pataki nacimiento de ejiogbe
DESCRIPTION
Relata los acontecimientos que rodearon el nacimiento del primer Oddun de IFA BABA EJIOGBETRANSCRIPT
PATAKI
El nacimiento de Baba EJIOGBE.
Entre tanto, AFIN, la esposa de ORISHA-NLA,
quedó embarazada en la Tierra.
Tradicionalmente, ORISHA-NLA tenía prohibido
el vino de palma, mientras que su esposa AFIN
tenía prohibida la sal. (Orishanlá koi mu emo.
Afin koi je iyo). El embarazo de AFIN no alivió del
todo la tensión que existía entre la pareja. La
mujer se volvió aún más belicosa a medida que
su embarazo avanzaba con los meses.
Nueve meses después, nació un varón. Poco
después del parto, ORISHA-NLA se dió cuenta de
que no había comida en la casa para alimentar a
la madre lactante. Rápidamente partió hacia la
granja para recolectar ñames, quimbombó y
vegetales. ORISHA-NLA se demoró un poco en
regresar de la granja, lo cual enfureció a su espo-
sa. Ella comenzó a quejarse de que su esposo la
había dejado pasar hambre el mismo día en que
había dado a luz y señaló que esto era una
confirmación de que él no sentía amor por ella.
Ella pensó que era hora de concluir el
matrimonio poniendo fin a la vida de su esposo.
Sabiendo que ORISHA-NLA tenía prohibido el
vino de palma y que beberlo podía terminar su
vida, procedió a echar vino de palma en la olla
del agua de beber de su esposo. Tan pronto hizo
esto, dejó al niño de un día de nacido en la cama
y salió a visitar a sus vecinos.
Entre tanto, ORISHA-NLA había regresado de la
granja y procedió a preparar comida para su
esposa. Mientras el ñame se cocinaba al fuego,
se dirigió al cuarto a sacar agua con su vasija
habitual, una concha de caracol, de la olla de
agua envenenada. Cuando estaba a punto de
beber del agua, su hijo de un día de nacido que
estaba en la cama le dijo: "Padre, no tome de esa
agua porque mi madre echó vino de palma en
ella". Aunque sorprendido por el hecho de que
un niño de un día de nacido pudiera hablar, hizo
caso a la advertencia.
ORISHA-NLA, sin embargo, terminó la comida
pero en un gesto de represalia , le echó sal a la
sopa a sabiendas de que ésta era el veneno de
su esposa. Luego de guardar la comida para su
esposa, se fue de la casa para jugar una partida
de AYO con sus amigos. Entre tanto, su esposa
regresó y se dirigió al sitio donde estaba su
comida. Cuando iba a comenzar a comer, el hijo
habló de nuevo para decirle a ella, "Madre, no
coma de esa comida porque mi padre le echó
sal."
Casi inmediatamente después de haber
escuchado al niño, ella se puso histérica y le
gritó a los vecinos que vinieran a salvarla de su
esposo, que estaba tratando de matarla por
haberle dado un hijo. Sus gritos atrajeron a
espectadores de las casas vecinas
Poco después se convocó una reunión de las
Divinidades en la casa de ORISHA-NLA. Este
recibió la citación en el lugar donde se
encontraba jugando Ayo y se mantuvo calmado
en todo momento, incluso cuando su esposa lo
asió y tiraba de él.
Fue OGUN quien presidió la conferencia ya que
ORISHA-NLA, el presidente tradicional, se
encontraba en el banquillo en esta oportunidad.
OGUN invitó a AFIN a que dijera lo que había
sucedido y ella narró cómo su esposo había
echado sal a su comida, la cual él sabía le estaba
prohibida. Interrogando sobre cómo supo que se
le había echado sal a la sopa y que había sido su
esposo el culpable, ella explicó que había sido
informada por su hijo de un día de nacido. Las
Divinidades pensaron que estaba loca porque
nadie podía imaginar cómo un niño tan pequeño
podía hablarle a su madre.
ORISHA-NLA fue invitado a defenderse de las
acusaciones y, contrario a lo esperado, confirmó
que efectivamente él había echado sal a la sopa
de su esposa. Explicó, sin embargo, que lo había
hecho para castigar una acción similar de ella en
su contra,ejecutada con anterioridad ese mismo
día.
Acusó a la esposa de haberle echadovino de
palma a su olla de agua de beber cuando todos,
incluida ella, sabían que éste le estaba prohibido.
Preguntando sobre cómo había tenido
conocimiento de la alegada acción de su esposa,
él también explicó que había sido su recién
nacido hijo quien le había advertido que no
bebiera de esa agua porque su madre le había
echado vino de palma .
Todos los ojos se volvieron entonces hacia el
niño, a quien yase le consideraba una criatura
misteriosa. Sin haber sido preguntado de manera
específica, éste brindó los elementos que
faltaban al acertijo al decir: "EJI MOGBE MI
OGBE ENIKON ".La traducción significa; que él
había venido a la Tierra para salvar las vidas de
sus dos progenitores y que esta era la razón por
la cual le había dado a ambos el aviso que les
evitó una mutua destrucción.
Consecuentemente, no constituyó una sorpresa
el que siete días más tarde al dársele un nombre
sus padres decidieron llamarlo "EJIOGBE" o
doble salvación.