phong kieu da bac vacacbandich
TRANSCRIPT
![Page 1: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/1.jpg)
Night Anchorage At Maple Bridge
![Page 2: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/2.jpg)
PHONG KIỀU DẠ BẠC
Nguyệt lạc ô đề sương mãn thiên,
Giang phong ngư hỏa đối sầu miên.
Cô Tô thành ngoại Hàn Sơn tự
Dạ bán chung thanh đáo khách thuyền.
Hàn Sơn tự - Cô Tô<Tô Châu>
![Page 3: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/3.jpg)
CẦU PHONG, ĐÊM NEO THUYỀN
Trăng lặn, quạ kêu, sương đầy trời Cây phong bến sông, ánh đèn chài, trước giấc ngủ buồn
Ngoài thành Cô Tô là chùa Hàn SơnNửa đêm tiếng chuông vọng đến thuyền khách.
![Page 4: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/4.jpg)
Bản dịch Trần Trọng Kim :
Quạ kêu trăng lặn
sương rơiLửa chài cây bãi đối
người nằm co Thuyền ai đậu bến Cô
TôNửa đêm nghe tiếng
chuông chùa Hàn San.
![Page 5: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/5.jpg)
Bản dịch Tản Đà :
Trăng tà tiếng quạ kêu sương
Lửa chài cây bến sầu vương giấc hồ
Thuyền ai đậu bến Cô Tô
Nửa đêm nghe tiếng chuông chùa Hàn San.
![Page 6: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/6.jpg)
Cô Tô vể đêm
Quạ kêu trăng lặn sương rơi,Buồn hiu giấc ngủ lửa chài bến phong
Đêm Cô Tô vẳng tiếng chuôngChùa Hàn San đến thuyền sông Phong Kiều.
Trần Trọng San
![Page 7: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/7.jpg)
Quạ kêu trăng xế sương rơi,
Bên sông phong rủ sầu khơi lửa chài Chuông Hàn vọng
tới thuyền ai Nửa đêm văng vẳng
bên ngoài Cô Tô.
Nguyễn Bá Hậu
![Page 8: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/8.jpg)
Night Anchorage At Maple Bridge
Zhang Ji , d. 789
Moon sinks crows caw
frost frozen sky, River maples shudder
in lantern glow, fitfull sleep.
Outside Suzhou city by Hanshan Temple,
Midnight bells shiver my boat.
![Page 9: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/9.jpg)
Trăng lặn sương mờ nghe tiếng quạ
Lửa chài cây ánh giấc chưa yên
Cô Tô bên mái Hàn San tự
Đêm muộn chuông ngân vẳng đến thuyền.
Bùi Khánh Đản
![Page 10: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/10.jpg)
Trăng lặn, quạ kêu, trời đầy sươngÁnh lửa chài xa
quyện vấn vươngHàng cây phong ngủ
bên bờ vắngVăng vẳng chuông
khuya vỗ mộng thường.
GS Phạm khắc Trí
![Page 11: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/11.jpg)
Quạ kêu, sương tỏa trăng lui
Đèn chài cây bải đối người nằm khô
Chùa đâu trên núi Cô Tô
Tiếng chuông đưa đến bến đò canh khuya.
Ngô Tất Tố
![Page 12: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/12.jpg)
Quạ kêu trăng lặn ngút trời sương Phong bãi, đèn câu cắm mộng thường Đêm vắng Cô Tô thuyền khách đậu Chuông Hàn San tự, thoảng đưa sang. Hữu Nguyên
![Page 13: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/13.jpg)
![Page 14: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/14.jpg)
Nguyệt tà, quạ lảnh lót kêu sươngÁnh lửa cầu Phong vỗ mộng thườngBến vắng Cô Tô thuyền lẻ bóngHàn San rền rĩ khách nghe chuông.
Hải Đà
![Page 15: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/15.jpg)
Thuyền dạo hồ Đông muôn dặm chơiQuạ kêu trăng lặn, nước mờ khơi
Hàn San vẳng tiếng chuông chùa sớmCây bến đèn ngư, não mộng người.
J. Leiba
![Page 16: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/16.jpg)
Tiếng quạ kêu sương bóng nguyệt mờCầu phong đốm lửa giấc sầu mơHàn San khuất bải Cô Tô vắngĐêm điểm hồi chuông khách sững sờ
Hải Đà
![Page 17: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/17.jpg)
![Page 18: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/18.jpg)
![Page 19: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/19.jpg)
Chiều tà chiếc quạ kêu sươngLửa chài vương ánh sầu vương giấc hồThuyền ai đậu bến Cô TôNửa đêm nghe tiếng chuông chùa Hàn San.
Hồ Dzếnh
![Page 20: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/20.jpg)
Núi sau chùa Hàn San
Trăng tà, quạ gọi, sương saĐèn câu nghiêng giấc sầu qua cây bờ
Chùa Hàn San, núi Cô TôNửa đêm thuyền khách mơ hồ tiếng chuông.
Lê Phương Nguyên
![Page 21: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/21.jpg)
Trăng lặn sương tan tỏa khắp nơi
Quạ đen kêu hoảng giửa bầu trời
Sông Phong ánh lửa thuyền chài dọi
Thành ngoại Cô Tô Hàn tự ngơi
Thanh vắng nửa đêm chuông dục dã
Khách đò trở lại để ra khơi.
Mai Huyền Nga (HàMaiNguyên)
![Page 22: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/22.jpg)
![Page 23: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/23.jpg)
![Page 24: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/24.jpg)
( Đồi Cọp )
Trăng lặn, sương mờ, tiếng quạ kêu
Bên sông ánh lửa hắt đìu hiu
Cô Tô ẩn bóng Hàn San tự
Nửa đêm chuông vọng bến Phong Kiều.
TH.Nguyen
![Page 25: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/25.jpg)
Trăng tàn, tiếng quạ kêu sươngBến Phong đèn lụn canh trường sầu miênNửa khuya chuông vọng đến thuyềnTừ Hàn San tự ngoài miền Cô Tô.
Ngươn Phạm
![Page 26: Phong kieu da bac vacacbandich](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022052523/55621645d8b42af2128b5294/html5/thumbnails/26.jpg)
June,2007