и проверьте, загорелся ли индикатор запуска.

ИНДИКАТОР «РАБОТА»

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

выкл.

вкл.

16

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

02. Вставьте вилку шнура оборудования в розетку АС генератора.

● Если оборудование, которое будет эксплуати-роваться, будет включено, оно может внезапно заработать, что может привести к возможным трав-мам и несчастным случаям.

3. Включите автоматический выключатель переменного тока.

V

4. Включите оборудование, которое будет использоваться.

Запуск большинства двигателей требует большую мощность, чем их номинальная рабочая мощность.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ

выкл.

вкл.

17

● Предельные операции, требующие максимальной мощности, не должны превы-шать 30 минут. При непрерывной работе не превышайте номинальную мощность. В любом случае, должна учитываться общая мощность всего оборудования.

● Не превышайте текущий предел, установленный для одной розетки. ● Не подключайте генератор к домашней сети, это может повредить генератор

или другие электроприборы в вашем доме. ● Если требуется мощная линия электроснабжения, не забудьте использовать ка-

бель электропередачи в жесткой резиновой гибкой оболочке. ● Размещайте генератор вдали от других линий электропередач, например, ком-

мерческих линий. ● Значительные перегрузки могут привести к повреждению генератора. Предель-

ная перегрузка может стать причиной сокращения срока службы генератора. ● Убедитесь, что все приборы находятся в хорошем рабочем состоянии перед под-

ключением к генератору. Если прибор начинает работать ненормально, замедляет свою работу или внезапно останавливается, немедленно выключите двигатель ге-нератора. Затем отключите прибор и устраните неисправность.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

18

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

0

В случае нормального функционирования:

В случае перегрузки или короткого замыкания:

ИНДИКАТОРЫ ЗАПУСКА И ПЕРЕГРУЗКИ:Индикатор запуска «РАБОТА» горит при нормальных условиях эксплуатации.При перегрузке генератора (более 2,4 квт) или при коротком замыкании в под-ключенном оборудовании будет гореть на генераторе индикатор перегрузки «ПЕРЕГРУЗКА» и мощность к подключенному оборудованию будет отключе-на. Остановите двигатель и изучите проблему. После чего перезапустите гене-ратор.

ИНДИКАТОР «РАБОТА» ИНДИКАТОР «ПЕРЕГРУЗКА»

выкл. выкл.

вкл. вкл.

19

ИНДИКАТОР «НИЗКИЙ УРОВЕНЬ МАСЛА»

Система оповещения низкого уровня масла.

Данная система создана для предотвращения повреждения двигателя в результате недостаточ-ного количества масла в картере. До того как уро-вень масла опустится ниже безопасного преде-ла, система оповещения автоматически отклю-чит двигатель (выключатель двигателя останется во включенном положении).

6. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ

Для остановки двигателя в аварийной ситуации выключите двигатель –положе-ние «ВЫКЛ».

ПРИ НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ:

1. Установите выключатель АС в положение «ВЫКЛ».

V

выкл.

вкл.

выкл.

вкл.

20

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

02. Выньте вилку подключенного оборудования из розетки АС генератора. Оставьте двигатель работающим без каких-либо приборов в течение 5 минут, чтобы он мог немного остыть.

3. Выключите двигатель (положение выключателя на «ВЫКЛ»).

4. Поверните рычаг топливного крана по часовой стрелке в положение «ВЫКЛ».

выкл.

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

0

21

7. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ7.1 План техобслуживания

При каждом

использовании

использовании

100 часов

Через месяц

или через 10

часов

Каждые 3

месяцев или

через 50

часов

Каждые 6

месяцев

или через

100 часов

Каждый

год или

через 300

часов

Машинное масло

Проверка ●

Смена ● ●

Воздушный фильтр

Проверка ●

Очистка ● (2)

Свеча зажигания

Очистка-регулировка рабочего зазора

Замена ●

Топливный фильтр и кран

Очистка и при необходимости замена

Бензобак Очистка Каждый годКлапанный зазор Очистка-регулировка

● (3)

Камера сгорания Очистка После каждых 300 часов (3)

Топливная труба Проверка Каждые 2 года (при необходимости замена)

Установленные сроки сервисного обслуживания.

Выполняйте каждый указанный месяц или

часовой интервал, если он наступил

раньше.пункт

22

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

0Целью техобслуживания и соблюдения его сроков является сохранение генератора в лучшем рабочем состоянии.

● Ведите журнал регистрации для определения времени по пунктам техобслуживания.

● Более часто проводите обслуживание в запылённых местах. ● Техобслуживание по данным пунктам должно выполняться официальным

дилером, если у пользователя отсутствуют необходимые инструменты и квалифицированные механики.

7.2 Замена маслаСлейте масло, пока двигатель ещё теплый, для обеспечения быстрого и полного опорожнения.

● Перед сливанием масла проверьте, выключен ли двигатель и закрыт ли то-пливный кран.

● Прогрейте двигатель на ровной поверхности. ● Уберите пробку для слива масла, уплотнительную шайбу, снимите крышку

наливного отверстия и вылейте масло.

ПРИМЕЧАНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ

23

ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ

ПРОБКА ДЛЯ СЛИВА МАСЛА

УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ШАЙБА

КРЫШКА НАЛИВНОГО ОТВЕРСТИЯ

● Проверьте прокладку крышки масляного фильтра. При необходимости замените.

● Установите пробку для слива масла и новую уплотнительную шайбу. Надёжно уплотните пробку.

● Залейте масло, рекомендованное в данном руководстве, и проверьте его уровень.

Тщательно вымойте руки с мылом после слива отработанного масла.

24

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

0

7.3 Очистка воздушного фильтра.

1. Снимите воздушный фильтр. * Никогда не запускайте двигатель без воздушного фильтра.

ЭЛЕМЕНТ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА

ЗАЖИМ

КРЫШКА ВОЗДУХО

ОЧИСТИТЕЛЯ

ЗАЖИМНАЯ СКОБА

● Пожалуйста, избавляйтесь от отработанного моторного масла, не нанося ущерб окружающей среде. Рекомендуется отвезти его в закрытом контейне-ре на местный пункт утилизации отходов. Не выбрасывайте его в контейнере в мусор и не выливайте на землю.

ПРИМЕЧАНИЕ

25

2. Промойте фильтр в растворителе. (Моторное масло проходит через фильтр).

3. Выжмите всё масло из фильтра.

7.4 Очистка свечи зажигания1. Снимите со свечи зажигания колпачок.2. Очистите от грязи основание свечи.3. Используйте гаечный ключ для выкручивания свечи.4. Удалите нагар и проверьте, изменился ли цвет свечи. Стандартный цвет: коричневый.

26

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

0

● Свеча зажигания должна быть надёжно затянута. В противном случае она может сильно нагреться и привести к возможному повреждению генератора.

5. Измерьте интервал свечи зажигания с помощью щупа для измерения зазоров. Интервал должен быть 0,7-0,8 мм (0,028-0,03 дюйма). Исправьте при необходимости, осторожно сгибая боковой электрод.6. Осторожно вручную установите свечу зажигания во избежание закусывания резьбы.7. После этого свеча должна быть повёрнута ключом на 1/2 оборота, чтобы уплотнить её шайбу.Если использованная свеча устанавливается повторно, она должна быть повёрнута на 1/8 или 1/4 оборота после ее установки вручную.8. Осторожно закрепите на свече колпачок.

ПРИМЕЧАНИЕ

0,70

~ 0

,80 мм

(0,0

28 ~

0,0

3 дю

йма)

27

7.5 Очистка топливного крана

7.6 Очистка топливного фильтра

28

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

08. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

■ Двигатель не заводится

Возможная причина УстранениеЗакрыт топливный кран. Открыть.

Выключен двигатель. Включить.

Нет топлива. Заправить генератор.

Низкий уровень масла. Добавить масло до рекомендуемого

уровня.

Бензин низкого качества; генератор хранится ненадлежащим образом или не слит бензин.

Осушите топливный бак и карбюратор.

Заправьте качественный бензин.

Свечи зажигания неисправны,

загрязнены или ненадежно закреплен

колпачок на свече.

Закрепите колпачок должным образом

или замените свечи.

Свечи зажигания намочены топливом

(залитый двигатель).

Высушите и повторно установите

свечи.

Топливный фильтр засорен, карбюратор неисправен, зажигание неисправно и т.д.

Обратитесь в сервисный центр официального дилера.

29

Для проверки запасной свечи:1. Снимите со свечи зажигания колпачок и очистите от грязи основание свечи.2. Выкрутите свечу зажигания и установите новую свечу в колпачок.3. Установите боковой электрод свечи на головку блока цилиндров на заземление.4. Потяните стартер отдачи, искры должны перепрыгнуть через интервал.

● Проверьте, нет ли разлитого бензина вокруг свечи зажигания, так как может произойти воспламенение.

■ Низкое напряжение генератора

Возможная причина Устранение

Засорился воздушный фильтр. Почистите или замените фильтр.

Бензин низкого качества; генератор хранится ненадлежащим образом или не слит бензин.

Осушите топливный бак и карбюратор.Заправьте качественный бензин.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

30

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

0

■ Нет питания от розетки переменного тока

Возможная причина Устранение

Перегрузка или короткое замыкание. (Горит индикатор перегрузки).

Проверьте нагрузку переменного тока. Остановите и перезапустите двигатель.

Неисправный электроприбор или оборудование.

Замените или отремонтируйте.Остановите и перезапустите двигатель.

Неисправный генератор. Обратитесь в сервисный центр официального дилера.

Топливный фильтр засорен, карбюратор неисправен, зажигание неисправно и т.д.

Обратитесь в сервисный центр официального дилера.

31

9. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ Для предотвращения утечки топлива при транспортировке или временном хранении генератор должен находиться в рабочем вертикальном положении с выключенным двигателем. Поверните топливный кран в положение «ВЫКЛ».

ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ ГЕНЕРАТОРА: ● Не переполняйте топливный бак.

(В заливной горловине не должно быть топлива). ● Не включайте генератор в транспортном средстве. Снимите его с автомоби-

ля и эксплуатируйте в хорошо проветриваемом помещении. ● При размещении генератора на транспортном средстве избегайте воздей-

ствия на него прямых солнечных лучей. При нахождении генератора в закры-том автомобиле в течение долгого времени высокая температура внутри са-лона автомобиля может привести к испарению топлива и возможному взрыву.

● Не ездите по неровной дороге с генератором в машине в течение длитель-ного времени. При транспортировке по неровной дороге слейте топливо из ге-нератора заранее.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

32

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

0

10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

■ Спецификации

■ Габариты

Модель ТЭ-2900Длина (мм) 480Ширина (мм) 360Высота (мм) 430Вес без упаковки (кг) 28

ПЕРЕД ХРАНЕНИЕМ ГЕНЕРАТОРА В ТЕЧЕНИЕ ДОЛГОГО ПЕРИОДА ВРЕМЕНИ:

1. Убедитесь, что в месте хранения отсутствуют повышенная влажность и пыль.2. Полностью вылейте топливо из бака.

33

■ Генератор

Модель ТЭ-2900Тип Постоянные редкоземельные магниты,

полная медная двойная обмотка двигателя

AC выход Номинальная частота (Гц)

50/60 60

Номинальное напряжение (В)

220 230 240 110 120

Номинальный ток (A) 10,9 10,4 10 21,8 20Номинальная мощность (Вт)

2400

DC выход Только для зарядки автомобильных аккумуляторов 12В.Максимальный зарядный выход=8A

34

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

0 ■ Двигатель

Модель YK200FТип Одноцилиндровый, 4-тактный, OHV

бензиновый двигательОбъём (куб.см) 196Диаметр цилиндра x длина хода (мм) 68×54Коэффициент сжатия 8.5 : 1Частота вращения (об/мин) 2600 - 3600

Система охлажденияПринудительное воздушное охлаждение

Система запуска Реверсивный стартерСистема зажигания T.C.I.Топливо Неэтилированный бензинМашинное масло SAE 10W30 ( > CC класса )Система регулятора оборотов Электронная (Автоматическая)

Нормальный эксплуатационный режим: 25°C, 1000 мбар, 30% относительной влажности.Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

35

11. ЖУРНАЛ РЕГИСТРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

№ Дата ОписаниеФ.И.О.

специалиста по обслуживанию

36

ГЕ

НЕ

РА

ТО

Р Т

Э-2

90

0№ Дата Описание

Ф.И.О. специалиста по обслуживанию

СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР По вопросам гарантийного ремонта просим обращаться:г. Москва, ул. Щербаковская, д.53.тел.: (495) 640-0114факс.: (495) 640-0114

+7(495)651-9999

www.texenergo.ru

ISO 9001

«МФ К Т Е Х Э Н Е Р ГО»