pignon : que je l ’ appelle ? brochant :  ?

2
Pignon : que je l’appelle ? Brochant : ? Pignon : Oui, j’appelle, je dis : « Allo ? Je suis un vieil ami de Madame Brochant, est-ce que vous savez où je pourrais la joindre Brochant : Il va pas se méfier du tout… Pignon : J’essaye seulement de vous aider… Brochant : gentil mais elle n’est sûrement pas retournée chez lui et j’aimerais me reposer maintenant. Pignon : Je n’insiste pas… Bonne nuit Pierre Brochant : François ? Pignon : Oui ? Brochant : Si précisément ce qu’il faut lui dire, vous pensez que vous pouvez le faire ? Pignon : Y’a des moments, j’ai vraiment l’impression que pour un imbécile ! … Mais bien sûr que je peux le faire ! Qu’est-ce que je dois dire ? Brochant : On pourrait se servir du roman qu’ils ont écrit ensemble. ( Oui ) Leblanc et que producteur de film. Pignon : Oui… Brochant : le roman et achetez les droits pour le cinéma. Pignon : Oh oui, c’est bien ça ! Brochant : Et en fin de conversation, où vous pouvez joindre sa collaboratrice. Pignon : Quelle collaboratrice ? Brochant : Ma femme ! Je vous ai dit qu’il avait écrit un bouquin avec elle ! Pignon : Mais oui exact, ok d’accord, . Brochant : Ça marchera jamais ! Pignon : Mais si, j’ai compris ! C’est pas simple, mais j’ai compris ! Brochant : Mais quoi c’est pas simple, c’est tout simple ! producteur, ok ? Pignon : ok, ok… Brochant : une maison de production à Paris. Non, pas à Paris, il connaît tout le monde… un producteur étranger. Pignon : Ok ! Américain ? Allemand ? Le Dîner de Cons 1998 Extrait nº 2 Exercice

Upload: bell-webb

Post on 02-Jan-2016

24 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Extrait nº 2 Exercice. Le Dîner de Cons 1998. Pignon : que je l ’ appelle ? Brochant :  ? Pignon : Oui, j ’ appelle, je dis : « Allo ? Je suis un vieil ami de Madame Brochant, est-ce que vous savez où je pourrais la joindre ? » Brochant : Il va pas se méfier du tout… - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Pignon :   que je l ’ appelle ? Brochant :   ?

Pignon : que je l’appelle ? Brochant : ?

Pignon : Oui, j’appelle, je dis : « Allo ? Je suis un vieil ami de Madame Brochant, est-ce que vous savez où je pourrais la joindre ? » Brochant : Il va pas se méfier du tout…

Pignon : J’essaye seulement de vous aider… Brochant : gentil mais elle n’est sûrement pas retournée chez lui et j’aimerais me reposer maintenant.

Pignon : Je n’insiste pas… Bonne nuit Pierre Brochant : François ?

Pignon : Oui ? Brochant : Si précisément ce qu’il faut lui dire, vous pensez que vous pouvez le faire ?

Pignon : Y’a des moments, j’ai vraiment l’impression que pour un imbécile ! … Mais bien sûr que je peux le faire ! Qu’est-ce que je dois dire ? Brochant : On pourrait se servir du roman qu’ils ont écrit ensemble. ( Oui ) Leblanc et que producteur de film.

Pignon : Oui… Brochant : le roman et achetez les droits pour le cinéma.

Pignon : Oh oui, c’est bien ça ! Brochant : Et en fin de conversation, où vous pouvez joindre sa collaboratrice.

Pignon : Quelle collaboratrice ? Brochant : Ma femme ! Je vous ai dit qu’il avait écrit un bouquin avec elle !

Pignon : Mais oui exact, ok d’accord, . Brochant : Ça marchera jamais !

Pignon : Mais si, j’ai compris ! C’est pas simple, mais j’ai compris ! Brochant : Mais quoi c’est pas simple, c’est tout simple ! producteur, ok ?

Pignon : ok, ok… Brochant : une maison de production à Paris. Non, pas à Paris, il connaît tout le monde… un producteur étranger.

Pignon : Ok ! Américain ? Allemand ?

Le Dîner de Cons1998

Extrait nº 2Exercice

Page 2: Pignon :   que je l ’ appelle ? Brochant :   ?

Le Dîner de Cons1998

Extrait nº2

Brochant : Belge ! Voilà, c’est parfait ça, belge !

Pignon : Pourquoi belge ? Brochant : Parce que c’est très bien belge. un gros producteur belge, Le Petit Cheval de Manège, c’est le titre du roman, et lui acheter les droits pour le cinéma, ok ?

Pignon : C’est un bon livre ? Brochant : Très mauvais, quelle importance ?

Pignon : Ça m’embête un peu ça… Brochant : Pourquoi ?

Pignon : Si le bouquin est mauvais, pourquoi j’irais acheter les droits ? Brochant : François, producteur ? ( non ) Belge non plus. ( ah non ) ça n’est donc pas pour acheter les droits du livre que , mais pour essayer de savoir où est ma femme !

Pignon : Alors ça, c’est très tordu mais bougrement intelligent ! C’est quoi son numéro ?

Brochant : 01 47 45 … Je vais le faire moi-même… Il s’appelle Juste Leblanc

Pignon : Ah bon ? Il a pas de prénom ? Brochant : Je viens de le dire, Juste Leblanc. … Leblanc c’est son nom, et c’est Juste son prénom.

Pignon : mmh… Brochant : François, prénom c’est François, c’est juste ? ( Oui… ) Et ben lui c’est pareil, c’est Juste. … Bon, on a assez perdu de temps comme ça. Ma femme a signé le roman avec son nom de jeune fille, Christine Leguirrec.

Pignon : Ah bon ? Elle est bretonne ? Brochant : Je en prie, restez concentré !

Pignon : … Brochant : Ça sonne, je mets sur haut-parleur.

Pignon : Je prends l’accent belge ?