pembuatan aplikasi kamus bahasa indonesia-turki …
TRANSCRIPT
i
PEMBUATAN APLIKASI KAMUS BAHASA INDONESIA-TURKI
MENGUNAKAN ALGORITMA BINARY SEARCH
DALAM PLATFORM ANDROID
(STUDI KASUS: SEKOLAH KHARISMA BANGSA)
Oleh:
Zakir Ekin
1112091000076
PROGRAM SARJANA (S1) KOMPUTER
PROGRAM STUDI TEKNIK INFORMATIKA
FAKULTAS SAINS DAN TEKNOLOGI
UNIVERSITAS ISLAM NEGERI
JAKARTA
2017
ii
PEMBUATAN APLIKASI KAMUS BAHASA INDONESIA-TURKI
MENGUNAKAN ALGORITMA BINARY SEARCH
DALAM PLATFORM ANDROID
(STUDI KASUS: SEKOLAH KHARISMA BANGSA)
Skripsi
Sebagai Salah Satu Syarat Memperoleh Gelar
Sarjana Komputer
Oleh:
Zakir Ekin
1112091000076
PROGRAM SARJANA (S1) KOMPUTER
PROGRAM STUDI TEKNIK INFORMATIKA
FAKULTAS SAINS DAN TEKNOLOGI
UNIVERSITAS ISLAM NEGERI
JAKARTA
2017
iii
iv
v
PERNYATAAN
DENGAN INI SAYA MENYATAKAN BAHWA SKRIPSI INI BENAR-BENAR
HASIL KARYA SENDIRI YANG BELUM PERNAH DIAJUKAN SEBAGAI
SKRIPSI ATAU KARYA ILMIAH PADA PERGURUAN TINGGI ATAU
LEMBAGA MANAPUN.
Jakarta, 08 October 2017
Zakir Ekin
1112091000076
vi
Zakir Ekin, Pembuatan Aplikasi Kamus Bahasa Indonesia-Turki Menggunakan
Algoritma Binary Search Dalam Platform Android, dibimbing oleh Dewi Khairani,
M. Sc dan Fent Eka Muzayyana Agustin, M. Kom.
ABSTRAKSI
Salah satu dampak dari perkembangan persahabatan antara negara Indonesia dan
Turki yaitu banyak program petukaran pelajar antara dua Negara ini. Para pelajar
atau mahasiswa dari Turki perlu mempelajari Bahasa Indonesia untuk
mempermudah studi mereka. Dan mereka membutuhkan bahan ajar yang mereka
bisa memakai dalam proses pembelajaran bahasa. Penelitian ini bertujuan untuk
mengembangkan sebuah kamus Bahasa Indonesia-Turki yang bersifat mobile,
dengan diterapkan pada perangkat smartphone yang menggunakan OS Android.
Adapun metodologi penelitian yang digunakan yaitu metode pengumpulan data
dengan kuisioner dan studi pustaka, serta metode pengembangan sistem dengan
menggunakan Rapid Application Development (RAD). Dalam mendesain proses
aplikasi penulis menggunakan model UML (Unified Modeling Language).
Pengembangan menggunakan Android Studio 0.5.2 sebagai editor program, Java
sebagai Bahasa pemgrograman, AVD Manager sebagai emulator. Terakhir
dilakukan pengujan pada jenis smartphone Samsung Galaxy S4. Keberadaan
aplikasi kamus Bahasa Indonesia-Turki ini dapat mengakomadasi kebutuhan
pengguna mengetahui arti kosa kata yang dilengkapi dengan fitur pencarian kata.
Kata kunci: Kamus Bahasa Indonesia-Turki, Binary Search, Android, Java.
Jumlah Halaman:136 halaman.
Jumlah Daftar Pustaka: 30 sumber.
vii
KATA PENGANTAR
Puji syukur penulis panjatkan kehadirat Allah SWT atas berkat rahmat dan
karunia-Nya, sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi ini dengan baik. Skripsi
ini berjudul “Pembuatan Aplikasi Kamus Bahasa Indonesia-Turki Dalam
Platform Android” dimaksudkan untuk memenuhi persyaratan dalam
menyelesaikan pendidikan Strata Satu (S1) Jurusan Teknik Informatika, Fakultas
Sains dan Teknologi, Universitas Islam Negeri (UIN) Syarif Hidayatullah Jakarta.
Pada kesempatan ini penulis juga mengucapkan banyak terima kasih kepada:
1. Bapak Dr. Agus Salim, selaku Dekan Fakultas Sains dan Teknologi UIN
Syarif Hidayatullah Jakarta.
2. Ibu Arini, ST, MT selaku Ketua Program Studi Teknik Informatika UIN
Syarif Hidayatullah Jakarta.
3. Ibu Dewi Khairani, M. Sc. selaku Dosen Pembimbing I dan Fenty Eka Muzayyana Agustin, M. Kom selaku Dosen Pembimbing II, atas arahan, masukan, kesabaran dan meluangkan waktu selama proses
bimbingan skripsi.
4. Dosen-dosen Fakultas Sains dan Teknologi yang telah mengajarkan
kepada penulis berbagai macam ilmu yang dapat penulis terapkan dalam
penulisan skripsi ini.
5. Keluarga tersayang, serta saudara-saudara yang memberikan doa serta
dukungan moril dan materil sehingga memperlancar proses penyusunan
skripsi.
viii
6. Yayasan PASIAD, yang telah memberikan dukungan moril dan materil
sehingga saya dapat kesempatan kuliah di Indonesia dan dapat
selesaikan studi saya.
7. Teman-teman TIC 2009 yang tidak dapat saya disebutkan satu persatu
yang telah memberikan semangat dan perhatian, serta atas pengalaman
hidup semasa di perkuliahan.
8. Teman-teman seperjuanganku dari semasa SMA yang telah banyak
memberikan dukungan moril.
Penulis berharap, semoga skripsi ini dapat memberikan mafaat dan dapat
dipergunakan dengan baik oleh semua pihak yang membutuhkan. Penulis
menyadari masih terdapat banyak kekurangan dalam penelitian ini, baik dari segi
penulisan maupun aplikasinya sendiri. Oleh karena itu penulis mengharapkan saran
dan kritik yang dapat membangun skripsi ini lebih baik lagi.
Jakarta, 08 October 2017
Penulis
ix
DAFTAR ISI
Halaman
Halaman Judul ...................................................................................................... ii
Halaman Persetujuan Pembimbing ....................................................................... iii
Halaman Pengesahan .............................................................................................iv
Halaman Pernyataan ...............................................................................................v
Abstrak ...................................................................................................................vi
Kata Pengantar .................................................................................................... vii
Daftar Isi ................................................................................................................ix
Daftar Gambar .................................................................................................... xiii
Daftar Tabel .........................................................................................................xiv
Daftar Lampiran ..................................................................................................xvi
BAB I. PENDAHULUAN
1.1. Latar Belakang ............................................................................................1
1.2. Perumusan Masalah .....................................................................................3
1.3. Batasan Masalah ..........................................................................................3
1.4. Tujuan Penelitian .........................................................................................4
1.5. Manfaat Penelitian .......................................................................................4
1.6. Metodologi Penelitian .................................................................................5
1.6.1. Metode Pengumpulan Data .................................................................5
x
1.6.2. Metode Pengembangan Sistem ...........................................................5
1.7. Sistematika Penulisan ..................................................................................6
BAB II. LANDASAN TEORI
2.1. Pengembangan .............................................................................................8
2.2. Aplikasi Mobile ...........................................................................................8
2.3. Kamus ..........................................................................................................9
2.4. Bahasa Indonesia .......................................................................................11
2.5. Bahasa Turki ..............................................................................................12
2.6. Android ......................................................................................................13
2.6.1. Pembahasan Umum Android ............................................................13
2.6.1.1. Persyaratan Perangkat Keras ........................................................15
2.6.1.2. Pengembangan .............................................................................16
2.7. Pengembangan Aplikasi Android ..............................................................23
2.7.1. Android SDK ....................................................................................23
2.8. Java Programming Language ...................................................................25
2.9. Metodologi Penelitian ................................................................................28
2.10. Pemodelan Sistem ...................................................................................34
2.10.1. Flowchart ..........................................................................................34
2.10.1.1. Simbol-simbol flowchart ...........................................................37
2.10.2. Unified Modeling Language (UML) .................................................39
2.11.2.1. Diagram UML .........................................................................39
2.11. Database: SQLite ....................................................................................46
xi
2.11.1. SQLite dan Android ..........................................................................47
2.12. Algoritma Pencarian ...............................................................................47
2.12.1. Algoritma Binary Search …. ............................................................48
2.13. Studi Literatur .........................................................................................51
2.14. Studi Penelitian Sejenis ...........................................................................51
BAB III. METODOLOGI PENELITIAN
3.1. Metode Pengumpulan Data .......................................................................54
3.1.1. Kuisioner ...........................................................................................54
3.1.2. Studi Pustaka .....................................................................................54
3.2. Metode Pengembangan Sistem .................................................................55
3.2.1. Requirement Planning Phase ............................................................55
3.2.2. User Design Phase ............................................................................56
3.2.3. Construction Phase ...........................................................................57
3.2.4. Cutover Phase ...................................................................................58
3.3. Kerangka Berpikir .....................................................................................58
BAB IV. ANALISIS DAN PENGEMBANGAN SISTEM
4.1. Requirement Planning Phase ....................................................................60
4.1.1. Tujuan Informasi ...............................................................................60
4.1.2. Syarat-syarat Informasi .....................................................................61
4.2. User Design Phase ....................................................................................65
4.2.1. Perancangan Aplikasi ........................................................................65
xii
4.2.2. Perancangan Basis Data (Database) .................................................72
4.2.3. Perancangan Tampilan ......................................................................74
4.3. Construction Phase ...................................................................................76
4.4. Cutover Phase ...........................................................................................86
4.4.1. Pengujian Mandiri .............................................................................87
4.4.2. Pengujian Lapangan ..........................................................................87
BAB V. PENUTUP
5.1. Kesimpulan ................................................................................................92
5.2. Saran ..........................................................................................................92
DAFTAR PUSTAKA…. .................................................................................94
LAMPIRAN
xiii
DAFTAR TABEL
Tabel 2.01. Simbol-simbol Flowchart ..................................................................43
Tabel 2.02. Diagram UML 2.0...............................................................................45
Tabel 2.03. Notasi UML .......................................................................................50
Tabel 2.04. Studi Literature Sejenis ......................................................................58
Tabel 4.01. Hasil kuisioner awal penelitian ...........................................................69
Tabel 4.02. Use Case scenario cari kata ................................................................74
Tabel 4.03. Use Case scenario baca kata ..............................................................75
Tabel 4.04. Spesifikasi Samsung Galaxy S4 dan Asus Zenfone 5 .......................96
Tabel 4.05. Hasil Perbandingan Kinerja Aplikasi..................................................99
xiv
DAFTAR GAMBAR
Gambar 2.01. Diagram Arsitektur ......................................................................23
Gambar 2.02. Arsitektur metodologi pengembangan sistem ................................34
Gambar 2.03. Fase-fase RAD, RAD Design Workshop ......................................36
Gambar 2.04. Fase RAD Martin ...........................................................................37
Gambar 2.05. System Flowchart ...........................................................................40
Gambar 2.06. Program Flowchart ........................................................................41
Gambar 2.07. Contoh aktivitas Aktor dan Use Case ..........................................47
Gambar 2.08. Contoh Activity Diagram ...............................................................48
Gambar 3.01. Kernagka Berpikir ..........................................................................66
Gambar 4.01. Use Case Diagram .........................................................................74
Gambar 4.02. Activity Diagram cari kata .............................................................76
Gambar 4.03. Flowchart pencarian kata ...............................................................78
Gambar 4.04. Sequence diagram cari kata ...........................................................79
Gambar 4.05. Rancangan tampilan pembuka .......................................................83
Gambar 4.06. Rancangan form cari ......................................................................83
Gambar 4.07. Tampilan awal pada emulator ........................................................85
xv
Gambar 4.08. Gambar ikon aplikasi kamus Bahasa Indonesia-Turki ...................86
Gambar 4.09. Tampilan awal aplikasi kamus Bahasa Indonesia-Turki ................86
Gambar 4.10. Tampilan halaman penerjemahan ..................................................90
Gambar 4.11. Tampilan halaman awal aplikasi pada smartphone Samsung Galaxy
S4 GT-I9500 dan ASUS Zenfone 5 ........................................................................97
Gambar 4.12. Tampilan halaman pencarian aplikasi pada smartphone Samsung
Galaxy S4 GT-I9500 dan ASUS Zenfone 5 ...........................................................98
1
BAB I
PENDAHULUAN
1.1. Latar Belakang
Kemampuan berbahasa asing bagi mahasiswa adalah suatu keharusan. Bukan hanya
bagi mereka yang studi ilmu kebahasaan (linguistik), melainkan juga mereka yang
mempelajari ilmu lainnya. Menguasai bahasa asing sangat bermanfaat antara lain untuk
memahami diktat, buku, dan materi pelajaran yang tidak semuanya ditulis dalam bahasa
sendiri.
Salah satu dampak dari perkembangan persahabatan antara negara Indonesia dan
Turki yaitu banyak program petukaran pelajar antara dua Negara ini. Para pelajar atau
mahasiswa dari Turki perlu mempelajari Bahasa Indonesia untuk mempermudah studi
mereka. Dan mereka membutuhkan bahan ajar yang mereka bisa memakai dalam proses
pembelajaran bahasa.
Berdasarkan yang saya amati di Sekolah Kharisma kerjasama tetapi terbatasnya
sehingga orang kesulitanya waktu pas belajar tidak ada kamusnya dan bukunya atau
yang ada kamus dan bukunya tidak mencukupi. Oleh karena itu sangat perlu aplikasi
kamus Bahasa Indonesia dan Bahasa Turki.
Salah satu aplikasi yang sering menjadi solusi untuk penerjemahan kosa kata dari
Bahasa yang lain adalah Google Translate. Tetapi Google tidak menerjemahkan
langsung dari satu bahasa ke Bahasa lain (L1 L2), tetapi diterjemahkan pertama ke
dalam Bahasa Inggris dan kemudian ke Bahasa sasaran (L1 EN L2). Namun, karena
Inggris, seperti semua Bahasa manusia, punya dwimakna dan tergantung pada konteks,
hal ini dapat menyebabkan kesalahan penerjemahan. Misalnya, menerjemahkan vous
dari Bahasa Perancis ke Bahasa Rusia memberikan vous Anda ты ATAU Вы /
вы. Jika Google telah mengguanakan Bahasa buatan sebagai perantara, akan vous
2
Anda Вы / вы ATAU tu engkau ты (Christian Boitet, 2011). Oleh karena itu, Google
untuk melakukan penerjemahan dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Turki menerjemahkan
kosa kata dalam Bahasa Inggris yang akan menyebabkan beberapa kesalahan
penerjemahan.
Penulis telah melakukan penyebaran kuisioner terhadap mahasiswa UIN Syarif
Hidayatullah Jakarta yang berasal dari Turki, berdasarkan hasil kuisioner tersebut
dinyatakan bahwa kekurangan suatu kamus Bahasa Indonesia-Turki yang praktis
membuat mereka kesusahan dalam memahami materi kuliah.
Para mahasiswa yang mengikuti kuisioner ditanyakan: “Menurut Anda perlukah
dibuatnya suatu program aplikasi kamus Bahasa Indonesia – Bahasa Turki yang
diterapkan pada smartphone, yang dapat menggantikan buku kamus manual agar
memudahkan dalam mengakses, membaca dan mencari kata?” dan menurut semua
mahasiswa yang mengikuti kuisioner perlu adanya kamus yang diterapkan pada
smartphone. Karena kamus yang berupa buku jarang ditemukan dan tidak praktis dalam
penggunaan. Keberadaan suatu aplikasi kamus Bahasa Indonesia-Turki akan
mempermudah proses belajar mereka. Antara 30 mahasiswa yang mengikuti kuisioner
27 memiliki smartphone yang menggunakan OS Android, dan karena itu jika aplikasi
kamus diterapkan dalam OS Android, aplikasi itu akan lebih efektif.
Sudah ada aplikasi Bahasa Indonesia-Turki tetapi tidak efektif. Karena tidak ada
yang menggunakan aplikasi ini. Masalahnya kata-kata yang menggunakan sebanyaknya
artinya salah dan yang bikin bukan orang turki.
Hal ini mendasari penulis untuk mengembangkan aplikasi mobile kamus bahasa
Indonesia-Turki yang diterapkan dalam suatu alata yang saat ini hamper setiap
masyarakat memlikinya yaitu Android smartphone, sehingga judul yang diambil oleh
penulis adalah “Pembuatan Aplikasi Kamus Bahasa Indonesia-Turki
Menggunakan Algoritma Binary Search Dalam Platform Android”.
3
Dengan adanya aplikasi Kamus Bahasa Indonesia-Turki yang memiliki
kelengkapan aplikasi yang dibutuhkan sesuai dengan kebutuhan Sekolah-sekolah Turki
diharapkan dapat membantu kelangsung belajar untuk mengatur, mengontrol, serta
menglola data dengan baik yang dapat dilakukan oleh Sekolah-sekolah Turki.
1.2.Perumusan Masalah
Berdasarkan latar belakang tersebut dapat dirumuskan bahwa permasalahan
yang ada adalah:
1. Bagaimana membuat aplikasi mobile kamus Bahasa Indonesia-Turki yang bisa
menerjemahkan kata-kata langsung dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Turki
sehingga dapat membantu mempermudah pembelajaran Bahasa Indonesia atau
Turki?
2. Bagaimana membuat aplikasi mobile kamus bahasa Indonesia-Turki yang memiliki
fitur pencarian kata-kata sesuai dengan data yang diinput?
1.3.Batasan Masalah
Untuk tidak memperluas area pembahasan, penulis membatasi masalah sebagai
berikut:
1. Pengembangan aplikasi menggunakan bahasa pemrograman Android.
2. Pengembangan aplikasi bersifat simulasi yang diterapkan pada smartphone
dengan sumber kata dari:
- E-book Kamus Bahasa Indonesia-Turki (Mitra Pasiad, 2012)
3. Pengembangan aplikasi dengan dua fitur utama, yaitu pencarian kata dan indeks
kamus.
4
4. Pengembangan aplikasi masih bersifat statis, pengguna tidak dapat ikut serta
menambahkan kata/istilah baru ke dalam aplikasi.
5. Pengujian aplikasi dilakukan pada smartphone yang menggunakan sistem
operasi Android.
1.4.Tujuan Penelitian
Tujuan yang ingin dicapai dari penelitian yang dilakukan adalah sebagai
berikut:
1. Mengembangkan aplikasi mobile kamus bahasa Indonesia-Turki.
2. Menerapkan aplikasi mobile kamus pada smartphone.
1.5.Manfaat Penelitian
Berikut manfaat yang diharapkan dari kegiatan penelitian ini:
1. Bagi Penulis.
a. Memahami cara pengembangan aplikasi menggunakan pemrograman
Android.
b. Menerapkan ilmu-ilmu yang diperoleh selama kuliah.
2. Bagi Akademk.
a. Mengetahui kemampuan mahasiswa dalam menguasai materi yang telah
diperoleh selama kuliah.
b. Mengetahui kemampuan mahasiswa dalam menerapkan ilmunya dan
sebagai bahan evaluasi.
3. Bagi Pengguna.
a. Tersedianya aplikasi kamus bahasa Indonesia-Turki bersifat mobile
yang diterapkan pada handphone.
5
b. Memudahkan dalam mendapatkan informasi seputar kos kata dalam
bahasa Turki dengan pencarian secara otomatis.
1.6.Metodologi Penelitian
1.6.1. Metode Pengumpulan Data
a. Kuisioner
Melakukan penyebaran kuisioner sebelum dan sesudah penelitian kepada
beberapa responden dangan latar belakang pendidikan bahasa serta umum, yang
dijadikan sebagai sampel.
b. Studi Pustaka
Melakukan penelahaan terhadap psutaka-pustaka yang berhubungan
dengan masalah yang dibahas sehingga dapat dijadikan acuan dalam penulisan
dan pembuatan aplikasi ini.
1.6.2. Metode Pengembangan Sistem
Pengembangan system dalam penelitian ini, penulis menggunakan model RAD
(Rapid Aplication Development) yang dibuat oleh James Martin yang terdiri dari
empat tahap siklus pengembangan (Kendall & Kendall, 2008:183), yaitu:
1. Requirement Planning Phase
2. User Design Phase
3. Construction Phase
4. Cutover Phase
6
1.7. Sistematika Penulisan
Secara garis besar dalam penulisan skripsi ini, penulis membagi ke dalam lima
bab dengan tujuan untuk memudahkan penulis dalam membahasnya, yaitu:
BAB I PENDAHULUAN
Dalam bab ini duraikan tentang latar belakang masalah, perumusan
masalah, batasan masalah, tujuan penelitian, manfaat penelitian,
metodologi penelitian serta sistematika penulisan.
BAB II LANDASAN TEORI
Dalam bab ini diuraikan tentang teori-teori yang dipergunakan sebagai
panduan dasar dalam penelitian dan penulisan skripsi ini.
BABA III METODOLOGI PENELITIAN
Dalam bab ini diuraikan lebih rinci tentang metodologi penelitian yang
meliputi metode pengumpulan data dan metode pengembangan system.
BAB IV ANALISIS DAN PENGEMBANGAN SISTEM
Dalam bab ini diuraikan tentang pengembangan system yang terdiri dari
empat tahap pengembangan, meliputi requirement planning phase, user
design phase, construction phase, cutover phase.
7
BAB V PENUTUP
Dalam bab ini diuraikan kesimpulan dari penelitian yang telah
dilakukan serta saran-saran yang dapat membantu pengembangan
penelitian ini di masa yang akan datang.
8
BAB II
LANDASAN TEORI
2.1. Pengembangan
Definisi pengembangan menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia adalah berasal
dari kata dasar “kembang” yakni suatu proses, cara, perbuatan menjadikan maju
(baik, sempurna, dan sebagainya). Jadi, pengembangan merupakan sebuah tindakan
untuk mengubah sesuatu menjadi lebih baik (KBBI, 2010).
Dalam penelitian ini, pengembangan berarti sebuah tindakan, proses, dan cara
untuk penerjemahan kos kata dalam bahasa Indonesia ke bahasa Turki menjadi lebih
baik dan efisien, ke dalam sebuah kamus istilah yang diterapkan pada sebuah
smartphone, sehingga akan lebih memudahkan dalam penggunaannya.
2.2. Aplikasi Mobile
Sebuah definisi formal dari aplikasi adalah instruksi-instruksi yang dieksekusi
untuk menyediakan fungsi-fungsi tertentu. Lebih jauh dijelaskan bahwa aplikasi
merupakan sebuah produk yang dikembangkan oleh pengembang perangkat lunak
(software engineer) yang mencakup program yang dapat dieksekusi oleh computer
dengan berbagai ukuran dan arsitekturnya (Pressman, 2002:3).
Mobile didefiniskan sebagai kondisi yang bergerak, tidak tetap di tempat,
berpindah-pindah tempat (Febrian, 2002:282). Dari penjelasan dua kata tersebut,
Aplikasi mobile dapat diartikan sebagai program yang dapat digunakan/dijalankan
oleh pengguna dalam keadaan bergerak, biasanya diterapkan pada perangkat mobile
seperti handphone, PDA dan lain sebagainya.
9
2.3. Kamus
Leksikografi adalah bidang ilmu bahasa yang mengkaji cara pembuatan kamus.
Kata kamus diserap dari bahasa Arab qamus, dengan bentuk jamaknya qawamis.
Kata Arab itu sendiri berasal dari kata Yunani okeanos yang “lautan”. Sejarah kata
itu jelas memperlihatkan makna dasar yang terkandung dalam kata kamus, yaitu
wadah pengetahuan, khususnya pengetahuan bahasa, yang tidak terhingga dalam
dan luasnya (Depdiknas, 2002).
Kamus adalah buku acuan yang memuat kata ungkapan, biasanya disusun
menurut abjad berikut dengan keterangan tentang makna, pemakaiaan, atau
terjemahannya (KBBI, 2010). Adapun menurut sumber lain menyebutkan sebuah
kamus, sebagai buku rujukan menerangkan berbagai aspek makna suatu kata atau
istilah dan pemakaiaannya. Daftar kata di dalam kamus, yang dikenal sebagai lema
atau entri, lazimnya disusun menurut abjad. Begitulah pengertian kamus secara
umum (Endarmoko, 2006:vii).
Kamus berfungsi untuk membantu seseorang mengenal perkataan baru. Selain
menerangkan maksud kata, kamus juga mungkin mempunyai pedoman sebutan,
asal-usul (etimologi) suatu perkataan dan juga contoh penggunaan bagi suatu
perkataan. Untuk memperjelas kadang kala terdapat ilustrasi di dalam kamus.
Dewasa ini kamus merupakan khazanah yang memuat perbendaharaan kata
suatu bahasa, yang secara ideal tidak terbatas jumlahnya. Setiap kebudayaan besar
di dunia banggakan kamus bahasanya. Dalam kenyataan kamus itu tidak hanya
menjadi lambang kebanggaan suatu bangsa, tetapi juga mempunyai fungsi dan
manfaat praktis.
10
Ada terdapat beberapa jenis kamus, di anatarannya adalah : (Endarmoko, 2006
: vii)
1. Dari segi bahasa
a. Kamus Eka bahasa
Menggunakan satu bahasa dengan penjelasan tentang bahasa yang
sama.
b. Kamus Dwibahasa
Menggunakan dua bahasa dengan penjelasan tentang bahasa
sasaran.
c. Kamus Multi bahasa
Menggunakan tiga bahasa atau lebih dengan penjelasan tentang dua
bahasa atau lebih sebagai bahasa sasaran.
2. Dari segi isi
a. Kamus Istilah
Memuat daftar istilah dari bidang ilmu tertentu beserta
penjelasannya.
b. Kamus Sinonim
Memuat kosakata berikut padannya dalam satu bahasa.
c. Kamus Umum
Memuat kata-kata dari berbagai ragam bahasa dalam satu
bahasa disertai penjelasan mengenai makna dan pemakaiannya.
d. Kamus Tesaurus
11
Dapat berupa kamus sinonim dan atau memuat uraian tentang ihwal
atau konsep dalam berbagai kehidupan/pengetahuan.
Bentuk penyajian kamus tidak hanya dalam bentuk buku, saat ini kamus juga
disajikan dalam bentuk digital yang dapat disimpan dalam harddisk computer, atau
dalam bentuk CD-ROM, atau di dalam bentuk mesin portable yang mirip dengan
kalkulator, atau bahkan yang disimpan di Internet (virtual). Khusus untuk kamus
yang disajikan secara virtual ada yang bias digunakan secara gratis, namun ada pula
yang harus berlangganan (bayar) (Shaleh, 2003).
Dalam hal ini kamus bahasa Indonesia - Turki yang penulis kembangkan
merujuk kepada jenis kamus umum dari segi isinya. Kamus ini berisi mengenai kos
kata dalam bahasa Indonesia dan terjemahan kata-kata itu ke dalam bahasa Turki.
Bentuk penyajian kamus berupa aplikasi yang diterapkan pada smartphone.
2.4.Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia adalah bahasa Melayu yang dijadikan sebagai bahasa resmi
Republik Indonesia dan bahasa persatuan bangsa Indonesia. Bahasa Indonesia
diresmikan penggunaannya setelah Proklamasi Kemerdekaan Indonesia, tepatnya
sehari sesudahnya, bersamaan dengan mulai berlakunya konstitusi. Di Timor Leste,
bahasa Indonesia berstatus sebagai bahasa kerja.
Dari sudut pandang linguistik, bahasa Indonesia adalah salah satu dari banyak
ragam bahasa Melayu (Kanisius, 1991). Dasar yang dipakai adalah bahasa Melayu
Riau (wilayah Kepulauan Riau sekarang)(KBBI, cetakan ketiga) dari abad ke-19.
Dalam perkembangannya ia mengalami perubahan akibat penggunaanya sebagai
bahasa kerja di lingkungan administrasi kolonial dan berbagai proses pembakuan
sejak awal abad ke-20. Penamaan "Bahasa Indonesia" diawali sejak
12
dicanangkannya Sumpah Pemuda, 28 Oktober 1928, untuk menghindari kesan
"imperialisme bahasa" apabila nama bahasa Melayu tetap digunakan. Proses ini
menyebabkan berbedanya Bahasa Indonesia saat ini dari varian bahasa Melayu yang
digunakan di Riau maupun Semenanjung Malaya. Hingga saat ini, Bahasa
Indonesia merupakan bahasa yang hidup, yang terus menghasilkan kata-kata baru,
baik melalui penciptaan maupun penyerapan dari bahasa daerah dan bahasa asing.
Meskipun dipahami dan dituturkan oleh lebih dari 90% warga Indonesia, Bahasa
Indonesia bukanlah bahasa ibu bagi kebanyakan penuturnya. Sebagian besar warga
Indonesia menggunakan salah satu dari 748 bahasa yang ada di Indonesia
sebagai bahasa ibu. Penutur Bahasa Indonesia kerap kali menggunakan versi sehari-
hari (kolokial) dan/atau mencampuradukkan dengan dialek Melayu lainnya atau
bahasa ibunya. Meskipun demikian, Bahasa Indonesia digunakan sangat luas di
perguruan-perguruan, di media massa, sastra, perangkat lunak, surat- menyurat
resmi, dan berbagai forum publik lainnya, sehingga dapatlah dikatakan bahwa
bahasa Indonesia digunakan oleh semua warga Indonesia.
Fonologi dan tata bahasa Bahasa Indonesia dianggap relatif mudah (Citadel
Press, 1991). Dasar-dasar yang penting untuk komunikasi dasar dapat dipelajari
hanya dalam kurun waktu beberapa minggu (Footprint, 2000).
2.5. Bahasa Turki
BahasaTurki, juga disebut sebagai bahasa Istanbul Turki (Oxford University
Press, 2002:26) atau bahasa Anatolia Turki, adalah yang paling banyak digunakan
dari rumpun bahasa Turk, dengan lebih dari 63 juta penutur asli (Syracuse
University). Pengguna bahasa Turki terletak terutama di Turki, dengan kelompok-
13
kelompok kecil di Jerman, Bulgaria, Macedonia, Siprus Utara, Yunani, dan bagian
lain dari Eropa Timur, Kaukasus dan Asia Tengah.
Akar bahasa dapat ditelusuri ke wilayah Altay, dengan catatan tertulis pertama
dikenal sejak hampir 1.300 tahun. Ke barat, pengaruh Ottoman Turki - berbagai
bahasa Turki yang digunakan sebagai bahasa administrasi dan sastra dari
Kekaisaran Ottoman - menyebar sebagai Kekaisaran Ottoman diperluas. Pada tahun
1928, sebagai salah satu Reformasi Atatürk di tahun-tahun awal Republik Turki,
script Ottoman diganti dengan abjad Latin.
Karakteristik khas dari Turki adalah harmoni vokal dan aglutinasi luas. Urutan
kata dasar dari Turki adalah subyek-obyek - kata kerja. Turki tidak memiliki kelas
kata benda atau gramatikal gender. Turki memiliki T - V perbedaan dan penggunaan
honorifics kuat. Turki menggunakan kedua kata ganti orang yang membedakan
berbagai tingkat kesopanan, jarak sosial, usia, sopan santun atau keakraban terhadap
penerima. Kedua - kata ganti orang dan kata kerja bentuk jamak digunakan mengacu
pada satu orang untuk menghormati. Pada kesempatan, ganda plural kedua orang
"Sizler" dapat digunakan untuk merujuk kepada orang yang sangat dihormati.
Dari definisi-definisi tersebut terlihat bahwa bahasa Turki memiliki struktur
bahasa yang berbeda dari bahasa Indonesia.
2.6.Android
2.6.1. Pembahasan Umum Android
Android adalah sistem operasi berbasis Linux yang dirancang untuk
perangkat seluler layar sentuh seperti telepon pintar dan komputer tablet. Android
14
awalnya dikembangkan oleh Android, Inc., dengan dukungan finansial dari Google,
yang kemudian membelinya pada tahun 2005. Sistem operasi ini dirilis secara resmi
pada tahun 2007, bersamaan dengan didirikannya Open Handset Alliance,
konsorsium dari perusahaan-perusahaan perangkat keras, perangkat lunak, dan
telekomunikasi yang bertujuan untuk memajukan standar terbuka perangkat seluler.
Ponsel Android pertama mulai dijual pada bulan Oktober 2008.
Antarmuka pengguna Android didasarkan pada manipulasi langsung,
menggunakan masukan sentuh yang serupa dengan tindakan di dunia nyata, seperti
menggesek, mengetuk, mencubit, dan membalikkan cubitan untuk memanipulasi
obyek di layar. Android adalah sistem operasi dengan sumber terbuka, dan Google
merilis kodenya di bawah Lisensi Apache. Kode dengan sumber terbuka dan lisensi
perizinan pada Android memungkinkan perangkat lunak untuk dimodifikasi secara
bebas dan didistribusikan oleh para pembuat perangkat, operator nirkabel, dan
pengembang aplikasi. Selain itu, Android memiliki sejumlah besar komunitas
pengembang aplikasi (apps) yang memperluas fungsionalitas perangkat, umumnya
ditulis dalam versi kustomisasi bahasa pemrograman Java. Pada bulan Oktober
2012, ada sekitar 700.000 aplikasi yang tersedia untuk Android, dan sekitar 25 juta
aplikasi telah diunduh dari Google Play, toko aplikasi utama Android. Sebuah
survey pada bulan April-Mei 2013 menemukan bahwa Android adalah platform
paling populer bagi para pengembang, digunakan oleh 71% pengembang aplikasi
seluler.
Faktor-faktor di atas telah memberikan kontribusi terhadap perkembangan
Android, menjadikannya sebagai sistem operasi telepon pintar yang paling banyak
digunakan di dunia, mengalahkan Symbian pada tahun 2010. Android juga menjadi
15
pilihan bagi perusahaan teknologi yang menginginkan sistem operasi berbiaya
rendah, bisa dikustomisasi, dan ringan untuk perangkat berteknologi tinggi tanpa
harus mengembangkannya dari awal. Akibatnya, meskipun pada awalnya sistem
operasi ini dirancang khusus untuk telepon pintar dan tablet, Android juga
dikembangkan menjadi aplikasi tambahan di televisi, konsol permainan, kamera
digital, dan perangkat elektronik lainnya. Sifat Android yang terbuka telah
mendorong munculnya sejumlah besar komunitas pengembang aplikasi untuk
menggunakan kode sumber terbuka sebagai dasar proyek pembuatan aplikasi,
dengan menambahkan fitur-fitur baru bagi pengguna tingkat lanjut atau
mengoperasikan Android pada perangkat yang secara resmi dirilis dengan
menggunakan sistem operasi lain.
Pada November 2013, Android menguasai pangsa pasar telepon pintar
global, yang dipimpin oleh produk-produk Samsung, dengan persentase 64% pada
bulan Maret 2013. Pada Juli 2013, terdapat 11.868 perangkat Android berbeda
dengan beragam versi. Keberhasilan sistem operasi ini juga menjadikannya sebagai
target ligitasi paten "perang telepon pintar" antar perusahaan-perusahaan teknologi.
Hingga bulan Mei 2013, total 900 juta perangkat Android telah diaktifkan di seluruh
dunia, dan 48 miliar aplikasi telah dipasang dari Google Play. Pada tanggal 3
September 2013, 1 miliar perangkat Android telah diaktifkan.
2.6.1.1. Persyaratan Perangkat Keras
Hingga November 2013, versi terbaru Android membutuhkan setidaknya
512 MB RAM, prosesor ARMv7 32-bit, arsitektur MIPS, atau x86, serta unit
pemroses grafis (GPU) kompatibel OpenGL ES 2.0.
16
Platform perangkat keras utama pada Android adalah arsitektur ARM. Ada
juga dukungan untuk x86 dari proyek Android-x86, dan Google TV menggunakan
versi x86 khusus Android. Pada tahun 2013, Freescale mengumumkan melibatkan
Android dalam prosesor i.MX buatannya, yakni seri i.MX5X dan i.MX6X. Pada
2012, prosesor Intel juga mulai muncul pada platform utama Android, misalnya
pada telepon seluler.
Beberapa komponen perangkat keras tidak diperlukan, namun sudah
menjadi standar di perangkat tertentu. Beberapa fitur awalnya dibutuhkan sebagai
persyaratan, namun kemudian ditiadakan. Setelah Android menjadi OS telepon
pintar, beberapa perangkat keras, seperti mikrofon, lambat laun berubah menjadi
perangkat opsional. Selain itu, kamera ditetapkan sebagai perangkat wajib bagi
ponsel-ponsel Android. Perangkat Android menggabungkan berbagai komponen
perangkat keras opsional, termasuk kamera video, GPS, sensor orientasi perangkat
keras, kontrol permainan, akselerometer, giroskop, barometer, magnetometer,
sensor proksimitas, sensor tekanan, termometer, dan layar sentuh.
Android mendukung OpenGL ES 1.1, 2.0, dan 3.0. Beberapa aplikasi secara
eksplisit mengharuskan versi tertentu dari OpenGL ES, sehingga perangkat keras
GPU yang cocok diperlukan bagi perangkat Android untuk menjalankan aplikasi
tertentu.
2.6.1.2. Pengembangan
Android dikembangkan secara pribadi oleh Google sampai perubahan
terbaru dan pembaruan siap untuk dirilis, dan informasi mengenai kode sumber juga
mulai diungkapkan kepada publik. Kode sumber ini hanya akan berjalan tanpa
17
modifikasi pada perangkat tertentu, biasanya pada seri Nexus. Ada binari tersendiri
yang disediakan oleh produsen agar Android bisa beroperasi.
Logo Android yang berwarna hijau awalnya dirancang untuk Google pada
tahun 2007 oleh desainer grafis Irina Blok. Tim desain ditugaskan dengan sebuah
proyek untuk membuat sebuah ikon universal yang mudah dikenali dengan
menyertakan ikon robot secara spesifik dalam desain akhir. Setelah sejumlah
perkembangan desain yang didasarkan pada tema-tema fiksi ilmiah dan film luar
angkasa, tim akhirnya mendapat inspirasi dari simbol manusia yang terdapat di pintu
toilet, dan memodifikasi bentuknya menjadi bentuk robot. Karena Android adalah
perangkat lunak sumber terbuka, disepakati bahwa logo tersebut juga harus terbuka,
dan sejak diluncurkan, logo hijau tersebut telah didesain ulang kembali dalam
berbagai variasi yang tak terhitung jumlahnya.
2.6.1.2.1. Jadwal Pembaruan
Google menyediakan pembaruan utama bagi versi Android, dengan jangka
waktu setiap enam sampai sembilan bulan. Sebagian besar perangkat mampu
menerima pembaruan melalui udara (OTA). Pembaruan utama terbaru adalah
Android 4.4 KitKat.
Dibandingkan dengan sistem operasi seluler saingan utamanya, yaitu iOS,
pembaruan Android biasanya lebih lambat diterima oleh perangkat penggunanya.
Untuk perangkat selain merek Nexus, pembaruan biasanya baru bisa diterima dalam
waktu berbulan-bulan setelah dirilisnya versi resmi. Hal ini disebabkan oleh
banyaknya variasi perangkat keras Android, sehingga setiap pembaruan harus
disesuaikan secara khusus, misalnya: kode sumber resmi Google hanya berjalan
pada perangkat Nexus. Porting Android pada perangkat keras tertentu yang
18
dilakukan oleh produsen telepon seluler membutuhkan waktu dan proses, para
produsen ini umumnya mengutamakan perangkat terbaru mereka untuk menerima
pembaruan, dan mengenyampingkan perangkat lama. Oleh sebab itu, telepon pintar
lama seringkali tidak diperbarui jika produsen memutuskan bahwa itu hanya
menghabiskan waktu, meskipun sebenarnya perangkat tersebut mampu menerima
pembaruan. Masalah ini diperparah ketika produsen menyesuaikan Android dengan
antarmuka dan aplikasi ciptaan mereka, yang mana ini harus diterapkan kembali
untuk setiap perilisan terbaru. Penundaan lainnya juga bisa disebabkan oleh
operator nirkabel; setelah menerima pembaruan dari produsen ponsel, operator akan
menyesuaikannya dengan kebutuhan mereka, misalnya melakukan pengujian
ekstensif terhadap jaringan sebelum mengirim pembaruan kepada pengguna.
Kurangnya dukungan pasca-penjualan dari produsen ponsel dan operator
telah menimbulkan kritikan dari para konsumen dan media teknologi. Beberapa
pengkritik menyatakan bahwa industri memiliki motif keuangan untuk tidak
memperbarui perangkat mereka, seperti tidak adanya pembaruan bagi perangkat
lama dan memperbarui perangkat yang baru dengan tujuan meningkatkan
penjualan, sikap yang mereka sebut "menghina". The Guardian melaporkan bahwa
metode pembaruan yang rumit terjadi karena produsen ponsel dan operator-lah yang
telah merancangnya seperti itu. Pada 2011, Google, yang bekerjasama dengan
sejumlah perusahaan industri, membentuk "Android Update Alliance", dengan janji
bahwa mereka akan memberikan pembaruan secara tepat waktu bagi setiap
perangkat dalam jangka 18 bulan setelah dirilisnya versi resmi. Sejak didirikan
hingga tahun 2013, organisasi ini tak pernah disebut-sebut lagi. Google kemudian
mulai memperbarui aplikasinya, termasuk Google Maps dan Google Play Music,
sebagai aplikasi independen yang terpisah dari Android, dan juga memperkenalkan
19
komponen tingkat-sistem yang menyediakan API bagi aplikasi Google, yang
terpasang otomatis dan diperbarui secara langsung oleh Google melalui Google
Play, serta mendukung hampir semua perangkat Android dengan versi di atas 2.2.
2.6.1.2.2. Kernel Linux
Hingga November 2013, Android menggunakan kernel yang berbasis kernel
Linux versi 3.x (versi 2.6 pada Android 4.0 Ice Cream Sandwich dan pendahulunya).
Peranti tengah, perpustakaan perangkat lunak, dan API ditulis dalam C, dan perangkat
lunak aplikasi berjalan pada kerangka kerja aplikasi, termasuk perpustakan kompatibel-
Java yang berbasis Apache Harmony. Android menggunakan mesin virtual Dalvik
dengan kompilasi tepat waktu untuk menjalankan 'dex-code' Dalvik (Dalvik
Executable), biasanya diterjemahkan dari bytecode Java.
Gambar 2.01. Diagram Arsitektur
(Sumber : Smeih, 2012)
20
Arsitektur kernel Linux pada Android telah diubah oleh Google, berbeda
dengan siklus pengembangan kernel Linux biasa. Secara standar, Android tidak
memiliki X Window System asli ataupun dukungan set lengkap dari perpustakaan
GNU standar. Oleh sebab itu, sulit untuk memporting perpustakaan atau aplikasi
Linux pada Android. Dukungan untuk aplikasi simpel C dan SDL bisa dilakukan
dengan cara menginjeksi shim Java dan menggunakan JNI, misalnya pada port
Jagged Alliance 2 untuk Android.
Salah satu fitur yang coba disumbangkan oleh Google untuk kernel Linux
adalah fitur manajemen daya yang disebut "wakelocks", namun fitur ini ditolak oleh
pengembang kernel utama karena mereka merasa bahwa Google tidak menunjukkan
niatnya untuk mengembangkan kodenya sendiri. Pada bulan April
2010, Google mengumumkan bahwa mereka akan menyewa dua karyawan untuk
mengembangkan komunitas kernel Linux, namun, Greg Kroah-Hartman, pengelola
kernel Linux versi stabil, menyatakan pada bulan Desember 2010; ia khawatir
bahwa Google tak lagi berusaha untuk mengubah kode utama Linux. Beberapa
pengembang Android di Google mengisyaratkan bahwa "tim Android sudah mulai
jenuh dengan proses ini", karena mereka hanyalah tim kecil dan dipaksa untuk
melakukan pekerjaan yang mendesak demi keberlangsungan Android.
Pada Agustus 2011, Linus Torvalds menyatakan: "akhirnya Android dan
Linux akan kembali pada kernel umum, tapi mungkin untuk empat atau lima tahun
kedepan". Pada Desember 2011, Greg Kroah-Hartman mengumumkan dimulainya
Android Mainlining Project, yang bertujuan untuk mengembalikan beberapa
pemacu, patch, dan fitur Android pada kernel Linux, yang dimulai dengan Linux
21
3.3. Setelah upaya sebelumnya gagal, Linux akhirnya menyertakan fitur wakelocks
dan autosleep pada kernel 3.5. Antarmukanya masih sama, namun implementasi
Linux yang baru memiliki dua mode suspend (penangguhan) berbeda: penangguhan
ke penyimpanan (penangguhan tradisional yang digunakan oleh Android), dan
penangguhan ke cakram (hibernasi, serupa dengan fitur yang ada pada desktop).
Penyertaan fitur baru ini akan rampung pada Kernel 3.8, Google telah membuka
repositori kode publik yang berisi karya eksperimental mereka untuk mendesain
ulang Android dengan Kernel 3.8.
Memori kilat (flash storage) pada perangkat Android dibagi menjadi
beberapa partisi, misalnya "/system" untuk sistem operasi, dan "/data" untuk
pemasangan aplikasi dan data pengguna. Berbeda dengan distribusi desktop Linux,
pemilik perangkat Android tidak diberikan akses root pada sistem operasi, dan
partisi sensitif seperti /system bersifat hanya-baca. Namun, akses root dapat
diperoleh dengan cara memanfaatkan kelemahan keamanan pada Android, cara ini
sering digunakan oleh komunitas sumber terbuka untuk meningkatkan kinerja
perangkat mereka, namun juga bisa dimanfaatkan oleh pihak yang tidak
bertanggungjawab untuk menyebarkan virus dan perangkat perusak.
Terkait dengan masalah apakah Android bisa digolongkan ke dalam
distribusi Linux masih diperdebatkan secara luas. Linux Foundation dan Chris
DiBona, kepala sumber terbuka Google, mendukung hal ini. Sedangkan yang
lainnya, seperti teknisi Google Patrick Brady, menentangnya, ia beralasan bahwa
Android kurang mendukung sebagian besar perkakas GNU, termasuk glibc.
22
2.6.1.2.3. Komunitas sumber terbuka
Android memiliki komunitas pengembang dan penggemar aktif yang
menggunakan kode sumber Android untuk mengembangkan dan mendistribusikan
versi modifikasi Android buatan mereka. Komunitas pengembang ini seringkali
memberikan pembaruan dan fitur-fitur baru bagi perangkat lebih cepat jika
dibandingkan dengan produsen/operator, meskipun pembaruan tersebut tidak
menjalani pengujian ekstensif atau tidak memiliki jaminan kualitas. Mereka
berupaya untuk terus memberikan dukungan bagi perangkat-perangkat lama yang
tak lagi menerima pembaruan resmi, ataupun memodifikasi perangkat Android agar
bisa berjalan dengan menggunakan sistem operasi lain, misalnya HP TouchPad.
Komunitas ini seringkali merilis pembaruan bagi perangkat pra-rooted, dan berisi
modifikasi yang tidak cocok bagi pengguna non-teknis, misalnya kemampuan
untuk overclock atau over/undervolt prosesor perangkat. CyanogenMod adalah
perangkat tegar (firmware) komunitas yang paling banyak digunakan, dan menjadi
dasar bagi sejumlah firmware lainnya.
Secara historis, produsen perangkat dan operator seluler biasanya tidak mendukung
pengembangan firmware oleh pihak ketiga. Produsen khawatir bahwa akan muncul
fungsi yang tidak sesuai jika perangkat menggunakan perangkat lunak yang tidak
resmi, sehingga akan menyebabkan munculnya biaya tambahan. Selain itu,
firmware modifikasi seperti CyanogenMod kadang-kadang menawarkan fitur yang
membuat operator harus mengeluarkan biaya premium, misalnya tethering.
Akibatnya, kendala teknis seperti terkuncinya pengebutan (bootloader) dan
terbatasnya akses root umumnya bisa ditemui di kebanyakan perangkat Android.
23
Namun, perangkat lunak buatan komunitas pengembang semakin populer, dan
setelah Kongres Pustakawan Amerika Serikat mengijinkan "jailbreaking" perangkat
seluler, produsen ponsel dan operator mulai memperlunak sikap mereka terhadap
pengembang pihak ketiga. Beberapa produsen ponsel, termasuk HTC, Motorola,
Samsung dan Sony, mulai memberikan dukungan dan mendorong pengembangan
perangkat lunak pihak ketiga. Sebagai hasilnya, kendala pembatasan perangkat
keras untuk memasang perangkat tegar tidak resmi mulai berkurang secara bertahap
setelah meningkatnya jumlah perangkat yang memiliki kemampuan untuk membuka
bootloader, sama dengan seri ponsel Nexus, meskipun pengguna harus kehilangan
garansi perangkat mereka jika melakukannya. Akan tetapi, meskipun produsen
ponsel telah menyetujui pengembangan perangkat lunak pihak ketiga, beberapa
operator seluler di Amerika Serikat masih mewajibkan ponsel penggunanya untuk
"dikunci".
Kemampuan untuk membuka dan meretas sistem pada telepon pintar dan tablet
terus menjadi sumber perdebatan antar komunitas pengembang dan industri;
komunitas beralasan bahwa pengembangan tidak resmi dilakukan karena industri
gagal memberikan pembaruan yang tepat waktu bagi pengguna, atau untuk tetap
melanjutkan dukungan versi terbaru bagi perangkat lama mereka.
2.7. Pengembangan Aplikasi Android
2.7.1. Android SDK
The Android software development kit ( SDK ) termasuk seperangkat alat
pengembangan. Ini termasuk debugger, perpustakaan, sebuah handset emulator
24
berdasarkan QEMU, dokumentasi, kode contoh, dan tutorial. Platform
pengembangan Saat ini didukung termasuk komputer yang menjalankan Linux
(distribusi Linux desktop modern), Mac OSX 10.5.8 atau yang lebih baru, Windows
XP atau yang lebih baru; untuk saat ini orang dapat mengembangkan software
Android di Android sendiri dengan menggunakan [AIDE - IDE Android-Java,
C++] app dan [Android Editor java] app. Lingkungan pengembangan terpadu resmi
didukung (IDE) adalah Eclipse menggunakan Android Development Tools (ADT)
Plugin, meskipun IntelliJ IDEA IDE (semua edisi) mendukung penuh
pengembangan Android di luar kotak, dan NetBeans IDE juga mendukung
pengembangan Android melalui Plugin. Selain itu, pengembang dapat
menggunakan editor teks apapun untuk mengedit file XML Jawa dan , kemudian
menggunakan alat baris perintah (Java Development Kit dan Apache Ant
diperlukan) untuk menciptakan, membangun dan debug aplikasi Android serta
pengendalian terpasang perangkat Android (misalnya, memicu reboot, menginstal
paket perangkat lunak (s) jarak jauh).
Perangkat tambahan untuk SDK Android berjalan seiring dengan perkembangan
platform Android secara keseluruhan. SDK juga mendukung versi platform
Android dalam kasus pengembang ingin menargetkan aplikasi mereka di perangkat
yang lebih tua. Pengembangan alat adalah komponen download, jadi setelah
seseorang telah men-download versi terbaru dan platform, platform yang lebih tua
dan alat-alat juga dapat didownload untuk pengujian kompatibilitas.
Aplikasi Android yang dikemas dalam format apk. Dan disimpan di bawah/data/app
folder pada OS Android (folder dapat diakses hanya untuk
25
pengguna root untuk alasan keamanan). Paket berisi file APK dex.(dikompilasi file
byte kode yang disebut Dalvik executable), file resource, dsb.
2.8. Java Programming Language
Pengembangan perangkat lunak Android adalah proses di mana aplikasi baru
diciptakan untuk sistem operasi Android. Aplikasi tersebut biasanya dikembangkan
dalam bahasa pemrograman Java dengan menggunakan Software Development Kit
(SDK) Android.
Java adalah bahasa pemrograman yang dapat dijalankan di berbagai komputer
termasuk telepon genggam. Bahasa ini awalnya dibuat oleh James Gosling saat
masih bergabung di Sun Microsystems saat ini merupakan bagian dari Oracle dan
dirilis tahun 1995. Bahasa ini banyak mengadopsi sintaksis yang terdapat pada C
dan C++ namun dengan sintaksis model objek yang lebih sederhana serta dukungan
rutin-rutin aras bawah yang minimal. Aplikasi-aplikasi berbasis java umumnya
dikompilasi ke dalam p-code (bytecode) dan dapat dijalankan pada berbagai Mesin
Virtual Java (JVM). Java merupakan bahasa pemrograman yang bersifat
umum/non-spesifik (general purpose), dan secara khusus didisain untuk
memanfaatkan dependensi implementasi seminimal mungkin. Karena
fungsionalitasnya yang memungkinkan aplikasi java mampu berjalan di beberapa
platform sistem operasi yang berbeda, java dikenal pula dengan slogannya, "Tulis
sekali, jalankan di mana pun". Saat ini java merupakan bahasa pemrograman yang
paling populer digunakan, dan secara luas dimanfaatkan dalam pengembangan
berbagai jenis perangkat lunak aplikasi ataupun aplikasi berbasis web.
26
2.8.1. Kelebihan Java
1. Multiplatform. Kelebihan utama dari Java ialah dapat dijalankan di
beberapa platform / sistem operasi komputer, sesuai dengan prinsip tulis
sekali, jalankan di mana saja. Dengan kelebihan ini pemrogram cukup
menulis sebuah program Java dan dikompilasi (diubah, dari bahasa yang
dimengerti manusia menjadi bahasa mesin / bytecode) sekali lalu hasilnya
dapat dijalankan di atas beberapa platform tanpa perubahan. Kelebihan ini
memungkinkan sebuah program berbasis java dikerjakan diatas operating
system Linux tetapi dijalankan dengan baik di atas Microsoft Windows.
Platform yang didukung sampai saat ini adalah Microsoft Windows, Linux,
Mac OS dan Sun Solaris. Penyebabnya adalah setiap sistem operasi
menggunakan programnya sendiri-sendiri (yang dapat diunduh dari situs
Java) untuk meninterpretasikan bytecode tersebut.
2. OOP (Object Oriented Programming - Pemrogram Berorientasi Objek)
3. Perpustakaan Kelas Yang Lengkap, Java terkenal dengan kelengkapan
library/perpustakaan (kumpulan program program yang disertakan dalam
pemrograman java) yang sangat memudahkan dalam penggunaan oleh para
pemrogram untuk membangun aplikasinya. Kelengkapan perpustakaan ini
ditambah dengan keberadaan komunitas Java yang besar yang terus menerus
membuat perpustakaan-perpustakaan baru untuk melingkupi seluruh
kebutuhan pembangunan aplikasi.
4. Bergaya C++, memiliki sintaks seperti bahasa pemrograman C++ sehingga
menarik banyak pemrogram C++ untuk pindah ke Java. Saat ini pengguna
27
Java sangat banyak, sebagian besar adalah pemrogram C++ yang pindah ke
Java. Universitas-universitas di Amerika Serikat juga mulai berpindah
dengan mengajarkan Java kepada murid-murid yang baru karena lebih
mudah dipahami oleh murid dan dapat berguna juga bagi mereka yang bukan
mengambil jurusan komputer.
5. Pengumpulan sampah otomatis, memiliki fasilitas pengaturan
penggunaan memori sehingga para pemrogram tidak perlu melakukan
pengaturan memori secara langsung (seperti halnya dalam bahasa C++ yang
dipakai secara luas).
2.8.2. Kekurangan Java
1. Tulis sekali, jalankan di mana saja - Masih ada beberapa hal yang tidak
kompatibel antara platform satu dengan platform lain. Untuk J2SE, misalnya
SWT-AWT bridge yang sampai sekarang tidak berfungsi pada Mac OS X.
2. Mudah didekompilasi. Dekompilasi adalah proses membalikkan dari kode
jadi menjadi kode sumber. Ini dimungkinkan karena kode jadi Java
merupakan bytecode yang menyimpan banyak atribut bahasa tingkat tinggi,
seperti nama-nama kelas, metode, dan tipe data. Hal yang sama juga terjadi
pada Microsoft .NET Platform. Dengan demikian, algoritma yang
digunakan program akan lebih sulit disembunyikan dan mudah
dibajak/direverse-engineer.
3. Penggunaan memori yang banyak. Penggunaan memori untuk program
berbasis Java jauh lebih besar daripada bahasa tingkat tinggi generasi
28
sebelumnya seperti C/C++ dan Pascal (lebih spesifik lagi, Delphi dan
Object Pascal). Biasanya ini bukan merupakan masalah bagi pihak yang
menggunakan teknologi terbaru (karena trend memori terpasang makin
murah), tetapi menjadi masalah bagi mereka yang masih harus berkutat
dengan mesin komputer berumur lebih dari 4 tahun.
2.9.3. Tahap Kompilasi
1. Tulis / Ubah. Pemrogram menulis program dan menyimpannya di media
dalam bentuk berkas '.java'.
2. Kompilasi. Pengkompilasi membentuk bytecodes dari program menjadi
bentuk berkas '.class'.
3. Muat. Pemuat kelas memuat bytecodes ke memori.
4. Verifikasi. Peng-verifikasi memastikan bytecodes tidak mengganggu sistem
keamanan Java.
5. Jalankan. Penerjemah menerjemahkan bytecodes ke bahasa mesin.tidak bisa
di pakai‘’
2.9. Metodologi Penelitian
1. Metode Pengumpulan Data
a. Kuisioner
Kuisioner atau angket adalah cara pengumpulan data dengan
mempergunakan pertanyaan-pertanyaan tertulis untuk memperoleh
informasi dari responden (Sandjaja, 2006:149).
b. Studi Pustaka
29
Merupakan serangkaian kegiatan yang berkenaan dengan metode
pengumpulan data pustaka, membaca dan mencatat serta mengoleh data
pustaka (Zed, 2004:3)
2. Metode Pengembangan Sistem
Metode atau metodologi pengembangan sistem adalah metode-metode atau
prosedur-prosedur, konsep-konsep pekerjaan, aturan-aturan, dan postulat-postulat yang
digunakan untuk mengembangkan satu sistem informasi (Jogiyanto, 2005:59).
Metodologi pengembangan sistem merupakan panduan komprehensif untuk diikuti
agar menyelesaikan setiap kegiatan dalam siklus hidup pengembangan sistem,
termasuk model spesifik, peralatan, dan teknik. Beberapa metodologi berkembang
sendiri, dikembangkan oleh para profesional sistem dalam perusahaan berdasarkan
pengalaman mereka. Beberapa metodologi dibeli dari perusahaan konsultan atau
penyedia lainnya. (Satzinger, 2009:49).
Metodologi pengembangan sistem atau aplikasi terdiri dari model, dan teknik
yang khusus. Berikut ini merupakan gambar komponen yang berhubungan dalam
metodologi.
Teknik Model
Peralatan
Gambar 2.02. Arsitektur metodologi pengembangan sistem.
(Satzinger, 2009:49)
30
Model merupakan representasi aspek yang paling penting digambarkan
dalam dunia nyata. Dalam hal ini aplikasi dianggap sebagai model yang nyata dalam
mengembangkan dalam rincian rancang bangun informasi yang dibutuhkan untuk
mengembangkan satu aplikasi. Model digunakan dalam pengembangan sistem
terdiri dari input, output, proses, data, objek, interaksi objek, lokasi, jaringan, dan alat.
Kebanyakan model digambardengan menggunakan diagram dan grafik. Contoh
model yang digunakan pada pengembangan sistem seperti flowchart, Data Flow
Diagram (DFD), Entity-relationship diagram (ERD), UML diagram (Satzinger,
2009:50).
Peralatan secara sederhana menerjemahkan model ke dalam program.
Peralatan secara khusus dirancang untuk membantu pengembangan sistem. Contoh
peralatan yang digunakan dalam pengembangan sistem yaitu IDE (Integrated
Developmetn Environment) seperti Netbeans atau Eclipse yang penulis gunakan
dalam pengembangan aplikasi ini dan perangkat pemodelan visual (Satzinger,
2009:51).
Teknik merupakan sekumpulan panduan yang membantu seorang analis
melengkapi sebuah aktivitas atau tugas pengembangan sistem. Teknik terdiri dari
teknik-teknik perintah untuk membuat sebuah model. Beberapa contoh seperti
teknik perencanaan strategi, teknik pemodelan data (Satzinger, 2009:51).
Terdapat dua pendekatan paling umum untuk pengembangan sistem, yaitu
pendekatan sistem tradisional atau pendekatan restruktur dan pendekatan
berorientasi objek (Satzinger, 2005:53). Dalam pengembangan aplikasi ini, penulis
menggunakan metodologi pendekatan berorientasi objek pengembangan RAD.
31
Metode pengembangan RAD meliputi komponen arsitektur pengembangan sistem
yang sudah dijelaskan sebelumnya.
Rapid Application Development (RAD) is na obeject-oreinted approach do
System Development Thar includes a method of Development as Wells as software
tools (Kendall & Kendall, 2008: 181).
Menurut kutipan di atas, RAD merupakan suatu pendekatan berorientasi
objek terhadap pengembangan sistem yang menckup satu metode pengembangan
serta perangkat lunak.
RAD adalah satu strategi pada pengembangan sistem yang menekankan
pada kecepatan pengembangan yang terdiri dari keterlibatan pengguna dalam
pengguna dalam pengembangan aplikasi dalam hal ini digambarkan dalam
prototype yang dapat menyusun pada sistem terakhir (Whitten, 2004:112).
RAD merupakan pengembangan dari Rapid Iterative Production
Prototyping (RIPP) yang ditemukan oleh Boehm dan Gilb pada tahun 1980 yang
kemudian dikembangkan lagi oleh James Martin pada tahun 1991 (Pressman,
2005).
Requirements RAD Design Workshop
Planning Implementation
Identify
Objectives Ana
Information
Requirements
Work Alt Users to
Design System
Build The
System
Introduce
The New
System
Gambar 2.03. Fase-fase RAD, RAD Design Workshop merupakan jantung proses
pengembangan interaktif
(Kendall & Kendall,
2008:182)
32
Ada tiga fase untuk RAD yang melibatkan user (pengguna), yaitu analisis
kebutuhan, desain/perencangan, dan implementasi. Gambar 2.03 menggambarkan
ketiga fase tersebut. RAD melibatkan user (pengguna) dalam setiap bagian dari
upaya pengembangan, dengan partisipasi yang intensif di bagian bisnis desain.
1. Requirement Planning
Dalam fase ini, user dan analis bertemu untuk mengidentifikasi objek dari
aplikasi atau sistem dan untuk mengindetifikasi kebutuhan informasi yang
timbul dari objek tersebut. Fase ini membutuhkan keterlibatan yang kuat
antara user dan analis.
2. RAD Design Workshop
Adalah fase desain dan pengembangan sistem yang dapat dikatakan sebagai
sebuah area kerja. Ketika membayangkan sebuah area kerja, maka
dibuthhkan partisipasi yang kuat dari seorang user, bukan pasif. Selama fase
ini, user menggapi prototype kerja yang ada dan analis memperbaiki
rancangan modul (menggunakan beberapa perangkat lunak) berdasarkan
tanggapan user tersebut.
3. Implementation
Setelah user dan analis bekerja sama baik dari segi teknis dan nonteknis
sistem pada fase workshop desain, maka pada fase ini dilakukan
implementasi terhadap sistem yang telah dikembangkan. Selanjutnya akan
dihasilkan sistem baru (Kendall & Kendall, 2008:182).
33
Model pengembangan RAD yang dibuat Oen James Martin melingkupi fase-
fase (Kendall &Kendall, 2008:183):
Gambar 2.04 merupakan konseptualisasi fase asli RAD yang dibuat oleh James
Martin. Pada fase pertama, Martin membahas perencanaan persyaratan. Di sini
pengguna tingkat tinggi harus memutuskan fungsi fitur aplikasi.
Pada fase kedua dinamakan user desing phase, karakteristik dari Martin yaitu
pengguna terlibat dalam membahas aspek-aspek nonteknis desain sistem, dengan
bantuan analis.
Pada construction phase, banyak kegiatan yang terjadi. Setiap desain yang
dibuat pada tahap sebelumnya lebih ditingkatkan lagi dengan tools (peralatan) RAD.
Begitu fungsi baru telah tersedia, maka akan diterlihatkan kepada pengguna untuk
saling berinteraksi yang selanjutnya diadakan evaluasi terhadap fungsi tersebut.
Dengan bantuan tools RAD, analis membuat perubahan berkelanjutandalam desain
aplikasi.
Pada fase ke empat dan merupakan fase terakhir, yaitu cutover phase. Aplikasi
yang baru dikembangkan akan menggantikan yang lama. Selama sedang berjalan
paralel dengan aplikasi lama, yang baru diuji, pengguna dilatih, dan memperbaiki
prosedur yang berubah sebelum pelaksanaan terjadi (Kendall & Kendall,
2008:183).
Pada pengetesan/pengujian terdapat dua jenis pendekatan yaitu White Box
testing dan Black Box testing. White Box testing merupakan pengetesan pada satu
aplikasi yang dirumuskan berdasarkan pada perancangan internal. Sebagai contoh,
34
pengetesan dilakukan dalam kode class dengan menggunakan internal logic untuk
mengatur alir kontrol kode sehingga setiap pernyataan dieksekusi paling tidak
sekali. Black Box testing merupakan pengetesan seperti di dalam kotak hitam yang
memberikan memperhatikan input, proses beberapa output. Ini berarti tidak ada
proses perancangan internal yang memungkinkan terjadi pada alir kerja aplikasi.
Pengujian ini dibuat berdasarkan jarak antara nilai masukan yang diterima (Hekmat,
2005:49).
2.10. Pemodelan Sistem
2.10.1. Flowchart
Flowchart adalah bagan-bagan yang mempunyai arus yang menggambarkan
langkah-langkah penyelesaian satu masalah. Flowchart cara penyajian dari satu
algoritma (Ladjamudin, 2006:265).
Ada dua macam flowchart yang menggambarkan proses dengan komputer,
yaitu (Ladjamudin, 2006:266):
1. System flowchart
Bagan yang memperlihatkan urutan proses dalam sistem dengan
menunjukkan alat media input, output serta jenis media penyimpanan dalam
proses pengolahan data, seperti ditunjukkan pada gambar 2.05.
35
Quiz Answers
Data
Correction
Correction
File
Named
Quiz
Student
Table
Quiz
Graduated
Students
File
Quiz Result
Gambar 2.05. System Flowchart
2. Program flowchart
Bagan yang memperlihatkan urutan instruksi yang digambarkan dengan
simbol tertentu untuk memecahkan masalah dalam satu program, seperti
ditunjukkan pada gambar 2.06.
36
Start
READ
End of file? Yes
end
No
Code=”p” Yes PRINT Name,
Address
“Woman”
No
Gambar 2.06. Program Flowchart
Dari contoh flowchart pada gambar 2.05 dan 2.06, terlihat bahwa program
flowchart memberikan gambaran secara rinci tentang aturan instruksi yang disusun
oleh program untuk diterapkan ke komputer. Penulis menggunakan tipe program
flowchart pada pengembangan aplikasi ini.
37
2.10.1.1. Simbol-simbol Flowchart
Flowchart disusun dengan simbol. Simbol ini akan dipakai sebagai alat bantu
menggambarkan proses di dalam program. Simbol-simbol uang digunakan dapat
dibagi menjadi 3 (tiga) kelompok, yaitu (Ladjamudin, 2009:267):
1. Flow Direction Symbols (simbol penghubung/alur)
Simbol yang digunakan untuk menghubungkan antara simbol yang satu
dengan simbol yang lain. Simbol ini disebut juga connecting line.
2. Processing symbols (simbol proses)
Simbol naf menunjukkan jenis operasi pengolahan dalam satu
proses/prosedur.
3. Input-output symbols (simbol input-output)
Simbol yang menunjukkan jenis peralatan yang digunakan sebagai media
input atau output.
Ketiga kelompok simbol tersebut dapat dilihat pada tabel 2.01.
38
Tabel 2.01. Simbol-simbol Flowchart
Simbol Nama Simbol Fungsi
Flow Direction Symbols
Arus/flow
Untuk menyatakan jalannya arus satu proses.
Communication link
Untuk menyatakan bahwa
adanya transisi satu
data/informasi dari satu lokasi
ke lokasi lain.
Connector
Untuk menyatakan
sambungan dari satu proses
ke proses lainnya dalam
halaman/lembar yang sama.
Offline connector
Untuk menyatakan sambungan dari satu proses ke proses yang lainnya dalam halaman/lembar yang berbeda.
Processing Symbols
Terminal
Untuk menyatakan permulaan
atau akhir satu program.
Proses
Untuk menyatakan satu proses fungsi, atau tindakan.
Manual input
Untuk memasukkan data
secara manual dengan
menggunakan Online
keyboard.
Input-output Symbols
Input-output
Untuk menyatakan proses
input dan output tanpa
tergantung dengan jenis
peralatannya.
39
Disk Storage
Untuk menyatakan input
berasal dari dik atau output
disimpan ke dik.
Document
Untuk mencetak laporan ke
printer.
2.10.2. Unifed Modeling Language (UML)
UML adalah seperangakat konvensi pemodelan yang digunakan untuk
menentukan atau menggambarkan satu sistem perangkat lunak dalam hal objek.
UML tidak menentukan metode untuk mengembangkan sistem, hanya sebuah
notasi yang sekarang secara luas diterima sebagai standar untuk pemodelan objek.
Object Management Group (OMG), sebuah badan standar industri, mengadopsi
UML pada bulan November 1997 dan telah terus-menerus bekerja untuk
memperbaikinya didasarkan pada kebutuhan industri (Bentley-Whitten, 2007:371).
2.10.2.1. Diagram UML
UML terdiri atas pengelompakkan diagram-diagram sistem menurut aspek
atau sudut pandang tertentu. Diagram adalah yang menggambarkan
permasalahan maupun solusi dari permasalahan satu model. Tabel 3 berikut ini
menjelaskan 13 macam diagram UML 2.0 (Bentley-Whitten, 2007:382).
40
Tabel 2.02. Diagram UML 2.0
Diagram Description
Use case
Menggambarkan interaksi antara sistem dan sistem eksternal dan pengguna. Dengan kata lain, menggambarkan secara grafis yang akan menggunakan sistem dan dalam cara apa pengguna mengharapkan untuk berinteraksi dengan sistem. Naratif use case digunakan, di samping, untuk tekstual menggambarkan urutan langkah-langkah dari setiap interaksi.
Activity Menggambarkan aliran kegiatan berurutan dari satu use case atau proses bisnis. Juga dapat digunakan untuk model logika dengan sistem.
Class Menggambarkan struktur sistem objek. Ini merupakan bahwa kelas-
kelas objek terdiri dari sistem set hubungan antara kelas objek.
Object
Mirip dengan class diagram, tapi bukannya objek yang menggambarkan kelas, itu sebenarnya model contoh objek dengan
nilai atribut saat ini. Object diagram menyediakan pengembangan
dengan sebuah snapshot dari sistem objek pada satu titik dalam
satuan waktu.
State Machine
Model-model bagaimana event dapat mengubah keadaan satu objek lebih dari masa pemakainnya, menunjukkan berbagai keadaan bahwa sebuah objek dapat berasumsi dan bertransisi di antara keadaan tersebut.
Composite Structure Menguraikan struktur internal class, component, atau use case.
Sequence
Menggambarkan secara grafis bagaimana objek berinteraksi satu sama lain melalui pesan dalam eksekusi use case atau operasi. Hal ini menggambarkan bagaimana pesan akan dikirim dan diterima di antara objek dan dalam urutan apapun.
Communication
Disebut juga collaboration diagram dalam UML 1.X,
menggambarkan interaksi objek melalui pesan. Oleh karena itu,
mirip dengan sequence diagram. Tapi sementara sequence diagram
berfokus pada waktu atau urutan pesan, sedangkan Communications diagram berfokus pada organisasi struktural objek dalam format jaringan.
Interactive overview Menggabungkan fitur dari sequence diagram dan activity diagram untuk menunjukkan bagaimana interaksi objek dalam setiap
aktivitas dari use case.
Timing
Diagram interaksi lain yang berfokus pada batasan waktu dalam keadaan yang berubah dari satu objek sekelompok objek. Sebuah timing diagram berguna terutama ketika merancang pemasangan perangkat lunak untuk perangkat.
Component Menggambarkan organisasi kode pemrograman yang dibagi menjadi komponen-komponen dan bagaimana komponen berinteraksi.
Deployment Menggambarkan konfigurasi komponen perangkat lunak dalam
arsitektur fisik dari sistem hardware ”node”.
Package Menggambarkan bagaimana kelas atau konstruksi UML lainnya akan disusun dalam packages (sesuai dengan package Java atau C++ dan .Net) dan dependensi package tersebut.
41
Diagram-diagram UML yang akan digunakan dalam pengembangan kamus
bahasa Indonesia - Turki pada smartphone meliputi use case diagram, activity
diagram, class diagram, dan sequence diagram, hal ini didasarkan terhadap
kebutuhan aplikasi.
1. Use Case Diagram
Use case diagram adalah diagram yang menggambarkan interaksi antara sistem
user. Dengan kata lain, menggambarkan secara grafis siapa yang akan
menggunakan sistem dan dengan cara apa user berinteraksi dengan sistem Bentley-
Whitten, 2007:246).
Use case adalah teknik untuk merekam persyaratan fungsional sebuah sistem.
Use case mendeskripsikan interaksi tipikal antara pengguna sistem dengan sistem
itu sendiri, dengan memberi sebuah narasi tentang bagaimana sistem tersebut
digunakan (Martin Fowler, 2005:141).
Use case diagram menggambarkan fungsionalitas yang diharapkan dari sebuah
sistem. Yang ditekankan adalah “apa” yang diperbuat sistem, dan bukan
“bagaimana”. Sebuah use case merepresentasikan sebuah interaksi antara aktor
dengan sistem. Use case merupakan sebuah pekerjaan tertentu, misalnya login ke
sistem, melakukan satu penyewaan, dan sebagaianya. Seoarang/sebuah aktor adalah
sebuah entitas manusia atau mesin yang berinteraksi dengan sistem untuk
melakukan pekerjaan tertentu. Di dalam use case terdapat teks untuk menjelaskan
urutan kegiatan yang disebut use case narrative.
42
Contoh use case diagram:
Gambar 2.07. Contoh aktivitas Aktor dan Use Case
2. Activity Diagram
Activity diagram menggambarkan berbagai alur aktivitas dalam sistem yang
sedang dirancang, bagaimana asing-masing alur berawal, decision yang mungkin
terjadi, dan bagaimana mereka berakhir. Activity diagram juga dapat
menggambarkan proses paralel yang mungkin terjadi pada beberapa eksekusi.
Sebuah aktivitas dapat direalisasikan oleh satu use case atau lebih. Aktivitas
menggambarkan proses yang berjalan, sementara use case menggambarkan
bagaimana aktor menggunakan sistem untuk melakukan aktivitas.
43
Contoh activity diagram:
Gambar 2.08. Contoh Activity Diagram
3. Class Diagram
Class diagram adalah sebuah spesifikasi yang jika diinstansiasi akan
menghasilkan sebuah objek dan merupakan inti dari pengembangan dan desain
berorientasi objek. Class diagram menggambarkan keadaan (atribut/properti) satu
sistem. Sekaligus menawarkan layanan untuk memanipulasi keadaan tersebut
(metode/fungsi).
Class diagram menggambarkan struktur dan deskripsi class, package dan objek
beserta hubungan satu sama lain seperti containment, pewarisan, asosiasi, dan lain-
lain.
44
Class memiliki tiga area pokok:
1. Nama kelas
2. Atribut
3. Metode/fungsi
Atribut dan metode dapat memiliki salah satu sifat berikut:
1. Private, tidak dapat dipanggil dari luar class yang bersangkutan.
2. Protected, hanya dapat dipanggil oleh class yang bersangkutan dan
anak-anak yang mewarisinya.
3. Public, dapat dipanggil oleh siapa saja.
4. Sequence Diagram
Sebuah sequence diagram, secara khusus, menjabarkan behaviour (perilaku)
sebuah skenario tunggal. Diagram tersebut menunjukkan sejumlah objek contoh dan
pesan-pesan yang melewati objek-objek ini di dalam use case (Martin Fowler,
2005:81).
Sequence diagram menggambarkan interaksi objek di dalam dan di sekitar
sistem (termasuk pengguna, display, dan sebagainya) berupa message yang
digambarkan terhadap waktu. Sequence diagram terdiri atas dimensi vertikal
(waktu) dan dimensi horizontal (objek-objek yang terkait).
Sequence diagram biasa digunakan untuk menggambarkan skenario atau
rangkaian langkah-langkah yang dilakukan sebagai respons dari sebuah event untuk
menghasilkan output tertentu. Diawali dari apa yang Man-trigger aktivitas tersebut,
45
proses dan perubahan desain apa saja berikutnya yang terjadi secara internal dan
output apa yang dihasilkan.
Masing-masing objek, termasuk aktor, memiliki lifeline vertikal. Lifeline
merupakan state dari sebuah proses yang ada di dalam sistem. Message
digambarkan sebagai garis berpanah dari satu objek ke objek lainnya.
Pada penelitian ini, penulis menggunakan perangkat lunak Visual Paradigm for
UML 7.0 Enterprise Edition dalam merancang proses-proses aplikasi. Visual
Pradigm adalah perangkat lunak untuk merancang proses-proses aplikasi dengan
menggunakan tools UML. Tabel 2.4 secara garis besar menjelaskan mengenai notasi
yang terdapat pada UML.
Tabel 2.03. Notasi UML
No
Notasi
Keterangan
1
Use Case
Use Case merupakan penjelasan kegiatan-kegiatan
yang ada di dalam sistem.
2
Actor adalah entitas manusia atau mesin yang
melakukan interaksi dengan sistem untuk bertukar
informasi/melakukan kegiatan-kegiatan tertentu.
3
Relationship menyatakan interaksi, merupakan
hubungan antara class. Dapat berupa one to one, one
to many, maupun many to one.
4
Class
-atribute
+operation()
Class diagram, digunakan untuk menggambarkan kelas-kelas program. Terdiri atas nama kelas, atribut yaitu properties yang dimiliki oleh kelas, dan operation yaitu aktivitas yang dapat dilakukan oleh
kelas tersebut.
46
5
Initial node digunakan sebagai notasi awal dari proses yang dijalankan.
6
Action
Action merupakan notasi yang menggambarkan aksi
yang terjadi di dalam satu proses.
7
Activity Final Node merupakan notasi yang melambangkan akhir dari sebuah proses.
8
Activi...
Activity merupakan aktivitas yang ada di dalam sistem. Biasa digunakan pada proses yang melibatkan proses lainnya.
9
LifeLine
Lifeline merupakan State dari sebuah proses yang
ada di dalam sistem. Nantinya, setiap bagian dari
proses akan berhenti pada lifeline yang sesuai.
2.11. Database: SQLite
SQLite adalah database Open Source. Mendukung fitur standar database SQLite
relasional seperti sintaks SQL, Transaksi dan pernyataan siap di sini. Database
membutuhkan memori yang terbatas pada saat runtime (approx. 250 KByte) yang
membuatnya menjadi calon yang baik dari yang tertanam ke runtimes lainnya.
Mendukung SQLite tipe data TEXT (mirip dengan String di Java), INTEGER
(mirip dengan panjang di Java) dan REAL (mirip dengan dua kali lipat di Java).
Sebelum mendapatkan disimpan semua jenis yang lain dalam database harus
dikonversi. SQLite sendiri tidak memvalidasi jika jenis benar-benar ditulis pada
47
kolom jenis ditetapkan, misalnya Anda dapat menulis sebuah integer ke dalam
kolom string dan sebaliknya.
2.11.1. SQLite dan Android
SQLite tertanam ke dalam setiap perangkat Android. Menggunakan database
SQLite di Android tidak memerlukan prosedur setup atau administrasi database.
Anda hanya perlu menentukan perintah SQL untuk membuat dan memperbarui
database.
Mengakses database SQLite melibatkan akses ke sistem file dan dapat lambat.
Oleh karena itu dianjurkan untuk melakukan operasi database asynchronous.
Jika aplikasi Anda menciptakan database, database ini secara default disimpan
di direktori DATA/data/APP_NAME/databases/FILENAME.
Bagian dari direktori sebelumnya sudah dibangun berdasarkan aturan. DATA
adalah jalan yang Environment.getDataDirectory() metode kembali. APP_NAME adalah
nama aplikasi Anda. FILENAME adalah nama yang Anda tentukan dalam kode aplikasi
Anda untuk database.
2.12. Algoritma Pencarian
Pengurutan (sorting) dan pencarian (searching) merupakan konsep yang sangat
penting dalam dunia pemrograman komputer. Selain itu pengurutan dan pencarian
merupakan dua dari sekian banyak operasi yang paling banyak dipelajari dalam
ilmu komputer (Computer Science) (Nugroho, 2009:243).
48
Algoritma pengurutan dan pencarian memuat banyak sekali konsep dasar
pemrograman, yaitu (Nugroho, 2009:245):
a. Runtutan (sequence). Kaidah pemrograman yang menyatakan bahwa
perintah-perintah dalam program komputer akan dieksekusi menurut urutan
dari atas ke bawah.
b. Seleksi (Selection). Perintah-perintah dalam program komputer akan
dieksekusi berdasarkan nilai kebenaran boolean tertentu.
c. Perulangan (loop). Sejumlah perintah dalam program komputer yang akan
dieksekusi beberapa kali (berulang) berdasarkan nilai kebenaran boolean-
nya.
Pencarian (searching) merupakan proses yang fundamental dalam pengolahan
data. Proses pencarian adalah menemukan nilai (data) tertentu di dalam sekumpulan
data yang bertipe sama (baik bertipe dasar atau bertipe bentukan) (Munir,
2007:395).
Pencarian dapat dilakukan dengan berbagai algoritma, antara lain dengan
algoritma pencarian yang paling sederhana yaitu algoritma beruntun (sequential
search) hingga algoritma pencarian yang lebih maju yaitu algoritma pencarian bagi
dua (binar search) (Munir, 2007:395).
2.12.1. Algoritma Binary Search
Pencarian pada data yang terurut menunjukkan kinerja yang lebih baik daripada
pencarian data pada data yang belum terurut. Terdapat algoritma pencarian pada
data terurut yang paling efisien, yaitu algoritma pencarian biner (binar search)
(Munir, 2007:410).
49
Algoritma ini digunakan untuk kebutuhan pencarian dengan waktu yang cepat.
Prinsip pencarian dengan membagi data atas dua bagian. Data yang disimpan di
dalam larik (array) harus sudah terurut.
Algoritma ini cukup sederhana, dengan langkah sebagai berikut, yaitu:
(algolist.net, 2011)
1. Ambil/dapatkan elemen tengah.
2. Jika elemen tengah sama dengan nilai yang dicari, algoritma akan
berhenti.
3. Sebaliknya, dua kasus yang mungkin:
a. Nilai yang dicari lebih kecil dari elemen tengah. Dalam hal ini
pergi ke langkah 1untuk bagian array sebelum elemen tengah.
b. Nilai yang dicari lebih besar dari elemen tengah. Dalam hal ini
pergi ke langkah 1 untuk bagian array setelah elemen tengah.
Jadi diterjemahkan dalam bahasa pemrograman sebagai berikut:
inti binarySearch (inti arr[], inti value, inti lift,
inti Rights)
{
While (lift <= rights) {
int middle = (lift + Rights) / 2;
if (arr[middle] == value)
return middle;
else if (arr[middle] > value)
right = middle – 1;
else
}
left = middle + 1;
50
return -1;
}
Dalam proses pencarian, dibutuhkan dua buah indeks larik, yaitu indeks
terkecil dan terbesar. Pencarian selalu dimulai dari ujung kiri larik di mana hal ini
ditunjukkan oleh inisialisasi objek index dengan nilai 0. Selanjutnya kita lakukan
penulisan larik untuk melakukan pencarian hingga ujung larik kanan tercapai.
Dalam hal ini jika elemen yang kita cari sudah ditemukan atau nilai elemen
yang kita cari sudah lebih besar dari elemen larik yang ditunjuk menggunakan
indeks, karena elemen yang kita cari pasti tidak akan pernah ditemukan (di sini kita
tetap mengambil asumsi bahwa elemen yang dimasukkan dalam array adalah unik).
Hal ini tentu akan mengurangi waktu yang dibutuhkan untuk melakukan pencarian
(jika elemen yang kita cari berada dekat, atau setidaknya tidak berada jauh dari
ujung kiri larik).
Dalam hal pencarian menggunakan metode pencarian konvensional, kita
dapat mengasusikan bahwa elemen-elemen dalam larik sebelumnya telah diurutkan
lebih dahulu. Karena telah terurut maka jika kita tahu bahwa elemen yang kita cari
nilainya sudah lebih besar dari elemen array yang ditunjuk oleh indeks, kita tidak
perlu melakukan pencarian lebih lanjut karena elemen yang kita cari pasti tidak
akan temukan di bagian sisa array.
Dalam pengembangan aplikasi kamus bahasa Indonesia – Turki ini, penulis
menggunakana algoritma pencarian beruntun (sequential) dan bagidua (binary)
pada fitur pencarian yang ada pada aplikasi.
51
2.13. Studi Literatur
Berdasarkan hasil pengamatan, penulis belum menemukan penelitian yang
mengambil objek kamus serupa dengan yang penulis melakukan yang diterapkan
pada media smartphone. Banyak aplikasi yang dikembangkan dengan
menggunakan sistem operasi Android, namun tidak mengambil objek kamus bahasa
Indonesia – Turki. Kamus yang penulis temukan lebih banyak berupa kamus
terjemahan dari bahasa Indonesia ke bahasa lain (kecuali bahasa Turki).
Adapun studi literatur sejenis yang penulis temukan yaitu, Kamus Bahasa
Indonesia-Turki (Pasiad, 2012), Kamus Bahasa Turki – Indonesia (Gramedia,
2008). Seperti dijelaskan pada tabel 2.04.
No Studi Literatur Sejenis Penulis/Pengembang Bentuk Fitur
1 Kamus Bahasa Indonesia -
Turki
PASIAD (2012)
e-book
Indeks kata
2
Kamus Bahasa Turki - Indonesia
Cumhur Cil, Astri Cil,
Abdulkerim All.
(2008)
Buku cetak (Gramedia)
Indeks kata, penjelasan kata ada yang turut disertai gambar.
3 Kamus Besar Bahasa Indonesia
Tabel 2.04. Studi Literature Sejenis
2.14. Studi Penelitian Sejenis
Studi sejenis adalah metode pengumpulan data dengan cara menganalisa
penelitian sejenis untuk mencari kelebihan yang dilakukan pada penelitian karya
ilmiah, yaitu menekankan pada kelebihan dan kekurangan yang dilihat dari sis
system yang telah dirancang. Sebagai sumber referensi dan bahan acuan terhadap
52
system yang akan dibuat. Yang dipergunakan di dalam penulisan skripsi ini adalah
sejenis hasil dari penelitian atau hasil penulisan karya ilmiah.
Peneliti mencari dan membandingkan aplikasi sejenisyang telah lebih dahulu
dibuat. Dalam literature ini diidentifikasikan kelemahan dan kelebihan dari aplikasi
tersebut. Aplikasi lainnya yang sejenis akan penulis jadikan sebagai bahan
pertimbangan dan acuan untuk menghasilkan aplikasi yang lebih baik lagi.
Peneliti mengambil beberapa penelitian sejenis sebagai bahan perbandingan
diantaranya:
a. Judul : Pengembangan Aplikasi Mobile Kamus Komputer dan
Istilah Teknologi Informasi
Jenis Literatur : Skripsi
Penulis : Irzal Rinaldi
Tahun : 2011
Deskripsi : Aplikasi Mobile ini merupakan aplikasi untuk handphone
Nokia yang versi lama dimana masih menggunakan Nokia OS. Aplikasi ini
dibuat dengan menggunakan pemrograman Java.
Kelebihan : Aplikasi ini selain menggunakan pencarian kata,
menggunakan form index dimana pengguna bisa mencari kata-kata
berdasarkan pada abjad huruf.
Kekurangan : Aplikasi tidak dapat dijalankan pada system operasi
Android.
53
b. Judul : Rancang Bangun Aplikasi Kamus Jerman–Indonesia
Berbasis Android.
Jenis Literatur: Skripsi
Penulis : Muhammad Fadlullah
Tahun : 2012
Deskripsi : Aplikasi mobile ini merupakan aplikasi untuk smartphone
yang menggunakan OS Android. Menggunakan aplikasi ini bisa
menerjemah kosa kata dari Bahsa Indonesia ke Bahasa Jerman atau
sebaliknya.
Kelebihan : Aplikasi ini hanya kompatibel dengan ponsel yang berbasis
android dengan versi 2.2 dan selebihnya. Hanya bisa digunakan untuk
mencari kata dalam bahasa Jerman maupun dalam bahasa Indonesia.
Kekurangan : Jumlah kata yang tersedia dalam kamus Jerman – Indonesia
ini hanya mencakup sekitar 180 kata.
54
BAB III
METODOLOGI PENELTIAN
3.1. Metode Pengumpulan Data
3.1.1. Kuisioner
Penulis melakukan penyebaran kuesioner awal dan akhir penelitian.
Kuesioner awal penelitian digunakan untuk mengumpulkan data mengenai
kebutuhan pengguna dan aplikasi yang akan dikembangkan, sedangkan
kuesioner akhir penelitian digunakan untuk melihat dan meminta tanggapan
pengguna mengenai aplikasi yang telah dibuat pada smartphone pengguna.
Penulis mengambil 30 responden dengan latar belakang pendidikan bahasa,
dan umum yang dijadikan sebagai sampel. Penjelasan lebih rinci dapat
dilihat pada IV sub bab 4.1.2.
3.1.2. Studi Pustaka
Penulis mencari referensi-referensi pustaka yang relevan dengan
objek yang akan diteliti. Pencarian referensi dilakukan di perpustakaan, toko
buku, maupun secara Online melalui media internet. Informasi yang
didapatkan digunakan dalam penyusunan landasan teori, metodologi
penelitian serta pengembangan aplikasinya secara langsung. Secara
keseluruhan referensi yang diambil yaitu buku cetak sejumlah 8 buah, e-
book 5 buah, dan selebihnya berupa artikel atau tulisan dari internet.
Pustaka-pustaka yang dijadikan acuan dapat dilihat di daftar pustaka.
55
3.2. Metode Pengembangan Sistem
Metode pengembangan sistem yang penulis gunakan dalam
mengembangkan aplikasi kamus bahasa Indonesia – Turki adalah Rapid
Application Development (RAD).
Pemilihan model RAD ini dilakukan dengan alasan aplikasi yang akan
dibuat merupakan aplikasi yang masih berskala kecil/menengah, serta terfokus
pada lingkup tertentu, yang dalam hal ini lingkupnya adalah mengenai
terjemahan kos kata dalam bahasa Indonesia ke bahasa Turki. Pemilihan
metodologi ini juga dengan alasan bahwa aplikasi ini tidak membutuhkan proses
komputasi yang terlalu kompleks.
Tahapan-tahapan yang dilakukan oleh penulis dalam melakukan penelitian
pengembangan aplikasi ini adalah berdasarkan tahapan yang dibuat oleh James
Martin meliputi:
3.2.1. Requirement Planning Phase
Fase (tahap) perencanaan persyaratan dilakukan untuk menentukan
tujuan aplikasi, serta mengidentifikasi syarat-syarat informasi yang
ditimbulkan dari tujuan tersebut.
Tujuan pembuatan aplikasi adalah sebagai solusi yang dapat
membantu dan memudahkan user (pengguna) dalam menerjemahkan kos
kata dalam bahasa Indonesia ke bahasa Turki dengan perangkat smartphone.
Adapun syarat-syarat informasi yang dibutuhkan yaitu kelengkapan data,
software dan hardware.
56
Penjelasan yang lebih rinci mengenai fase ini dapat dilihat di bab IV
pada sub bab 4.2.
3.2.2. User Design Phase
Fase desain (perancangan) pengguna di sini dimaksudkan untuk
membuat permodelan terhadap aplikasi yang dapat mewakili kebutuhan
user (pengguna). Perancangan yang dilakukan adalah:
1. Perancangan Aplikasi
Pada tahap ini dilakukan perancangan proses yaitu perancangan
proses-proses yang akan terjadi di dalam aplikasi. Untuk perancangan
aplikasi, penulis menggunakan Unified Modelling Langauge (UML).
Penulis merancang use case diagram beserta dengan use case skenario,
activity diagram, sequence diagram dan class diagram.
Dalam perancangan dengan UML ini, penulis menggunakan
software Visual Pradigm for UML 7.0 Enterprise Edition. Perancangan
aplikasi dalam bentuk UML dapat dilihat pada Bab IV pada sub bab
4.3.1.
2. Perancangan Basis Data (Database)
Dikarenakan aplikasi kamus ini perlu pengaksesan data yang cepat dan
mempunyai data yang banyak, penulis menggunakan SQLite database.
Dengan menggunakan SQLite database kata-kata akan disimpan sebagai
“WORD” dan “DEFINITION”.
3. Perancangan Tampilan
Penulis melakukan perancangan terhadap tampilan antarmuka
(interface) dari aplikasi. Tampilan antarmuka memberikan fasilitas
57
informasi, komunikasi, dan berbagai keterangan lainnya antara user
dengan aplikasi yang bertujuan memudahkan user menggunakan
aplikasi nantinya. Perancangan yang dilakukan meliputi halaman-
halaman yang ada di dalam aplikasi, yaitu:
a. Tampilan pembuka (splash screen)
b. Tampilan menu
c. Form cari
d. Form indeks
e. Form bantuan
f. Form tentang
Perincian mengenai rancangan tampilan dapat dilihat pada bab IV sub bab
4.3.
3.2.3. Construction Phase
Pada tahap ini, penulis melakukan konstruksi/pengembangan
(developing) aplikasi berdasarkan tahapan-tahapan sebelumnya. Proses
konstruksi dilakukan dengan mengacu pada desing dan alur aplikasi yang
telah ditentukan. Proses konstruksi menggunakan bantauan perangkat lunak
(software) Eclipse IDE 3.7.2 sebagai editor program, yang telah disertai
dengan Android SDK Tools. Untuk lebih rincinya dapat dilihat pada bab IV
sub bab 4.3.
58
3.2.4. Cutover Phase
Pada tahap akhir ini, penulis melakukan pengujian target produk
perangkat lunak dengan melakukan pengetesan (ujicoba).
Pengetesan/pengujian dimaksudkan untuk menguji seluruh fitur yang
terdapat pada aplikasi kamus bahasa Indoneisa-Turki yang telah dibuat.
Dalam melakukan pengetesan ini, penulis menggunakan pendekatan Black
Box testing. Pengujian dilakukan secara mandiri dan lapangan yang
dilakukan sendiri oleh penulis.
a. Pengujian mandiri, dilakukan dengan menguji aplikasi pada emulator
handphone.
b. Pengujian lapangan, dilakukan dengan menguji aplikasi pada smartphone
yang sebenarnya. Pada penelitian ini hadnphone yang akan digunakan
sebagai pengujian yaitu Samsung Galaxy S4 dan Smartfren.
Penulis melakukan penyebaran kuesioner untuk mengetahui tanggapan
pengguna mengenai aplikasi dan melihat hasil aplikasi pada smartphone
pengguna. Perincian tahapan ini dapat dilihat pada bab IV sub bab 4.4.
3.3. Kerangka Berpikir
Visualisasi kerangka berpikir penelitian secara keseluruhan dapat dilihat pada
gambar 3.1.
59
Start Menetapkan
masalah penelitian Menetapkan
judul penelitian
Menetapkan
judul penelitian
Pengumpulan data
Requirement Planning Phase
User Design Phase Menggunakan UML
Construction Phase
Pengekodean
(Coding)
Cutover Phase
(Pengujian)
End
Kesimpulan
Gambar 3.01. Kerangka Berpikir
60
BAB IV
ANALISIS DAN PERANCANGAN SISTEM
4.1. Requirement Planning Phase
4.1.1. Tujuan Informasi
Tujuan Pembuatan aplikasi ini adalah sebagai solusi yang dapat membantu
dan memduahkan user atau pengguna dalam memperoleh informasi mengenai
terjemahan kata-kata Bahasa Indonesia dalam Bahasa Turki dengan menggunakan
perangkat mobile, dalam hal ini smartphone, khususnya yang mendukung Android
4.0. Cara ini dirasakan lebih mudah dilakukan karena smartphone memiliki fisik
yang mudah dibawa kemana saja dan memiliki menu yang mudah diakses (user-
friendly).
Penulis bermaksud mengusulkan sebuah aplikasi untuk kamus Bahasa
Indonesia – Turki yang dapat mengakomodasi informasi seputar terjemahan kata-
kata dalam Bahasa Indonesia ke Bahasa Turki dengan berbasiskan smartphone.
Media smartphone menjadi alasan utama penulis untuk menerapkan aplikasi ini
dikarenakan sifatnya yang mobile (mudah digunakan dimana saja dan kapan saja).
Dari segi fitur-fitur pada aplikasi yang diusulkan, disesuaikan dengan objek kamus
diteliti. Usulan aplikasi yang dimaksud adalah sebagai berikut:
1. Aplikasi berupa simulasi dengan jumlah kata yang diambil sebanyak 1050
kata beserta dengan penjelasannya, dengan maksimal kata sebanyak 50 kata
pada tiap abjadnya.
2. Pembuatan indeks kata, digunakan untuk menyusun daftar kata berdasarkan
abjad huruf, sehingga akan mempermudah user saat melakukan proses
pembacaan.
61
3. Pembuatan fasilitas search (cari) kata, digunakan untuk melkukan proses
pencarian terhadap kata yang dimaksud.
4. Pembuatan aplikasi pada jenis smartphone yang mendukung Android.
4.1.1. Syarat-syarat Informasi
Pengembangan aplikasi kamus Bahasa Indonesia – Turki ini harus memenuhi
syarat-syarat pengembangan aplikasi perangkat modile menggunakan Android
yang meliputi kelengkapan data, software (perangkat lunak) dan hardware
(perangkat keras).
1. Kelengkapan data yang digunakan
a. Data Kuisioner
Penulis melakukan penyebaran link dari form yang dibiuat di Google
Form kepada 30 responden yang dijadikan sebagai sampel yang
dipilih secara acak oleh penulis.
Hasil Kuisoner dapat dilihat pada table 4.01. Contoh angket
kuisioner dan hasil selengkapnya dapat dilihat pada lampiran A.
b. Sumber kata kamus Bahasa Indonesia – Turki dikutip dari e-book
Kamus Bahasa – Indonesia (Mitra Pasiad, 2012).
Tabel 4.01. Hasil kuisioner awal penelitian
No.
Pertanyaan Jumlah
Jawaban
Jumlah
Persentase (%)
1 Apakah menurut Anda perlu untuk
mengetahui arti dari kata-kata
Bahasa Indonesia dalam Bahasa
Turki?
a. Perlu 30 100 %
b. Tidak Perlu 0 0 %
62
2 Dari manakah Anda mencari
terjemahan kata-kata dari Bahasa
Indonesia – Bahasa Turki?
a. Buku Kamus 9 30 %
b. Internet 18 60 %
c. Handphone 3 10 %
d. Lain-lain ……. 0 0 %
3 Apakah Anda mengetahui kamus
Bahasa Indonesia – Bahasa Turki?
a. Ya 23 76,6 %
b. Tidak 7 23,3 %
4 Apakah Anda mempunyai buku
kamus Bahasa Indonesia – Bahasa
Turki?
a. Ya 15 50 %
b. Tidak 15 50 %
5
Dalam bentuk apa Anda mengetahui
kamus Bahasa Indonesia – Bahasa
Turki? (jawaban boleh lebih dari
satu)
a. Buku 17 56,6
b. e-Book 4 13,3 %
c. Program computer 2 6,6 %
d. Website 4 13,3 %
e. Aplikasi Handphone 2 6,6 %
f. Semua bentuk diatas 1 3,3 %
g. Tidak tahu 0 0 %
6 Apa yang Anda lakukan apabila
membuka buku kamus Bahasa
Indonesia – Bahasa Turki?
a. Membaca arti kata 5 16,6 %
b. Mencari arti kata 12 40 %
c. Mencari dan membaca arti kata 13 43,3 %
7 Adakah Anda mendapat kendala
dalam pencarian kata pada buku
kamus? Sebutkan alasannya!
a. Ya, alasan 23 76,6 %
b. Tidak, alasan 7 23,3 %
8
Apakah Anda memiliki smartphone
yang menggunakan OS Android?
a. Ya, merk tipe 27 90 %
63
b. Tidak 3 10 %
9 Menurut Anda apakah ada program
aplikasi kamus Bahasa Indonesia –
Bahasa Turki yang diterapkan pada
handphone?
a. Ada 10 33,3 %
b. Belum 20 66,6 %
10 Menurut Anda perlukah dibuatnya
suatu program aplikasi kamus
Bahasa Indonesia – Bahasa Turki
yang diterapkan pada smartphone,
yang dapat menggantikan buku
kamus manual agar memudahkan
dalam mengakses, membaca dan
mencari kata?
a. Perlu 30 100 %
b. Tidak Perlu 0 0 %
Dari hasil kuisioner yang terdapat pada tabel 4.1., diperoleh informasi
sebagai berikut:
1. Seluruh responden memandang perlu untuk bisa mengerti kata-kata
dalam Bahasa Turki.
2. Sumber responden dalam mengetahui arti kata dalam Bahasa Indonesia
– Turki sebagian besar diperoleh melalui media internet, buku kamus
dan media cetak lainnya. Untuk sumber lainnya diperoleh dari teman.
3. Sebagian besar responden mengetahui buku kamus Bahasa Indonesia-
Turki.
4. Setengah dari responden mempunyai buku kamus Bahasa Indonesia –
Turki dan setengahnya tidak mempunyai buku kamus Bahasa Indonesia
– Turki.
5. Sebagian besar responden mengetahui bentuk kamus Bahasa Indonesia
– Turki berupa buku.
64
6. Membaca dan mencari kata/istilah merupakan kegiatan yang paling
banyak dilakukan oleh responden apabila membuka buku kamus Bahasa
Indonesia – Turki.
7. Total sebanyak 23 responden mendapat kendala dalam pencarian
kata/istilah pada buku kamus dengan alasan tidak efisien, kurang
praktis, dan kata tidak ditemukan. Sebanyak 7 responden tidak mendapat
kendala dengan alasan mudah.
8. Sebagian besar responden sudah memiliki smartphone yang mendukung
untuk aplikasi Android.
9. Sebagian besar responden berpendapat belum ada program aplikasi
kamus Bahasa Indonesia – Turki yang diterapkan pada smartphone.
10. Seluruh responden memandang perlu dibuatnya program aplikasi kamus
Bahasa Indonesia – Turki agar lebih memudahkan dalam penggunaanya.
2. Kelengkapan software yang digunakan
a. Sistem Operasi Windows
b. ADT Bundle Windows x86
c. Eclipse Standard Kepler SR2 win32
d. Android Studio
3. Kelengkapan hardware yang digunakan
a. Satu buah PC (Personal Computer) dengan spesifikasi sebagai
berikut (minimum):
i. Processor 2,0 GHz
ii. Memory 2 GB
iii. Harddisk 40 GB
iv. Monitor
v. Keyboard + mouse
65
b. Sebuah kabel data usb handphone dan Bluetooth untuk mentransfer
file aplikasi (*.apk) dari PC ke smartphone.
c. Smartphone yang telah mendukung aplikasi Android 4.3. Dalam hal
ini penulis menggunakan smartphone jenis Samsung Galaxy S4
untuk pengujian aplikasi.
4.2. User Design Phase
4.2.1. Perancangan Aplikasi
Perancangan aplikasi kamus Bahasa Indonesia – Turki, terdiri dari
perancangan menggunakan notasi UML sebagai case tool dalam
merancang proses yang akan terjadi dalam aplikasi, yakni dengan
membuat use case diagram, use case scenario, activity diagram,
sequence diagram, dan class diagram. Perancangan juga dilakukan pada
basis data (database) dan user interface.
1. Perancangan Use Case Diagram
Use Case Diagram digunakan untuk menjelaskan apa yang akan
dilakukan oleh system serta aktor yang akan berhubungan dengan
proses-proses yang ada pada sistem. Dalam hal ini user (pengguna)
bertindak sebagai aktor.
66
Gambar 4.01. Use Case Diagram
2. Use Case Scenario
Use Case Scenario merupakan dokumentasi atau penjelasan yang
lebih terperinci mengenai masing-masing use case yang terjadi di
dalam sistem.
a) Cari Kata
Tabel 4.02. Use Case scenario cari kata.
Nama use case dan ID Cari kata: A1
Aktor User
Description Use Case ini menjelaskan seorang
user yang akan mencari kata.
Pre Condition User menginput kata yang akan dicari
pada form pencarian
Trigger User cari kata
Basic Flow Kagiatan aktor Respon sistem
1.User menginput
kata yang akan
dicari pada form
pencarian dan
menekan tombol
Cari
2.Menampilkan
kata beserta
penerjemahannya
67
Alternate Flow 2a. menampilkan pesan pemberitahuan
jika tidak ditemukan kata yang dicari.
Post Condition User mendapatkan kata yang dicari
beserta penerjemahannya.
Aturan bisnis User harus menginput kata yang akan
di cari pada form pencarian.
b) Baca kata
Tabel 4.03. Use Case scenario baca kata.
Nama use case dan ID Baca kata: A2
Aktor User
Description
Use Case ini menjelaskan seorang
user yang akan membaca
penerjemahan kata.
Pre Condition User menginput kata yang akan dicari
dan menekan tombol Cari.
Trigger User baca penerjemahan kata
Basic Flow Kagiatan aktor Respon sistem
1.User menginput
kata yang akan
dicari pada form
pencarian dan
menekan tombol
Cari
2.Menampilkan
kata beserta
penerjemahannya
Alternate Flow -
Post Condition User melihat tampilan kata beserta
penerjemahannya.
Aturan bisnis User harus menginput kata yang akan
di cari pada form pencarian.
68
3. Perancangan Activity Diagram
Activity Diagram digunakan untuk menjelaskan berbagai alur
aktivitas yang terjadi di dalam aplikasi, meliputi bagaimana sebuah
proses dapat terjadi, kemungkinan-kemungkinan yang bisa terjadi,
serta bagaimana akhir dari proses tersebut.
a) Cari kata dan Baca kata
Gambar 4.02. Activity Diagram cari kata
69
Activity Diagram di atas merupakan rancangan rangkaian proses
yang akan terjadi ketika aktor memilih untuk melakukan proses
pencarian kata dari kamus. Saat aktor menjalankan aplikasi, akan
ditampilkan pilihan menu utama. Selanjutnya aktor memilih menu
cari, akan terdapat form cari. Aktor lalu melakukan intup kata yang
dimaksud dan menekan tombol cari. Jika proses pencarian berhasil
maka akan didapat hasil pencarian berupa kata yang dimaksud
beserta penjelasannya, jika tidak maka ditampilkan pemberitahuan
kata yang dimaksud tidak ditemukan. Tombol baca hasil pencarian
digunakan untuk membaca kata beserta makna/penjelasan dari hasil
pencarian secara lebih detail. Penjelasan mengenai proses pencarian
kata ini dapat dilihat pada gambar 4.5. Flowchart pencarian kata.
70
Gambar 4.03. Flowchart pencarian kata
71
Gambar 4.5 menjelaskan bagaimana proses pencarian kata. Proses
pencarian kata yang menggunakan algoritma pencarian bagi dua
(binary search) dan pencarian beruntun (sequential search). Pada
saat kata dimasukkan, algoritma binary search akan
membandingkan kata masukan dengan kata yang tersimpan pada
database (kata beserta makna/penjelasannya) yang merupakan
sumber kata dari aplikasi kamus ini. Kata yang mengandung karakter
yang sesuai dengan kata yang dicari akan ditampilkan. Penjelasan
lebih rinci mengenai database tersebut dapat dilihat pada sub bab
4.3.2. Perancangan Basis Data (Database)
4. Perancangan Sequence Diagram
a) Cari kata dan Baca kata
Gambar 4.06. Sequence diagram cari kata
72
Sequence diagram gambar 4.8 merupakan urutan kejadian dari use
case cari kata. Saat user menjalankan aplikasi, akan ditampilkan
halaman menu. Selanjutnya user memilih menu cari untuk masuk ke
form pencarian. User memasukkan kata yang ingin dicari, dan sistem
menampilkan hasil pencarian. Pencarian gagal apabila kata yang
dicari tidak ditemukan. Pilih baca hasil pencarian untuk membaca
secara rinci hasil pencarian.
4.2.2. Perancangan Basis Data (Database)
Di aplikasi kamus Bahasa Indonesia-Turki penulis menggunakan backend
database yaiutu SQLite. Android memiliki dukungan tertanam
untuk database SQLite. Semua fitur SQLite didukung dan menyajikan wrapper API
dengan antarmuka yang konsisten. Android SQLite API itu generik dan
mempersilahkan pengembang aplikasi untuk mengimplementasikan semua
operasi database termasuk pembuatan, penomoran versi, pembaharuan database,
dan kustomisasi lainnya.
Untuk pembuatan database dibuat java class file baru yang diberi nama
“MyDBHelper.java” dimana diinput kata dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa
Turki.
Berikut ini adalah listing untuk membuat database:
73
package com.example.kamus_idn_tr.app;
import android.content.Context;
import android.database.sqlite.SQLiteDatabase;
import android.database.sqlite.SQLiteOpenHelper;
import android.util.Log;
public class MyDBHelper extends SQLiteOpenHelper {
final protected static String DATABASE_NAME="kamus_idn_tr";
public MyDBHelper(Context context) {
super(context, DATABASE_NAME, null,1);
}
@Override
public void onCreate(SQLiteDatabase db) {
db.execSQL("CREATE TABLE BahasaIndoensiaTurki (" +
"kataBI TEXT," +
"kataTr TEXT," +
");");
// Log.i("--MyDBHELPER--","table BahasaIndoensiaTurki
created");
db.execSQL("INSERT INTO BahasaIndoensiaTurki (kataBI,kataTr)
VALUES('apa','ne');");
db.execSQL("INSERT INTO BahasaIndoensiaTurki (kataBI,kataTr)
VALUES('anda','Siz (Saygi ifadesi)');");
db.execSQL("INSERT INTO BahasaIndoensiaTurki (kataBI,kataTr)
VALUES('antara','Arasinda');");
db.execSQL("INSERT INTO BahasaIndoensiaTurki (kataBI,kataTr)
VALUES('ada','Var');");
db.execSQL("INSERT INTO BahasaIndoensiaTurki (kataBI,kataTr)
VALUES('angka','Sayi');");
74
db.execSQL("INSERT INTO BahasaIndoensiaTurki (kataBI,kataTr)
VALUES('awan','bulut');");
.
.
.
Log.i("-----DBHELPER-----","table BahasaIndoensiaTurki
done");
}
@Override
public void onUpgrade(SQLiteDatabase db, int oldVersion,
int newVersion) {
if (oldVersion >= newVersion) return;
db.execSQL("DROP DATABASE IF EXISTS " + DATABASE_NAME +";");
onCreate(db)}
}
4.2.3. Perancangan Tampilan
Dalam perancangan tampilan yang digunakan sebagai antarmuka aplikasi,
penulis membuat beberapa tampilan yang akan diuraikan sebagai berikut.
1. Tampilan Pembuka.
Tampilan ini merupakan tampilan awal ketika aplikasi kamus Bahasa
Indonesia-Turki dijalankan. Tampilan Pembuka menampilkan logo
aplikasi dan tombol Enter. Dengan menggunakan tombol Enter dilanjut
ke tampilan berikut atau halaman pencarian kata.
75
Gambar
ENTER
Gambar 4.05. Rancangan tampilan pembuka
2. Form Cari
Form ini merupakan tampilan saat user tekan tombol Enter. Berfungsi untuk
menampilkan form pencarian kata dan hasil pencarian. Rancangan form cari dapat
dilihat pada gambar 5.0.
Input kata yang dicari Cari
Hasil pencarian
Gambar 4.06. Rancangan form cari
76
4.3. Construction Phase
Pada bab ini akan dibahas implementasi sistem rancang bangun aplikasi
kamus Bahasa Indonesia-Turki berbasis Android hingga analisa hasil dari aplikasi
tersebut. Proses yang terjadi pada penggunaan aplikasi kamis Bahasa Indonesia-
Turki ini adalah sebagai berikut:
1. Pada proses tampilan awal terdapat satu tombol pilihan yang berguna
untuk masuk.
2. Pada saat user memilih tombol masuk, maka user akan disuguhkan
dengan halaman tampilan penerjemahan.
3. Saat telah masuk ke dalam halaman penerjemahan, terdapat input bar
dimana diinput kosa kata yang akan dicari.
4. Untuk proses penerjemahan, selanjutnya user dapat mengklik tombol
cari yang berguna untuk pencarian kata.
5. Hasil dari pencarian dari kata yang telah diinputkan akan ditampilkan
pada form hasil.
Pengembangan aplikasi kamus Bahasa Indonesia-Turki ini dapat diinstall
pada smartphone yang menggunakan sistem operasi Android yang sebelumnya
dicompile melalui IDE (Integrated Development Environement) Eclipse Galileo
melalui kode-kode yang kemudian menjadi sebuah file dalam bentuk .APK (Adroid
PacKage). Untuk pengembangan lebih lanjutnya dalam pendistribusian aplikasi,
developer dituntut untuk melakukan package terhadap aplikasi yang telah dibuat.
Dalam melakukan packaging, developer dapat menyertakan pula certificate pada
77
aplikasi yang telah dibuat sebagai bukti bahwa aplikasi tersebut adalah aplikasi
yang didevelop sendiri. Certificate ini juga berfungsi sebagai kunci yang diberikan
oleh Google sebagai cara mengindentifikasi untuk developer aplikasi.
4.3.2. Implementasi Program
Aplikasi kamus Bahasa Indonesia-Turki ini dijalankan melalui sebuah
emulator, yaitu AVD (Android Virtual Device). Adapun tampilan awal pada AVD
tersebut adalah sebagai berikut:
Gambar 4.07. Tampilan awal pada emulator
Di dalam tampilan awal AVD (Android Virtual Device) ini dibagi menjadi
dua bagian, bagian di sebelah kiri sebagai layar untuk menampilkan dan sedangkan
bagian kanan adalah layar control serta input keyboard.
78
4.3.2.1. Halaman Awal
Program ini akan diwakili oleh sebuah ikon sebagai jalan pintas untuk
mengeksekusi aplikasi kamus Bahasa Indonesia-Turki ini. Berikut adalah tampilan
ikon aplikasi kamus Bahasa Indonesia-Turki:
Gambar 4.08. Gambar ikon aplikasi kamus Bahasa Indonesia-Turki.
Di dalam tampilan awal program ini adalah tampilan dimana aplikasi
pertama kali di-run. Adapun tampilan tersebut adalah sebagai berikut:
Gambar 4.09. Tampilan awal aplikasi kamus Bahasa Indonesia-Turki.
79
Pada tampilan halaman awal program, akan ditampilkan cover beserta
tombol Enter. Cover berisikan judul skripsi, logo universitas, penyusun. Sedangkan
tombol yang terdapat di halaman awal dengan posisi berada di bawah cover adalah
tombol Enter yang berfungsi untuk masuk dan melanjutkan ke halaman selanjutnya.
Berikut adalah listing program untuk membuat halaman awal program:
activity_kamus.xml
Listing untuk membuat cover tampilan awal
<RelativeLayout
android:layout_width="fill_parent"
android:layout_height="fill_parent"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:clickable="false"
android:background="#fdfdff">
<ImageView
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="400dp"
android:id="@+id/imageView"
android:background="@drawable/logo_halaman_awal"
android:layout_alignParentTop="true"
android:layout_centerHorizontal="true" />
80
Listing untuk membuat tombol Enter
<Button android:layout_width="285dp"
android:layout_height="wrap_content"
android:text="ENTER"
android:id="@+id/button"
android:background="#e6d6a0"
android:textColor="#666666"
android:textSize="30dp"
android:clickable="true"
android:layout_below="@+id/imageView"
android:layout_centerHorizontal="true" />
<ImageView
android:layout_width="121dp"
android:layout_height="49dp"
android:id="@+id/imageView2"
android:background="@drawable/uinmdosoft"
android:layout_alignParentBottom="true"
android:layout_centerHorizontal="true" />
</RelativeLayout>
Berikut adalah listing program untuk menampilkan halaman awal program:
Listing untuk menampilkan halaman awal activity_kamus.xml
public void onCreate(Bundle savedInstanceState) {
super.onCreate(savedInstanceState);
setContentView(R.layout.activity_kamus);
81
Listing untuk fungsi tombol Enter
buttonEnter.setOnClickListener (new OnClickListener() {
public void onClick(View v) {
// TODO Auto-generated method stub
try{
Intent iSearch = new
Intent(getApplicationContext(),
mainpage_kamus.class);
startActivity(iSearch);
} catch (Exception e){
}
}
});
4.3.2.2. Halaman penerjemahan
Halaman selanjutnya adalah halaman penerjemahan, dimana saat user
memilih tombol enter, maka akan langsung mengarah ke dalam halaman ini. Di
dalam halaman penerjemahan ini, terdapat form input kata, tombol cari dan form
hasil. Berikut ini adalah tampilan halaman penerjemahan:
82
Gambar 4.10. Tampilan halaman penerjemahan
Pada tampilan halaman penerjemahan untuk menginputkan kata yang akan
dicari terjemahannya terdapat form input kata yang sampingnya adalah tombol
search yang digunakan untuk menerjemahkan kata dan hasilnya akan ditampilkan
pada form di bawah.
Berikut adalah listing program untuk membuat halaman penerjemahan:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<RelativeLayout
android:layout_width="fill_parent"
android:layout_height="fill_parent"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
83
android:background="#fdfdff">
<ImageView
android:layout_width="121dp"
android:layout_height="49dp"
android:id="@+id/imageView2"
android:background="@drawable/uinmdosoft"
android:layout_alignParentBottom="true"
android:layout_centerHorizontal="true" />
<ImageView
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:id="@+id/imageView"
android:layout_alignParentTop="true"
android:layout_centerHorizontal="true"
android:background="@drawable/kms_himage" />
Listing untuk membuat tombol Cari
<Button
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:text="Cari"
android:id="@+id/buttonCari"
android:layout_marginTop="24dp"
android:layout_below="@+id/imageView"
android:layout_alignParentRight="true"
android:layout_marginRight="23dp" />
84
Listing untuk membuat form input kata
<EditText
android:layout_width="265dp"
android:layout_height="wrap_content"
android:id="@+id/textDicari"
android:text="Mau cari apa?"
android:textColor="#c3c3c5"
android:layout_alignTop="@+id/buttonCari"
android:layout_toLeftOf="@+id/buttonCari" />
Listing untuk membuat form output
<TextView
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:text="Artinya adalah..."
android:id="@+id/artinya"
android:textColor="#676769"
android:layout_below="@+id/textDicari"
android:layout_alignLeft="@+id/textDicari"
android:layout_marginTop="21dp" />
</RelativeLayout>
85
Listing untuk fungsi form input dan tombol cari:
textDicari = (EditText) findViewById(R.id. textDicari);
textDicari.requestFocus();
buttonCari = (Button) findViewById(R.id. buttonCari);
buttonCari.setOnClickListener(this);
artinya = (TextView) findViewById(R.id. artinya);
public void onClick(View v) {
String kataBI ="",
Cursor cBahasaIndoensiaTurki;
Cursor cbi, ckataBI;
switch (v.getId()) {
case R.id.buttonCari:
bi = textDicari.getText().toString().trim().toLowerCase();
String qbi="SELECT * FROM BahasaIndoensiaTurki where
kataBI ='"+bi+"';";
Log.i("-----search table BahasaIndoensiaTurki ----
",qbi);
cbi = db.rawQuery(qbi, null);
if(cbi.getCount()!=0){
cbi.moveToFirst();
String qjoiner ="SELECT * FROM BahasaIndoensiaTurki
where kataBI ='"+bi+"';";
Log.i("-----search table BahasaIndoensiaTurki -----
",q BahasaIndoensiaTurki);
cBahasaIndoensiaTurki=db.rawQuery(qjoiner, null);
if(cBahasaIndoensiaTurki.getCount()!=0){
cBahasaIndoensiaTurki.moveToFirst();//go to first row
86
Listing untuk fungsi form output:
artinya.setText(BahasaIndoensiaTurki);
}else
{
artinya.setText("Maaf, perkataan \'"+melayu+"\' tiada
dalam basis data kami!");
}
else{
Toast.makeText(getApplicationContext(), "Maaf, \'"+bi+"\'
tiada dalam pangkalan data",Toast.LENGTH_SHORT).show();
}
break;
}
}
}
}
4.4. Cutover Phase
Pada tahap terakhir, penulis menguji aplikasi menggunakan pendekatan
ujicoba black-box testing. Pengujian terdiri dari dua tipe yaitu pengujian mandiri
dan pengujian lapangan. Pengujian mandiri dilakukan dengan mneguji aplikasi pada
emulator. Pengujian lapangan dilakukan dengan menentukan spesifikasi
smartphone yang dapat digunakan untuk menerapkan aplikasi, dan melakukan
pengujian aplikasi pada smartphone berdasarkan spesifikasi yang telah ditentukan
(penulis menggunakan smartphone Samsung Galaxy S4 dan Asus Zenfone 5), serta
membandingkan hasil kinerja aplikasi pada kedua smartphone tersebut.
87
4.4.1. Pengujian Mandiri
Pengujian mandiri penulis lakukan dengan melakukan pengujian aplikasi
pada emulator Android Studio berikut hasil didapat pada emulator. Hasil pengujian
aplikasi pada emulator secara keseluruhan dapat berjalan dengan baik sesuai dengan
rancangan.
4.4.2. Pengujian Lapangan
Pengujian lapangan penulis lakukan dengan melakukan pengujian aplikasi
di smartphone yang digunakan sebagai pengujian pada penelitian ini.
1. Spesifikasi Smartphone yang digunakan
Smartphone yang dapat digunakan untuk menjalankan aplikasi ini harus
memiliki spesifikasi minimal sebagai berikut:
a) Mendukung Android
b) Memiliki memori bebas minimal 512 Kb (Kilobyte) untuk proses
instalasi aplikasi.
Dalam pengujian aplikasi yang dilakukan oleh penulis, smartphone yang
digunakan adalah jenis Samsung Galaxy S4 dan Asus Zenfone 5. Kedua ponsel
tersebut telah memenuhi kebutuhan spesifikasi minimal smartphone yang telah
disebutkan sebelumnya.
Tabel 4.04 menjelaskan spesifikasi kedua smartphone yang digunakan
dalam pengujian aplikasi Kamus Bahasa Indonesia-Turki ini.
88
Spesifikasi Samsung Galaxy S4 Asus Zenfone 5
General
SIM: Micro-SIM SIM: Dual SIM (Micro-
SIM, dual stand-by)
Display 1080 x 1920 pixels
5.0 inches
720 x 1280 pixels
5.0 inches
Memory Internal: 16/32/64 GB
2 GB RAM
8/16 GB
1/2 GB
Data
WLAN - Wi-Fi 802.11
a/b/g/n/ac, dual-band,
Wi-Fi Direct, DLNA,
hotspot
Bluetooth - v4.0, A2DP,
EDR, LE, apt-X
GPS - Yes, with A-GPS,
GLONASS
NFC - Yes
Infrared port - Yes
Radio - No
USB - microUSB v2.0
(MHL 2 TV-out), USB
Host
WLAN - Wi-Fi 802.11
b/g/n, Wi-Fi Direct,
hotspot
Bluetooth - v4.0, A2DP,
EDR
GPS - Yes, with A-GPS,
GLONASS
Radio - FM radio
USB - microUSB v2.0
Camera
Primary: 13 MP, 4128 x
3096 pixels, autofocus,
LED flash
Secondary: 2 MP,
1080p@30fps, dual
video call
Primary: 8 MP, 3264 x
2448 pixels, autofocus,
LED flash
Secondary: 2 MP
Battery
Li-Ion 2600 mAh battery Non-removable Li-Po
2110 mAh battery
Tabel 4.04. Spesifikasi Samsung Galaxy S4 dan Asus Zenfone 5
(Sumber: Website www.gsmarena.com)
89
2. Transfer APlikasi dari PC ke smartphone dan Instalasi Aplikasi
Untuk mendistribusikan aplikasi ke perangkat smartphone dapat
menggunakan beberapa cara, diantaranya dengan Bluetooth, card reader dan kabel
data. Dalam hal ini penulis menggunakan kabel data dan Bluetooth untuk transfer
aplikasi ke perangkat smartphone Samsung Galaxy S4 dan Asus Zenfone 5. Proses
aplikasi dan instalasi dapat dilihat selengkapnya pada lampiran B.
3. Pengujian Aplikasi pada smartphone
Setelah melakukan proses transfer aplikasi dari PC ke dalam smartphone
dan proses instalasi, maka selanjutnya penulis melakukan pengujian aplikasi kamus
pada smartphone Samsung Galaxy S4 GT-I9500 dan ASUS Zenfone 5. Pengujian
dilakukan dengan menguji seluruh fitur yang ada pada aplikasi kamus ini. Fitur-
fitur yang diuji:
a. Tampil halaman awal
Gambar 4.11. Tampilan halaman awal aplikasi pada smartphone Samsung Galaxy
S4 GT-I9500 dan ASUS Zenfone 5
90
b. Cari kata.
Gambar 4.12. Tampilan halaman pencarian aplikasi pada smartphone Samsung
Galaxy S4 GT-I9500 dan ASUS Zenfone 5
4. Perbandingan Kinerja Aplikasi pada smartphone Samsung Galaxy S4
GT-I9500 dan ASUS Zenfone 5
Dalam melakukan perbandingan kinerja aplikasi Kamus Bahasa
Indonesia-Turki pada smartphone Samsung Galaxy S4 GT-I9500
dan ASUS Zenfone 5, ada beberapa kategori pengujian yaitu:
a. Proses instalasi
b. Kecepatan proses pencarian kata. Sebagai bahan pengujian,
penulis memasukkan kata “baik” pada form pencarian.
Berdasarkan pengujian yang dilakukan sesuai dengan kataegori yang
telah disebutkan, didapatkan hasil perbandingan kinerja aplikasi dari
kedua smartphone yang dapat dilihat pada tabel 4.5.
91
Tabel 4.05. Hasil Perbandingan Kinerja Aplikasi
No
Kategori Samsung Galaxy
S4 GT-I 9500
ASUS Zenfone 5
1 Proses Instalasi Berhasil Berhasil
2 Kecepatan proses
pencarian kata
1,00 detik
1,00 detik
92
BAB V
PENUTUP
Pengembangan aplikasi kamus Bahasa Indonesia-Turki ini menjadi suatu
terapan buku kamus dalam aplikasi Android.
Setelah melakukan serangkaian penelitian, maka pada bab ini penulis
menguraikan kesimpulan yang diperoleh dari hasil penelitian tersebut. Selain
kesimpulan, penulis juga memberikan saran yang akan bermanfaat bagi pihak-
pihak yang akan melanjutkan pengembangan penelitian.
5.1. Kesimpulan
Berdasarkan hasil penelitian yang telah dilakukan, dapat diambil
kesimpulan sebagai berikut:
3. Tersedianya aplikasi mobile kamus Bahasa Indonesia-Turki yang bisa
menerjemahkan kata-kata langsung dari Bahasa Indonesia ke Bahasa
Turki sehingga dapat membantu mempermudah pembelajaran Bahasa
Indonesia atau Turki.
4. Tersedianya aplikasi mobile kamus bahasa Indonesia-Turki yang
memiliki fitur pencarian kata-kata sesuai dengan data yang diinput.
5.2.Saran
Aplikasi ini tentu saja masih belum sempurna, masih banyak hal yang dapat
dilakukan untuk mengembangkan aplikasi ini agar menjadi lebih baik lagi. Oleh
93
karena itu penulis juga menyampaikan beberapa saran guna menambah nilai dan
manfaat penelitian ini, yaitu:
1. Diharapkan pada pengembangan selanjutnya aplikasi dapat bersifat
lebih dinamis, pengguna dapat turut serta menambahkan kata yang baru
ke dalam aplikasi.
2. Dengan berkembangan teknologi perangkat mobile dan sistem
operasinya, penulis berharap aka nada pembaruan sistem aplikasi biar
bisa disesuaikan teknologi terbaru.
3. Pengenmbangan juga dapat dilakukan dengan penambahan fitur
aplikasi, seperti penggunaan suara untuk pembacaan kata, penggunaan
bookmark untuk menyimpan kata yang terakhir dibaca, manipulasi
kursor untuk pembacaan indeks kamus, dan fitur lainnya sesuai
kebutuhan.
4. Pengujian dapat dilakukan pada beberapa jenis smartphone dari vendor
yang berbeda.
5. Dilakukan promosi dan distribusi terhadap aplikasi.
94
DAFTAR PUSTAKA
Geoffrey Lewis, 2002, The Turkish Language Reform: A Catastrophic Success,
h.26, Oxford University Press
Endarmoko, Eko. 2006. Tesaurus Bahasa Indonesia. Jakarta: PT. Gramedia
Pustaka Utama
Kridalaksana H. 1991. Pendekatan tentang Pendekatan Historis dalam Kajian
Bahasa Melayu dan Bahasa Indonesia. Yogyakarta: Penerbit Kanisius.
Hariyanto, Bambang, Ir, Mt, 2004. Rekayasa Sistem Berorientasi Obyek, Bandung:
Informatika.
Hariyanto, Bambang, 2005. Esensi-esensi Bahasa Pemrograman Java, Bandung:
Informatika.
Indrajit, Richardus Eko, Dr., 2000. Manajemen Sistem Informasi danTeknologi
Informasi, Jakarta: Elex Komputindo
Nugroho, Adi, 2008. Pemrograman Java Menggunakan IDE Eclipse Callisto,
Yogyakarta: Andi Offset
Nugroho, Adi, 2010. Rekayasa Perangkat Lunak Berorientasi Objek dengan
Metode USDP. Yogyakarta: Andi Offset
Pressman, Roger S, Ph.D, 2002. Rekayasa Perangkat Lunak, Buku Satu.
Yogyakarta: Andi Offset
95
Rickyanto, Isak, 2003. Dasar Pemrograman Berorientasi Objek dengan Java 2:
JDK 1.4. Yogyakarta: Andi Offset
Safaat, Nazruddin, 2011. Pemrograman Aplikasi Mobile Smartphone danTablet PC
Berbasis Android. Bandung: Informatika.
Sholiq, 2006. Pemodelan Sistem Informasi Berorientasi Obyek Dengan UML.
Yogyakarta: Graha Ilmu.
Sutanta, Edhy, 2005. Pengantar Teknologi Informasi. Yogyakarta: Graha Ilmu.
Tim Penyusun Kamus Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, 1989. Kamus
Besar Bahasa Indonesia edisi kedua, Balai Pustaka.
Farber, Barry. J., 1991, How to learn any language quickly, enjoyably and on your
own. Citadel Press.
Eliot, J., Bickersteth, J., 2000, Sumatra Handbook. Footprint.
Hekmat, Sharam. 2005. UML Proccess. PragSoft Corporation.
Satzinger, John W. 2009. System Analysis and Design Method In A Changing World
Fifth Edition. Boston: Course Technology.
Whitten, Jeffry L, et. Al. 2004. Systems Analyst and Design Methods. New York:
The McGraw Hill.
Bentley, D. Lonnie, Whitten, L. Jeffrey. 2007, System Analysis and Design for the
Global Enterprise. New York: McGraw-Hill.
96
Yuji Kawaguchi, Makoto Minegishi, Jacques Durand, 2009, Corpus analysis and
variation in ... Google Books. Books.google.com. ISBN 9789027207685.
Universitas Negeri Ohio, Why Indonesian is important to learn. Situs web
pengajaran bahasa Indonesia di Universitas Negeri Ohio, 15 Februari 2015,
pukul 15.00.
Open Handset Alliance, Android Overview. Diakses 15 Februari 2015, pukul 15.00.
Elgin, Ben, 2005. Google Buys Android for Its Mobile Arsenal. Bloomberg
Businessweek. Bloomberg. Diarsipkan dari aslinya tanggal February 24,
2011. Diakses 15 Februari 2015, pukul 15.00
Open Handset Alliance, 2007, Industry Leaders Announce Open Platform for
Mobile Devices. Siaran pers. Diakses pada 15 Februari 2015, pukul 15.00
Shankland, Stephen (November 12, 2007). "Google's Android parts ways with Java
industry group". CNET News. Diakses 15 Februari 2015, pukul 15.0018-^
Custom ROMs For Android Explained – Here Is Why You Want Them, 2012,
Diakses 15 Maret 2012, pukul 15:00.
The Register, Security takes a backseat on Android in update shambles, Diakses 2
November 2012, pukul 15:00.
LAMPIRAN - 1
LAMPIRAN A
CONTOH ANGKET KUISIONER DAN HASIL KUISIONER
LAMPIRAN - 2
100
0
76
.6
23
50
50
76
.6
23
90
10
33
.3
66
.6
100
0
Hasil Kuisioner dalam bentuk diagram
H A S I L K U I S I O N E R
Ya Tidak
1 3 4 7 8 9 1 0
LAMPIRAN - 3
LAMPIRAN B
PROSES KONSTRUKSI DAN SOURCE CODE PROGRAM
Proses konstruksi program akan diuraikan sebagai berikut:
1. Instalasi Android Studio versi 1.3. (Sudah termasuk SDK Android)
2. Membuat Project Baru.
STEP 1: Pilih menu FILE NEW PROJECT. Tentukan nama proyek dan
tempat penyimpanan
STEP 2: Tentukan target perangkat
LAMPIRAN - 4
STEP 3: Tambah activity.
STEP 4: Tentukan nama activity dan nama activity layout dan klik Finish.
Kita membuat halaman awal dengan main activity sebagai StartPage.java
dengan layout activity_start_page.xml.
LAMPIRAN - 5
Untuk halaman pencarian kata ditambah activity di dalam folder yang sama
dengan nama SearchWordPage.java dari menu FILE NEWJava Class.
Tambah layout activity_search.xml.
Untuk membuat database ditambah activity di dalam folder yang sama dengan
nama MyDBHelper.java dari menu FILE NEWJava Class.
Source Code Program
1. StartPage.java
package com.tmmdosoft.www.kamusbahasaindonesia_turki;
import android.app.Activity;
import android.content.Intent;
import android.os.Bundle;
import android.view.Menu;
import android.view.MenuItem;
import android.view.View;
import android.view.View.OnClickListener;
import android.widget.Button;
import android.widget.LinearLayout;
public class StartPage extends Activity implements
View.OnClickListener {
Button buttonEnter;
@Override
protected void onCreate(Bundle savedInstanceState) {
super.onCreate(savedInstanceState);
setContentView(R.layout.activity_start_page);
buttonEnter = (Button)
findViewById(R.id.buttonEnter);
buttonEnter.setOnClickListener (this);
}
private void buttonEnterClick ()
{
startActivity(new
Intent("kamusbahasaindonesia_turki.SearchWordPage"));
}
LAMPIRAN - 6
public void onClick(View view) {
switch (view.getId())
{
case R.id.buttonEnter:
buttonEnterClick();
break;
}
}
/** public void buttonOnClick (View v){
} **/
@Override
public boolean onCreateOptionsMenu(Menu menu) {
// Inflate the menu; this adds items to the action
bar if it is present.
getMenuInflater().inflate(R.menu.menu_start_page,
menu);
}
return true;
@Override
public boolean onOptionsItemSelected(MenuItem item) {
// Handle action bar item clicks here. The action
bar will
// automatically handle clicks on the Home/Up
button, so long
// as you specify a parent activity in
AndroidManifest.xml.
int id = item.getItemId();
//noinspection SimplifiableIfStatement
if (id == R.id.action_settings) {
return true;
}
return super.onOptionsItemSelected(item);
}
}
LAMPIRAN - 7
2. activity_start_page.xml
<RelativeLayout
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:paddingLeft="@dimen/activity_horizontal_margin"
android:paddingRight="@dimen/activity_horizontal_margin"
android:paddingTop="@dimen/activity_vertical_margin"
android:paddingBottom="@dimen/activity_vertical_margin"
tools:context=".StartPage">
<ImageView android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="350dp"
android:id="@+id/imageView"
android:background="@drawable/logo_halaman_awal"
android:layout_alignParentTop="true"
android:layout_alignParentLeft="true"
android:layout_alignParentStart="true" />
<Button android:layout_width="285dp"
android:layout_height="wrap_content"
android:text="ENTER"
android:id="@+id/buttonEnter"
android:background="#e6d6a0"
android:textColor="#666666"
android:textSize="30dp"
android:clickable="true"
android:layout_below="@+id/imageView"
android:layout_centerHorizontal="true"
android:onClick="onClick" />
<ImageView android:layout_width="121dp"
android:layout_height="49dp"
android:id="@+id/imageView2"
android:background="@drawable/uinmdosoft"
android:layout_alignParentBottom="true"
android:layout_centerHorizontal="true" />
</RelativeLayout>
LAMPIRAN - 8
3. SearchWordPage.java
package com.zsoft.www.kamusbahasaindonesia_turki;
/**
* Created by Zakir on 25/07/2017.
*/
import java.io.IOException;
import java.io.InputStream;
import android.app.Activity;
import android.content.Intent;
import android.support.v7.app.ActionBarActivity;
import android.os.Bundle;
import android.text.method.ScrollingMovementMethod;
import android.util.Log;
import android.view.Menu;
import android.view.MenuItem;
import android.view.View;
import android.view.View.OnClickListener;
import android.widget.Button;
import android.database.Cursor;
import android.database.sqlite.SQLiteDatabase;
import android.widget.EditText;
import android.widget.TextView;
import android.content.ContentValues;
import android.content.Context;
import android.os.Build;
import java.util.HashMap;
import java.util.ArrayList;
public class SearchWordPage extends Activity implements
OnClickListener {
MyDBHelper myDBHelper;
SQLiteDatabase db;
EditText textDicari;
Button buttonCari;
TextView txtArtinya;
Cursor cursor;
protected void onCreate(Bundle savedInstanceState) {
super.onCreate(savedInstanceState);
setContentView(R.layout.activity_search);
textDicari = (EditText)
findViewById(R.id.textDicari);
LAMPIRAN - 9
textDicari.requestFocus();
buttonCari = (Button) findViewById(R.id.buttonCari);
buttonCari.setOnClickListener(this);
txtArtinya = (TextView)
findViewById(R.id.txtArtinya);
myDBHelper = new MyDBHelper(this);
db = myDBHelper.getReadableDatabase();
}
@Override
public void onClick(View view) {
String hasilCari = "";
String txtDiInput;
Cursor searchKataBI;
switch (view.getId()){
case R.id.buttonCari:
txtDiInput =
textDicari.getText().toString().trim().toLowerCase();
String query = "Select * FROM " +
MyDBHelper.WORDS_TABLE + " WHERE " + MyDBHelper.KATA_BI + "
= \"" + txtDiInput + "\"";
Log.i("search table",query);
searchKataBI = db.rawQuery(query, null);
if(searchKataBI.getCount()!=0){
row
searchKataBI.moveToFirst();//go to first
hasilCari = searchKataBI.getString(1);
// untuk menampilkan bahasa turki nya
//hasilCari = searchKataBI.getString(0);
// untuk menampilkan bahasa indonesia nya
txtArtinya.setMovementMethod(new
ScrollingMovementMethod());
txtArtinya.setText("Türkçe Anlamı: \n "
+ hasilCari);
}else{
txtArtinya.setText("Aradığınız \'"+
txtDiInput +"\' kelimesi veri tabanımızda mevcut değil");
}
LAMPIRAN - 10
break;
}
}
}
4. activity_search.xml
<RelativeLayout
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:paddingLeft="@dimen/activity_horizontal_margin"
android:paddingRight="@dimen/activity_horizontal_margin"
android:paddingTop="@dimen/activity_vertical_margin"
android:paddingBottom="@dimen/activity_vertical_margin"
tools:context=".StartPage">
<ImageView android:layout_width="121dp"
android:layout_height="49dp"
android:id="@+id/imageView2"
android:background="@drawable/uinmdosoft"
android:layout_alignParentBottom="true"
android:layout_centerHorizontal="true" />
<ImageView android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="110dp"
android:id="@+id/imageView"
android:layout_centerHorizontal="true"
android:background="@drawable/kms_himage" />
<Button
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:text="Cari"
android:id="@+id/buttonCari"
android:layout_marginTop="24dp"
android:layout_below="@+id/imageView"
android:layout_alignParentRight="true"
android:layout_marginRight="23dp"
android:clickable="true"
android:onClick="onClick" />
<EditText
LAMPIRAN - 11
android:layout_width="265dp"
android:layout_height="wrap_content"
android:id="@+id/textDicari"
android:scrollbars="vertical"
android:textColor="#676769"
android:layout_alignBottom="@+id/buttonCari"
android:layout_alignParentLeft="true"
android:layout_alignParentStart="true"
android:layout_toLeftOf="@+id/buttonCari"
android:layout_toStartOf="@+id/buttonCari"
android:editable="true" />
<TextView android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:text="Artinya adalah..."
android:id="@+id/txtArtinya"
android:textColor="#676769"
android:layout_marginTop="21dp"
android:layout_below="@+id/textDicari"
android:layout_alignParentLeft="true"
android:layout_alignParentStart="true"
android:layout_above="@+id/imageView2" />
</RelativeLayout>
5. AndroidManifest.xml
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<manifest
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
package="com.tmmdosoft.www.kamusbahasaindonesia_turki" >
<application
android:allowBackup="true"
android:icon="@mipmap/ic_launcher"
android:label="@string/app_name"
android:theme="@style/AppTheme" >
<activity android:name=".StartPage"
android:label="@string/app_name"
android:configChanges="orientation"
android:screenOrientation="portrait">
<intent-filter>
<action
android:name="android.intent.action.MAIN" />
<category
LAMPIRAN - 12
android:name="android.intent.category.LAUNCHER" />
</intent-filter>
</activity>
<activity android:name=".SearchWordPage"
android:label="@string/app_name"
android:configChanges="orientation"
android:screenOrientation="portrait">
<intent-filter>
<action
android:name="kamusbahasaindonesia_turki.SearchWordPage" />
<category
android:name="android.intent.category.DEFAULT" />
</intent-filter>
</activity>
</application>
</manifest>
6. MyDBHelper.java
7. package com.zsoft.www.kamusbahasaindonesia_turki;
/**
* Created by Zakir on 25/07/2017.
*/
import android.content.Context;
import android.database.sqlite.SQLiteDatabase;
import android.database.sqlite.SQLiteOpenHelper;
import android.content.Context;
import android.database.sqlite.SQLiteDatabase;
import android.database.sqlite.SQLiteOpenHelper;
public class MyDBHelper extends SQLiteOpenHelper {
//version number to upgrade database version
private static final int DATABASE_VERSION = 4;
// Database Name
private static final String DATABASE_NAME =
"Kamus_Bahasa_IdnTr.db";
public static final String WORDS_TABLE = "Bahasa_IdnTr";
LAMPIRAN - 13
// Labels Table Columns names
public static final String KATA_BI = "kataBI";
public static final String KATA_TR = "kataTr";
public MyDBHelper(Context context ) {
super(context, DATABASE_NAME, null,
DATABASE_VERSION);
// TODO Auto-generated constructor stub
}
@Override
public void onCreate(SQLiteDatabase db) {
String CREATE_TABLE_TRANSLATE = "CREATE TABLE " +
WORDS_TABLE + "("
+ KATA_BI + " TEXT ,"
+ KATA_TR + " TEXT )";
db.execSQL(CREATE_TABLE_TRANSLATE);
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('apa','ne');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('anda','Siz (Saygi
ifadesi)');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('antara','Arasinda');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('ada','Var');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('angka','Sayi');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('awan','bulut');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('baal','(a)
uyuşmuş');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bab','(n)
bölüm,teks');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('babad','(n) tarih');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('babak','1. (n) aşama,
safha, evre \n 2. (Jv) (a) ezik, yara veya derisi soyulmuş,
yüzülmüş');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('babar','MEMBABAR: (v)
açmak, fora etmek, göz önüne sermek, açılmak \n MEMBABARKAN:
LAMPIRAN - 14
(v) genişletmek, yaymak \n PEMBABARAN: 1. (n) büyüme,
geliştirme, gelişme \n 2. ifade, beyan, demeç');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membabar','(v) açmak,
fora etmek, göz önüne sermek, açılmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membabarkan','(v)
genişletmek, yaymak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('pembabaran','1. (n)
büyüme, geliştirme, gelişme \n 2. ifade, beyan, demeç');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('babat','1. MEMBABAT:
1a. (v) balta ile kesmek, yarmak, doğramak, kesmek, kırmak
(odun) \n 1b. silip süpürmek,tamamen bitirmek \n 1c.
rakiplerini temizlemek,yenmek \n PEMBABATAN: (n) budama,
kesme \n \n 2. (n) işkembe\n');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membabat','1. (v) balta
ile kesmek, yarmak, doğramak, kesmek, kırmak (odun) \n 2.
silip süpürmek,tamamen bitirmek \n 3. rakiplerini
temizlemek,yenmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('pembabatan','(n)
budama, kesme');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('babe','(Jkt) (n)
patron');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('babi', '(n)
domuz \n MEMBABI BUTA: (Fig) (v) gelişi güzel, rastgele,
çılgın, gözükara, cesur işler yapmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('babon', '(n)
tavuk yumurtlaması');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('babu', '(Derog)
(n) hizmetçi, hizmetli bayan, uşak \n MEMBABU: (v) hizmetli
bayan gibi hareket etmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('baca', 'MEMBACA:
(v) 1. okumak, \n 2. anlamına gelmek, \n 3. okunmak \n 4.
yorumlamak, \n 5. anlamak \n MEMBACA-BACA: (v) okumaya devam
etmek \n MEMBACAKAN: (v) 1. okutmak \n 2. sölemek \n \n
TERBACA: (a) 1. okunabilir \n 2. okumaya değer, okunaklı \n
BACAAN: (n) okuma \n PEMBACA: (n) okuyucu \n');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membaca', '(v) 1.
okumak, \n 2. anlamına gelmek, \n 3. okunmak \n 4.
LAMPIRAN - 15
yorumlamak, \n 5. anlamak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membacakan', '(v) 1.
okutmak \n 2. sölemek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('terbaca', '(a) 1.
okunabilir \n 2. okumaya değer, okunaklı');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bacaan', '(n)
okuma');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('pembaca', '(n)
okuyucu');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bacang', '(n) see
EMBACANG Hindistana mahsus yumurta şeklinde ve sarımsı bir
meyva, Hint kirazı, mango');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bacin', '(a)
kokuşmuş koku');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bacok','MEMBACOK: (v)
dürtmek, batırmak, saplamak \n MEMBACOKKAN: (v) ucu keskin
bir şeyle dürtmek \n BACOKAN: (n) kesik, yırtık');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membacok','(v) dürtmek,
batırmak, saplamak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membacokkan','(v) ucu
keskin bir şeyle dürtmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bacokan','(n) kesik,
yırtık');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bacot','(n) ağız');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('badai','(n) fırtına,
kasırga \n tMEMBADAI: (v) fırtına gibi esmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membadai','(v) fırtına
gibi esmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('badak','(n)
gergedan');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('badan','1. (n) beden,
\n 2. boy pos, \n 3. endam, vücüd, \n 4. takım, topluluk \n
\n BERBADAN: (v) beden, boy pos sahibi olmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
LAMPIRAN - 16
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('badik','(n)
kama,hançer');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('badminton','(n)
badminton, tüylü toplarla oynanan tenis');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('badung','(Jkt) (a)
yaramaz, haylaz, haşarı, afacan');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('badut','(n) palyonço,
soytarı\n \n MEMBADUT: (v) soytarılık etmek, palyaçoluk
etmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membadut','(v)
soytarılık etmek, palyaçoluk etmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bagaimana','(pron)
nasıl, ne durumda \n \n SEBAGAIMANA: (p) sanki, güya\n');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('sebagaimana','(p)
sanki, güya');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bagan','(n) taslak,
kroki');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bagasi','(n) bagaj \n
\n MEMBAGASIKAN: (v) bagaja vermek, bagajlandırmak\n');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membagasikan','(v)
bagaja vermek, bagajlandırmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bagi','1. (p) e, ye,
ya, e doğru, göre, karşı \n 2. (n) bölme, ayırma \n \n
BERBAGI: (v) paylaşmak, 2 bölüşmek \n \n MEMBAGI: (v)
ayırmak,2 bölmek 3 ikiye ayırmak \n \n MEMBAGI-BAGI: (v)
paylaşmak \n \n MEMBAGIKAN: membagi-bagikan (v)
paylaştırmak, bölüştürmek \n \n TERBAGI: (v) paylaştırılmış,
bölüştürülmüş \n \n KEBAGIAN: (n) paylaşım,bölüşüm \n \n
BAGIAN: (n) kısım, bölüm, bölme \n \n SEBAGIAN: (a) kısmen,
kısmi, bir dereceye kadar \n \n PEMBAGI: (n) bölen,
tambölen sayı, bölen, bölen şey; hisseleri pay eden kimse \n
\n PEMBAGIAN: (n) dağılma, dağıtım, dağılım, yayılma,
bölüştürme, serpme, yayma \n 2. paylaştırma, pay etme,
bölüştürme');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('berbagi','(v)
paylaşmak, 2 bölüşmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membagi','(v) ayırmak,2
LAMPIRAN - 17
bölmek 3 ikiye ayırmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membagikan','membagi-
bagikan: (v) paylaştırmak, bölüştürmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('terbagi','(v)
paylaştırılmış, bölüştürülmüş');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('kebagian','(n)
paylaşım,bölüşüm');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bagian','(n) kısım,
bölüm, bölme');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('sebagian','(a) kısmen,
kısmi, bir dereceye kadar');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('pembagi','(n) bölen,
tambölen sayı, bölen, bölen şey, hisseleri pay eden
kimse');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('pembagian','1. (n)
dağılma, dağıtım, dağılım, yayılma, bölüştürme, serpme,
yayma \n 2. paylaştırma, pay etme, bölüştürme');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('baginda','(n) haşmetli
majesteleri seklinde krala hitap etme');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bagus','(n) iyi,
güzel, hayırlı ,hoş \n \n MEMPERBAGUS: (v) güzelleştirmek \n
\n KEBAGUSAN: (n) güzellik \n \n BAGUSAN: (Coll) (a) güzel
,daha ,güzel en güzel');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('memperbagus','(v)
güzelleştirmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('kebagusan','(n)
güzellik');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bagusan','(Coll) (a)
güzel ,daha ,güzel en güzel');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bah','1. (n) tiksinme,
iğrenme ifade şekli \n 2. (p) su baskını, sel');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bahagia','(a) mutluluk
,mesut,neşeli \n \n BERBAHAGIA: (a) mutlu, keyifli \n \n
MEMBAHAGIAKAN: (v) mutlu etmek \n \n KEBAHAGIAAN: (n)
mutluluk, mutluluktan uçma, keyif');");
LAMPIRAN - 18
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('berbahagia','(a) mutlu,
keyifli');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membahagiakan','(v)
mutlu etmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('kebahagiaan','(n)
mutluluk, mutluluktan uçma, keyif');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bahak','terbahak-bahak:
(adv) curcunalı,gürültülü gülmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bahan','(n)
malzeme,madde,konu');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bahana','(n) çınlama \n
\n MEMBAHANA: (v) çınlamak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membahana','(v)
çınlamak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bahari','1. (a) eski,
çok eski, eskiden kalma \n 2. çekici, büyüleyici, cazibeli
\n 3. deniz, denizciliğe ait \n \n KEBAHARIAN: (n)
denizcilik, gemicilik');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('kebaharian','(n)
denizcilik, gemicilik');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bahas','1. (n)
araştırma, inceleme değinme \n 2. eleştiri, tenkit \n \n
BERBAHASAN: (v) birlikte tartışmak, konuşmak \n \n MEMBAHAS:
1. (v) tartışmak, görüşmek /n 2. eleştirmek, tenkit etmek \n
\n BAHASAN: (n) tartışma, görüşme, münazara, müzakere \n \n
PEMBAHAS: (n) tartışmacı \n \n PEMBAHASAN: (n) Bir konuyu ya
da meseleyi etraflıca ele almak, düşünerek üzerinden
geçmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('berbahasan','(v)
birlikte tartışmak, konuşmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membahas','(v)
tartışmak, görüşmek 2 eleştirmek, tenkit etmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bahasan','(n) tartışma,
görüşme, münazara, müzakere');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('pembahas','(n)
LAMPIRAN - 19
tartışmacı');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('pembahasan','(n) Bir
konuyu ya da meseleyi etraflıca ele almak, düşünerek
üzerinden geçmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bahasa','1. (n) dil,
lisan \n 2. hareket tarzı, edep \n \n BERBAHASA: 1. (v) dili
kullanmak \n 2. edepli olmak \n \n MEMBAHASAKAN: 1. (v)
sözle ifade etmek \n 2. kendini ifade etmek \n \n
KEBAHASAAN: (n) dilbilimsel, dilbilim ile ilgili, dile ait
\n \n PERBAHASAAN: 1. (n) atasözü \n 2. konuşma sekli \n 3.
centilmenlik, erdemlilik');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bahasawan','(n)
dilbilimci, yabancı diller uzmanı, dil öğrenen kimse');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bahaya','(n) tehlike,
tehdit \n \n berbahaya: (v) tehlikeli olmak, tehdit içermek
\n \n membahayakan: 1. (v) tehlikeye atmak \n 2. riske
atmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('berbahaya','(v)
tehlikeli olmak, tehdit içermek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membahayakan','1. (v)
tehlikeye atmak \n 2. riske atmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('baheula','(Coll) (adv)
modası geçmiş, demode');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bahkan','(p) bile,
dahi, hatta, üstelik');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bahtera','(n) kayık,
sandal, tekne');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bahu','(n) omuz \n \n
bahu-membahu: (v) omuz omuza vermek \n \n membahu: (v) omuz
vermek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bahu-membahu','(v) omuz
omuza vermek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membahu','(v) omuz
vermek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bahwa','1. (p) ki \n 2.
diye');");
LAMPIRAN - 20
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bahwasanya','(Lit) (p)
gerçekten, cidden, hakikaten, içtenlikle ');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('baik','1. (a) iyi \n 2.
güzel \n 3. hayırlı \n 4. yararlı \n 5. sağlığa yararlı \n
6. dolu dolu \n 7. çok \n 8. uslu \n 9. sağlam \n 10. emin
\n \n baik-baik: 1. (adv) dikkatlice \n 2. saygılı dürüst
içten gerçekten \n \n sebaik: (adv) aynı iyilik, güzellik \n
\n sebaiknya: (adv) tavsiye edilebilir, akla uygun, uygun \n
\n sebaik-baiknya: (adv) en uygun şekilde \n \n berbaik: (v)
huzurlu olmak, bariş içinde olmak \n \n berbaikan: (v)
barişmak \n \n berbaik-baikan: (v) karşılıklı iyilik yapmak
veya affetmek \n \n membaik: 1. (v) iyi niyetli olmak \n 2.
iyilik yapmak \n 3. iyiye gitmek, iyileşmek \n \n
memperbaiki: 1. (v) tamir etmek, onarmak \n 2. düzeltmek;
doğrulamak \n 3. iyileştirmek \n \n terbaik: (a) en iyi,
birinci sınıf \n \n kebaikan: (n) iyilik, lütuf, nezaket \n
\n perbaikan: (n) tamir, tamirat, onarım\n');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('sebaik','(adv) aynı
iyilik, güzellik');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('sebaiknya','(adv)
tavsiye edilebilir, akla uygun, uygun');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('berbaik','(v) huzurlu
olmak, bariş içinde olmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('berbaikan','(v)
barişmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membaik','1. (v) iyi
niyetli olmak \n 2. iyilik yapmak \n 3. iyiye gitmek,
iyileşmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('memperbaiki','1. (v)
tamir etmek, onarmak \n 2. düzeltmek, doğrulamak \n 3.
iyileştirmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('terbaik','(a) en iyi,
birinci sınıf');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('kebaikan','(n) iyilik,
lütuf, nezaket');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('perbaikan','(n) tamir,
tamirat, onarım');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
LAMPIRAN - 21
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bait','1. (n) ev \n 2.
(n) şiir kıtası, beyt \n \n berbait-bait: (v) çift
mısra');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('baja','1. (n) çelik \n
2. güçlü kuvvetli, aşklı şevkli \n 3. gübre \n \n membaja:
(v) çelik gibi sert olmak kuvvetli olmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bajaj','(n) üç
tekerlekli toplu taşıma aracı');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bajak','1. (n) saban,
pulluk \n membajak: (v) sabanla sürmek, pullukla sürmek \n
bajakan: (n) sürme \n \n 2. (n) haydut, eşkıya, silâhlı
soyguncu, uçak kaçırma, hırsızlık, gasp \n membajak: (v)
uçak kaçırmak, kaçırmak, gaspetmek, çalmak \n bajakan: (n)
izinsiz olarak yayınlama \n pembajak: (n) hava korsanı,
hırsız, gaspçı \n pembajakan: (n) korsanlık, korsan
kasetçilik, korsan plakçılık');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membajak','1. (v)
sabanla sürmek, pullukla sürmek \n 2. (v) uçak kaçırmak,
kaçırmak, gaspetmek, çalmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bajakan','1. (n) sürme
\n 2. (n) izinsiz olarak yayınlama');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('pembajak','(n) hava
korsanı, hırsız, gaspçı');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('pembajakan','(n)
korsanlık, korsan kasetçilik, korsan plakçılık');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('baji','(n) kama \n \n
membaji: (v) kama ile yarmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membaji','(v) kama ile
yarmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bajik','kebajikan: (n)
hayır, yardımseverlik, hayırseverlik, dürüstlük,
doğruluk');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('kebajikan','(n) hayır,
yardımseverlik, hayırseverlik, dürüstlük, doğruluk');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bajing','(n) derisi
cizgili bir çeşit sincap \n \n bajingan: (n) degersiz kimse,
düzenbaz, alçak, hain, rezil, puşt, alçak herif, dürzü');");
LAMPIRAN - 22
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bajingan','(n) degersiz
kimse, düzenbaz, alçak, hain, rezil, puşt, alçak herif,
dürzü');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('baju','(n) kıyafet,
giyim, giysi, elbise \n \n berbaju: (v) elbise giymek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('berbaju','(v) elbise
giymek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bak','(Lit) (p) benzer,
gibi, aynı, olası \n 2. (n) kap, tas \n 3. yalak,
havza');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('baka','(a) ölümsüz,
ölmez, sonsuz, baki, ebedi');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bakal','(n) (adv)
olası, muhtemel, müstakbel, gelecekteki \n \n bakalan:
(Coll) (v)');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bakar','(v) yakmak \n
\n membakar: (v) yanmak, tutuşmak, alev almak, yanıp
tutuşmak \n \n membakari: (v) sürekli yakmak \n \n terbakar:
(v) kavrulmuş \n \n kebakaran: (n) ateş, alev, yangın \n \n
pembakaran: (n) yanma, tutuşma');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membakar','(v) yanmak,
tutuşmak, alev almak, yanıp tutuşmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membakari','(v) sürekli
yakmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('terbakar','(v)
kavrulmuş');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('kebakaran','(n) ateş,
alev, yangın');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('pembakaran','(n) yanma,
tutuşma');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bakat','(n) yetenek,
istidat, kabiliyet, Allah vergisi \n \n berbakat: (v)
yetnekli olmak, marifetli olmak, hünerli olmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('berbakat','(v) yetnekli
olmak, marifetli olmak, hünerli olmak');");
LAMPIRAN - 23
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bakau','(n) mangrove
ağacı');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('baki','(n) tepsi, sini,
tabla');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bakiak','(n)
kütük');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('Bakin','[Badan
Koordinasi Intelijen Negara] (n) devlet istihrabat
birimi');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bakmi','(Ch) (n) şerit
halindeki makarna');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bakso','(n) çin
köftesi');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bakteri','(n)
bakteri');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bakteriologi','(n)
bakteriyoloji, bakteri bilgisi, bakterileri inceleyen bilim
dalı');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bakti','(n) adama
ithaf,vefa, bağlılık, sadakât, düşkünlük, fedakârlık \n \n
berbakti: (v) kendini adamişlık, sadık olmak \n \n
membaktikan: (v) adamak, vermek, tahsis etmek, ithaf etmek,
hizmete sunmak \n \n kebaktian: 1. (n) fedakârlık etme,\n 2.
iyilik etme');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('berbakti','(v) kendini
adamişlık, sadık olmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membaktikan','(v)
adamak, vermek, tahsis etmek, ithaf etmek, hizmete
sunmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('kebaktian','1. (n)
fedakârlık etme, \n 2. iyilik etme');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('baku','(n) standart \n
membakukan (v) standartlaştırmak, belirli bir ölçüye
uydurmak, standardize etmek, normalleştirmek \n pembakuan
(n) normalleştirme \n \n 2. baku (Coll) (adv) karşılıklı,
iki taraflı');");
LAMPIRAN - 24
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membakukan','(v)
standartlaştırmak, belirli bir ölçüye uydurmak, standardize
etmek, normalleştirmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('pembakuan','(n)
normalleştirme');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bakul','1. (n) sepet,
küfe \n 2. (Coll, Jv) (n) küçük esnaf bayan');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bakung','(n) nergis
zambağı, güzelhatun çiçeği');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bakwan','(n) mısır
böreği');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('bala','1. (n)
takviye,destek \n 2. (n) asker, birlikler, askeri
kuvvetler');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balada','(n) balad,
halk şarkısı, türkü, hikâyeli şiir');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balai','(n) hol,
salon');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balai-balai','(n) bambu
dan veya tahta dan yapilan oturmak veya uyumak için yapilan
yer');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balairung','(n) krala
ait salon');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balansir','membalansir
(v) dengelemek, dengede tutmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balap','(n) yarış,
yarışma \n \n berbalapan: (v) karşılıklı yarişmak \n \n
membalap: (v) yarışmak \n \n balapan: (n) yarış,koşu \n \n
pembalap: (n) yarışçı, koşucu');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('berbalapan','(v)
karşılıklı yarişmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membalap','(v)
yarışmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balapan','(n)
LAMPIRAN - 25
yarış,koşu');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('pembalap','(n) yarışçı,
koşucu');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balas','1. (v)
karşılık, cevap, yanıt \n berbalas: 1. (v) cevap vermek \n
2. yanıt vermek \n berbalas-balasan: (v) karsılıklı cevap
vermek \n membalas: 1. (v) intikam almak, \n 2. karşılık
vermek \n 3. cevap vermek \n balasan: (n) karşılık, karşılık
verme \n pembalas: (n) yanıtlayan, cevap veren \n
pembalasan: (n) öç, misilleme, dişe diş \n \n 2. balas
dendam: (v) intikam, öç, öç alma \n membalas dendam: (v) öç
almak, intikam almak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('berbalas','1. (v) cevap
vermek \n 2. yanıt vermek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membalas','1. (v)
intikam almak, \n 2. karşılık vermek \n 3. cevap
vermek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balasan','(n) karşılık,
karşılık verme');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('pembalas','(n)
yanıtlayan, cevap veren');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('pembalasan','(n) öç,
misilleme, dişe diş');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balet','(n)
balerin');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('baliho','(n) ilan
panosu');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balik','1. (n) arka,
ardı, geri \n 2. (v) dönmek, geri dönmek, iade etmek \n
\nbalik nama: alınan herhangi birşeyin resmiyetini-ruhsat,
tapu gb üzerine geçirme yada alma\nbalik arah: u dönüşü
yapmak\nbolak-balik: evrip çevirme\njungkir balik: 1.takla
atmak 2. çok çalışmak\nbalik muka: 1.düşüncesinden,
fikrinden dönmek 2.taraf değistirmek \nmembalik-balik: (v)
tekrar tekrar döndürmek\nbalik muka: yüz
çevirmek(önemsememek)\nbalik pungung: sırt
çevirmek(küsmek)\n \n see. sebaliknya | berbalik |
berkebalikan | membalik | membalikkan | terbalik | kebalik |
kebalikan');");
LAMPIRAN - 26
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('sebaliknya','(adv) aksi
takdirde, bilhakis, tam tersine, aksine');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('berbalik','(v) 1. geri
dönmek(yönünü) \n 2. dönmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('berkebalikan','(v)
tersini yada zıddını yapmak');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membalik','1. (v) geri
dönmek(yönünü) \n 2. bir şeyi döndürmek \n 3. yönünü terse
döndürmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membalikkan','1. (v)
tersine çevirmek \n 2. iade etmek');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('terbalik','(v) ters
çevrilmiş, devrilmiş, ters');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('kebalik','(Coll) (v)
bak terbalik');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('kebalikan','(n) ters
olarak, tersi, ters, zıddı');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('baling-baling','(n)
pervane');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balistik','(a) (n)
balistik, mermi ile ilgili');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balita','[bawah lima
tahun] a beş yaşın altındaki çocuk');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balkon','(n)
balkon');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balok','(n) kiriş
hatıl');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balon','(n) balon');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balsam','(n) (sometimes
balsem) balsam, yumuşatıcı krem, belesan yağı');");
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('balur','1. (n) kurumuş,
kurutulmuş et \n 2. kalın derili \n 3. (n) sürülen ilaç \n
\n membalurkan: (v) ilaç sürmek');");
LAMPIRAN - 27
db.execSQL("INSERT INTO " + WORDS_TABLE + " (" +
KATA_BI + "," + KATA_TR + ") VALUES('membalurkan','(v) ilaç
sürmek');");
}
@Override
public void onUpgrade(SQLiteDatabase db, int oldVersion,
int newVersion) {
// Drop older table if existed, all data will be
gone db.execSQL("DROP TABLE IF EXISTS " + DATABASE_NAME);
// Create tables again
onCreate(db);
}
}