pensez trespa - gikimat€¦ · les panneaux trespa meteon simple-face décor de qualité...
TRANSCRIPT
FAÇ
AD
ESSOLUTIONS POUR L’EXTÉRIEUR
Pensez Trespa
2 33
Informations générales 4
Propriétés 4
Transport, manipulation et stockage 6
Façonnage 8
Ventilation et isolation 10
Solutions pour les joints et les éléments d’angles 11
Systèmes de fixation 15
Ossatures 15
TS150 Fixation visible par vis sur ossature bois 16
TS700 Fixation visible par rivets sur ossature métallique 18
TS200 Fixation invisible par agrafes sur rails 20
TS300 Fixation invisible par rainures sur chants 22
TS450 Fixation invisible par collage sur ossature bois 26
TS650 Fixation invisible pose à clins sur ossature bois 30
Débords de toiture 34
SOmmaIRE
Vous trouverez dans cette brochure des informations pratiques
utiles pour le façonnage et la mise en œuvre des panneaux de
revêtement de façade Trespa Meteon. Dans la très grande majorité
des cas, ces informations vous permettront d’obtenir un résultat
parfait, simplement et rapidement. Cependant, si vous avez des
questions supplémentaires ou si vous souhaitez employer des
systèmes de montage qui ne sont pas traités dans cette brochure,
prenez contact avec votre fournisseur Trespa Meteon ou avec
Trespa International B.V.
Vous trouverez les numéros de téléphone au dos de cette brochure.
2
Clause de non-responsabilité
La société Trespa International B.V., établie à Weert (Pays-Bas),
ci-après dénommée « Trespa », décline toute responsabilité en cas
de dommages directs et/ou indirects subis par l’acheteur ou ses
clients et/ou utilisateurs du fait de la méconnaissance ou de
l’application incorrecte des instructions, normes et conditions
requises pour le stockage, la manipulation ou la transformation,
l’utilisation ou la mise en oeuvre. Trespa décline également toute
responsabilité en cas de non-respect par l’acheteur ou ses clients
et/ou utilisateurs des réglementations publiques applicables et en
cas de mise en oeuvre des marchandises livrées qui violerait les
réglementations publiques applicables. Les conseils et
recommandations de Trespa ne sont donnés qu’à titre consultatif
et seront fournis par le vendeur, au mieux de ses connaissances et
de ses compétences, conformément aux règles de l’art. Les conseils
et recommandations donnés ne contiennent aucune garantie.
L’acheteur ou ses clients et/ou utilisateurs ne sont en aucun cas
déchargés de leur obligation de vérifier la pertinence d’un conseil ou
d’une recommandation pour l’application envisagée. Les conseils
et recommandations donnés par Trespa ne se rapportent qu’aux
produits Trespa, sauf indication contraire expresse et écrite de Trespa.
4 5
INfORmaTIONS gÉNÉRaLES
agrément technique avec certificationLes informations dans cette brochure correspondent à l’approbation
technique ATG 05/2021 pour les revêtements de façades Trespa
Meteon et Trespa Meteon FR, éditée par l’UBAtc. Des tableaux
reprenant des distances maximales entre les fixations sont reproduits
de telle sorte qu’ils sont valables pour toutes les applications verticales
pour bâtiments de hauteur inférieure ou égale à 50 m au-dessus du
niveau du sol, indépendamment de la situation géographique en
Belgique. Tout calcul ultérieur doit être fait conformément aux normes
en vigueur. Voir aussi l’attestation ATG 05/2021 pour Trespa Meteon.
applications horizontalesEn cas d’applications horizontales (p.ex. auvents), il faut multiplier
les distances par 0,75.
garantiesFort de sa longue expérience et de la grande qualité de ses panneaux
Trespa Meteon, Trespa International propose des garanties pour sa
gamme de produits en général ainsi que pour des projets spécifiques.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre agence locale
ou le représentant Trespa International B.V. Pour les applications
autres que celles reprisent dans cette brochure, le client est tenu de
demander confirmation écrite à Trespa International B.V. Des
garanties sont uniquement délivrées pour des applications verticales.
PROPRIÉTÉS
Trespa Meteon est un panneau plan à base de résines
thermodurcissables renforcées de manière homogène par des
fibres de bois ou cellulosiques et fabriqué sous haute pression et à
haute température. Pour cela, Trespa Meteon se comporte comme
du bois dur de haute qualité. Les instructions relatives au stockage,
au façonnage et à la mise en œuvre tiennent compte de cet aspect.
En suivant ces instructions, vous obtiendrez un résultat parfait,
simplement et rapidement.
Présentation/qualitéTrespa Meteon est disponible dans les qualités suivantes :
防 Meteon, type standard Euroclass D-s2, d0 ;
防 Meteon, type FR Euroclass B-s2, d0.
Figure 1 Figure 2 Figure 3
Les panneaux Trespa Meteon simple-face décor de qualité ignifugée
présentent, en plus de leur étiquette, un marquage imprimé au dos
du panneau. L’étiquette d’identification du panneau permet de faire
clairement la distinction entre les panneaux Trespa Meteon
double-face décor de qualité standard et ceux de qualité ignifugée (FR).
Poids au m2
防 Panneau 6 mm 8,4 kg
防 Panneau 8 mm 11,2 kg
防 Panneau 10 mm 14,0 kg
防 Panneau 13 mm 18,2 kg
ColorisLes panneaux Trespa Meteon Metallics ont un sens de pose.
Afin d’éviter tout risque de différence de coloris, il convient
d’observer les recommandations suivantes :
防 les flèches à l’arrière des panneaux simple-face décor indiquent
leur sens de production (figure 1). Lors de la découpe des
panneaux, reporter temporairement ces flèches sur la face
visible de chaque panneau. Ce repérage permet d’assurer la
fixation des panneaux dans le même sens de pose ;
防 vous pouvez créer des effets spéciaux en agençant les panneaux
Trespa Meteon Metallics sur la façade selon une orientation
aléatoire (figure 2). Pour obtenir un effet homogène sur toute la
façade par contre, poser les panneaux dans le même sens (figure 3).
Les instructions relatives au façonnage et à la fixation sont
identiques à celles des panneaux standard Trespa Meteon ;
防 les éléments d’angle et les panneaux présentent la même
orientation ;
防 l’ensemble des panneaux Trespa Meteon Metallics requis pour
un même projet doit faire l’objet d’une commande et d’une
livraison unique.
6 7
finitionsLa résistance à la rayure de produits avec une surface de finition
brillante (Gloss) étant plus limitée que celle de produits avec une
surface de finition mate ou avec une surface texturée, l’emploi de
Trespa Meteon avec une finition Satin ou Rock est recommandé
pour les applications exposées aux risques élevés de sollicitations
mécaniques.
DilatationLes panneaux doivent pouvoir subir des variations dimensionnelles
de 2,5 mm par mètre linéaire en longueur et en largeur. Il est donc
nécessaire de prévoir un jeu suffisant autour des panneaux. Pour cette
raison, il faut prêter particulièrement attention aux instructions relatives
à la ventilation et aux préconisations techniques relatives aux joints !
EntretienLa surface lisse du panneau présente une structure fermée non
poreuse qui s’oppose à l’adhérence des particules polluées.
Totalement insensible aux détergents domestiques non abrasifs et
aux solvants organiques puissants, Trespa Meteon est facile à
nettoyer. C’est la solution idéale pour les applications extérieures à
faible niveau de maintenance. Consultez également notre
document sur la nettoyabilité sur le site www.trespa.com
Attention :
防 ne jamais utiliser des détergents contenant des produits abrasifs ;
防 ne jamais laisser les produits nettoyants agir pendant une
longue durée ;
防 rincer toujours abondamment avec de l’eau propre.
TRaNSPORT, maNIPULaTION ET STOCkagE
Les panneaux Trespa sont renforcés de manière homogène par des
fibres de bois ou cellulosiques.
防 Traiter les panneaux comme du bois dur.
防 Eviter un déséquilibre de température et d’humidité de part
et d’autre du panneau.
防 Eviter la formation de condensation entre les panneaux.
防 Placer les panneaux et les palettes sur une surface stable au
moins égale à la surface de la palette.
防 Pour le transport, cercler les palettes avec des feuillards métalliques.
防 Protéger les angles par des équerres carton haute densité sous le
cerclage et ôter les feuillards dans le cas d’un stockage prolongé
des panneaux.
防 Conserver les panneaux dans l’emballage d’origine fermé, aussi
longtemps que possible.
Panneaux livrés avec un film de protection :
防 conserver les panneaux empilés bien à plat pour éviter le
déséquilibre ;
防 ne pas ajouter de protection (papier) sensible à l’humidité entre
les panneaux filmés ;
防 retirer le film (dans les 24 heures) aussitôt que les panneaux ne
sont plus empilés bien à plat (après transformation par exemple).
Les panneaux Trespa sont des produits décoratifs.
防 Manipuler les panneaux avec le plus grand soin.
防 Lors de la manipulation, ne pas tirer mais soulever les panneaux.
防 Éliminer les poussières et salissures.
防 N’écrivez pas de codes directement sur le film de protection, mais
utilisez des autocollants pour le marquage/repérage des panneaux.
> 2500 kg
> 1,5 m MAX. 600 mm
MA
X. 6
mtr
> 2500 kg
> 1,5 mMAX. 600 mm
MAX. 6 mtr
3 4
> 2500 kg
> 1,5 m MAX. 600 mm
MA
X. 6
mtr
5 6
> 2500 kg
> 1,5 m MAX. 600 mm
MA
X. 6
mtr
7
> 2500 kg
> 1,5 m MAX. 600 mm
MA
X. 6
mtr
> 2500 kg
> 1,5 m MAX. 600 mm
MA
X. 6
mtr
21
8 9
PerçageForet HSS, angle du sommet 60-80º : perçage avec plaque d’appui.
Diamètre Vitesse de rotation Avance
5 mm 3.000/mn 60 - 120 mm/mn
7-8 mm 2.000/mn 40 - 80 mm/mn
10 mm 1.500/mn 30 - 60 mm/mn
fraisageSi les panneaux Trespa sont munis d’un film de protection, celui-ci ne
doit être enlevé qu’après la mise en œuvre. Si le film est brûlé ou a fondu
pendant le fraisage, enlever uniquement le film dans la zone avoisinante.
fraiseuse portable à commande manuelle :
Diamètre Vitesse de rotation Vitesse Avance
20-25 mm 18.000 - 24.000 20 - 30 m/s 5 m/mn
fraise de table à commande manuelle :
Diamètre Vitesse de rotation Vitesse Avance
125 mm 6.000 - 9.000 40 - 60 m/s 5 - 15 m/mn
Profil de fraise (en carbure de tungstène ou diamant) :
防 couteaux droits et obliques pour rabotage des arêtes et biseautage ;
防 couteaux concaves ou convexes pour arrondissage des angles ;
防 pour les rainures, scie circulaire ou scie à rainurer avec lames au
diamant.
façONNagE
film de protectionDirectives additionnelles pour la mise en œuvre des panneaux
Trespa Meteon Gloss ou autres panneaux Trespa munis d’un film
de protection :
防 pour le stockage, conservez les panneaux empilés bien à plat
pour éviter un déséquilibre de part et d’autre du panneau ;
防 pendant le remballage, ne placez pas de papier sensible à
l’humidité entre les panneaux munis d’un film de protection ;
防 retirez le film de protection (dans les 24 heures) aussitôt que les
panneaux ne sont plus empilés bien à plat ;
防 n’écrivez pas de codes directement sur le film de protection, mais
utilisez des autocollants pour le marquage/repérage des panneaux.
SciageScie circulaire portable :
Diamètre Dents Vitesse Epaisseur Hauteur de rotation de lame de réglage
150 mm 36 4.000/mn 2,5 mm 15 mm
200 mm 46 4.000/mn 3,0 mm 20 mm
Banc de sciage ou scie circulaire fixe :
Diamètre Dents Vitesse Epaisseur Hauteur de rotation de lame de réglage
300 mm 72 6.000/mn 3,4 mm 30 mm
350 mm 84 5.000/mn 4,0 mm 35 mm
400 mm 96 4.000/mn 4,8 mm 40 mm
防 Avance :
7 - 22 m/mn
防 Profil de dents :
denture alternée ou trapézoïdale en carbure de tungstène ou en
diamant.
防 Scie à découper :
lame au carbure de tungstène ; forage préalable de 6 mm pour
les angles intérieurs.
防 Attaque des dents :
sur le côté décoratif du panneau.
防 Arêtes de sciage :
les machines fixes procurent les meilleurs résultats ; éliminer les
éventuelles arêtes vives avec du papier abrasif.
防 Angle de sciage :
sciage optimal avec une attaque de scie à 45º.
Hauteur de coupe
Denture alternée Denture trapézoïdale
10 11
VENTILaTION ET ISOLaTION
VentilationLes panneaux de revêtement de façade doivent toujours être
ventilés. La lame d’air ventilée doit être ininterrompue
verticalement (de bas en haut) il est recommandé de suivre les
instructions :
防 derrière le panneau, une lame d’air ventilée de minimum
20 – 50 mm doit être ménagée (recommandée : 30 – 40 mm) ;
防 Les entrées d’air situées aux extrémités supérieures et
inférieures du bardage rapporté et au droit des baies doivent
déboucher sur l’extérieur ;
防 Les entrées d’air dépassant 10 mm de largeur doivent être
conçues de façon à éviter que des petits animaux ne
s’introduisent derrière le bardage ;
防 La taille des entrées d’air doit être au minimum de 50 cm2 par
mètre linéaire de revêtement de façade ;
防 En cas d’applications horizontales (p.ex. auvents), positionner
les chevrons afin que la ventilation soit assurée sur le côté le
plus court.
Isolation防 Mise en œuvre selon les instructions du fabricant.
防 Laisser toujours un espace de ventilation de 20 mm minimum
entre le panneau et l’isolation.
防 Poser éventuellement un film ouvert à la vapeur contre
l’isolation (dans le cas de joints ouverts, utiliser un film
résistant aux UV).
SOLUTIONS POUR LES jOINTS ET LES ÉLÉmENTS D’aNgLES
joints防 Les panneaux doivent pouvoir subir des variations dimensionnelles
de 2,5 mm par mètre linéaire en longueur et en largeur. Il est
donc nécessaire de prévoir un jeu suffisant autour des panneaux.
防 Les tolérances relatives aux panneaux, au montage et à la
construction, jouent un rôle important dans le choix des joints.
Les panneaux doivent pouvoir subir des mouvements. Il est
donc nécessaire de prévoir une largeur de joints de telle manière
que la valeur minimale de 10 mm soit toujours assurée.
防 Les entrées d’air doivent être conçues de façon à assurer une
ventilation et/ou une évacuation suffisante et ainsi empêcher
l’humidité résiduelle d’endommager la structure.
防 Des petits animaux (rongeurs, insectes, oiseaux) risquent de se
nicher derrière le bardage de façade. Les ouvertures des
jonctions de largeur supérieure à 10 mm doivent donc être
équipées de grilles ou grillages à petites mailles.
防 En cas d’utilisation d’un système de joints ouverts, en liaisons
verticales ou horizontales, un film ouvert à la vapeur résistant
aux UV plaqué peut être posé contre l’isolation afin de protéger
l’isolant des intempéries.
防 Pour l ‘application d’un système de jointoiement fermé, nous
vous renvoyons à notre brochure technique W2401 Solutions
pour l’Extérieur, Façades.
12 13
Les éléments d’angleLes raccordements de panneaux aux angles des bâtiments peuvent
être ouverts ou fermés.
Les panneaux de 8 mm minimum d’épaisseur sont adaptés aux
raccordements d’angles à onglet. Dans ce cas, un profilé métallique
d’angle est fixé sur la face arrière des panneaux à l’aide de vis ou
d’inserts. Il est donc nécessaire de prendre en compte les variations
de longueur. Si l’un des panneaux ne peut plus subir de mouvements
dans une ou plusieurs des directions, la largeur du profilé en
question ne doit pas excéder 300 mm. Si la longueur du profilé est
supérieure à 300 mm, il faut prévoir une fixation supplémentaire
près de l’angle.
a2
a2
a2
a2
a
a
b
f e cc
d
a
b 15 mm
a 10 mm
d 2,2 mm
c 2,9 mm
f 8 mm
e 2 mm
≥ 10 mm
≥ 10 mm
≥ 10 mm
≥ 10 mm
≥ 8 mm
≥ 5 mm
≥ 5 mm
a2
a2
a2
a2
a
a
b
f e cc
d
a
b 15 mm
a 10 mm
d 2,2 mm
c 2,9 mm
f 8 mm
e 2 mm
≥ 10 mm
≥ 10 mm
≥ 10 mm
≥ 10 mm
≥ 8 mm
≥ 5 mm
≥ 5 mm
a2
a2
a2
a2
a
a
b
f e cc
d
a
b 15 mm
a 10 mm
d 2,2 mm
c 2,9 mm
f 8 mm
e 2 mm
≥ 10 mm
≥ 10 mm
≥ 10 mm
≥ 10 mm
≥ 8 mm
≥ 5 mm
≥ 5 mm
joints horizontaux
Joint ouvert Assemblage à mi-bois
Profilé d’étanchéitéa a
a
a
a2
a2
f
a2
a2
a
a ≥ 10 mm
f ≥ 8 mm
f ≥ 8 mm
e ≥ 2 mmc ≥ 2,9 mm
d ≥ 2,2 mm
a ≥ 10 mm
b ≥ 15 mm
≥ 10 mm
≥ 10 mm≥ 5 mm≥ 5 mm
≥ 15 mm
≥ 2,
9 m
m≥
2,9
mm
≥ 8
mm
≥ 2
mm
≥ 2,
2 m
m
a a
a
a
a2
a2
f
a2
a2
a
a ≥ 10 mm
f ≥ 8 mm
f ≥ 8 mm
e ≥ 2 mmc ≥ 2,9 mm
d ≥ 2,2 mm
a ≥ 10 mm
b ≥ 15 mm
≥ 10 mm
≥ 10 mm≥ 5 mm≥ 5 mm
≥ 15 mm
≥ 2,
9 m
m≥
2,9
mm
≥ 8
mm
≥ 2
mm
≥ 2,
2 m
m
≥ 10 mm
Bande élastomère
Assemblage à rainure et languette
Joint ouvert
14 15
La gamme de produits offre des éléments d’angle Trespa Meteon
avec un rayon extérieur de 20 mm.
a
a
≥ 5 mm
3650
rr = 20 mm
300 mm
≤ 300 mm
c
≥ 8 mm
a
a ≥ 5 mm b ≤ 300 mm c ≥ 8 mm
≥ 5 mm
≥ 5 mm
≥ 5 mm
≥ 10 mm
a ≥ 10 mm
≥ 5 mm
a
a≥ 5 m
m
3650
rr = 20 mm
300 mm
≤ 300 mm
c
≥ 8 mm
a
a ≥ 5 mm b ≤ 300 mm c ≥ 8 mm
≥ 5 mm
≥ 5 mm
≥ 5 mm
≥ 10 mm
a ≥ 10 mm
≥ 5 mm
Angle à onglet Elément d’angle Trespa
Profilé d’angle Profilé d’angle
a
a
≥ 5 mm
3650
rr = 20 mm
300 mm
≤ 300 mm
c
≥ 8 mm
a
a ≥ 5 mm b ≤ 300 mm c ≥ 8 mm
≥ 5 mm
≥ 5 mm
≥ 5 mm
≥ 10 mm
a ≥ 10 mm
≥ 5 mm
a
a
≥ 5 mm
3650
rr = 20 mm
300 mm
≤ 300 mm
c
≥ 8 mm
a
a ≥ 5 mm b ≤ 300 mm c ≥ 8 mm
≥ 5 mm
≥ 5 mm
≥ 5 mm
≥ 10 mm
a ≥ 10 mm
≥ 5 mm
a
a
≥ 5 mm
3650
rr = 20 mm
300 mm
≤ 300 mm
c
≥ 8 mm
a
a ≥ 5 mm b ≤ 300 mm c ≥ 8 mm
≥ 5 mm
≥ 5 mm
≥ 5 mm
≥ 10 mm
a ≥ 10 mm
≥ 5 mm
a
a
≥ 5 mm
3650
rr = 20 mm
300 mm
≤ 300 mm
c
≥ 8 mm
a
a ≥ 5 mm b ≤ 300 mm c ≥ 8 mm
≥ 5 mm
≥ 5 mm
≥ 5 mm
≥ 10 mm
a ≥ 10 mm
≥ 5 mm
Les éléments d’angle
Angle ouvert Angle ouvert
SySTèmES DE fIXaTION
Règles généralesLes panneaux Trespa doivent être assemblés au moyen de fixations
non corrodables sur une ossature adéquate, de façon à ce qu’ils ne
soient soumis à aucune tension et qu’ils disposent d’un jeu
suffisant. Les éléments suivants doivent être pris en compte pour
déterminer les caractéristiques de l’ossature :
防 la détermination des charges (vent) ;
防 les entraxes maximum des fixations des panneaux ;
防 les dispositifs garantissant une bonne ventilation ;
防 les dispositifs garantissant le libre mouvement des panneaux ;
防 les formats de panneaux disponibles et autorisés ;
防 l’épaisseur de l’isolant utilisé, le cas échéant ;
防 les possibilités d’ancrage dans la structure (paroi) ;
防 les exigences des réglementations en vigueur.
applications horizontales En cas d’applications horizontales (p.ex. auvents), il faut
multiplier les distances par 0,75.
Trespa meteon gloss防 Les panneaux Trespa Meteon en finition Gloss sont uniquement
disponibles dans le format 3650 x 1860 mm et en 10 et 13 mm
d’épaisseur.
防 De différentes distances maximales entre les fixations sont en
vigueur. Consultez votre conseiller Trespa.
防 Les panneaux sont livrés munis d’un film de protection. Retirez
le film de protection (dans les 24 heures) aussitôt que les
panneaux ne sont plus empilés bien à plat.
OSSaTURES
防 Aluminium : Alliage conforme à la norme NBN EN 573-3.
防 Bois : Classe de résistance C24 selon NBN EN 338.
Conservation : A3 selon STS 04.31.1.
Le produit de conservation doit être compatible avec les
panneaux Trespa Meteon.
16 17
1. Panneau Trespa Meteon2. Vis à empreinte Torx (couleur
identique à celle du panneau)3. Latte verticale en bois 4. Bande plate en EPDM sur la
largeur totale de l’ossature5. Lisse horizontale en bois
6. Isolant7. Lame d’air (min. 20 mm)8. Profilé de ventilation9. Arrêt haut en aluminium
(ménageant un espace de 10 mm minimum du panneau)
9
1
1
2
6
4
7
8
62
5
3
7
Ossature防 Classe de résistance : C 24 selon NBN EN 338.防 Bois traité : A3 selon STS 04.31.1. Le produit de conservation
doit être compatible avec les panneaux Trespa Meteon.防 Montants rabotés : – 35 x 95 mm pour les joints entre deux panneaux ; – 35 x 46 mm pour les chevrons intermédiaires.防 Ventilation entre les montants verticaux ; les lisses horizontales
éventuellement présentes doivent toujours comporter des interstices en quantité suffisante.
防 Superficie totale des orifices de ventilation minimum 50 cm2 par mètre linéaire de revêtement de façade.
防 Derrière le panneau, prévoir une lame d’air ventilée de minimum 20 – 50 mm.
joints/finition des joints防 La largeur libre de joint doit toujours être au minimum égale
à 10 mm.防 Bande en EPDM lisse, épaisseur 1 mm, recouvrant toute la
largeur des montants verticaux.防 Différentes options pour les joints horizontaux : ouverts,
assemblage à mi-bois ou avec profilé de liaison. Dans le cas des assemblages à mi-bois ou des profilés de liaison, veiller à toujours laisser un jeu de dilatation suffisant.
fixation des panneaux防 Dimension maximale du panneau: 3050 x 1530 mm.防 Utiliser des vis à empreinte Torx (en acier inoxydable) pour les
panneaux Trespa Meteon, conformément à l’attestation ATG 05/2021 (disponibles dans toutes les couleurs de la gamme Trespa Meteon).
防 Percer préalablement les trous de vis dans les panneaux : diamètre de perçage : 8 mm.
防 Positionner les vis au centre des trous.防 Serrer les vis à la main, de sorte qu’ils n’entravent pas les
mouvements des panneaux.
Distances maximales entre les fixationsLes valeurs en mm représentent les distances maximales entre les fixations pour des éléments de façade ou revêtement de façade pour bâtiments de hauteur inférieure ou égale à 50 m au-dessus du niveau du sol, indépendamment de la situation géographique en Belgique :
* Pour les bâtiments de hauteur supérieure à 50 m au-dessus du niveau du sol, respecter les indications du concepteur.
Distance par rapport aux bords du panneau防 Minimum : 20 mm.防 Maximum : 10 x l’épaisseur du panneau.
TS150 fIXaTION VISIBLE par vis sur ossature bois
Distances maximales entre Epaisseur du panneau (en mm) les fixations (en mm)* Satin/Rock gloss 6 8 10 10
2 fixations dans une direction 450 600 750 550
3 fixations ou plus 550 750 900 700dans une direction
Attestation ATG 05/2021, selon UBAtc disponible
18 19
TS700 fIXaTION VISIBLE par rivets sur ossature métallique
1
3
58
9
4
67
2
2
1. Panneau Trespa Meteon2. Joint en aluminium3. Rivet aluminium (avec tête de rivet
en couleur Trespa)4. Profilé aluminium en L
5. Profilé aluminium en T6. Lame d’air7. Isolant8. Rivet en aluminium9. Boulon d’ancrage
Ossature防 L’ossature est préférablement constituée de profilés verticaux à la
structure porteuse (gros-œuvre) à l’aide de pattes-équerres (pour les dimensions et les fixations se reporter aux instructions du fabricant).
防 Ventilation entre les montants verticaux.防 Superficie totale des orifices de ventilation minimum 50 cm2 par
mètre linéaire de revêtement de façade.防 Derrière le panneau une lame d’air ventilée de minimum
20 – 50 mm.
joints/ finition de joints防 La largeur libre de joint doit toujours être au minimum égale à
10 mm.防 Différentes options pour les joints horizontaux : ouverts,
assemblage à mi-bois ou avec profilé de liaison. Dans le cas des assemblages à mi-bois et des profilés de liaison, veiller à toujours laisser un jeu de dilatation suffisant.
fixation des panneaux防 Largeur du panneau maximum 3050 mm.防 Longueur du panneau maximum 3050 mm.防 Le panneau est fixé par des points de fixation coulissants et
minimum 1 point de fixation fixe positionné au centre du panneau.防 Diamètre du trou : – point fixe = 5,1 mm ; – point coulissant = 10 mm.防 Afin d’éviter que le panneau tourne, 2 points fixes peuvent être
réalisés sur le même montant, l’un à côté de l’autre. Dans ce cas, le diamètre des trous doit être 6 mm.
防 Les points de fixation coulissants nécessitent l ‘emploi d’une cale de serrage de 0,3 mm pour éviter la mise en « cuvette » de la tête de rivet.
防 Rivet aluminium ou rivet en acier inoxydable, conformément à l’attestation ATG 05/2021 (tête de rivet en couleur Trespa disponible sur demande).
Distances maximales entre les fixationsLes valeurs en mm représentent les distances maximales entre les fixations pour des éléments de façade ou revêtement de façade pour bâtiments de hauteur inférieure ou égale à 50 m au-dessus du niveau du sol, indépendamment de la situation géographique en Belgique :
* Pour les bâtiments de hauteur supérieure à 50 m au-dessus du niveau du sol, respecter les indications du concepteur.
Distance par rapport aux bords du panneau防 Minimum : 20 mm.防 Maximum : 10 x l’épaisseur du panneau.
a
c
c
c
c
b b ab ba
b
b
c
c
c
c
b
b
y
x
a
c
c
c
c
b b ab ba
b
b
c
c
c
c
b
b
y
x
Point de fixation
Point de dilatation
Détails de la façade
Coupe horizontale
Attestation ATG 05/2021, selon UBAtc disponible
Distances maximales entre Epaisseur du panneau (en mm) les fixations (en mm)* Satin/Rock gloss 6 8 10 10
2 fixations dans une direction 450 600 750 550
3 fixations ou plus dans une direction 550 750 900 700
20 21
TS200 fIXaTION INVISIBLE par agrafes sur rails
37
13
12
8
1 2 11
10
6
4
3
5
15
9
14
Détails de la façade
Attestation ATG 05/2021, selon UBAtc disponible
1. Panneau Trespa Meteon2. Chevron en bois3. Vis autotaraudeuse4. Vis de réglage5. Profilé en aluminium6. Patte en aluminium7. Profilé aluminium en L8. Point fixe
9. Point coulissant10. Lame d’air11. Isolant12. Arrêt haut en aluminium13. Larmier14. Profilé de ventilation15. Vis à bois
Détails de la baie
Les panneaux de 10 mm d’épaisseur ou plus peuvent être fixés demanière invisible à l’aide de pattes-agrafes aluminium fixées par des vis aveugles ou par des inserts sur la face arrière du panneau.
Ossature防 Structure verticale principale en bois ou en aluminium.防 Lisses horizontales en aluminium.防 Ventilation entre les montants verticaux.防 Superficie totale des orifices de ventilation minimum 50 cm2 par
mètre linéaire de revêtement de façade.防 Derrière le panneau une lame d’air ventilée de minimum
20 – 50 mm.
joints/finition des joints防 Largeur libre de joint toujours au minimum égale à 10 mm ;
joints verticaux ouverts ou avec assemblage à rainure et languette (languettes aluminium 2 x 30 mm).
防 Joints horizontaux ouverts ou avec assemblage à mi-bois, en veillant à toujours laisser un jeu suffisant pour la dilatation.
fixation des panneaux et des agrafes de panneau防 Hauteur du panneau : maximum 3050 mm.防 Fixation des agrafes de panneau au moyen de vis autotaraudeuses. Profondeur d’ancrage égale à l’épaisseur du panneau – 3 mm.
Epaisseur restante du panneau supérieure ou égale à 2,5 mm.防 Chaque panneau est doté de deux pattes ajustables et d’un
point de fixation au centre. Les pattes inférieures sont des points de fixation coulissants. Les pattes inférieures doivent être fixées à une distance plus courte de 2,5 mm par mètre linéaire de longueur du panneau que l’entraxe des lisses.
防 Respecter scrupuleusement les instructions de mise en œuvre fournies par le fournisseur de la structure portante.
防 Pour les modules d’angles la dimension maximale des retours ne doit pas dépasser 300 mm.
Distances maximales entre les fixationsLes valeurs en mm représentent les distances maximales entre les fixations pour des éléments de façade ou revêtement de façade pour bâtiments de hauteur inférieure ou égale à 50 m au-dessus du niveau du sol, indépendamment de la situation géographique en Belgique :
* Pour les bâtiments de hauteur supérieure à 50 m au-dessus du niveau du sol, respecter les indications du concepteur.
Distance par rapport aux bords du panneau防 Minimum : 80 mm vis-à-vis du cœur de la patte-agrafes.防 Maximum : 10 x l’épaisseur du panneau.
Distances maximales entre Epaisseur du panneau (en mm) les fixations (en mm)* Satin/Rock gloss 10 13 10 13
2 fixations dans une direction 750 950 550 750
3 fixations ou plus dans une direction 900 1200 700 900
22 23
Sous-face
Joint horizontal
Acrotère
1
2
45
6
3
TS300 fIXaTION INVISIBLE par rainures sur chants
1. Panneau Trespa Meteon2. Profilé TS3003. Ossature verticale4. Isolant
5. Lame d’air (minimum 20 mm de profondeur)
6. Arrêt haut en aluminium (ménageant un espace minimum de 10 mm du panneau)
Les panneaux sont fixés sur une ossature secondaire horizontale enaluminium par rainures dans les chants des panneaux.Le système TS300 permets sont posés entre deux appuis ce qui limite la hauteur maximale des panneaux.
Ossature防 Ossature primaire en bois ou en aluminium : – montants verticaux en bois rabotés de dimensions minimales
45 x 75 mm (classe de résistance : C24 selon NBN EN 338. Traitement du bois A3 selon STS 04.31.1) ;
– distances et fixations selon les indications du fabricant ; – entre-axe maximum des montants verticaux : à définir par le
fabricant.防 Ossature secondaire constituée de profilés en aluminium
horizontaux TS 300, selon les indications du fabricant : – bois : vis autotaradeuses en acier inoxydable ; – aluminium : rivets.防 Ventilation entre les montants verticaux.防 La taille des entrées d’air doit être au minimum de 50 cm2 par
mètre linéaire de revêtement de façade.防 Derrière le panneau, prévoir une lame d’air ventilée de
minimum 20 – 50 mm.
joints/ finitions des joints verticaux防 Joint ouvert : apte à des panneaux en épaisseur 8, 10 et 13 mm.防 Assemblage à mi-bois : apte à des panneaux en épaisseur 10 et
13 mm.防 Assemblage à rainure et languette : apte à des panneaux en
épaisseur 10 et 13 mm (languette en aluminium, épaisseur 2 mm).
Usinage des panneaux防 Uniquement apte à des panneaux d’une épaisseur au minimum
égale à 8 mm (pour la finition Gloss à partir de 10 mm).防 Longueur du panneau : maximum 3650 mm.防 Conforme aux règles de l’attestation ATG 05/2021 par entreprise
spécialisée.
fixation des panneaux防 Pour éviter que le panneau ne se décale, appliquer préalablement
une ligne de colle (longueur de 50 – 100 mm) au centre de la rainure du panneau inférieur. Pour des méthodes de fixation alternatives, consultez votre conseiller Trespa.
防 D’abord insérer le panneau dans l’assemblage à mi-bois au sommet du panneau et ensuite le faire glisser sur la rainure inférieure.
防 Hauteur des joints horizontaux 8 mm, largeur des joints verticaux 10 mm.
1
Traitement de points singuliers
Sous-face Appui
Attestation ATG 05/2021, selon UBAtc disponible
24 25
Distances maximales entre les fixations Les valeurs en mm représentent les distances maximales entre les fixations pour des éléments de façade ou revêtement de façade pour bâtiments de hauteur inférieure ou égale à 50 m au-dessus du niveau du sol, indépendamment de la situation géographique en Belgique :
* Pour les bâtiments de hauteur supérieure à 50 m au-dessus du niveau du sol, respecter les indications du concepteur.
Epaisseur du panneau Hauteur maximale du panneau (en mm) (en mm)*
Satin/Rock gloss
8 600 –
10 750 550
13 950 750
26 27
TS450 fIXaTION INVISIBLE par collage sur ossature bois
1. Panneau Trespa Meteon2. Latte verticale en bois 3. Ruban adhésif double face4. Filet de colle5. Lisse horizontale en bois6. Isolant
7. Lame d’air (min. 20 mm)8. Profilé de ventilation9. Arrêt haut en aluminium
(ménageant un espace de 10 mm minimum du panneau)
Ossature防 Mise en œuvre selon les prescriptions du fournisseur du système
de collage.防 Montants en bois conformes à l’attestation ATG accompagnée
d’une certification, mentionnant explicitement que le système de colle est adapté au collage de panneaux Trespa Meteon, mais au minimum de :
– 35 x 95 mm pour joints entre deux panneaux ; – 35 x 46 mm pour montants intermédiaires et montants de rive.防 Ventilation entre les montants verticaux ; les lisses horizontales
éventuellement présentes doivent toujours comporter des interstices en quantité suffisante.
防 La taille des entrées d’air doit être au minimum de 50 cm2 par mètre linéaire de revêtement de façade ;
防 Derrière le panneau, prévoir une lame d’air ventilée de minimum 20 – 50 mm.
joints/finition des joints防 La largeur libre de joint doit toujours être au minimum égale à
10 mm.防 Joints verticaux ouverts ou avec un profilé en aluminium installé
derrière le panneau.防 Différentes options pour les joints horizontaux : ouverts,
assemblage à mi-bois ou avec profilé d’étanchéité. Dans le cas des assemblages à mi-bois et des profilés de liaison, veiller à toujours laisser un jeu de dilatation suffisant !
Système de collage防 Les panneaux ne peuvent être collés qu’avec des systèmes de
collage pour lesquels il existe une attestation ATG accompagnée d’une certification, mentionnant explicitement que le système de colle est adapté au collage des panneaux Trespa Meteon.
fixation des panneaux防 Les dimensions du panneau doivent être conformes à l’attestation
et la certification ATG du système de colle à utiliser, mais la longueur maximum du panneau est de 2550 mm.
防 Respecter scrupuleusement les instructions de mise en œuvre fournies par le fournisseur du système de collage.
防 Les cordons de colle doivent être appliqués exclusivement dans le sens vertical.
防 La qualité de la fixation est principalement déterminée par les conditions dans lesquelles a lieu le collage. L’humidité, le froid et/ou la poussière peuvent avoir un effet néfaste sur le collage. Pour des raisons de sécurité, Trespa recommande vivement de prévoir au moins deux fixations mécaniques, sans effet sur la responsabilité de nos clients quant aux calculs de construction exigés et les règles locales spécifiques et les règlements qui pourraient s’appliquer.
52
7
6
67
1
1
34
9
8
Attestation ATG 05/2021, selon UBAtc disponible.
28 29
Distances maximales entre les fixationsLes valeurs en mm représentent les distances maximales entre les fixations pour des éléments de façade ou revêtement de façade pour bâtiments de hauteur inférieure ou égale à 50 m au-dessus du niveau du sol, indépendamment de la situation géographique en Belgique :
* Pour les bâtiments de hauteur supérieure à 50 m au-dessus du niveau du sol, respecter les indications du concepteur.
Pour les panneaux Trespa Meteon en finition Gloss, de différentes distances maximales entre les fixations sont en vigueur. Consultez votre conseiller Trespa.
Distances maximales entre Epaisseur du panneau (en mm) fixations (en mm)* Satin/Rock 6 8
2 fixations dans une direction 400 550
3 fixations ou plus dans une direction 500 650
30 31
TS650 fIXaTION INVISIBLE pose à clin sur ossature bois
1. Panneau Trespa Meteon2. Latte verticale en bois 3. Clip Trespa pour clins4. Cornière en aluminium5. Isolant6. Film perméable à la vapeur
7. Lame d’air (min. 20 mm)8. Profilé de ventilation9. Arrêt haut en aluminium
(ménageant un espace de 10 mm minimum du panneau)
Ossature防 Classe de résistance : C24 selon NBN EN 338.防 Bois traité : A3 selon STS 04.31.1. Le produit de conservation
doit être compatible avec les panneaux Trespa Meteon.防 Montants rabotés de dimension minimale 35 x 46 mm et, à
l’emplacement des joints, de dimension minimale 35 x 95 mm.防 Entraxe maximum des montants verticaux : 600 mm. Dans le
cas de hauteurs de bâtiment supérieures à 50 m, se conformer aux indications du constructeur.
防 Ventilation entre les montants verticaux.防 La taille des entrées d’air doit être au minimum de 50 cm2 par
mètre linéaire de revêtement de façade.防 Derrière le panneau une lame d’air ventilée de minimum
20 – 50 mm.
joints/finition des joints防 La largeur libre de joint doit toujours être au minimum égale à
10 mm.防 Les joints verticaux peuvent être exécutés au choix : ouverts ou
bien munis d’un profilé de jointoiement ou bien par assemblage à mi-bois.
Rabotage des panneaux防 Uniquement pour les panneaux d’une épaisseur au minimum
égale à 8 mm (finition Gloss à partir de 10 mm minimum).防 Rainurage du chant inférieur des panneaux avec une fraiseuse
fixe (par/via le distributeur Trespa).防 Profil de fraise conforme aux prescriptions de
Trespa International B.V. selon l’attestation ATG 05/2021 (connu par le distributeur Trespa).
防 Longueur maximale du panneau : 3650 mm.防 Hauteur du panneau : 200 mm minimum, 350 mm maximum.防 Hauteur utile = hauteur du panneau – 25 mm.
fixation des panneaux防 Monter les panneaux de bas en haut. Installer une cale de
positionnement de 8 x 25 mm sur chaque montant au niveau du chant inférieur du panneau.
防 Fixer les panneaux avec des clips en acier inoxydable A4 (livrées via le distributeur Trespa) selon l’attestation ATG 05/2021.
防 Placer les clips sur le chant supérieur des panneaux Trespa.防 Visser les clips sur les montants verticaux en employant des vis
de dimensions minimales 3 x 30 mm. 防 Bloquer chaque panneau avec une vis a empreinte Torx pour
éviter que le panneau se décale horizontalement. Visser la vis de blocage à côté d’une des clips sur un montant vertical en bois. Diamètre de perçage dans le panneau Trespa : 6 mm, écartement par rapport au bord supérieur du panneau : 10 mm minimum.
2
5
6
7
1
3
4
1
3
7 5
9
8
Attestation ATG 05/2021, selon UBAtc disponible.
32 33
Distances maximales entre les fixationsLes valeurs en mm représentent les distances maximales entre les fixations pour des éléments de façade ou revêtement de façade pour bâtiments de hauteur inférieure ou égale à 50 m au-dessus du niveau du sol, indépendamment de la situation géographique en Belgique :
* Pour les bâtiments de hauteur supérieure à 50 m au-dessus du niveau du sol, respecter les indications du concepteur.
finition des arêtes extérieures防 Avec lisse de finition peinte, épaisseur approximative 30 mm.防 Avec cornière en aluminium ou acier inoxydable.
Epaisseur du Distance entre les Hauteur du panneau (en mm) montants (en mm)* panneau (en mm)*
8 max. 600 200 – 350
34 35
DÉBORDS DE TOITURE
1 7
3
4
6
5
2
1
4
1. Panneau Trespa Meteon2. Chevron en bois3. Lisse en bois4. Vis à empreinte Torx5. Lame d’air6. Arrêt haut en aluminium
7. Dans le cas de collage de panneaux de toiture, il faut prévoir une fixation mécanique dans chaque coin du panneau. Pour des consignes générales sur la mise en œuvre dans le cas de collage, voir page TS450.
Attestation ATG 05/2021, selon UBAtc disponible.
Bien que lors de l’élaboration de ces documents, Trespa ait accordé le plus grand soin à la justesse, à l’exhaustivité et à l’actualité de l’information, aucun droit ne peut être exercé en vertu de l’information contenue dans ces documents. Trespa ne peut pas être tenu responsable du préjudice dû à quelque inexactitude ou caractère incomplet de l’information contenue dans les présents documents. L’information revêt un caractère indicatif. Il convient de toujours consulter la réglementation du Bâtiment applicable pour obtenir une image complète. Toutes les offres émises, ventes et livraisons effectuées et/ou tout contrat conclu par notre société ainsi que toutes les activités et transactions afférentes sont régies par les conditions générales de vente de Trespa International B.V., telles que déposées le 11 avril 2007 sous le numéro 24270677 auprès de la Chambre de Commerce et d’Industrie pour le Limbourg septentrional et du centre sise à Venlo, lesdites conditions figurant sur le site Internet www.trespa.com.
36
Votre distributeur Trespa:
*W2410*
code
W24
10
vers
ion
03-
2010
tir
age
0
Rendez-vous sur www.trespa.com pour connaître la version actualisée (version pdf) de cette documentation
Trespa International B.V.Trespa International B.V. s’est spécialisée dans la fabrication de panneaux massifs haut de gamme, destinés aux revêtements de façades et aux applications en intérieur. Trespa dispose d’unités de production et de recherche pour la mise au point de produits adaptés à chaque segment de marché.De plus, Trespa explore sans cesse de nouvelles voies pour améliorer la protection de l’environnement.
Trespa garantit la qualité de ses produits et de ses services et offre à ses clients un service après-vente performant et une documentation très complète. Autant d’atouts récompensés par la certification ISO 9001 et ISO 14001.
Conditions générales de venteToutes les offres émises, ventes et livraisons effectuées et/ou tout contrat conclu par notre société ainsi que toutes les activités et transactions afférentes sont régies par les conditions générales de vente de Trespa International B.V. telles que déposées le 11 avril 2007 sous le numéro 24270677 auprès de la Chambre de Commerce et d’Industrie pour le Limbourg septentrional et du centre sise à Venlo, lesdites conditions figurant sur le site Internet www.trespa.com. Le texte desdites conditions vous sera envoyé sur demande.
ResponsabilitéLa présente publication a été élaborée avec un grand soin. Toutes les données figurant dans la présente documentation correspondent à l’état actuel de nos connaissances et n’ont d’autre but que de vous renseigner sur nos produits et leurs possibilités d’application.
Elles ne sauraient constituer une garantie que nos produits possèdent telle ou telle propriété ou conviennent à une application déterminée. Il ne peut par conséquent être fait valoir aucun droit ou prétention découlant du contenu de la présente publication.
marques déposées® Trespa, Meteon, Athlon, TopLab, TopLabplus, TopLabeco-fibre, Virtuon, Volkern, Trespa Essentials et Mystic Metallics sont des marques déposées de Trespa International B.V.
Droit d’auteur© Il est interdit de reproduire intégralement ou partiellement la présente documentation par quelque procédé que ce soit - loi du 11 mars 1957 - sans autorisation préalable de Trespa International B.V.
Projet en page de couverture : Arch. F. Montijn, Pays Bas
www.trespa.com
Trespa Belgium bvba/SprlH. van Veldekesingel 150 B. 193500 HasseltTel.: 0800 - 15501Fax: 0800 - [email protected] Duché de LuxembourgTel.: 31 (0) 495 458 308
Trespa International B.V.P.O. Box 110, 6000 AC WeertWetering 20, 6002 SM WeertThe Netherlandswww.trespa.com
EmEa Export/ afrique du NordTel.: 31 (0) 495 458 359 / 285Fax: 31 (0) 495 458 [email protected]