piense trespa - tecniagal...revestimiento de paredes interiores de trespa. del sistema a la...

16
REVESTIMIENTO DE PAREDES SOLUCIONES PARA INTERIORES Piense Trespa

Upload: others

Post on 13-Jan-2020

12 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

REVESTIMIEN

TO

DE PA

REDES

SOLUCIONES PARA INTERIORES

Piense Trespa

Sprin

g ar

chite

cten

, Hol

anda

Cláusula de exclusión de responsabilidad

Trespa International B.V. en Weert (Holanda), a denominar en adelante “Trespa”, no es responsable de los daños ocasionados por el comprador,

sus clientes y/o usuarios por no haber seguido las instrucciones, normas y especificaciones proporcionadas para el almacenamiento,

transformación o procesamiento, uso o aplicación de sus productos. Trespa tampoco es responsable si el comprador o sus clientes y/o usuarios

no cumplen con las reglamentaciones administrativas aplicables o si se utilizan los bienes entregados en contradicción con las reglamentaciones

administrativas aplicables. Los consejos y las recomendaciones de Trespa tendrán carácter meramente consultivo y se ofrecen según su leal saber

y entender conforme a la diligencia de un buen profesional. Los consejos y las recomendaciones de Trespa no contienen por ningún concepto

garantías. En ningún caso quedará eximido el comprador, sus clientes y/o usuarios de su obligación de comprobar si los consejos y

recomendaciones se adecuan a las aplicaciones que persigue. Los consejos y las recomendaciones de Trespa se harán únicamente respecto a los

productos de Trespa, salvo que Trespa haya indicado expresamente por escrito lo contrario.

Revestimiento de paredes interiores de Trespa. Del sistema a la solución 4

TS2000 Fijación oculta con clips sobre perfiles metálicos 6

TS2000 Fijación oculta con clips sobre tiras de Trespa 8

Arrimaderos con sistema TS2000 11

TS2200 Fijación oculta con rastreles de aluminio y abrazaderas 12

TS2400 Fijación oculta con adhesivo estructural 13

TS2100 Fijación vista con tornillos o remaches 14

CONTENIDO

4

El revestimiento de paredes de Trespa Virtuon y el

sistema de instalación del revestimiento de paredes

TS2000 están hechos el uno para el otro. Juntos ofrecen

una solución práctica y ganadora para paredes de

cualquier dimensión y/o forma. Utilizada extensamente

en aplicaciones de interiores singulares, es la

combinación de elementos que más satisface las

necesidades de instaladores y usuarios finales.

En este folleto, además del TS2000, describimos diversas

técnicas de instalación alternativas para Trespa Virtuon

como la fijación mecánica oculta con adhesivos

estructurales, con rastreles de aluminio y abrazaderas,

así como la fijación vista con tornillos o remaches.

El sistema de instalación oculto de revestimiento de paredes TS2000El sistema TS2000 representa el modo más práctico de

fijar placas de Trespa Virtuon de forma oculta.

Desarrollado por Trespa International, el sistema TS2000

ahorra tiempo y costes, ya que es un sistema simple,

rápido y excepcionalmente fácil de utilizar para el usuario

en comparación con los sistemas de fijación tradicionales

para revestimiento de paredes.

Aparte de su estética, el sistema es fácil de desmontar,

lo cual facilita un rápido acceso a las instalaciones detrás

de la pared y/u otras exigencias funcionales.

El sistema TS2000 cumple con las normas de seguridad en

caso de incendio y protección frente al ruido, ello

totalmente respaldado por ensayos e informes

independientes y a nivel interno.

TS2000: una elección de dos tiposExisten dos tipos de sistema TS2000:

防 TS2000 fijado con clips a la estructura metálica utilizada

comúnmente en sistemas de paredes ligeras

(o construcción seca) para zonas limpias aclimatadas;

防 TS2000 fijado con clips en tiras Trespa de cualquier tipo

de construcción de pared para su utilización en

interiores muy exigentes.

REVESTIMIENTO DE PAREDES INTERIORES DE TRESPA. DEL SISTEMA A LA SOLUCIóN

5

El sistema TS2000 le ayudará a obtener el máximo rendimiento de Trespa Virtuon Las placas de revestimiento de paredes de Trespa Virtuon

se desarrollaron para aplicaciones de revestimiento de

paredes en interiores muy exigentes. Entre ellos:

hospitales, aeropuertos, instalaciones lúdicas y otro tipo

de lugares de tránsito donde la suciedad y las bacterias

suponen un grave riesgo.

Trespa International B.V. pone a su disposición los

informes oficiales de ensayos independientes sobre

higiene, facilidad de limpieza, y reacción al fuego así como

los textos de especificación.

Trespa Virtuon: altamente singular y excepcionalmente funcionalLas placas de Trespa Virtuon disponen de una superficie

decorativa no porosa, lisa, altamente resistente a la

contaminación y a los microorganismos; y por otra parte

resistente al impacto, con un brillo único y una apariencia

estética duradera.

Las placas se fabrican utilizando un proceso EBC

patentado, obteniendo una superficie cuya limpieza y

desinfección se llevan a cabo a menudo sin mucho

esfuerzo, consiguiendo mantener las placas como nuevas

durante muchos años, incluso en los entornos más

desafiantes.

Trespa Virtuon contribuye a crear interiores que disponen

de excepcionales niveles de higiene en entornos donde las

bacterias y la suciedad suponen una amenaza real.

Las propiedades antimicrobianas de la placa están

incorporadas a la superficie del producto sin utilizar

aditivos antimicrobianos. Estas propiedades

permanecerán activas a lo largo de toda la vida del

producto.

Las placas Trespa Virtuon están disponibles en un amplio

abanico de colores atractivos e intensos, texturas y efectos

especiales (como colores con efecto metálico) a la vez que

combinan facilidad de limpieza, higiene y estética para

una efectividad e impacto visual duraderos.

Para remarcar esto, Trespa Virtuon incluye una garantía

de producto de 10 años en resistencia a impacto y a la

humedad, y su facilidad de limpieza.

Arc

hite

cten

buro

Cep

ezed

, Hol

anda

6

TS2000 FIJACIóN OCULTA con clips sobre perfiles metálicos

El sistema TS2000 permite la instalación de placas

Trespa Virtuon de 10 mm de espesor a un entramado de

perfiles metálicos verticales y horizontales de suelo a

techo. Esto lo convierte en el sistema ideal para zonas

limpias aclimatadas, como quirófanos, salas blancas

e instalaciones de producción de alta tecnología.

Ideal para zonas limpias aclimatadas En zonas limpias permanentemente aclimatadas, donde

las oscilaciones de temperatura y humedad se mantienen

a un nivel mínimo, se puede construir una pared no-

ventilada. En este caso, el sistema TS2000 es más

económico, gracias a su simplicidad y a su instalación

rápida y rentable, en comparación con los sistemas de

fijación tradicionales para revestimiento de paredes.

Resistencia al fuego y reducción acústicaLas uniones de suelo a techo que aquí mostramos/

ilustramos han sido objeto de un ensayo de 30 minutos de

resistencia al fuego (EN13501-2:2003) y a un índice de

resistencia al ruido Rw de 57 dB (ISO 717-1:1996).

Trespa International B.V. pone a su disposición los

informes del ensayo.

7

Juntas y uniones En zonas limpias permanentemente aclimatadas, el valor

límite de la expansión y contracción de los materiales es

mínimo.

Esto permite la elección de juntas y uniones:

防 para la unión con el suelo existen diferentes soluciones

alternativas. Puede encontrar detalles CAD de estas

soluciones alternativas con sistemas de suelo (zócalos)

en la página web www.trespa.com. Los fabricantes de

sistemas de suelo ofrecen este tipo de soluciones;

防 las placas de revestimiento de paredes pueden unirse

mediante una cinta adhesiva de doble cara especial en

las juntas verticales;

防 solo se requiren juntas de dilatación cada 6 metros;

防 las juntas pueden ser selladas utilizando TrespaCord u

otro tipo de sellador. Trespa International B.V. pone a su

disposición los informes sobre desinfección.

Las soluciones alternativas a juntas verticales incluyen:

防 Junta fija (ensayo de 30 y 60 minutos de resistencia

a incendio)

防 Junta de dilatación

防 Lengüeta y ranura

防 Juntas solapadas

Junta fija (ensayo de 30 y 60 minutos de resistencia a incendio)

Junta de dilatación

Lengüeta y ranura

Juntas solapadas

Para ver determinados Dibujos CAD y descargas, visite www.trespa.com

Schu

ster,

Pech

told

, Sc

hmid

t Arc

hite

kten

, Ale

man

ia

8

La utilización del sistema TS2000 permite la instalación

de placas Trespa Virtuon de 10 mm como trasdosado.

Esto lo convierte en un sistema ideal para ser utilizado

en zonas donde las exigencias en la construcción de

revestimiento de paredes son máximas. Este sistema es

el adecuado para el acabado de varios tipos de

construcción de paredes: desde paredes de yeso a

sistemas de hormigón prefabricado.

El sistema TS2000 permite la construcción de un sistema

de revestimiento de paredes completamente

trasventiladas, así como la construcción de un sistema de

revestimiento de paredes semiestanco que puede utilizarse

en zonas limpias como quirófanos, salas blancas e

instalaciones de producción de alta tecnología.

Un sistema de revestimiento de paredes completamente

trasventiladas comprende:

防 juntas abiertas en el suelo y en el techo;

防 perfiles horizontales o verticales montados para crear

espacio.

Un sistema de revestimiento de paredes semi estanco

comprende:

防 un espacio abierto interconectado entre la pared trasera

y el espacio encima del falso techo (sistema);

防 perfiles horizontales montados para crear espacio;

防 juntas cerradas y uniones selladas en suelo y techo.

TS2000 FIJACIóN OCULTA con clips sobre tiras Trespa

9

Resistencia al fuego y reducción acústicaLa resistencia al fuego y la reducción acústica dependerán

principalmente de las propiedades de la construcción de

pared trasera así como de las conexiones específicas

utilizadas para el suelo y el techo.

防 Se ha llevado a cabo un ensayo para determinar la

resistencia al fuego del sistema del revestimiento de

paredes TS2000 con una subestructura metálica de

construcción seca. El informe muestra que se alcanza

una resistencia al fuego de 60 minutos (EN 13501-

2:2003). Trespa International B.V. pone a su disposición

los informes del ensayo.

防 Se ha llevado a cabo un ensayo para determinar la

Reducción acústica del sistema del revestimiento de paredes

TS2000 con una subestructura metálica de construcción

seca. El índice Rw alcanzado de Reducción acústica es de

64 dB (ISO 717-1:1996). Trespa International B.V. pone

a su disposición los informes del ensayo.

El sistema ahorra costes dada su simplicidad, y una

instalación rápida y económica en comparación con los

sistemas tradicionales de fijación para el revestimiento de

paredes.

En zonas húmedas, como por ejemplo duchas en

complejos deportivos, se puede combinar el sistema

TS2000 con tabiques ligeros siempre y cuando la

subestructura metalica trasera esté colocada a un nivel

elevado, con el fin de proteger el material del aislamiento

(térmico) y la placa de yeso del agua.

Juntas y uniones Las soluciones para juntas verticales incluyen:

防 Junta fija

防 Junta de dilatación

防 Lengüeta y ranura

防 Juntas solapadas

Zonas húmedas

Para ver determinados Dibujos CAD y descargas, visite www.trespa.com

Junta fija

Junta de dilatación

Lengüeta y ranura

Juntas solapadas

10

527

Arc

hite

cts,

EE.

UU

11

El sistema TS2000 permite la fácil instalación de

sistemas de arrimaderos, en combinación con diversos

perfiles de terminación inferior y sistemas de

pasamanos superiores.

Normalmente, la parte frontal de una placa

Trespa Virtuon de 10 mm está a 27 mm de distancia de la

pared trasera.

Se recomienda que la unión al sistema de suelo esté

diseñada para garantizar la ventilación del sistema de

arrimadero y la facilidad de limpieza del sistema de suelo.

En general, recomendamos que se mantenga una distancia

de al menos 50 mm entre el suelo y la parte lateral inferior

de la placa. La utilización de arandelas de un espesor de al

menos 3 mm permite una ventilación continua de la

cámara de aire situada detrás de la placa.

ARRIMADEROS con sistema TS2000

Arc

h. C

orga

n A

ssoc

iate

s, In

c, E

E.U

U

12

b

a

a

a

a

a ab b

b

b

a

a

a

a

a ab b

b

b

a

a

a

a

a ab b

b

Las placas de Trespa Virtuon pueden fijarse de forma

oculta mediante la utilización de rastreles de aluminio

y abrazaderas. Las abrazaderas se sujetan a la placa con

tornillos autorroscantes o casquillos de expansión.

Deben hacerse agujeros pretaladrados de manera que

haya un espesor de al menos 2 mm en la parte lateral

visible de la placa.

La subestructura debe montarse de manera que la zona

detrás de la placa esté ventilada para facilitar que la

temperatura y la humedad en ambos lados de la placa sean

similares.

Todas las juntas deben ser de como mínimo 8 mm de

ancho.

Distancias de fijación y de seguridad al canto de la placa a = distancia de fijación horizontal y vertical (ver tabla)

b = distancia de seguridad al canto de placa

防 mín. 20 mm

防 máx. 10x espesor de la placa

TS2200 FIJACIóN OCULTA con rastreles de aluminio y abrazaderas

Distancias de fijación Placa espesor (mm)

máxima (mm) 10 13

2 fijaciones en una dirección 750 950

3 o más fijaciones en una dirección 900 1200

13

a a

a a

Las placas de Trespa Virtuon pueden fijarse a una

subestructura de madera o metal mediante sistemas de

adhesivo especial. Deben seguirse las instrucciones de

utilización de los sistemas de adhesivo recomendados

por Trespa con el fin de obtener una fijación de alta

calidad.

La subestructura debe montarse de manera que la zona

detrás de la placa esté ventilada para facilitar que la

temperatura y la humedad en ambas lados de la placa sean

similares. Los cordones adhesivos deben aplicarse solo en

dirección vertical y ocupar siempre toda la altura de la

placa.

Todas las juntas deben ser de como mínimo 8 mm de

ancho.

La longitud máxima de las placas es de un máximo de

2.550 mm.

Distancias de fijación máxima horizontal (a)

TS2400 FIJACIóN OCULTA con adhesivo estructural

Distancias de fijación Placa espesor (mm)

máxima (mm) 8 10

2 cordones adhesivos por placa 600 650

3 o más cordones

adhesivos por placa 650 650

14

b

a

a

a

a

a ab b

b

b

a

a

a

a

a ab b

b

b

a

a

a

a

a ab b

b

Las placas de Trespa Virtuon pueden fijarse a una

subestructura de madera mediante tornillos fastfix

especiales para placas Trespa y/o a una subestructura de

metal mediante remaches de aluminio especiales para

placas Trespa.

La subestructura debe montarse de manera que la zona

detrás de la placa esté ventilada para facilitar que la

temperatura y la humedad en ambos lados de la placa

sean similares.

Al fijar placas con tornillos o remaches es importante

asegurarse de que las placas poseen libertad de

movimiento y que éste sea uniforme. Cuando se utilizan

tornillos fastfix, el diámetro de todos los agujeros

pretaladrados en las placas debe ser de 8 mm. Mientras

que cuando se utilizan remaches de aluminio, debe

pretaladrarse un agujero en el centro de la placa con un

diámetro de 5,1 mm y el resto de agujeros pretaladrarse

con un diámetro de 10 mm. Se necesita un tope de

profundidad especial para la remachadora que mantiene

el cabezal del remache a 0,3 mm de distancia de la

superficie de las placas.

Todas las juntas deben ser de como mínimo 8 mm de

ancho.

Distancias de fijación y de seguridad al canto de la placaa = distancia de fijación horizontal y vertical (ver tabla)

b = distancia de seguridad al canto de placa

防 mín. 20 mm

防 máx. 10x espesor de la placa

TS2100 FIJACIóN VISTA con tornillos o remaches

Distancias de fijación Placa espesor (mm)

máxima (mm) 8 10

2 fijaciones en una dirección 600 750

3 o más fijaciones en una dirección 750 900

15

Arc

hite

cten

buro

Sch

oonb

aert,

Bél

gica

A pesar de que Trespa ha puesto todo su esfuerzo en asegurar que todos los datos son correctos, completos y actualizados, declina cualquier responsabilidad por la información contenida en este documento y por los daños resultantes de información errónea o incompleta. La información es a título meramente indicativo y siempre debe consultarse la pertinente reglamentación de la construcción. A todas nuestras ofertas, propuestas, ventas, entregas y/o contratos, así como a todas las actividades y actos relacionados con los mismos, serán de aplicación las condiciones generales de venta de Trespa International B.V., depositadas el 11 de abril de 2007 en la Cámara de Comercio e Industria de Noord- y Midden-Limburg, en Venlo, Países Bajos, bajo número 24270677, incluidas en la website www.trespa.com.

16 *S4400*

códi

go S

4400

vers

ión

05-

2009

edi

ción

1.0

00

De

Vloe

d Bv

bA A

rchi

tect

enbu

ro, B

élgi

ca

Trespa International B.V.P.O. Box 110, 6000 AC WeertWetering 20, 6002 SM WeertThe Netherlandswww.trespa.com

GET s.l.Gran Via, 680 ático 08010 BarcelonaTel.: (34) 93 488 03 18Fax: (34) 93 487 32 [email protected]

Trespa North America Ltd.12267 Crosthwaite CirclePoway, CA 92064Tel.: 1-800-4-TRESPAFax: 1-858-679-9568 [email protected]

Trespa New York Design Centre 62 Greene Street (Ground Floor)New York, NY 10012Tel.: 1-212-334-6888Fax.: [email protected]

Su distribuidor de Trespa:

Trespa International B.V.Trespa International B.V. está especializada en placas de alta calidad para cerramientos de fachadas y aplicaciones interiores. Trespa cuenta con una experiencia y medios suficientes para poder desarrollar productos especiales destinados a segmentos muy específicos del mercado. Trespa está investigando continuamente nuevos caminos para una protección aun más eficaz del medio ambiente.

Trespa garantiza la calidad tanto de los productos como de sus prestaciones y aporta a sus clientes, una buena asistencia técnica y la documentación apropiada a sus necesidades. Una de las consecuencias de trabajar bajo este concepto, es la obtención del certificado ISO 9001 y ISO 14001.

Trespa está a su disposición para cualquier información adicional que pueda precisar o para remitirle la información que Vd. nos solicite.

Las condiciones de ventaA todas nuestras ofertas, propuestas, ventas, entregas y/o contratos, así como a todas las actividades y actos relacionados con los mismos serán de aplicación las condiciones generales de venta de Trespa International B.V., depositadas el 11 abril de 2007 en la Cámara de Comercio e Industria de Noord- y Midden-Limburg, en Venlo, Países Bajos, bajo número 24270677, incluidas en la website www.trespa.com. El texto de estas condiciones generales de venta le será enviado a su solicitud.

ResponsabilidadTodos los datos se basan en nuestro estado actual de conocimientos. Sirven de información sobre nuestros productos y sobre sus posibilidades de aplicación y por tanto no significan una garantía de características determinadas de los productos.

ColoresLos colores de esta documentación han sido impresos y por tanto pueden presentarse pequeñas diferencias con respecto a los

colores originales de las placas Trespa, en cuanto al brillo, tono y textura. A petición enviaremos muestras.

Marcas registradas® Trespa, Meteon, Athlon, TopLab, TopLabplus, Virtuon, Volkern, Ioniq y Inspirations son marcas registradas de Trespa International B.V.

Derechos de autor© Reservados los derechos de autor por Trespa International B.V.

www.trespa.com

Por favor visite www.trespa.com para consultar la versión actualizada de este documento.