pif fotbollsbok 2006 - jalkapallokirja 2006
DESCRIPTION
PIF Fotbollsbok 2006 - Jalkapallokirja 2006TRANSCRIPT
Pargas fotbollsbokParaisten jalkapallokirja
2006
Pargas fotbollsbokParaisten jalkapallokirja
2006
ww
w.p
arf
uti
s.n
et
ww
w.p
arf
uti
s.n
et
Kom med och spela fotboll!
Gemensamt starttillfälle ordnas i de olika byarna tisdagen den 18.4 kl 18.00
Byarna samlas vid följande planer:
Pargas KnatteligaParaisten Nappulaliiga
CentrumFinbyFlicklagFotis förskolanLielaxSkräbböleSöderbyÅlön
Björkhagens planRödjans planPIUG planenCentralparkenLielax skolans planSkräbböle planenBjörkhagens planÅlöns plan
www.parfutis.net
3
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Pargas fotbollsbokPargas fotbollsbokPargas fotbollsbokPargas fotbollsbokPargas fotbollsbokParaisten jalkapallokirjaParaisten jalkapallokirjaParaisten jalkapallokirjaParaisten jalkapallokirjaParaisten jalkapallokirja
20062006200620062006
Till läsaren/Lukijalle 3
PIF-ordförandens hälsning 4PIF-puheenjohtajan terveiset 5
PIF-herrarna 6PIF-miehet
PIF-damerna 16PIF-naiset
Karta över fotbollsplanerna/ 24Jalkapallokenttien sijainti kartalla
PIF 2 27
PIF 3 28
PIF-juniorer 29PIF-juniorit 30
AP 86 34
BP 89 35
CP 92 36
DP 93 37
Piffens tipstjänst/ 38Piffenin veikkauspalvelu
DP 94 39
CF/T 91-92 40
DF/T 93 41
PIF fotbollsskola/PIF jalkapallokoulu 42
PIF fotbollsläger/PIF jalkapalloleiri 43
Pargas Knatteliga 44Paraisten Nappulaliiga 45
Cheerleaders 46
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Till läsaren
Efter det lyckade mottagandet ifjol får PargasFotbollsbok fortsättning också år 2006. I dennatrycksak hittar du samtliga Piffens fotbollslag samtinformation om Pargas knatteliga samlade mellansamma pärmar. Vi som jobbat med boken vill tackaför det förnyade förtroendet och hoppas att Ni, bästaläsare, kan ha nytta och nöje av publikationen.
Pargas IF:s fotbollssektion samt Pargas knatteligatackar som ödmjukast dig, bästa läsare, samt sina övrigasponsorer. Utan Er skulle det inte vara möjligt att spelafotboll i Pargas.
Ett stort tack!
MIKAEL HEINRICHS
Lukijalle
Viime kaudella hyvän vastaanoton saanut ParaistenJalkapallokirja saa jatkoa myös vuonna 2006. Tästäjulkaisusta löydät kaikki Piffenin joukkueet sekä tietoaParaisten nappulaliigan toiminnasta. Kirjan parissatyöskennelleet kiittävät luottamuksesta ja toivommeettä Teillä, parhaat lukijat, on sekä hyötyä että iloa tästäjulkaisusta.
Pargas IF:n jalkapallojaosto sekä Paraisten nappulaliigakiittävät nöyrimmiten Teitä, hyvät lukijat, sekä muitatukijoitaan. Ilman Teitä ei olisi mahdollista pelatajalkapalloa Paraisilla.
Suurkiitokset!
MIKAEL HEINRICHS
Annonser/Ilmoitukset:
Annonsmaterialet levereras i elektronisk form (e-post, 1,44MB diskett, CD,DVD+R, DVD-R).
Ilmoitusaineisto toimitetaan sähköisessä muodossa (sähköpostitse, 1,44MBdisketillä, CD, DVD+R, DVD-R).
Mikael Heinrichs tel./puh. 040-5813 915
e-mail: [email protected] tai/[email protected] (stora filer/isot tiedostot)
Upplaga/Painos: 1 500 ex/kpl
Ansvarig utgivare/Vastaava julkaisija: Pargas Idrottsförening rf. &Paraisten Nappulat - Pargas Knattar ry.
Redaktion/Toimitus: Göran Storfors, Mikael Heinrichs
Bilder/Kuvat: Göran Storfors, Mikael Heinrichs & Markus Lindström
Layout & ombrytning/Layout & taitto: Mikael Heinrichs
Tryck/Paino: Kajprint, Pargas/Parainen
4
Pargas IF fotbollssektionen/jalkapallojaosto - Pargas IF fotbollssekti
Friska vindar i Piffen
Piffens herrlag har två år i rad blivit trea i sin zon av division II. I år kan det varasvårt att upprepa placeringen eller att förbättra den, då seriesystemet för tvåansdel har lagts om så att zonerna har minskats från fyra till tre med 14 lag i varje. Detbetyder i alla fall ökat antal hemmamatcher, nu är de 13 stycken. Men det blirockså en lång och splittrad säsong. Serierna håller huvudsakligen paus under VMi Tyskland. Piffen spelar bara en match i juni, den uppskjutna seriepremiären motSoVo. I stället blir det tre matcher i oktober.
Återstår att se om plansituationen då är lika dålig i Pargas som den har varit undervåren. Träningsförhållandena har varit odrägliga i brist på konstgräsplan som snartalla andra kommuner i trakten har. Också i år har Piffen varit tvungna att förläggatvå träningar i veckan till konstgräsplanen i Pemar. Stadens beslut i fjol att intestöda konstgräsprojektet var ett hårt slag mot de omkring 1 000 pargasbor somspelar fotboll i Piffen och Knatteligan.
Piffens herrlag har förnyats en del också till den här säsongen. Och strävan attgöra laget allt mera självförsörjande med egna spelare fortgår. Men några godaförstärkningar utifrån har också kommit och laget verkar vara minst lika bra somi fjol. Jari Nieminen fortsätter som tränare och sedan juni i fjol också somheltidsanställd träningfschef tack vare det Leader-projekt som Piffen har startatoch som fortfarande pågår. Det har gett möjligheter till att bland annat hållafotbollsskolor och läger för juniorerna och kurser för juniortränarna.
Ett på sikt viktigt initiativ som Piffen har tagit är att det i höst kommer att startaen fotbollslinje vid både det svenska och finska gymnasiet i Pargas. Förhoppningsviskan det senare utvidgas till att omfatta också grundskolans högre klasser.
I år har fotbollssektionen också vidtagit en omorganisering så att damlaget somtidigare hörde till juniorkommittén nu är ett med herrlaget likvärdigtrepresentationslag. Damerna som i fjol vann sin zon av division II utan en endaförlust, kunde på grund av en omläggning av seriesystemet också där, tyvärr inteavancera till division I. Truppen är ganska smal men laget har fått godaförstärkningar och en ny duktig spelande tränare i Johanna Björklund med FM-serieerfarenhet i SC Raisio.
Välkomna till Pajbacka för att njuta av god fotbollsunderhållning under säsongen2006.
Mårten MalmlundFotbollssektionens ordförande
5
onen/jalkapallojaosto - Pargas IF fotbollssektionen/jalkapallojaosto -
Raikkaita tuulia Piffenissä
Piffenin miesten joukkue on kahtena vuotena peräkkäin ollut kolmannella sijallakakkosdivisioonan lohkossaan. Tänä vuonna voi olla vaikeaa saavuttaa samaa sijaa taiparantaa sitä, kun kakkosen sarjasysteemi on muutettu niin että lohkot on vähennettyneljästä kolmeen, jossa jokaisessa on 14 joukkuetta. Tämä merkitsee ainakin lisääkotiotteluita, nyt niitä on 13. Mutta samalla tästä tulee pitkä ja hajanainen kausi. Sarjatovat pääasiallisesti tauolla Saksan MM-kisojen aikana. Piffen pelaa vain yhden ottelunkesäkuussa, ja se on siirretty sarja-avaus SoVo:ta vastaan. Sen sijaan pelaamme kolmeottelua vielä lokakuussa.
Jää nähtäväksi onko kenttätilanne silloin yhtä huono Paraisilla, kuin se on ollut keväällä.Harjoitusolosuhteet ovat olleet surkeita, kun meiltä puuttu se tekonurmikenttä, jotapian jokaisessa lähiseutukunnassa on. Myös tänä vuonna Piffenin on ollut pakko pitääkaksi harjoitusvuoroa viikossa Paimion tekonurmella. Kaupungin kieltävä päätös viimevuodelta, olla tukematta tekonurmikenttähanketta, oli vakava isku noin 1 000paraislaisille jalkapalloa harrastaville Piffenissä ja Nappulaliigassa.
Piffenin miesten joukkue on osaksi uudistunut myös täksi kaudeksi. Ja tavoite tehdäjoukkueesta yhä enemmän omista pelaajista koostuva joukkue jatkuu. Muutama hyvävahvistus olemme saaneet ja joukkue vaikuttaa vähintään yhtä hyvältä kuin viimekaudella. Jari Nieminen jatkaa valmentajana, ja viime vuoden kesäkuusta lähtien myöspäätoimisena valmennuspäällikkönä. Mahdollisuus siihen Piffen on saanut Leader-projektin avulla, ja se jatkuu edelleen. Sen kautta on ollut mahdollista järjestää muunmuassa jalkapallokouluja ja leiri junioreille, sekä kursseja juniorivalmentajille.
Tärkeä aloite Piffenin taholta on myös ollut ensi syksynä aloittava jalkapallolinja sekäruotsin- että suomenkielisessä lukiossa. Toivon mukaan tätä voisi tulevaisuudessalaajentaa myös peruskoulun yläluokille.
Tänä vuonna jalkapallojaosto on myös suorittanut organisaatiomuutoksen niin ettänaisten joukkue, joka aikaisemmin kuului junioritoimikunnan piiriin, nyt on miestenjoukkueen samankaltainen edustusjoukkue. Naiset voittivat viime vuonna kakkosenlohkonsa häviämättä yhtään ottelua, mutta valitettavasti nousu ykköseen kariutui,sarjasysteemin muutoksen takia. Materiaali on aika ohut, mutta joukkue on saanuthyviä vahvistuksia ja uusi taitava pelaajavalmentaja, Johanna Björklund, joka onpelannut SM-sarjassa SC Raisiossa.
Tervetuloa Pajbackaan nauttimaan hyvästa jalkapalloviihteestä kaudella 2006.
Mårten MalmlundJalkapallojaoston puheenjohtaja
6
Pargas IF herrar/miehet - Pargas IF herrar/miehet - Pargas IF herrar/mi
Övre
rad
en
/Y
läri
vi (
fr.v
./vas.
): T
om T
hor
n, Ju
han
a H
auta
la, M
agnus
Huld
in, Ja
nne
Pentt
ilä, N
iko
Suom
i,Kev
in L
ahtinen
Mellers
ta r
ad
en
/K
esk
iriv
i: M
ikae
l Work
u (
lagl./j
j.),
Han
nes
Hau
tala
, To
mas
Lin
dblo
m, Ste
fan H
einän
en,
Mik
a La
mppu,
Sam
po N
iinim
aa,
Toni Antu
s, K
im V
irta
, Ja
ri N
iem
inen
(tr
än./
valm
.)N
ed
re r
ad
en
/A
lari
vi:
Stig-O
lof Car
lber
g (
serv
./huolto),
Pet
ter
Aho,
Söre
n S
tröm
borg
, M
arko
Laa
ksonen
,Pa
si H
olm
ber
g,
Mar
kus
Nik
inm
aa,
Alb
in G
ranlu
nd,
Lauri A
alto
nen
, Ken
net
h N
ord
ling (
II-t
rän./
valm
.)S
akn
as
på b
ild
en
/P
uu
ttu
u k
uvast
a:
Juss
i H
olo
pai
nen
7
iehet - Pargas IF herrar/miehet - Pargas IF herrar/miehet - Pargas IF h
Laguppställning - Kokoonpano:
1 MV Marko Laaksonen 29.08.19822 B/P Sampo Niinimaa 22.03.19893 B/P Petter Aho 08.02.19824 B/P Albin Granlund 01.09.19896 C B/P Pasi Holmberg 04.03.19827 M/K Lauri Aaltonen 04.08.19828 M/K Kevin Lahtinen 17.12.19829 M/K Tom Thorn 21.12.197710 F/H Magnus Huldin 22.04.198211 F/H Juhana Hautala 19.07.198312 MV Markus Nikinmaa 19.10.198813 F/H Sören Strömborg 14.02.197614 B/P Niko Suomi 24.05.198615 M/K Hannes Hautala 15.12.198416 B/P Tony Antus 20.10.198317 B/P Kim Virta 22.06.197218 M/K Jussi Holopainen 24.02.197819 F/H Janne Penttilä 02.12.198321 M/K Stefan Heinänen 13.05.198022 M/K Mika Lamppu 05.07.198823 B/P Tomas Lindblom 22.11.1980__ M/K Kristoffer Österholm 11.03.1990
Tränare/Valmentajat: Jari Nieminen, Kenneth Nordling (II)Lagledare/Joukkueenjohtaja: Mikael Worku, Service/Huolto: Stig-Olof Carlberg
Hemmamatcher - Kotiottelut:
21.05. PIF - TKT 14.00 Pajbacka 25.05. PIF - FC Espoo 18.30 Pajbacka 28.06. PIF - SoVo 19.00 Pajbacka 03.07. PIF - PoPa 19.00 Pajbacka 18.07. PIF - EIF 19.00 Pajbacka 25.07. PIF - Masku 18.30 Pajbacka 02.08. PIF - SalPa 18.30 Pajbacka 13.08. PIF - TPV 18.30 Pajbacka 23.08. PIF - KaaPo 18.30 Pajbacka 29.08. PIF - VG-62 18.30 Pajbacka 10.09. PIF - PS-44 15.00 Pajbacka 24.09. PIF - P-Iirot 15.00 Pajbacka 14.10. PIF - GrIFK 15.00 Pajbacka
Kontaktuppgifter - Yhteystiedot:
Jari Nieminen 040-8679 646 [email protected] Nordling 040-5632 016Stig-Olof Carlberg 0400-474 484 [email protected]
8
Maksat vain käytöstä
Mitä ikinä rakennat tai korjaat,
Vuokraa koneet ja laitteet – meiltä
saat kaikki.
www.ramirent.com
RESERVERADVARATTU
9
Pargas IF herrar/miehet - Pargas IF herrar/miehet - Pargas IF herrar/mi
Mål och sevärt
Årets division II kommer att vara den hårdaste och mest utmanande någonsin.Den gamla zonindelningen skrotades och nu spelar man i tre zoner med 14 lag ivarje. Jag tror att det är till fördel för finländsk fotboll och för med sig intresse ochåskådare till planerna. Jag hoppas att så också ska vara fallet för oss på Pajbacka.
I lagen vimlar det av före detta, nuvarande och kommande toppspelare så nogkommer det att finnas sevärt. Flera lag satsar på allvar på att avancera och flera påatt nå goda placeringar. Det kommer inte att finnas några lätta matcher och mångamatcher kommer säkert att vara mycket jämna.
Efter den lyckade fjolårssäsongen är förväntningarna höga också hos oss. Viförsöker nå en så bra placering som möjligt och att spela en publikvänlig fotboll.Det betyder fart och farliga situationer och givetvis mål.
I det här sammanhanget är man tvungen att konstatera att fotbollen i Pargas ärlivaktig och kvalitativ men förhållandena är på 1950-tals nivå. I alla åldersklasserär vi tvungna att ge motståndarna utjämning. Vinterträningsmöjligheterna är heltundermåliga. Under våren och sommaren får vi sen försöka ta igen motståndarnasförsprång men jag är inte säker på att det kommer att lyckas så värst länge till. Jaghoppas på goda och snabba beslut av stadens beslutsfattare för att råda bot påsituationen.
Årets lag är bra och intressant och jag anser att kunnandet har ökat. Från fjolåretslag saknas Juha Soukiala, Teemu Laine, Jussi Mäkilä och Jaakko Vesala. Istället har vi fått Tony Antus och Niko Suomi i försvaret, Lauri Aaltonen påmittfältet och Magnus Huldin i anfallet. Förutom dem är våra egna juniorer igenett år äldre och färdigare att spela flera matcher redan i år. Speciellt Albin Granlundhar i vinterns träningsmatcher visat att han redan kämpar om en plats iöppningselvan.
Det gamla ordspråket “anfall är bästa försvar” håller säkert streck. Jag tror på det,laget tror på det och du kan själv komma till Pajbacka för att konstatera att såverkligen är fallet.
Ett gott och målrikt fotbollsår 2006 till alla
Jari Nieminen
10
Pargas IF herrar/miehet - Pargas IF herrar/miehet - Pargas IF herrar/m
Maaleja ja nähtävää
Vuoden 2006 kakkosdivisioona tulee olemaan kovin ja haastavin kautta aikain.Entiset lohkojaot pistettiin unholaan ja nykyään pelataan 3:ssa 14 joukkueenlohkossa. Uskon sen olevan vaan Suomen jalkapallon etu, ja tuovan mielenkiintoaja katsojia kenttien laidoille. Toivon näin myös meille Pajbackaan.
Joukkueet vilisevät entisiä, nykyisiä ja tulevia huippupelaajia, joten katsottavaaainakin riittää. Moni joukkue satsaa tosissaan nousuun ja moni joukkue hyviinsijoituksiin. Yhtään helppoa peliä ei tule olemaan, ja paljon pelataan varmasti tasaisiaotteluja.
Upean viime kauden jälkeen odotukset ovat meilläkin korkealla. Tulemme hakemaanhyvää sijoitusta ja pelaamaan yleisöystävällistä jalkapalloa. Se tarkoittaa vauhtia javaarallisia tilanteita, ja tietysti maaleja.
Tässä vaiheessa on pakko todeta, että Paraislainen jalkapallo on virkeää ja laadukasta,mutta olosuhteet -50 luvulta. Joudumme antamaan kaikilla ikäluokilla todella paljontasoitusta muille joukkueille. Talviharjoitteluolosuhteet ovat ala-arvoiset. Keväänja kesän aikana sitten yritetään kuroa kiinni etumatkaa, mutta en ole aivan varmariittääkö se enää kauan. Toivon päättäjiltä hyviä ja nopeita ratkaisuja tilanteenkorjaamiseksi.
Tämän vuoden joukkue on hyvä ja mielenkiintoinen ja mielestäni taito onlisääntynyt. Viime vuoden joukkueesta ovat poissa Juha Soukiala, Teemu Laine,Jussi Mäkilä ja Jaakko Vesala. Tilalle saatiin puolustukseen Tony Antus ja NikoSuomi, keskikentälle Lauri Aaltonen ja hyökkäykseen Magnus Huldin. Näidenlisäksi omat juniorit ovat taas vuoden vanhempia, ja näin valmiimpia pelaamaan jotänä vuonna enemmän pelejä. Erityisesti Albin Granlund on näyttänyt talvenharjoituspeleissä, että taistelee jo avauskokoonpanon paikasta.
Vanha sanonta; ”hyökkäys on paras puolustus”, pitää varmasti paikkaansa. Minäuskon siihen, joukkue uskoo siihen, ja sinä voit tulla paikanpäälle sen itsekintoteamaan.
Hyvää ja maalirikasta jalkapallovuotta 2006 kaikille
Jari Nieminen
11
iehet - Pargas IF herrar/miehet - Pargas IF herrar/miehet - Pargas IF h
Marko LaaksonenMarko LaaksonenMarko LaaksonenMarko LaaksonenMarko LaaksonenMålvakt-Maalivahti
290882179/82
Wiper-Tec
Albin GranlundAlbin GranlundAlbin GranlundAlbin GranlundAlbin GranlundFörsvar-Puolustus
010989173/64
HL-Metal
Pasi HolmbergPasi HolmbergPasi HolmbergPasi HolmbergPasi HolmbergFörsvar-Puolustus
040382181/82
Paraisten viher- jakiinteistöhuolto
Lauri AaltonenLauri AaltonenLauri AaltonenLauri AaltonenLauri AaltonenMittfält-Keskikenttä
040882170/73
Pub Pireus
Petter AhoPetter AhoPetter AhoPetter AhoPetter AhoFörsvar-Puolustus
080282175/76
Tunturi-Tec
Sampo NiinimaaSampo NiinimaaSampo NiinimaaSampo NiinimaaSampo NiinimaaFörsvar-Puolustus
220389180/74
Fjäder
1 2 3
64 7
12
Pargas IF herrar/miehet - Pargas IF herrar/miehet - Pargas IF herrar/m
Sören StrömborgSören StrömborgSören StrömborgSören StrömborgSören StrömborgAnfall-Hyökkäys
140276184/84
Parlok
Markus NikinmaaMarkus NikinmaaMarkus NikinmaaMarkus NikinmaaMarkus NikinmaaMålvakt-Maalivahti
191088182/74
Wiper-Tec
Juhana HautalaJuhana HautalaJuhana HautalaJuhana HautalaJuhana HautalaAnfall-Hyökkäys
190783180/75
Varsinais-SuomenKiinteistökuivaus
Magnus HuldinMagnus HuldinMagnus HuldinMagnus HuldinMagnus HuldinAnfall-Hyökkäys
220482191/82
SAARISTONKAIVONPORAUS
Tom ThornTom ThornTom ThornTom ThornTom ThornMittfält-Keskikenttä
211277176/74
Metso Paper
Kevin LahtinenKevin LahtinenKevin LahtinenKevin LahtinenKevin LahtinenMittfält-Keskikenttä
171282183/72
Fjäder
8 9 10
11 12 13
13
iehet - Pargas IF herrar/miehet - Pargas IF herrar/miehet - Pargas IF h
Jussi HolopainenJussi HolopainenJussi HolopainenJussi HolopainenJussi HolopainenMittfält-Keskikenttä
240278183/78
Parlok
Janne PenttiläJanne PenttiläJanne PenttiläJanne PenttiläJanne PenttiläAnfall-Hyökkäys
021283182/77
HL-Metal
Kim VirtaKim VirtaKim VirtaKim VirtaKim VirtaFörsvar-Puolustus
220672176/70
Pargas LjusParaisten Valo
Tony AntusTony AntusTony AntusTony AntusTony AntusFörsvar-Puolustus
220383178/72
Geveko
Hannes HautalaHannes HautalaHannes HautalaHannes HautalaHannes HautalaMittfält-Keskikenttä
151284180/80
RS-PlaneringRS-Suunnittelu
Niko SuomiNiko SuomiNiko SuomiNiko SuomiNiko SuomiFörsvar-Puolustus
240586186/78
FysioClinic
14 15 16
17 18 19
14
Pargas IF herrar/miehet - Pargas IF herrar/miehet - Pargas IF herrar/mi
Stefan HeinänenStefan HeinänenStefan HeinänenStefan HeinänenStefan HeinänenMittfält-Keskikenttä
130580176/74
Fjäder
Mika LamppuMika LamppuMika LamppuMika LamppuMika LamppuMittfält-Keskikenttä
050788176/65
Nordkalk
Tomas LindblomTomas LindblomTomas LindblomTomas LindblomTomas LindblomFörsvar-Puolustus
221180180/79
YIT
Jari NieminenJari NieminenJari NieminenJari NieminenJari NieminenKenneth NordlingKenneth NordlingKenneth NordlingKenneth NordlingKenneth Nordling
OyKirjasto-
media
Biblioteks-media
Ab
21 22 23
Stig-Olof CarlbergStig-Olof CarlbergStig-Olof CarlbergStig-Olof CarlbergStig-Olof CarlbergMikael WorkuMikael WorkuMikael WorkuMikael WorkuMikael Worku
C
AC
M
S
15
16
Bako
m/
Takan
a (
fr.v
./vas.
): S
ven L
indblo
m (
serv
./huolto),
Åke
Wih
lman
(la
gl./j
j.)
Övre
rad
en
/Y
läri
vi:
Mat
hild
a Bjö
rklu
nd,
Johan
na
Wih
lman
, Erica
Söder
holm
, Pe
tra
Kal
lio,
Ida
Bru
un,
Tiin
a Veh
mas
, Ess
i Äär
i, H
anna-
Kai
sa S
undqvi
stN
ed
re r
ad
en
/A
lari
vi:
Anna
Sjö
blo
m, Ja
nin
a W
ihlm
an, Je
nny
Ahoka
s, M
illa
Kyk
känen
, M
ilka
Kei
häs
, Kat
jaKal
lio,
Johan
na
Bjö
rklu
nd
Sakn
as
på b
ild
en
/P
uu
ttu
vat
ku
vast
a:
Eve
lina
Huhta
, N
iina
Peltonen
, Pa
ulii
na
Nord
strö
m
Pargas IF damer/naiset - Pargas IF damer/naiset - Pargas IF damer/nais
17
et - Pargas IF damer/naiset - Pargas IF damer/naiset - Pargas IF damer/n
Laguppställning - Kokoonpano:
1 MV Milla Kykkänen2 M/K Johanna Björklund3 M/K Lotta Öhman4 C B/P Katja Kallio5 B/P Mathilda Björklund6 B/P Petra Kallio7 B/P Milka Keihäs9 F/H Niina Peltonen10 M/K Janina Wihlman11 F/H Johanna Wihlman12 MV Evelina Huhta13 F/H Essi Ääri14 B/P Anna Sjöblom15 B/P Pauliina Nordström16 B/P Martina Lerche17 M/K Erica Söderholm19 M/K Hanna-Kaisa Sundqvist20 B/P Ida Bruun21 F/H Tiina Vehmas22 B/P Jenny Ahokas
Tränare/Valmentaja: Johanna BjörklundLagledare/Joukkueenjohtaja: Åke Wihlman
Service/Huolto: Sven Lindblom
Hemmamatcher - Kotiottelut:
06.05. PIF - TKT 4-2 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto 17.06. PIF - FC Haka 15.00 Pajbacka 19.07. PIF - Pyrkivä 19.00 Pajbacka 12.08. PIF - ACK 15.00 Pajbacka 19.08. PIF - IlvesP 15.00 Pajbacka 01.09. PIF - KSF 19.00 Pajbacka 15.09. PIF - TPS 18.00 Pajbacka 30.09. PIF - LoPa 15.00 Pajbacka
Kontaktuppgifter - Yhteystiedot:
Åke Wihlman 0500-450 986
18
Pargas IF damer/naiset - Pargas IF damer/naiset - Pargas IF damer/nais
Nya vindar
Jag fungerar den här säsongen som Piffens damfotbollslags spelande tränare. Om minbakgrund kan jag berätta att det här är min första säsong som chefstränare. Jag har spelat idamernas FM-serie sedan 1995 ända till förra säsongen. Jag har haft något mellanår menalltid har fotbollsskorna börjat bränna i skåpet så att det ändå har blivit ganska många säsonger.I SC Raisio har jag också ibland fungerat som Marko Salorantas medhjälpare som tränare.
Förra hösten hörde jag att man i Pargas eventuellt behövde en tränare. Jag visste att man iPargas har en bra organisation och ett lag, därifrån det kommer spelare ända till FM-serienoch t.o.m. till landslagsnivå. Jag har nämligen spelat i samma lag som Jessica Thorn, systrarnaKallio och Anna Westerlund. Jag beslöt mig för att anta den nya utmaningen.
Såsom det framgår av rubriken är tränarjonbbet helt nytt för mig. Också flickorna har “varittvungna” att vänja sig vid ett nytt ansikte och nya träningsmetoder. Vintersäsongen har variten inlärningsperiod för oss alla, speciellt naturligtvis för mig. Laget har i alla fall tagit verkligtväl emot mig, även om jag ännu inte behärskar allting. Som till exempel svenska.
Vår vinterträning var ganska löpbetonad eftersom möjligheterna till fotbollsträning i Pargastyvärr inte är de bästa möjliga. Som en bra motvikt till löpträningarna kom ändå distriktetsfutsalserie där vi i finalen vann över KaaPo.
Vårt lag har förändrats en del sen förra säsongen eftersom några spelare slutade. I stället harvi fått tillbaka några “gamla” spelare, när Lotta Öhman beslöt sig för att börja på nytt ochPetra Kallio kom tillbaka från SCR. Och bara lagkaptenen Katja Kallio tillfrisknar från sinknäskada finns det nog erfarenhet på planen. När man lägger till de yngre spelarnas entusiasmoch vilja att visa vad de går för, kommer vi säkert att få se ett kämpande lag på planen.
Damernas seriesystem ändrades till den här säsongen. Division I spelas som en 10 lags seriemedan division II där vi spelar är indelad i tre zoner med 10 lag i varje. Det här tycker jag varen bra ändring för nu är både ettan och tvåan högklassigare serier än förut. Det var ju barasynd att Piffen som gick genom förra säsongen utan förlust inte fick fira ett avancemangsom avslutning på en bra säsong. I vår zon är säkert TPS och ACK förhandsfavoriter tilltopplaceringarna i år men vårt mål är att med hård kamp och entusiasm ta några poängockså av dessa lag...
Även om jag gärna skulle se flera flickor i spelarringen är jag mycket glad över den entusiasmsom de har visat på träningarna. Det ger ökad tyngd åt mitt mål att förbättra både spelarnastaktiska kunnande och personliga egenskaper med sikte mot högre höjder.
Jag hoppas också att så många åskådare som möjligt ska hitta till planen för att heja på vårtlag. Jag önskar alla fotbollsvänner, både bakgrundskrafter, domare, spelare och åskådare enbra fotbollssäsong,
Johanna Björklund
19
et - Pargas IF damer/naiset - Pargas IF damer/naiset - Pargas IF damer/n
Uusia tuulia
Toimin tällä kaudella Piffenin naisten jalkapallojoukkueen pelaajavalmentajana. Taustastanivoin kertoa, että tämä on minun ensimmäinen vuoteni päävalmentajana. Naisten SM-sarjassaolen pelannut vuodesta -95 lähtien viime kauteen asti. Välillä olen pitänyt muutaman kaudentaukoa, mutta aina on nappikset alkaneet polttamaan siihen malliin kaapissa, että pelikausiaon kertynyt suht paljon. SC Raisiossa olen toiminut myös silloin tällöin Marko Salorannanapuna.
Viime syksynä kuulin, että Paraisilla mahdollisesti kaivattaisiin valmentajaa. Tiesin, ettäParaisilla on hyvä organisaatio ja joukkue, josta aina joku pelaaja nousee SM-sarjaan ja jopamaajoukkueisiin asti, sillä olenhan myös pelannut samassa joukkueessa Jessica Thornin,Kallion sisarusten ja Anna Westerlundin kanssa. Päätin ottaa uuden haasteen vastaan.
Kuten otsikkokin kertoo, tämä valmennustoimi on ollut minulle ihan uusi asia. Myös tytötovat ”joutuneet” totuttelemaan uuteen kasvoon ja uusiin harjoitteisiin. Talvikausi on ollutmeille kaikille uusien asioiden opettelua, erityisesti tietysti minulle. Joukkue on kuitenkinottanut minut todella hyvin vastaan, vaikka kaikki asiat eivät vielä minulta ihan sujukaan.Kuten ruotsin kieli.
Talviharjoittelumme oli aika juoksupainotteista, sillä olosuhteet jalkapallon treenaamiseenParaisilla eivät valitettavasti ole kaikkein parhaimmat. Hyvää vastapainoa juoksujen välissäantoi kuitenkin piirin futsal-sarja, jossa voitimmekin finaalissa KaaPon.
Joukkueemme on hieman muuttunut viime kaudesta, sillä muutama pelaaja lopetti. Kuitenkinvastaavasti saimme pari ”vanhaa” pelaajaa takaisin, kun Lotta Öhman palasi tositoimiinpienen tauon jälkeen ja Petra Kallio tuli SCR:stä. Kunhan myös kapteeni Kati Kalliotoipuu polvivammastaan, kokemustakin kyllä löytyy kentältä. Kun tähän lisätään nuorempienpelaajien into ja näyttämisen halu, kentällä nähdään varmasti loppuun asti taisteleva joukkue.
Tälle kaudelle naisten sarjasysteemejä muutettiin. Ykkönen pelataan 10 joukkueen sarjanaja 2.divisioona, jossa pelaamme, on jaettu kolmeen 10 joukkueen lohkoon. Tämä olimielestäni hyvä uudistus, sillä nyt sekä ykkönen että kakkonen ovat kovempia sarjoja.Harmittavaa oli tietysti se, että viime kaudella puhtaasti pelannut PIF ei saanutkaan juhlianousua hyvin menneen kauden jälkeen. Lohkossamme pelaavat TPS ja ACK ovat varmastiennakkosuosikkeja kärkipaikoille, mutta meidän tavoitteemme on kovalla yrityksellä ja innollaviedä myös muutama piste näiltäkin joukkueilta…
Vaikka toivon, että pelaajaringissä olisi muutama tyttö enemmän, olen erittäin iloinen siitäkuinka innokkaita pelaajat ovat harjoittelemaan. Se antaa lisäpontta tavoitteeseeni kehittääsekä pelaajien taktista osaamista että heidän henkilökohtaisia ominaisuuksiaan kohtikorkeampaa tasoa.
Toivon myös, että mahdollisimman moni katsoja löytää kentän reunalle kannustamaanjoukkuettamme. Kaikille jalkapallon ystäville, niin taustajoukoille, erotuomareille, pelaajilleja katsojille hyvää ja reilua pelikautta toivottaen,
Johanna Björklund
20
Pargas IF damer/naiset - Pargas IF damer/naiset - Pargas IF damer/naise
Milla KykkänenMilla KykkänenMilla KykkänenMilla KykkänenMilla KykkänenMålvakt-Maalivahti
Katja KallioKatja KallioKatja KallioKatja KallioKatja KallioFörsvar-Puolustus
Mathilda BjörklundMathilda BjörklundMathilda BjörklundMathilda BjörklundMathilda BjörklundFörsvar-Puolustus
Petra KallioPetra KallioPetra KallioPetra KallioPetra KallioFörsvar-Puolustus
Lotta ÖhmanLotta ÖhmanLotta ÖhmanLotta ÖhmanLotta ÖhmanMittfält-Keskikenttä
Johanna BjörklundJohanna BjörklundJohanna BjörklundJohanna BjörklundJohanna BjörklundMittfält-Keskikenttä
1 2 3
4 5 6
21
t - Pargas IF damer/naiset - Pargas IF damer/naiset - Pargas IF damer/n
Milka KeihäsMilka KeihäsMilka KeihäsMilka KeihäsMilka KeihäsFörsvar-Puolustus
Johanna WihlmanJohanna WihlmanJohanna WihlmanJohanna WihlmanJohanna WihlmanAnfall-Hyökkäys
Evelina HuhtaEvelina HuhtaEvelina HuhtaEvelina HuhtaEvelina HuhtaMålvakt-Maalivahti
Essi ÄäriEssi ÄäriEssi ÄäriEssi ÄäriEssi ÄäriAnfall-Hyökkäys
Janina WihlmanJanina WihlmanJanina WihlmanJanina WihlmanJanina WihlmanMittfält-Keskikenttä
Niina PeltonenNiina PeltonenNiina PeltonenNiina PeltonenNiina PeltonenAnfall-Hyökkäys
7 9 10
11 12 13
22
Pargas IF damer/naiset - Pargas IF damer/naiset - Pargas IF damer/naise
Anna SjöblomAnna SjöblomAnna SjöblomAnna SjöblomAnna SjöblomFörsvar-Puolustus
Erica SöderholmErica SöderholmErica SöderholmErica SöderholmErica SöderholmMittfält-Keskikenttä
Hanna-Kaisa SundqvistHanna-Kaisa SundqvistHanna-Kaisa SundqvistHanna-Kaisa SundqvistHanna-Kaisa SundqvistMittfält-Keskikenttä
Ida BruunIda BruunIda BruunIda BruunIda BruunFörsvar-Puolustus
Martina LercheMartina LercheMartina LercheMartina LercheMartina LercheFörsvar-Puolustus
Pauliina NordströmPauliina NordströmPauliina NordströmPauliina NordströmPauliina NordströmFörsvar-Puolustus
14 15 16
17 19 20
23
t - Pargas IF damer/naiset - Pargas IF damer/naiset - Pargas IF damer/n
Jenny AhokasJenny AhokasJenny AhokasJenny AhokasJenny AhokasFörsvar-Puolustus
Sven LindblomSven LindblomSven LindblomSven LindblomSven LindblomÅke WihlmanÅke WihlmanÅke WihlmanÅke WihlmanÅke Wihlman
Tiina VehmasTiina VehmasTiina VehmasTiina VehmasTiina VehmasAnfall-Hyökkäys
21 22
M
S
26
27
Pargas IF 2 - Pargas IF 2 - Pargas IF 2 - Pargas IF 2 - Pargas IF 2 - Par
Övre raden/Ylärivi: Juha Winberg (trän./valm.), Jani Korvenala, Sami Takatupa, Kimmo Heino, IlariHautala, Karl-Johan Sjöström, Kristian Danielsson, Pasi Vainio, Andreas Eriksson, Jussi Vainio, Dan-Mikael Heinonen, Benny Heinonen (serv./huolto).Nedre raden/Alarivi: Jan Vollbehr, Kauko Kivimäki, Marko Viitikko, Eerikki Nurminen, Joona Elonen,Kristoffer Österholm, Daniel Lindqvist, Henri Filatoff, Ville Köpilä, Teo Allen.Saknas på bilden/Kuvasta puuttuu: Pasi Andersson, Mikko Korvenala, Tony Silvan, Niklas Westerlund,Yrjö Kivimäki, Ville Ronkanen, Albin Granlund, Mika Lamppu, Sampo Niinimaa, Markus Nikinmaa
Hemmamatcher herrarnas division 4 - Kotiottelut miesten Nelonen:
17.04. PIF 2 - SIF 3-0 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto27.04. PIF 2 - TuTe 1-1 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto11.05. PIF 2 - Lieto 18.30 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto25.05. PIF 2 - KaaPo 2 18.30 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto08.06. PIF 2 - VG-62 2 18.30 Björkhagen/Koivuhaka15.06. PIF 2 - PiPS 18.30 Björkhagen/Koivuhaka22.06. PIF 2 - UPK 18.30 Björkhagen/Koivuhaka20.07. PIF 2 - RP-67 18.30 Björkhagen/Koivuhaka03.08. PIF 2 - MynPa 18.30 Björkhagen/Koivuhaka17.08. PIF 2 - TuWe 18.30 Björkhagen/Koivuhaka31.08. PIF 2 - FC Inter 2 18.30 Björkhagen/Koivuhaka
Kontaktuppgifter - Yhteystiedot:
Tränare/Valmentaja: Juha Winberg 0400-618 955 [email protected]
Lagledare/Joukk.johtaja: Rea Kivimäki 050-3624 450 [email protected]
Service/Huolto: Benny Heinonen, Guy Sandblom
28
Hemmamatcher herrarnas division 5/nedre - Kotiottelut miesten Vitonen/ala:
18.04. PIF 3 - FC Turku 1-4 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto02.05. PIF 3 - BFB 1-0 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto16.05. PIF 3 - PaVin 19.15 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto01.06. PIF 3 - Pamaus 19.15 Björkhagen/Koivuhaka21.06. PIF 3 - PaPeNu 19.15 Björkhagen/Koivuhaka
Det fortsatta programmet hittar du på http://turku.palloliitto.fi i juliJatko-ohjelman löydät osoitteesta http://turku.palloliitto.fi heinäkuussa
Kontaktuppgifter - Yhteystiedot:
Kontaktpers./Yhteyshlö: Jari Raikaslehto 050-3624 450 [email protected]
Pargas IF 3 - Pargas IF 3 - Pargas IF 3 - Pargas IF 3 - Pargas IF 3 - Parga
29
Pargas IF juniorer/juniorit - Pargas IF juniorer/juniorit - Pargas IF
Framåt tillsammans
Vilken vinter det har varit! Tydligen har vi ändå inte sovit i mörkret utan kan sefram mot en ny säsong väl förberedda. Lagen eftersträvar verkligen att göra nåntingi sin verksamhet. Bättre träningsförhållanden skulle man önska men det är en sakför sig. Länge har det efterlysts bättre träningar och på den här fronten har detunder de senaste månaderna skett en märkbar utveckling. Samarbetet mellanträningschefen Jari Nieminen och tränarna börjar bära frukt.
Träningarnas kvalitet beror inte enbart på tränare som kan sin sak och är inspirerande,utan också på stämningen i laget där spelarnas inställning har en avgörande betydelse.Att lära sig nya saker upplevs nu som meningsfullt och utmanande. Bollbehandlingoch olika slag av teknikträning är visserligen i någon mån ett knog men också detkan man göra med glimten i ögat. Låt oss fortsätta på den här vägen!
Föreningens nuvarande ännu oskrivna verksamhetsidé visar sig redan i det praktiskaarbetet. Huvudvikten i juniorfostran har övergått i att utveckla det individuellafotbollskunnandet. Då är inte lagets framgång huvudsaken. Den kommer om denkommer som en följd av utvecklingen av spelarnas individuella färdigheter. Ändåkommer man inte i från att fotboll är en gren som på alla nivåer väcker passion. Detär fråga om idrott och i idrott tävlar man. Känslorna väller lätt fram både på planenoch vid sidan av den. Och givetvis vill tränaren att hans spelare ska vinna sinamatcher. Ingen är intresserad av att förlora.
Trots allt kan man se själva spelandet som en del av individens fostran och växande,en fortsättning på tränandet.. Så kan vi också definiera Piffen som en förening därvarje junior i lugn och ro får lära sig och utveckla sina färdigheter såväl på träningarsom i matcher. När man inte i första hand är ute efter resultat, är det lätt att påplanen och vid sidan av den högakta alla medverkande oberoende av skjortans färg.
Trevliga stunder i fotbollens sällskap!
Tapio KivimäkiJuniorchef
30
Pargas IF juniorer/juniorit - Pargas IF juniorer/juniorit - Pargas IF j
Yhdessä eteenpäin
Voi pojat, mikä talvi! Ilmeisesti pimeyden keskellä ei kuitenkaan nukuttu, uuteenkauteen lähdetään hyvin valmistautuneena. Joukkueiden toiminnassa näyttääolevan tekemisen makua. Harjoitusolosuhteisiin kaipaisi kohennusta, mutta seon asia erikseen. Pitkään on peräänkuulutettu parempia treenejä, ja tällä sarallaonkin viime kuukausien aikana tapahtunut merkittävää kehitystä.Valmennuspäällikkö Jari Niemisen ja valmentajien tiivis yhteistyö kantaahedelmää.
Harjoitusten laatu tulee paitsi asiansa osaavista ja innostavista valmentajistamyös ilmapiiristä, jossa pelaajien asenteella on olennainen merkitys. Oppiminennäyttää nyt koettavan mielekkääksi ja haastavaksi. Pallonkäsittelyn ja erilaistentekniikoiden harjoittelu on toki jossakin määrin myös puurtamista, mutta sitäkinvoi tehdä pilke silmäkulmassa. Jatketaan tähän tyyliin!
Seuran nykyinen, vielä kirjoittamaton toiminta-ajatus kuvastuu jo käytännöntyössä. Juniorikasvatuksen pääpaino on siirtynyt yksilöllisten jalkapallotaitojenkehittämiseen, jolloin joukkueen menestys ei ole ensisijainen asia, vaan tulee joson tullakseen seurauksena yksilöllisten taitojen kehittymisestä. Ei siitä siltimihinkään pääse, että jalkapallo on kaikilla tasoilla intohimoja herättävä laji. Seon urheilua, urheilussa kilpaillaan ja kilvoitellaan, tunteet ryöpsähtävät kentälläkuin myös kentän laidalla. Ja tietenkin valmentaja lähettää pelaajansa otteluunsitä voittamaan, eikä ketään kiinnosta häviö.
Pelitapahtuman voi kaikesta huolimatta ymmärtää osana yksilön kasvatusta jakasvamista, harjoitusten jatkeena. Näin voimmekin määritellä Piffenin seuraksi,jossa jokainen juniori saa niin harjoituksissa kuin peleissä rauhassa opetella jakehittää taitojaan. Kun ei haeta ensisijaisesti tulosta, kentällä ja kentän laidalla onhelppo kunnioittaa jokaista toimijaa paidan väriin katsomatta.
Mukavia hetkiä futiksen parissa!
Tapio KivimäkiJunioripäällikkö
31
LiikenteenharjoittajaJORMA WINBERG
SuoritanHARTELA OY:n
betonikuljetukset japumppaukset
Tilaukset Puh. 02- 458 1687
Bekanta dig medKäy tutustumassa
www.parfutis.net
Pargas fotbollsportalParaisten jalkapalloportaali
Tel./Puh. 02-458 5101
32
33
GSM040 510 7932
www.elwoc.com
ELINSTALLATIONERSÄHKÖASENNUKSIA
Curt-Olov WesténRöjarstigen 2/
Raivaajanpolku 221600 Pargas/Parainen
34
Pargas IF AP 86 - Pargas IF AP 86 - Pargas IF AP 86 - Pargas IF AP 86 - Pa
Övre raden (fr.v.)/Ylärivi (vas.): Albin Granlund, Kristoffer Österholm, Rasmus Karlsson, Dan-MikaelHeinonen, Sampo Niinimaa, Ville Köpilä, Teo Allen, Mika LamppuNedre raden/Alarivi: Frans Kapilo, Eerikki Nurminen, Ville Ronkanen, Markus Nikinmaa, Erik Blomqvist,Yrjö Kivimäki, Henry Filatoff, Kauko KivimäkiSaknas på bilden/Kuvasta puuttuvat: Marko Viitikko, Jesper Lapela, Daniel Lindqvist, Jan Vollbehr,Mathias Engström, Alexander Nordgren, Mats Walli, Joona Elonen
Hemmamatcher A-pojkar division 2 - Kotiottelut A-pojat Kakkonen:
26.04. PIF - MaPS 3-0 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto03.05. PIF - FC Inter 2 2-0 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto10.05. PIF - KaaPo 19.15 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto24.05. PIF - TPK 2 19.15 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto05.06. PIF - SCR 19.15 Björkhagen/Koivuhaka26.06. PIF - TPK 19.15 Björkhagen/Koivuhaka
Det fortsatta programmet hittar du på http://turku.palloliitto.fi i juliJatko-ohjelman löydät osoitteesta http://turku.palloliitto.fi heinäkuussa
Kontaktuppgifter - Yhteystiedot:
Tränare/Valmentaja: Juha Winberg 0400-618 955 [email protected]
Övrig personal/Taustahenkilöt: Benny Heinonen, Pasi Viitikko, Guy Sandblom
35
Pargas IF BP 89 - Pargas IF BP 89 - Pargas IF BP 89 - Pargas IF BP 89 - Pa
Bakre raden (fr.v.)/Takarivi (vas.): Arto Huhta (trän./valm.), Robert Ridberg, Thomas Enkvist,Roger Peltonen, Jari Ullriksson, Jukka Järvinen, Ossi TirroniemiFrämre raden/Eturivi: Klaus Kulmaneva, Sami Lamppu, Joona SuomelaSaknas på bilden/Kuvasta puuttuvat: Jan Enkvist (lagl.-trän./jj.-valm.), Joakim Back, Jesse Virtanen,Frank Lunden, Peter Pirttikangas, Toni Koskinen, Matti Hautala
Hemmamatcher B-pojkar division 2 - Kotiottelut B-pojat Kakkonen:
24.04. PIF - PiPS 0-6 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto08.05. PIF - SalPa 2 0-4 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto22.05. PIF - ÅIFK 2 19.15 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto12.06. PIF - FC Inter 3 19.15 Björkhagen/Koivuhaka
Det fortsatta programmet hittar du på http://turku.palloliitto.fi i juliJatko-ohjelman löydät osoitteesta http://turku.palloliitto.fi heinäkuussa
Kontaktuppgifter - Yhteystiedot:
Lagledare, tränare/Joukk.johtaja, valmentaja: Jan Enkvist 02-458 9773 / 040-761 9773
Tränare/Valmentaja: Arto Huhta 0400-629 421 [email protected]
36
Pargas IF CP 92 - Pargas IF CP 92 - Pargas IF CP 92 - Pargas IF CP 92 - Par
Övre raden (fr.v.)/Ylärivi (vas.): Jan Sundholm (lagl./jj.), Jacob Bruun,Atte Holmberg, Timo Ranta-aho, Casper Mattsson, Niko Johansson, Ilari Ristimäki, Christoffer Sundholm, Niklas Harjula, MikaelRamstedt (trän./valm.)Nedre raden/Alarivi: Christoffer Andersson, Rasmus Ridberg, Casper Carla, Robin Ramstedt, Sebas-tian Carla, Pontus Sundholm, Mikko Levonen, Dennis Eriksson
Hemmamatcher C-pojkar distriktsserien - Kotiottelut C-pojat piirisarja:
03.05. PIF - TuTo 2-1 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto15.05. PIF - VG-62 19.00 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto29.05. PIF - MynPa 18.00 Björkhagen/Koivuhaka06.06. PIF - TuWe 19.00 Björkhagen/Koivuhaka12.06. PIF - KaaPo 17.30 Björkhagen/Koivuhaka
Det fortsatta programmet hittar du på http://turku.palloliitto.fi i juliJatko-ohjelman löydät osoitteesta http://turku.palloliitto.fi heinäkuussa
Kontaktuppgifter - Yhteystiedot:
Tränare/Valmentaja: Mikael Ramstedt 040-536 1785
Ass. tränare/Apuvalm.: Ville Ranta-ahoBertel Ridberg 050-523 8420
Lagledare/Joukk.johtaja: Jan Sundholm 0400-515 250 [email protected]
Service/Huolto: Jyrki Ristimäki 0400-322 130
37
Pargas IF DP 93 - Pargas IF DP 93 - Pargas IF DP 93 - Pargas IF DP 93 - Parg
Bakom (fr.v.)/Takana (vas.): Jesse Virtanen (trän./valm.), Kimmo Vahalahti (trän./valm.), Erik Vedel(lagl./jj.)Övre raden/Ylärivi: Daniel Vedel, Tomas Storfors, Karri-Jussi Suominen, Roope Vahalahti, MarkusMattila, Niklas Johansson, Aleksis JohanssonNedre raden/Alarivi: Matias Tulla, Jami Virtanen, Jaakko Salonen, Lauri Tulla, Tero Strandén, HenryOivo, Sebastian Allén, Oscar SumeliusSaknas på bilden/Puuttuvat kuvasta: Petteri Suominen, Marcus Suominen, Pasi Myrskykari, MarttiOivo (serv./huolto)
Hemmamatcher C-pojkar distriktsserien - Kotiottelut C-pojat piirisarja:
08.05. PIF - LTU 6-1 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto22.05. PIF - FC Inter 94/musta 17.30 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto14.06. PIF - SalPa/valkoinen 19.15 Björkhagen/Koivuhaka
Det fortsatta programmet hittar du på http://turku.palloliitto.fi i juliJatko-ohjelman löydät osoitteesta http://turku.palloliitto.fi heinäkuussa
Kontaktuppgifter - Yhteystiedot:
Tränare/Valmentaja: Kimmo Vahalahti 0400-825 211 [email protected]
Ass.tränare/Apuvalm.: Jesse Virtanen
Lagledare/Joukk.johtaja: Erik Vedel 040-548 1688 [email protected]
Service/Huolto: Martti Oivo
Turneringar/Turnaukset:Pärnu Summer Cup 27.6- 2.7.2006 Pärnu, Estland/ViroGräsplanscupen/Nurmikenttäturnaus 29- 30.7.2006 Kimito/Kemiö
38
Piffens Tipstjänst
– Bästa sättet att stöda fotbollen i Pargas är att anlitaPiffens Tipstjänst på Köpmansgatan 10. Vi har öppetvardagar kl. 10-17.30 och lördagar kl. 9-20. Dessutomfungerar Tipstjänst som ombud för Vistan Pesula så härkan man verkligen slå två eller flera flugor i en smäll närman vill delta i något av Veikkaus spel, säger ChristerJärnström.
Piffens tipstjänst har den här våren för tredje gångenordnat en 10 veckors tävling i stryktips med tregarderingar. Totalt hade man 64 deltagare och i denmycket jämna tävlingen utgick Kimmo Nordling somsegrare med 80 poäng, eller i medeltal 8 rätt per omgång.
Tvåan Tapio Vuorio hade 79 poäng och trean JanEriksson 78 poäng. Första priset var en Viking Line-kryssning till Stockholm för två personer. Andra prisvar en Veikkaus ryggsäck och tredje pris biljetter tillPiffens hemmamatcher i fotboll.
Nästa stryktipstävling ordnas i höst.
TEXT & FOTO: GÖSSE STORFORS
Kimmo Nordling har fått motta sitt pris i stryktipstävlingen.Bakom disken Benita Lindholm.Kimmo Nordling on vastaanottanut palkintonsavakioveikkauskilpailussa. Tiskin takana Benita Lindholm.
Piffenin Veikkauspiste
– Paras tapa tukea Paraisten jalkapalloilu on asioidaPiffenin Veikkauspisteessä Kauppiaskadulla. Meillä onauki arkisin klo 10-17.30 ja lauantaisin klo 9-20. Sen lisäksiVeikkauspiste toimii Vistan Pesulan asiamiehenä, jotentäällä voi todellakin lyödä kaksi tai useampaa kärpästäyhdellä iskulla, sanoo Chister Järnström.
Piffenin veikkauspiste on tänä keväänä kolmannen kerranjärjestänyt 10 viikon vakioveikkauskilpailun. Osaanottajiaoli 64 ja hyvin tasaisessa kilpailussa voittajana selviytyiKimmo Nordling 80 pisteellä, eli keskimäärin 8 oikeinkierrosta kohti.
Kakkonen Tapio Vuorio keräsi 79 pistettä ja kolmonenJan Eriksson 78 pistettä. Ensimmäinen palkinto olikahden hengen Viking Line-risteily Tukholmaan. Toinenpalkinto oli Veikkauksen reppu ja kolmas lippuja Piffeninkotiotteluihin jalkapallossa.
Seuraava vakioveikkauskilpailu järjestetään ensi syksynä.
TEKSTI & KUVA: GÖSSE STORFORS
Stöd juniorarbetet genomPIF - TIPSTJÄNSTKöpmansgatan 10
Tue junioritoimintaa, käytäPIF - VEIKKAUSPALVELUA
Kauppiaskatu 10
“Jälkipyykit” - VISTAN PESULA OY
39
Pargas IF DP 94 - Pargas IF DP 94 - Pargas IF DP 94 - Pargas IF DP 94 - Parg
Övre raden (fr.v.)/Ylärivi (vas.): Henrik Holmström (trän./valm.), Daniel Johansson, MathiasGestranius, Tomi Eklund, Juho Rinne, Sami Donner, Sebastian Jonsson, Sami Heikkilä, Paavo Suominen(trän./valm.)Nedre raden/Alarivi: Oskari Heino, Miika Ahanen, Ohto Lankila, Axel Ramstedt, Joachim Pihl, OscarKerke, Oskar Suominen, Sebastian LindgrenSaknas på bilden/Puuttuvat kuvasta: Tero Loponen, Mikael Willberg, Santtu Heinonen
Hemmamatcher D-pojkar distriktsserien - Kotiottelut D-pojat piirisarja:
02.05. PIF - KaaPo/United 1-0 Björkhagen s/Koivuhaka h19.05. PIF - FC Inter/sininen 17.30 Björkhagen s/Koivuhaka h05.06. PIF - TPS/valkoinen 18.00 Tennbyvallen
Det fortsatta programmet hittar du på http://turku.palloliitto.fi i juliJatko-ohjelman löydät osoitteesta http://turku.palloliitto.fi heinäkuussa
Kontaktuppgifter - Yhteystiedot:
Tränare/Valmentajat: Henrik Holmström 0440-557 774 [email protected] Suominen 0400-531 641
Lagledare/Joukk.johtajat: Peter Lindgren 050-566 2943 [email protected] Heikkilä 040-757 5025 [email protected]
40
Pargas IF CF/T 91-92 - Pargas IF CF/T 91-92 - Pargas IF CF/T 91-92 - Parga
Övre raden (fr.v.)/Ylärivi (vas.): Mathilda Björklund, Hanna-Kaisa Sundqvist, Fanny Sjöblom, HasseBjörklund (trän./valm.), Emilia Söderholm, Anna Sjöblom, Kaj Robertsson (trän./valm.), Mirella Pahlman,Anni Ranta-aho, Anna RistimäkiNedre raden/Alarivi: Krista Kukko, Janina Lundberg, Linda Raitio, Emilia Suominen, Yana Gilbert,Emma Antman, Emma Lindqvist, Tove Asplund, Nina PeltonenFramför/Edessä: Evelina HuhtaSaknas på bilden/Kuvasta puuttuu: Frida Lönnberg
Hemmamatcher C-flickor distriktsserien - Kotiottelut C-tytöt piirisarja:
02.05. PIF - TuWe-92 1-2 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto16.05. PIF - KaaPo 17.30 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto30.05. PIF - TuPy-92 19.00 Björkhagen/Koivuhaka27.06. PIF - KaaPo-92 19.00 Björkhagen/Koivuhaka01.08. PIF - SalPa-92 19.00 Björkhagen/Koivuhaka15.08. PIF - MaPS-92 19.00 Björkhagen/Koivuhaka29.08. PIF - SalPa 19.00 Björkhagen/Koivuhaka07.09. PIF - Lieto-92 19.00 Björkhagen/Koivuhaka12.09. PIF - PiPS 18.00 Björkhagen/Koivuhaka
Kontaktuppgifter - Yhteystiedot:
Tränare/Valmentaja: Hasse Björklund 050-596 2635 [email protected]
Ass.tränare/Apuvalm.: Kaj Robertsson 050-584 4307
Kassör/Rahastonhoitaja: Peter Peltonen 050-353 6857
41
Pargas IF DF 93 - Pargas IF DF 93 - Pargas IF DF 93 - Pargas IF DF 93 - Parg
Bakom (fr.v.)/Takana (vas.): Linnea Hankalahti (trän./valm.), Kimmo Tamminen (trän./valm.), AriAhokas (trän./valm.)Övre raden/Ylärivi: Mirka Lamppu, Hedvig Lindroos, Sandra Hildén, Jennifer Dahla, Isabella Forsman,Jessica Salminen, Matilda Essén, Janina WihlmanNedre raden/Alarivi: Amanda Jokiniva, Lotta Tamminen, Fanny Ahokas, Cecilia Katainen, Frida Keihäs,Sofie RamstedtFramför/Edessä: Mikaela SretenovicSaknas på bilden/Puuttuvat kuvasta: Emilia Söderholm, Katte Holländer (trän./valm.)
Hemmamatcher D-flickor distriktsserien - Kotiottelut D-tytöt piirisarja:
11.05. PIF - TuPy-94 17.00 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto25.05. PIF - KaaPo 17.00 Yrkesinstitutet/Ammattiopisto30.05. PIF - VG-62 17.30 Björkhagen/Koivuhaka16.06. PIF - SalPa 19.00 Björkhagen/Koivuhaka26.06. PIF - Lieto 18.00 Björkhagen/Koivuhaka07.08. PIF - AU 18.30 Björkhagen/Koivuhaka10.08. PIF - ÅIFK 17.30 Björkhagen/Koivuhaka18.08. PIF - APU 18.00 Björkhagen/Koivuhaka31.08. PIF - RaiFu 17.00 Björkhagen/Koivuhaka14.09. PIF - TuWe 17.30 Björkhagen/Koivuhaka
Kontaktuppgifter - Yhteystiedot:
Tränare/Valmentajat: Kimmo Tamminen 040-739 [email protected]
Ari Ahokas 0500-223 303 [email protected] Holländer 040-557 4113Linnea Hankalahti 040-820 9335
42
5.6 – 7.6.2006 Pajbacka
Under/alle 10 år/v. klo 09.00 - 11.30 Över/yli 10 år/v. klo 12.30 – 15.00
Skolans pris/Koulun hinta: 25 €
Innehåller utbildningen/Sisältää opetuksen (egen boll med/oma pallo mukaan )
Möjlighet att köpa boll/Mahdollisuus ostaa pallo 10 €
Anmälningar/Ilmoittautuminen: Jari Nieminen, 040 4139635, [email protected]
43
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
PIF fotbollsläger 2006
Tid och plats: 10. – 11.7 och 12. – 14.7.2006, KimitoArrangör: PIF fotbollssektionen, ansvarig Jari NieminenÅldersgrupper: Flickor och pojkar 10 – 16 år 12.-14.7
Flickor och pojkar under 10 år 10.-11.7Pris: Tvådagars läger 55e, syskonrabatt -10e/deltagare
Tredagars läger 75e, syskonrabatt -15e/deltagareTransport: Busstransport Pargas – KimitoMat och logi: Skolinkvartering, inkl. frukost, lunch, middag och kvällsbitFörsäkringar: Lägerdeltagarna är försäkradeProgram: Fotbollsövningar, spel, tävlingar etc. lägerprogram.
Stjärnspelare deltar; Johansson,Thorn m.fl.Representationslagets spelareTräningsutbildning; bl.a. Kimmo LipponenLägerskjorta m.m...
Anmälningar: Jari Nieminen / PIF [email protected] 9635
Tilläggsinfo också: Stefan Strömborg040-536 7020 (kvällstid)
PIF jalkapalloleiri 2006
Aika ja paikka: 10. – 11.7 ja 12. – 14.7.2006, KemiöJärjestäjä: PIF jalkapallojaosto, vastaava Jari NieminenIkäryhmät: Tytöt ja pojat 10 – 16 vuotta 12.-14.7
Tytöt ja pojat alle 10 vuotta 10.-11.7Hinta: Kahden päivän leiri 55e, sisaralennus -10e/osallistuja
Kolmen päivän leiri 75e, sisaralennus -15e/osallistujaKuljetus: Bussikuljetus Parainen – KemiöMajoitus ja ruoka: Koulumajoitus, sis. aamupala, lounas, päivällinen ja iltapalaVakuutus: Leiriläiset on vakuutettuOhjelma: Jalkapalloharjoituksia, pelejä, kilpailuja ym. leiriohjelmaa.
Mukana tähtipelaajia; Johansson,Thorn ym.Edustusjoukkueen pelaajiaValmennuskoulutusta; mm. Kimmo LipponenLeiripaita ym. ym.
Ilmoittautumiset: Jari Nieminen / PIF [email protected] 9635
Lisätietoja myös: Stefan Strömborg040-536 7020 (iltaisin)
44
Pargas Knatteliga - Paraisten Nappulaliiga - Pargas Knatteliga - Par
PARGAS KNATTAR 2006
Fotboll är en idrottsgren som passar för alla; en mångsidigt utvecklande motionsformutomhus, trevliga lagkompisar och matcher som är spännande för hela familjen. IPargas växer fotbollsintresset stadigt, bara knatteligan har redan nästan 400 ivrigaspelare.
Pargas Knatteliga är en förening som skapar förutsättningar förknattefotbollsverksamheten i Pargas. Vår verksamhet innefattar bl.a. fotbollsförskola,byalagens träningar och matcher, fotbollsskola, fotbollsläger, teknikgrupper ochvintertid inneträningar. Vi är också med i knattarnas distriktsserie, vi arrangerarturneringar samt deltar i turneringar runt om i Finland och utomlands. Närmareuppgifter om vår verksamhet och fotografier på våra lag hittar du påPargasfotbollens förnyade hemsidor www.parfutis.net. Där finns ocksåuppgifter om hur du kan anmäla dig för att vara med och spela.
Knatteligans verksamhet baserar sig på frivillig verksamhet. Det behövs föräldrarsom ställer upp som stöd och hejarklack, det behövs tränare och lagledare somsköter träningarna och det behövs en stor grupp funktionärer som är med ochplanerar, organiserar och förverkligar hela verksamheten. Då vi har bra stödtrupperutvecklas verksamheten och spelarna får njuta av fotbollen och utvecklas både somindivider och grupper. Ett varmt tack till alla som ställer upp och möjliggör knattarnasfotbollsverksamhet!
Ännu finns det plats för flera funktionärer så välkommen med om du vill göranågonting meningsfullt och få lite kvalitetstid med dina barn på köpet! Funderainte för länge för knatteåldern är kort!
Vi ses på fotbollsplanen!
Kristian NygrénPargas Knatteligas ordförande
45
aisten Nappulaliiga - Pargas Knatteliga - Paraisten Nappulaliiga - P
PARAISTEN NAPPULAT 2006
Jalkapallo on kaikille lapsille soveltuva urheilulaji. Siinä yhdistyvät monipuolisestikehittävä liikunta, hyödyllinen ulkoilu, mukavat joukkuekaverit ja koko perheellejännittävät pelit. Paraisilla jalkapallo on nopeasti kasvava harrastus, pelkästäänNappulaliigassa on jo melkein 400 pelaajaa.
Paraisten Nappulaliiga on järjestö joka luo puitteet antoisalle jalkapallotoiminnalleParaisilla. Toimintaamme kuuluu mm. futiseskari, kyläjoukkueharjoitukset,Nappulaliigan kyläsarjapelit, jalkapallokoulu, jalkapalloleiri, taitoryhmiä sekä talvisinsisäharjoitukset. Olemme myös mukana nappulaikäisten piirisarjassa, järjestämmeturnauksia ja osallistumme turnauksiin sekä kotimaassa, että ulkomailla.Yksityiskohtaisempia lisätietoja Paraisten Nappulaliigan toiminnasta sekä kuviajoukkueistamme löydät Paraisten jalkapallon uudistuneilla nettisivuillawww.parfutis.net. Siellä selviää myös miten voit ilmoittautua mukaan pelaamaanjoukkueisiimme. Kannattaa tutustua!
Nappulaliigan toiminta perustuu vapaaehtoistoimintaan. Tarvitaan vanhempia jotkaovat mukana innostamassa ja kannustamassa lapsiaan, tarvitaan valmentajia jajoukkueenjohtajia, jotka pyörittävät harjoituksia ja tarvitaan lukuisia ihmisiä, jotkaovat kaiken toiminnan suunnittelemassa, organisoimassa ja toteuttamassa. Kunmeillä on hyvät tukijoukot, niin toiminta kehittyy ja pelaajat saavat nauttia jalkapallonpelaamisesta ja kehittyä sekä yksilöinä, että joukkuepelaajina. Lämmin kiitos kaikille,jotka ovat tämän omalla panoksellaan mahdollistamassa.
Tukijoukoissamme on vielä tilaa, joten jos haluat mukavan harrastuksen, jossa saatviettää antoisaa laatuaikaa lastesi kanssa olet lämpimästi tervetullut mukaantoimintaamme. Lasten nappulaikä on lyhyt, joten älä jää miettimään!
Nähdään jalkapallokentällä!
Kristian NygrénParaisten Nappulaliigan puheenjohtaja
46
Cheerleaders på Piffens hemma-matcher i sommar
En nyhet på Piffens herrars hemmamatcher den härsäsongen är att man kommer att ha cheerleaders. Det ärPargas Paradflickor som har lovat ställa upp med denunderhållningen. Premiär i den genren hade de på någraav Piffens handbollsherrars sista hemmamatcher i våras.
Pargas Paradflickor inledde sin verksamhet i april 2005och uppträdde första gången i samband medPargasdagarna i juni 2005. På hemmaplan har de ocksåuppträtt på Självständighetsdagens fest i Stadshuset ochvar med i paraden vid Julgatans öppning. Förrasommaren uppträdde de också på invigningen av denstora Skärgårdsmarknaden på Gamla Stortorget i Åbo iaugusti och i samband med den en stor parad på Virkby-dagarna.
Cheerleaderverksamheten är alltså ett ganska nytt inslagi Paradflickornas verksamhet. Men uppträdandena påhandbollsmatcherna gick bra och nu ser flickorna framemot fotbollssäsongen.
-- Det är inte säkert att vi kan vara med på alla matcher.Under sommaren är många borta på grund av familjernassemestrar eller annat program som scout- ochskriftskolläger, säger Paradflickornas ledare, tränare ochallt-i-allo Maire Alho. Man försöker öva in olika programför varje match så att det blir variation i framträdandena.
TEXT & FOTO: GÖSSE STORFORS
Pargas Paradflickor debuterade som cheerleaders på någraav Piffens handbollsmatcher i våras.Paraisten Paraatitytöt aloittivat cheerleaderinä muutamassaviime kevään Piffenin käsipallo-ottelussa.
Cheerleadereitä Piffenin koti-otteluissa tulevana kesänä
Cheerleaderit Piffenin kotiotteluissa ovat tämän kaudenuutuus. Tämän ohjelmanumeron takana ovat ParaistenParaatitytöt. Hieman kokemusta tästä toiminnasta hesaivat toimimalla cheerleadereinä Piffeninkäsipallomiesten kevään viimeisissä kotiotteluissa.
Paraisten Paraatitytöt aloittivat toimintansa huhtikuussa2005 ja esiintyivät ensimmäisen kerran Paraisten päivienyhteydessä kesäkuussa 2005. Paraisilla he ovat esiintyneetmyös Itsenäisyyspäivän juhlassa Kaupungintalolla jaJoulukadun avajaisten paraatissa. Viime kesänä heesiintyivät myös Saaristolaismarkkinoiden avajaisissaVanhalla Suurtorilla Turussa, ja ns. Isolla paraatillaVirkkala-päivillä.
Cheerleadertoiminta on siis aika uusi toimintamuotoParaatitytöille. Mutta esiintymiset käsipallo-otteluissasujui hyvin, ja nyt tytöt odottavat innolla jalkapallokaudenalkua.
- Emme voi taata että pääsemme jokaiseen otteluun.Kesällä moni on poissa kun perhe lähtee lomalle, tai sittenon muuta ohjelmaa niinkuin partio- tai rippikoululeirit,Paraatityttöjen johtaja, valmentaja ja kaikki kaikessaMaire Alho toteaa. Tarkoitus on harjoitella eri ohjelmaajokaista ottelua varten, niin että saadaan vaihteluaesiintymisiin.
TEKSTI & KUVAT: GÖSSE STORFORS
Tule pelaamaan jalkapalloa!
Kyläjoukkueiden yhteiset aloitustilaisuudet pidetään tiistaina 18.4 klo 18.00
Kyläjoukkueet kokoontuvat seuraavilla kentillä:
Pargas KnatteligaParaisten Nappulaliiga
KeskustaFinbyTyttöjoukkueetFutiseskariLielaxSkräbböleSöderbyÅlö
Koivuhaan kenttäRaivion kenttäPUNTin kenttäKeskuspuiston kenttäLielaxin koulun kenttäSkräbbölen kenttäKoivuhaan kenttäÅlön kenttä
www.parfutis.net
www.pargasif.parnet.fi/fotboll
Piffens framtid...Piffens framtid...Piffens framtid...Piffens framtid...Piffens framtid...
Piffenin tulevaisuutta...Piffenin tulevaisuutta...Piffenin tulevaisuutta...Piffenin tulevaisuutta...Piffenin tulevaisuutta...