"perineal assessment tool": adaptação para a cultura brasileira amanda cristina maria...

9
"Perineal assessment tool": adaptação para a cultura brasileira Amanda Cristina Maria Aparecida Gonçalves Brandão Camila de Carvalho Gambin Clariana Alves Majado Natália Kunitake Neusa Maria Costa Alexandre Sonia Regina P. Evangelista Dantas

Upload: marisa-monsanto-gama

Post on 07-Apr-2016

282 views

Category:

Documents


58 download

TRANSCRIPT

Page 1: "Perineal assessment tool": adaptação para a cultura brasileira Amanda Cristina Maria Aparecida Gonçalves Brandão Camila de Carvalho Gambin Clariana Alves

"Perineal assessment tool": adaptação para a cultura

brasileira

Amanda Cristina Maria Aparecida Gonçalves BrandãoCamila de Carvalho Gambin

Clariana Alves MajadoNatália Kunitake

Neusa Maria Costa AlexandreSonia Regina P. Evangelista Dantas

Page 2: "Perineal assessment tool": adaptação para a cultura brasileira Amanda Cristina Maria Aparecida Gonçalves Brandão Camila de Carvalho Gambin Clariana Alves

Introdução

Dermatite associada à incontinência (DAI) é um processo irritativo e

inflamatório da pele encontrada em paciente com incontinência fecal e/ou urinária;

Estudo de prevalência e incidência – subsidiar melhoria do cuidado;

Instrumentos/ferramentas – controlar e identificar a DAI.

BEECKMAN et al., 2015BORCHERT, 2010

Page 3: "Perineal assessment tool": adaptação para a cultura brasileira Amanda Cristina Maria Aparecida Gonçalves Brandão Camila de Carvalho Gambin Clariana Alves

Introdução

Década 90 - nos EUA: cinco instrumentos para facilitar a identificação,

classificação, avaliação, gravidade e gerenciamento da DAI;

Brasil: ausência de instrumentos validados para avaliação e identificação da

DAI.

BEECKMAN et al., 2015

Page 4: "Perineal assessment tool": adaptação para a cultura brasileira Amanda Cristina Maria Aparecida Gonçalves Brandão Camila de Carvalho Gambin Clariana Alves

Objetivo

Traduzir e adaptar o instrumento “Perineal Assessment Tool” para a

cultura brasileira.

Page 5: "Perineal assessment tool": adaptação para a cultura brasileira Amanda Cristina Maria Aparecida Gonçalves Brandão Camila de Carvalho Gambin Clariana Alves

Método

Estudo do tipo metodológico, processo de desenvolvimento e testagem do

instrumento de coleta de dados;

Processo de adaptação cultural do instrumento “Perineal Assessment

Tool” seguiram-se as etapas:

A aprovação para a tradução e adaptação do instrumento “Perineal

Assessment Tool” foi autorizada junto à Denise H. Nix.BEATON et al.,2000

Page 6: "Perineal assessment tool": adaptação para a cultura brasileira Amanda Cristina Maria Aparecida Gonçalves Brandão Camila de Carvalho Gambin Clariana Alves

MétodoTradução do instrumento (inglês língua portuguesa): dois tradutores brasileiros;Pesquisador externo: síntese do estudo;Retrotradução do instrumento (língua portuguesa inglês): dois tradutores norte-americano;Versões produzidas: comitê cinco juízes;Avaliado Índice de Validade de Conteúdo (IVC);Concordânica de 0,9 ou maior;Versão pré-final do instrumento, denominada: Perineal Assessment Tool - versão brasileira;Pré-teste (compreensão): 37 enfermeiros.Submetido ao CEP do Hospital Israelita Albert Einstein e aprovado por meio do parecer nº 21849913.0.0000.0071

BEATON et al.,2000

Page 7: "Perineal assessment tool": adaptação para a cultura brasileira Amanda Cristina Maria Aparecida Gonçalves Brandão Camila de Carvalho Gambin Clariana Alves

Resultados e DiscussãoTradução, síntese e retro-tradução foram alcançadas com êxito, não exigiram

modificações significativas;

Todos os itens do instrumento obtiveram IVC ≥ 0,91;

Pré-teste, 37 enfermeiros avaliaram a versão pré-final.

68% - itens do instrumento fácil de entender;

70% - relevante para a avaliação do risco para DAI.

Adaptação cultural do PAT foi escolhido porque não há instrumentos brasileiros

para a avaliação perineal;

Page 8: "Perineal assessment tool": adaptação para a cultura brasileira Amanda Cristina Maria Aparecida Gonçalves Brandão Camila de Carvalho Gambin Clariana Alves

Resultados e DiscussãoPerineal Assessment Tool (PAT) “Perineal Assessment Tool” versão brasileira

Page 9: "Perineal assessment tool": adaptação para a cultura brasileira Amanda Cristina Maria Aparecida Gonçalves Brandão Camila de Carvalho Gambin Clariana Alves

Conclusão

As fases de adaptação cultural, tradução, síntese das traduções, retro-

tradução, revisão pelo comitê de especialistas e pré-teste do instrumento “Perineal

Assessment Tool” foram realizadas satisfatoriamente.