pilipinas ay nasa biblia 2008

78
PILIPINAS AY NASA BIBLIA

Upload: isagani-datu-aca-tabilog

Post on 11-Apr-2015

1.067 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

Ophir ang Dating Pangalan ng mga Isla ng Pilipinas: Sa aklat ni Gregorio F. Zaide “History of the Filipino People”sa pahina 2, ang mga manunulat na mga taga Kanluran ay tinawag ang ating lupain sa pangalang Maniolas, Ophir, Islas del Oriente, Islas del Poniente, Archipelago de San Lazaro, Islas de Luzones (Isla ng Mortars), Archipelago de Magallanes at Archipelago de Legaspi. Mapapansin ang itinawan ng mga Kastila na Maniolas, Islas del Oriente, Islas del Poniente, Archipelago de San Lazaro, Islas de Luzones (Isla ng Mortars), Archipelago de Magallanes at Archipelago de Legaspi ay mga katawagan sa salitang Kastila ang itinawag sa mga Isla ng Ophir. Tinawag ang ating lupain na Ophir na nakasulat sa Biblia 1 Hari 22:48, 9:28 at 22:49, Awit 45:9, Isaiah 13:12, Job 22:24, 28:16, 1Chron. 24:4, 1:23, Genesis 10:25-26.Ang Titulong Datu: Ang salitang “Datu” ay galing sa salitang Hebreo na “Dath” na ibig sabihin ay “royal edict or commandment” na naitalaga sa anak ni Levi na namamahala sa Pag-Papari sa pagsamba kay Yahweh ang Makapangyarihan ng Yisrawale na tinawag na Israel ngayon. Ito ay hango sa “Pari ng Yisrawale” na tinatawag na “SESERDOTE” o “Yahshear-Dath” (Seser-Datho o Pari ng Israel). Si Jacob o Yahshear na kilala sa ngayon sa tawag na Israel ay naitalaga ang anak niyang si Levi na maging Pari. Ang salitang Yahshurun ay hango sa pangalan ni Jacob na Yahshear. Ang Yisrawale naman ay ang itinawag sa lahi nila doon sa Egypto upang mapagka-iba sila sa Ismaale na parehong tuli. Ang Yisrawale ay nai-salin na Israel.Mga Barko Patungong OPHIR: Mga Barko na ipinagawa ni Haring YahdidiYah (Solomon) ay pumupunta parin sa OPHIR para kumuha ng mga ginto, at nagpagawa pa ng mga panibagong Barko si Haring Yahoshaphat sa 1 Kings 22:48 ngunit hindi na ito natuloy. Ang mga Levitang Pari mula sa lahi ni Yahshear Dath Gerson, Cohat at Merari na pinalayas sa Kaharian ng Yisrawale na tumungo sa Kaharian ng Yahuwdah ay hindi nagtagal sa Kaharian ng Yahuwdah, sila ay sumama sa mga barkong ipinagawa ni Haring YahdidiYah na pumupunta sa OPHIR bago pa magpagawa ng panibagong Barko si Haring Yahoshaphat. Sa 2 Chronicles 20:18-19 sa paghahari ni Haring Yahoshaphat na 62 taon na ang lumipas mula sa paghahari ni Haring Yeroboan na katiwala ni Haring YahdidiYah(Solomon) sila ay hindi na natagpuan sa Yahrusalem.

TRANSCRIPT

Page 1: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

PILIPINAS AY

NASA BIBLIA

Page 2: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

PILIPINAS

AY NASA

BIBLIA

2008

ni

Kabayan

Si-Alfonso Datu-aca Tabilog

First published in the Philippines

Copyright @ December 2008

Registration No. A 2008-3155

National Commission For Culture And The Arts

THE NATIONAL LIBRARY

Manila, Philippines

Page 3: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Panalangin

Ama kong , marami pong salamat sa mga pagpapala mo sa amin na nakikita at sa mga pagpapala mo sa amin na hindi nakikita. Maraming salamat Ama kong sa mga sandaling ito na niloob mo na makapanalangin ako sa iyo kasama ang mga hirang mong tinawag sa iyong Banal na Pangalan na mga kapatid ko na makakabasa nito at buksan mo Amang ang bawat isa na maunawaan ang Banal Mong Espiritu na iyong ipinadadala sa pamamagitan ng Pangalang YAHSHU’A , na siyang Banal na Espiritung iyan ang siyang magtuturo sa bawat isa nang mga katotohanan at magpapa-alala sa amin sa mga itinuro ni Yahshu’a Messiah na ninais na malaman at marinig ng mga naunang mga Propeta at mga Hari, ngunit niloob mo na kami sa huling panahong ito ang nauna mo pang binuksan upang maka-alam at maka-unawa ng mga tagubilin mo sa mga sinulat ni Propeta Moses at iba pang mga Propeta. Dahilan sa kapangyarihan ng iyong Banal na Pangalang ay binuksan mo kami na makaunawa at dahilan din sa iyong Banal na Pangalang ay makatupad at makasunod kami sa iyong ipinaunawa at mga tagubilin sa amin. Alang-alang sa pangalan ng aming Tagapagligtas at dakilang High Priest na si YAHSHU’A Messiah hinihiling namin ito sa iyo Ama kong Hallal-YAH.

ang pagkakasulat sa Sina-unang Hebreo ng Pangalan ni YAHWEH

Page 4: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

PILIPINAS AY NASA BIBLIA 2008

TALAAN NG MGA NILALAMAN pahina

Paunang Salita a Ophir Ang Tawag sa Sina-Unang Pangalan ng Mga Isla ng Pilipinas 1

Tanging sa Pilipinas Lamang Nanatili ang Tawag na Datu: 8

Masagana sa Mga Ginto Ang Ophir 14

Chronology of the "Chinese Ming Dynasty” 17

Dinaanan ng Mga Nalabing Nakatakas 25

Chronological Events sa Biblia 29

Pinagkunan ng Saliksik 34

Page 5: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Page a

PAUNANG SALITA

Kilala mo ba si YAHSHU’A ang pangalan ng Messiah na nagturo sa Israel 2,000 taon na ang nakakalipas ?

Ang pangalang itinawag sa kanya ng kaniyang Hebreong magulang ay pangalang Hebreo na Yahshu’a na

isinusulat sa wikang Aramaic na YESHU’A. Ang Aramaic na pangalang Yeshu‟a ay isinalin sa pangalang

Greek na Iesous na binibigkas na Yeh-sous, at isinalin sa Latin na Iesus na binibigkas na Yay-sus at ng

maimbento ang letrang ‘J’ noong 1633 A.D. ay naisalin sa English na Jesus, mababasa sa „How Yeshu‟a

Become Jesus‟ sa pahina “o”.

Mas Mahalaga ba ang pangalang Yahshu’a kaysa Jesus ?

Sa YahYah (Juan) 14:26 “ang Mang-aaliw na siyang Banal Na Ispiritu ay ipadadala ng Ama sa pamamagitan

ng Aking Pangalan, at iyang Banal Na Ispiritung iyan ang siyang Magtuturo sa iyo ng lahat ng bagay at

Magpapa-alala ng lahat ng sinabi ko sa iyo”.

Ang pangalan niya nang binangit sa YahYah (Juan) 14:26 ay Yahshu‟a, hindi pa na-iisalin ang pangalan niya

sa Iesous o Jesus, samakatwid ipadadala ng Amang Yahweh ang Banal Na Ispiritu sa pamamagitan ng

Pangalang YAHSHU‟A.

Bago tayo magpatuloy alam natin na bagong imbento lamang ang Letrang „J‟ kaya imposibleng Jesus ang

pangalan ng Messiah, ganoon din ang pangalan ni Juan o „John‟ ay ang dapat ay „YahYah‟. Sa Israel ngayon

ang tawag kay John ay „Yochanan‟ na isang kontradiksyon sa nakasulat sa YeremiYah (Jeremiah) 43:4 at sa

Luke 1:61. Tangi ang Banal na Pangalan ni Yahweh na „Yah‟ sa Awit 68:4 ang may kapangyarihan na

pagsalitaing-muli si ZechariYah sa Luke 1:22, Luke 1:59-64. Ang Semetic na kapatid na wika ng Hebreo at sa

Arabic ang pangalan ni John ay „Yahya‟.

Si Yahshu’a ang Messiah ay ANAK NI YAHWEH o ANAK NG TAO ?

Noong kapanahunan pa ni Emperor Constantine na nagtatag ng Romano Katoliko ay pinagtatalunan na

kung ang Messiah (na naisalin na sa pangalang Latin na „Iesus‟) ay „Anak ng Kataas-taasan‟ o „Anak ng Tao‟.

Nang ipatawag ni Emperor Constantine noong 325 A.D. ang 1.800 na Bishop na ang dumalo ay 318 Bishop

lamang sa Council of Nicea, ang pinagkatiwalaan ni Bishop Alexander na si Athanasius ay ipinipilit na si

Iesus ay „Anak ng Kataas-taasan‟ at ang Banal na Ispiriti at ang Ama ay iisa o ang „Paniniwala sa Trinity‟. Si

Arius naman ay ipinagpilitan na si Iesus ay „Anak ng Tao‟.

Si Yahshu’a ay Anak Ni Yahweh:

Sa geneology sa Luke 3:23-38 “Si Yahshu‟a ay magtatatlumpong taon na ay anak ni Yohseph na anak ni…….

si Seth na anak ni Adam na Anak ni Yahweh”.

Si Yahshu‟a raw ay anak ni Yohseph na ang ninuno ay si Adam na Anak ni Yahweh. Sa Genesis 6:2-4 sa

kapanahunan ni Adam “At nakita ng mga „Anak ni Yahweh‟ na magaganda ang mga babaeng „Anak ng

Tao‟ at pumili sila ng kani-kanilang mapapangasawa”. May mga higante sa mundo ng kapanahunang iyon,

at ang naging supling ng Anak ni Yahweh sa mga babaeng Anak ng Tao ay naging Magigiting (Mighty

men) o tinawag na Elohim.

Page 6: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Page b

Nalito ang mga Translators kung Sino ang Anak ni Yahweh at Sino ang Anak ng Tao:

YahYah (Juan) 12:32-34 “at Ako, kung Ako at maitaas na, ilalapit ang lahat ng tao sa akin (and I, if I be lifted

up from the earth, will draw all men unto me)”. YahYah (Juan) 12:33 ay komentaryo ng Translators. YahYah

(Juan) 12:34 “Ang mga tao ay sumagot, „narinig namin sa batas na ang Messiah ay lalagi magpakailanman,

bakit sinasabi mo na ang Anak ng Tao ay kailang maitaas, sino ba itong Anak ng Tao ? (“The people

answered him, We have heard out of the law that Messiah abideth forever, and how sayest thou, The Son of

Man must be lifted up ? who is this Son of Man ?).

Wala naman binanggit sa YahYah 12:32 ang Translators na Anak ng Tao ay kailang maitaas, bakit sa isinagot

ng mga tao at nagtatanong sino ba itong Anak ng Tao ? Samakatwid sa YahYah 12:32 ay ang binanggit ni

Yahshu‟a ay HINDI ‘Ako’ KUNDI ‘Anak ng Tao’ ay maitaas na. Bakit nalito ang mga Translators ?

Si Yahshu’a Messiah ay Anak Ni Yahweh na Buhay:

Mateo 16:13-17 “Nang dumating si Yahshu‟a sa lupain ng Caesaria ng Filipos, tinanong niya ang kanyang

mga Alagad. Sino raw ang Anak ng Tao ayon sa mga tao? At sumagot sila na sabi po ng ilan ay si YahYah

(Juan Bautista), sabi naman ng iba ay si EliYah, at may nagsabi pang si YeremiYah o isa sa mga Propeta”.

Kayo naman ano ang sabi ninyo ? sino ako ? tanong niya sa kanila. Sumagot si Simon Pedro, “Kayo po ang

Messiah, ang Anak Ni Yahweh na Buhay”. Sinabi sa kanya ni Yahshu‟a “mapalad ka Simon na Anak

ni Yonas sapagkat ang KATOTOHANANG ITO’Y HINDI INIHAYAG sa iyo ng laman at ng dugo (ng

sinumang tao) kundi nang aking Ama (Amang Yahweh) na nasa langit”.

Tanging si Simon Pedro na anak ni Yonas ang pinahayagan ni Amang Yahweh ng KATOTOHANAN na si

Yahshu’a ay ANAK NI YAHWEH NA BUHAY. Ang mga Translators ay nalito dahil hindi sila

pinahayagan ni Amang Yahweh ng katotohanang ito kaya inakala nila na si Yahshu‟a ay Anak ng Tao

kagaya ng ayon sa mga Tao.

Ano ang Inihayag ni Amang Yahweh kay Simon Pedro na Anak ni Yonas na Hindi inihayag sa sinumang tao ?

Marcos 4:11 ‘sa inyo’y ipinagkaloob na malaman ang lihim tungkol sa paghahari ni Yahweh, ngunit sa iba ay ang lahat

ng bagay ay itinuturo sa pamamagitan ng talinghaga’. Kung inihayag din sa inyo ito ay matatanggap ninyo ang

mga SUSI sa Kaharian ni Amang Yahweh na nasa Mateo 16:19 at maiintindihan ninyo ang nangyaring

sabwatan sa Golgotha.

SABWATAN SA GOLGOTHA

ANG BULAANG PROPETA NA SI CAIPAS:

YahYah 11:51 ‘sinabi niya ito hindi sa ganang kanyang sarili lamang, bilang punong Seserdote ng panahong iyon,

hinulaan niyang mamamatay si Yahshu’a dahil sa bayan’.

YeremiYah 23:31-32 ‘ako’y laban sa mga propetang kumakatha ng sariling pangitain saka sasabihing iyon ay

ang sabi ni Yahweh. Ako’y laban sa propetang nagsasalaysay ng kasinungalingan upang dayain ang aking bayan,

hindi ko sila sinugo at wala silang kabuluhang idudulot sa bayang ito’.

Deuteronomo 18:21-22 ‘upang matiyak ninyo kung ano ang sinasabi ng propeta ay kung galing kay Yahweh o

hindi, ito ang palatandaan: kapag hindi nagyari o hindi nagkatutoo ang sinabi niya, yaon ay hindi mula kay

Yahweh, sariling katha niya iyon, huwag ninyo siyang paniwalaan’.

Page 7: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Page c

Si Caipas ay isang bulaang Propeta at hindi karapat-dapat na maging punong Seserdote dahil hindi siya

nanggaling sa lahi ni Aaron na Levita. Samakatwid hindi mula kay Yahweh ang kanyang inihula. Bakit ang mga

tigapagturo ng Jesús ay naniniwala sa hula ng bulaang propetang si Caipas, at pati na ang mga naniniwala sa

tunay na pangalan ni Amang Yahweh at Yahshu’a Messiah ay pinaniwalaan din ang hula ng bulaang propetang si

Caipas at naniniwala sa Hindi Seserdote ni Amang Yahweh.

PINANGGALINGAN NG BULAANG SESERDOTE NA KAGAYA NI CAIPAS

1 Hari 12:31 ‘nagtayo pa sila ng mga sambahan sa burol at naglagay ng mga Seserdote na hindi mula sa lipi ng

Levita, kundi pangkaraniwang tao lamang (NehemiYah 7:63-65)’.

1 Hari 13:33 ‘sa ginawang kasamaang ito ni Yeroboam, hindi siya tumigil sa paggawa ng kasamaan,

patuloy parin siyang nagtatalaga ng mga Seserdote na hindi lahing Levita kundi pangkaraniwang tao

lamang’.

Si Caipas ay hindi nanggaling sa lahi ni Aaron na Levita, samakatwid si Caipas ay hindi tamang Seserdote.

ANG TAMANG SESERDOTE

Lukas 1:5 ‘Nang si Herodes ang hari ng Judea, may isang Seserdote na ang pangalan ay ZechariYah sa

pangkat ni Abias, at mula rin sa lipi ni Aaron ang kanyang asawa na si Elizabeth’.

NehemiYah 12:4 ‘mga Seserdote’ na Levita, ‘Iddo, Ginetoi, Abias’.

Exodus 29:1 ‘Ganito ang gagawin mo sa pagtatalaga kay Aaron at sa kanyang mga anak na lalaki bilang Seserdote’.

SINO ANG NAGPLANO NA IPAPATAY ANG MESSIAH?

YahYah 11:45-54 ‘marami sa mga Hudyong dumalaw kay Maria ang nakakita sa ginawa ni Yahshu’a at nanalig

sa kanya. Ngunit ang ilan sa kanila’y pumunta sa mga Pariseo at ibinalita ang ginawa ni Yahshu’a, kaya’t tinipon

ng mga punong Seserdote at ng mga Pariseo ang mga Kagawad ng Sanhedrin. ‘Ano ang gagawin natin’? Wika

nila, gumagawa ng maraming kababalaghan ang taong iyon, kung siya’y pababayaan natin mananampalataya

sa kanya ang lahat, paparito ang mga Romano at wawasakin ang Templo at ang ating bansa. Ngunit ang isa

sa kanila si Caipas ang pinaka-punong Seserdote noon ay nagsabi ng ganito, ‘Ano ba kayo, hindi ba ninyo

naiisip na mas mabuti para sa atin na isang tao lamang ang mamatay alang-alang sa bayan, sa halip na

mapahamak ang buong bansa. (sinabi niya ito hindi sa ganang kanyang sarili lamang bilang punong-

Seserdote sa panahong iyon – hinulaan niya na mamamatay si Yahshu’a dahil sa bansa – at hindi lamang sa

bansang iyon lamang kundi upang tipunin ang nagkawatak-watak na mga Anak ng Maykapal). Mula noon ay

binalangkas na nila kung paano ipapapatay si Yahshu’a. Kaya’t siya’y hindi na hayagang naglakad sa Hudea. Sa

halip, siya’y nagpunta sa Efraim, isang bayang malapit sa ilang at doon siya nanirahan kasama ng kanyang mga

alagad’.

BINALAK NA IPAPATAY NA RIN SI LAZARO

YahYah 12:10-11 ‘Binalak ng mga punong Seserdote na ipapatay din si Lazaro, sapagkat dahilan sa kanya’y

maraming Hudyong humihiwalay na sa kanila at nananalig na kay Yahshu’a’.

Page 8: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Page d

IBIG IPAPATAY NI HERODES SI YAHSHU’A

Lukas 13:31 ‘Dumating noon ang ilang Pariseo, sinabi nila kay Yahshu’a, ‘umalis ka rito, sapagkat ibig kang ipapatay

ni Herodes’.

Lukas 3:6 ‘umalis ang mga Pariseo at nakipagsabwatan sa mga kampon ni Herodes upang ipapatay si Yahshu’a’.

ANAK NI YAHWEH AY IBA SA ANAK NG TAO

Genesis 6:2 ‘ang mga Anak ni Yahweh ay nakita ang mga babaeng ‘Anak ng Tao’ na magaganda, kaya pumili sila ng

kani-kanilang mapapangasawa’

ANAK NG TAO

Genesis 11:5 ‘bumaba si Yahweh upang tingnan ang lungsod at ang toreng itinatayo ng mga Anak ng Tao’.

SI YAHSHU’A HANGGANG SA NINUNO NIYANG SI ADAN AY MGA ANAK NI YAHWEH

Lukas 3: 23 – 38 ‘ si Yahshu’a ay mag-tatatlumpung taon na ng magsimulang magturo, na anak ni Yahseph, na

anak ni Heli,………38..na anak ni Enos, na anak ni Seth, na anak ni Adan na Anak ni Yahweh’.

SINO ANG ANAK NG TAO, SINO AKO? SI YAHSHU’A AY ANAK NI YAHWEH NA BUHAY

Mateo 16:13-17 ‘Nang dumating si Yahshu’a sa lupain ng Caesaria ng Filipos, tinanong niya ang kanyang mga

alagad, ‘sino raw ang ‘Anak ng Tao’, ayon sa mga tao? At sumagot sila, ang sabi po ng ilan ay si YahYah Bautista,

sabi naman ng iba ay si EliYah, at may nagsabi pang si YeremiYah o isa sa mga propeta. Kayo naman, ano ang sabi

ninyo sino ako? Tanong niya sa kanila. Sumagot si Simon Pedro, ‘kayo po ang Messiah ang Anak ni Yahweh na

buhay’, sinabi sa kanya ni Yahshu’a, mapalad ka Simon na anak ni Yonas, sapagkat ang katotohanang ito’y hindi

inihayag sa iyo ng sinumang tao kundi ng aking Ama na nasa langit’.

ANO ANG KATOTOHANAN NA HINDI INIHAYAG NG SINUMANG TAO KUNDI ANG AMANG YAHWEH LAMANG?

Na makilala na BUHAY si Yahshu’a ang Messiah na ANAK NI YAHWEH

SINO BA ANG ANAK NG TAO?

YahYah 12:32-34 ‘at kung ako’y maitaas na, ilalapit ko sa akin ang lahat ng tao’, sumagot ang mga tao, ‘sinasabi

sa Kasulatan na ang Messiah ay mananatili Magpakailanman, sino ba itong Anak ng Tao?’

Samakatwid, ang binanggit ni Yahshu’a ‘at kung ako’y maitaas na’ ay ang tamang pagkakasulat ay ‘at kung ang

‘Anak ng Tao’ ay maitaas na’. Ito’y mapapansin sa kasagutan ng mga tao sa pagtatanong ng ‘sino ba itong Anak ng

Tao?’

Page 9: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Page e

Ang Translators ay hindi “Mapalad’ na kagaya ni Simon na anak ni Yonas na pinahayagan ni Amang Yahweh na si

Yahshu’a ang Messiah ay BUHAY na ANAK NI YAHWEH

NAGPAKILALA SI YAHSHU’A NA ANAK NI YAHWEH

YahYah 10:36 ‘ako’y hinirang at sinugo ng Ama, paano ninyong masasabi ngayon na nilalapastangan ko si

Yahweh sa sinabi ko na Ako ay Anak ni Yahweh’.

KINILALA SI YAHSHU’A

Mateo 3:17 ‘ito ang minamahal kong Anak na lubos kong kinalulugdan’.

SINO BA ANG BINANGGIT NI YAHSHU’A NA KAILANGANG MAMATAY?

Markos 8:31 ‘Anak ng Tao’ ay dapat magbata ng maraming hirap, siya ay itatakwil ng Matatanda ng Bayan, ng mga

punong Seserdote at ng mga Eskriba at ipapapatay. Ngunit sa ikatlong araw muli siyang mabubuhay’.

Lukas 9:21-22 ‘Anak ng Tao’ ay dapat magbata ng maraming hirap at itatakwil ng Matatanda ng Bayan, ng mga

punong Seserdote at ng mga Eskriba, ipapapatay nila siya, ngunit sa ikatlong araw siya ay muling mabubuhay’.

MULING IPINAHAYAG NI YAHSHU’A ANG KAMATAYAN NG ANAK NG TAO

Lukas 9:44-45 ‘ipagkakanulo ang Anak ng Tao’, ngunit ito’y hindi nila maunawaan sapagkat inilihim ito sa kanila’.

Markos 9:31 ‘Ang Anak ng Tao ay ipagkakanulo at papatayin, ngunit muling mabubuhay sa ikatlong araw’.

Mateo 17:22-23 ‘sinabi sa kanila ni Yahshu’a na ang Anak ng Tao ay ipagkakanulo at papatayin, ngunit muling

mabubuhay sa ikatlong araw’.

IKATLONG BESES NA INIHAYAG NI YAHSHU’A ANG KAMATAYAN NG ANAK NG TAO

Markos 10:33-34 ‘ang Anak ng Tao ay ipagkakanulo sa mga punong Seserdote at sa mga Eskriba, siya’y kanilang

hahatulan ng kamatayan at ibibigay sa mga Gentil, siya’y tutuyain nila, luluraan, hahagupitin at papatayin,

ngunit muli siyang mabubuhay pagkaraan ng tatlong araw’.

Mateo 20:18 ‘aakyat tayo sa Yahrusalem. Doo’y ipagkakanulo sa mga punong Seserdote at sa mga Eskriba ang

Anak ng Tao, hahatulan siya ng kamatayan at ibibigay sa mga Gentil. Siya’y tutuyain, hahagupitin at ipapako sa

krus, ngunit muli siyang bubuhayin sa ikatlong araw’.

Lukas 18:31-34 ‘tandaan ninyo ito pupunta tayo sa Yahrusalem at doo’y matutupad ang lahat ng sinulat ng mga

propeta tungkol sa ‘Anak ng Tao’. Ipagkakanulo siya sa mga Gentil, tutuyain, dudustain at luluraan siya ng

mga ito. Siya’y hahagupitin at papatayin nila, ngunit sa ikatlong araw ay muling mabubuhay. Subalit wala silang

maunawaan sa kanilang narinig, hindi nila nakuha ang kahulugan niyon, at hindi man lamang nalaman kung ano

ang sinabi ni Yahshu’a’.

Page 10: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Page f

Samakatwid ay tinutukoy ni Yahshu’a ay ang ‘Anak ng Tao’ ay dapat magbata ng maraming hirap, siya ay

itatakwil ng Matatanda ng Bayan, ng mga punong Seserdote at ng mga Eskriba at ipapapatay. Ngunit sa ikatlong

araw muling mabubuhay’. Si Yahshu’a ay ‘Anak ni Yahweh’ na inihayag kay Simon Pedro na anak ni Yonas, ito ay

hindi inihayag ng tao kundi tanging si Amang Yahweh lamang ang naghayag nito.

UNANG ITINURO NI APOSTOL SAUL (PABLO) NA SI YAHSHU’A AY ANAK NI YAHWEH

Gawa 9:20 ‘Una niyang itinuro sa mga sinagoga na si Messiah Yahshu’a ay siya’ng Anak ni Yahweh

BAGO MAGBAUTISMO SI FELIPE NA DISIPOLO NI YAHSHU’A

Gawa 8:37 ‘at si Felipe ay nagsabi ‘kung ikaw ay naniniwala ng buong puso, maniwala ka’, at siya’y sumagot,

‘naniniwala ako na si Yahshu’a ay Anak ni Yahweh’.

PINANGGALINGAN NG ALAMAT NA ‘NABUHAY NA MULI’

ALAMAT NI MYTHRA BAGO LUMITAW SI YAHSHU’A MESSIAH

(1200 B.C.E.) Si Mythra ng Persia ay ipinanganak ng inang Birhen noong December 25, ipinako sa krus hanggang

mamatay at ‘Nabuhay Na Muli’ sa ikatlong araw.

ALAMAT NI ATTIS BAGO LUMITAW SI YAHSHU’A MESSIAH NG NAZARETH

(1200 B.C.E.) Si Attis ng Gresya ay ipinanganak ng inang Birhen noong December 25, ipinako sa krus hanggang

mamatay at ‘Nabuhay Na Muli’ sa ikatlong araw.

ALAMAT NI KRISHNA BAGO LUMITAW SI YAHSHU’A MESSIAH NG NAZARETH

(900 B.C.E.) Si Krishna ng India ay ipinanganak ng inang Birhen noong December 25, ipinako sa krus hanggang

mamatay at ‘Nabuhay Na Muli’ sa ikatlong araw.

ALAMAT NI TAMMUZ BAGO LUMITAW SI YAHSHU’A MESSIAH NG NAZARETH

Ezekiel 8:14 (597 B.C.E) Si Nimrod II ay tinawag naTammuz ng mga Babylonia, Azur naman ang tawag ng mga

Asyrian, at Osiris naman ang tawag ng mga Egyptian. Si Nimrod II ay napatay at ang kanyang asawa ay nagbuntis sa

ibang lalaki at pinalabas na ang bata ay si Nimrod II na ‘NABUHAY NA MULI’.Mula noon ang Alamat na ito ay naging

bantog sa mga Alamat ng Griyego at Romano kahanay nila Jupiter at Zeus.

ALAMAT NI HORUS BAGO LUMITAW SI YAHSHU’A MESSIAH NG NAZARETH

(300 B.C.E.) Si Horus ng Egypt ay ipinanganak ng inang Birhen noong December 25, ipinako sa krus hanggang

mamatay at ‘Nabuhay Na Muli’ sa ikatlong araw.

Page 11: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Page g

ALAMAT NI DIONYSUS BAGO LUMITAW SI YAHSHU’A MESSIAH NG NAZARETH

(200 B.C.E.) Si Dionysus ng Gresya ay ipinanganak ng inang Birhen noong December 25, ipinako sa krus hanggang

mamatay at ‘Nabuhay Na Muli’ sa ikatlong araw.

Mapapansin na ang mga unang nagsalin (translators) ng Biblia ay nanggaling sa bansang naimpluwensyahan ng mga

Alamat na ‘NABUHAY NA MULI’. Mapapanood sa Google video clipping ‘Part 1 The Greatest Story Ever Told’.

NADALANG PANINIWALA NI HERODES

Markos 6:14-16, Mateo 14:1-22 ‘nakarating kay Haring Herodes ang balita tungkol kay Yahshu’a, sapagkat

bantog na ang pangalan nito. May nagsabi, siya’y si YahYah Bautista na muling nabuhay, kaya nakakagawa siya

ng mga himala. May nagsabi naman na siya’y si EliYah, siya’y propeta, katulad ng mga propeta noong una anang

iba. Sinabi naman ni Herodes nang mabalitaan niya ito, ‘NABUHAY NA MULI’ si YahYah Bautista na pinapugutan

ko’.

Mapapansin na dati nang pinaniniwalaan ang alamat na ‘NABUHAY NA MULI’ ay sikat na sikat na paniniwala ng halos

lahat ng Paganong Bansa bago pa magturo si Yahshu’a Messiah.

ANO BA ANG TALINGHAGA SA NABUHAY NA MULI?

Lukas 15:32 ‘ngunit dapat tayong magsaya at magalak, sapagkat ‘NAMATAY NA’ ang kapatid mo, ngunit –

‘MULING NABUHAY’, ‘NAWALA’ ngunit muling nasumpungan’

Epeso 2:5 ‘tayo’y ‘BINUHAY’ niya kay Messiah kahit noong tayo’y mga patay pa dahil sa ating mga pagsuway’.

Lukas 9:60 ‘ipaubaya mo sa mga patay ang paglilibing ng kanilang mga patay’.

Marcos 4:11 ‘sa inyo’y ipinagkaloob na malaman ang lihim tungkol sa paghahari ni Yahweh, ngunit sa iba ay ang

lahat ng bagay ay itinuturo sa pamamagitan ng talinghaga’.

PANALANGIN NI YAHSHU’A

Lukas 22:42 ‘Ama’, wika niya, ‘kung maaari’y ilayo mo sa akin ang sarong ito, gayunma’y huwag ang kalooban ko

ang masunod kundi ang KALOOBAN MO’.

DININIG ANG PANALANGIN NI YAHSHU’A

Hebreo 5:7-8 ‘Noong si Yahshu’a ay namumuhay rito sa lupa, siya’y nanalangin at lumuluhang sumamo kay

Amang Yahweh na makapagliligtas sa kanya sa kamatayan, at DININIG SIYA dahil sa lubusan siyang

nagpakumbaba’.

Page 12: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Page h

KALOOBAN NG NAGMAMAY-ARI NA MAKAKUHA NG PRUTAS HINDI ANG MAPATAY ANG KANYANG ANAK

Mateo 21:33-41 Pakinggan ninyo ang isang Talinghaga: May isang nagmamay-ari ng pataniman ng ubasan at

tinayuan niya ng gawaan ng alak at tore at iniwan niya sa kanyang mga Magsasaka at siya ay pumunta sa ibang

bansa. Nang dumating ang panahon na malapit ng magbunga ang mga pananim ay ipinadala niya ang ang kanyang

mga Tagasunod sa Magsasaka upang makatanggap ng mga prutas. Ang Tagasunod ay binugbog at pinatay at ang

iba ay pinagbabato. Muling nagpadala ng iba pang Tagasunod at ganoon din ang ginawa ng Magsasaka. Ngunit sa

huli ay ipinadala ang kanyang anak sa paniwalang kanilang igagalang ang kanyang anak. Ngunit ng makita ng mga

Magsasaka ang anak ay nagkaisa sila na sinabing “ito ang Tigapagmana, atin siyang Patayin at ating angkinin ang

kanyang pagmamanahan” At ang Anak ay kanilang kinuha sa Pataniman ng ubas at kanilang Pinatay. Ngayon kung

dumating na ang Nagmamay-ari ng pataniman ng ubas, ano ang kanyang gagawin sa mga Magsasaka? At sumagot

sila na matinding sisirain ang mga masasamang tao at ibibigay ang kanyang pataniman ng ubas sa ibang Magsasaka

na magsusukli sa kanya ng mga Prutas sa Tamang Panahon”.

KALOOBAN ba ng Nagmamay-ari ng ubasan na mapatay ang kanyang Anak o ang KALOOBAN niya ay Makakuha ng

Prutas?

INILAGAY SA KANILANG ISIP NA AKO’Y PATAY

Awit 31:12 ‘ako ay kinalimutan nila at inilagay sa kanilang isip na ako ay patay’

Awit 118:17-22 ‘hindi ako mamamatay kundi mabubuhay, ihahayag ang kagila-gilalas na ginawa ni Yahweh.

Kinastigo ako ni Yahweh, ngunit hindi ako ibinigay sa kamatayan’. 118:22 ‘ang batong inayawan ay siyang naging

pinaka-saligang bato’

Ito ay naisalin sa Gawa 4:11-12 ‘ang batong inayawan ay naging pinaka-saligang bato, walang kaligtasan sa

kaninuman, dahil walang tanging pangalan sa silong ng langit na ipinagkaloob sa mga tao kundi sa pangalan ni

Yahshu’a Messiah’.

Lukas 24:44 ‘ito ang tinutukoy ko ng sabihin ko sa inyo noong kasama-sama pa ninyo ako, ‘dapat matupad ang

lahat ng nakasulat tungkol sa akin sa Kasulatan ni Moses, sa Aklat ng mga Propeta, at sa mga Aklat ng Awit ni

David’.

ANG MGA NAKASULAT SA MGA KASULATAN NI MOSES, AKLAT NG MGA PROPETA AT SA AKLAT NG AWIT NI DAVID

Deuteronomo 18:15 ‘si Yahweh ay magtatalaga ng Propeta sa kalagitnaan ninyo, na kalahi ninyo, na kagaya ko (si

Moses ay Levita rin), sa kanya kayo dapat makinig’.

Awit 118:17-22 ‘hindi ako mamamatay kundi mabubuhay, ihahayag ang kagila-gilalas na ginawa ni Yahweh.

Kinastigo ako ni Yahweh, ngunit hindi ako ibinigay sa kamatayan’. 118:22 ‘ang batong inayawan ay siyang naging

pinaka-saligang bato’

Daniel 9:26 ‘at paglipas ng animnapu at dalawang linggo ang Messiah ay mapuputol, ngunit hindi para sa

kanyang sarili’: Mapuputol ngunit hindi sinabing mamamatay.

Isaiah 53:8 ‘siya ay inilabas sa kulungan at sa paghatol: at sino ang makakapagsabi sa kasama niya sa kanyang

henerasyon na siya ay pinutol sa lupain ng mga buhay? Dahil sa kasalanan ng kanyang bayan siya ay

nagdalamhati’.

Page 13: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Page i

Si Propeta Isaiah ay sumulat ng pangsubok na katanungan na sino sa kanyang kapanahunang ka-henerasyon na

makakapagsabi na siya ay naputol sa lupain ng mga buhay. Dahil sa kasalanan ng kanyang bayan siya ay

nagdalamhati (stricken).

WALANG NAKASULAT SA MGA KASULATAN NG MGA HUDYO NA ANG MESSIAH AY MAGBABATA NG HIRAP. ITO AY

DAGDAG NG NAGSALIN NG SULAT NI MATEO NA ANG MESSIAH AY MAGBABATA NG HIRAP

Mateo 26:27-28 ‘NAGPASALAMAT’. Tingnan ang Mateo 15:36 ‘ibinigay niya sa kanila – LAHAT KAYO, kagaya

sa Markos 14:23-24, sa sunud-sunod na ulat ni Markos ang mga Disipolo ay UMINOM at pagkatapos ay sinabi ni

Yahshu’a ang salitang ito. Sa Mateo ay PINALITAN ITO at ginawang pautos na INUMIN NINYO sinundan ng

salitang ‘AKING DUGO’, tingnan ang Leviticus 17:11 dahil ang dumanak na dugo ang dahilan ng buhay at

kung ilalagay ito sa altar ay MAKAKAPAGPATAWAD ng mga KASALANAN na may relasyon sa Huling

Hapunan. Sa mga salita na nasalin sa Griyego, tingnan ang Markos 14:24 ‘MARAMI’, tingnan ang Mateo 20:28,

dahil sa ‘KAPATAWARAN NG KASALANAN’ AY IDINUGTUNG SA AKLAT NI MATEO. Parehas na salita ang nasa

Markos 1:4 sa pagbabautismo ni YahYah Bautista ngunit sa Mateo ay INIWASAN ITO (Mateo 3:11). Ginawa ito

maari dahil ‘NAIS NIYANG IPALAGAY NA ANG PAGSASAKRIPISYO NG MESSIAH SA KAMATAYAN AY

ANG MAGBIBIGAY NG KAPATAWARAN NG MGA KASALANAN’.

Maliwanan na IDINAGDAG lamang sa Mateo na ang ‘KAPATAWARAN NG MGA KASALANAN AY ANG KAMATAYAN

NG MESSIAH’. Ano ba ang KAPATAWARAN ng mga kasalanan?

JUBILEE YEAR Ang Kapatawaran sa Mga Kasalanan

Leviticus 25:8-55, ang Jubilee Year ay ang KAPATAWARAN sa mga materyal na mga pagkakautang, ngunit ang

espiritual na utang ay mga kasalanan na katulad sa Jubilee Year na PINATATAWAD ang materyal na utang ay

ganoon din PINATATAWAD ang espiritual na utang na mga kasalanan.

Lukas 4:19 ‘upang ituro ang Katanggap-tanggap na Taon ni Yahweh’. Ang tinutukoy na Katanggap-tanggap na Taon

ni Yahweh ay ang Jubilee Year. Lahat ng mga Escolar ay naniniwala na ang Katanggap-tanggap na Taon ni Yahweh

ay ang Jubilee Year.

Lukas 7:36-50 ‘si Yahshu’a ay inimbitahan ni Simon na isang Pariseo upang kumain sa kanyang tahanan, at ang

isang masamang babae ay hinugasan sa luha at pinunasan ng kanyang buhok, nilagyan ng pabango at

hinalikan ang mga paa ni Yahshu’a. Ang mga nanduroong Pariseo ay nagsabi na kung talagang Propeta si

Yahshu’a ay makikilala niya agad ito na isang masamang babae. Ngunit tinanong ni Yahshu’a si Simon (na

Pariseo) tungkol sa dalawang tao na may pagkakautang na 500 Dinaryo at 50 Dinaryo, Nang hindi

parehong makapagbayad ay agad na pinatawad sa pagkakautang ang dalawa. Ngayon sino sa kanila ang higit

na magmamahal sa nagpatawad sa utang? Sumagot si Simon na ang mas Malaki ang pagkakautang ang mas

higit na magmamahal. Sa ganitong sagot ni Simon ay itinuro ni Yahshu’a ang makasalanang babae (Lukas 7:47)

at sinabi na kahit Marami o Malaki ang kasalanan ng babae ay PINATAWAD NA dahil Malaki rin ang isinukli

niyang pagmamahal. At sinabi ni Yahshu’a sa babae ‘Ang iyong mga kasalanan ay PINATAWAD NA’ (Lukas

7:48). At ang mga kasalo sa pagkain ay nagsimulang magtanong sa sarili, ‘sino ba ito na pati pagpapatawad ng

kasalanan ay pinanga-ngahasan? Ngunit sinabi ni Yahshu’a sa babae ‘INILIGTAS KA NG IYONG PANANALIG,

YUMAON KA NA AT IPANATAG MO ANG IYONG KALOOBAN’.

Page 14: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Page j

Samakatwid ang may malaking pagkakautang na pinatawad ay kagaya noong babae na may malaking kasalanan,

ito ay ang ibig sabihin ng Jubilee Year, na mas-Malaki ang halaga na maisasanla ang ari-arian kung Malaki pa ang

panahon bago dumating ang Jubilee Year, at mas-Maliit naman ang halaga kung maliit na ang panahon bago

dumating ang Jubilee Year. Ang Jubilee Year ay nagpapatawad sa mga utang na materyal, samantala ang

utang na espiritual ay ang mga kasalanan ay ganoon din ay PINATATAWAD sa Taon na Katanggap-tanggap kay

Yahweh . Ang pananampalataya ng babae ang nagligtas sa kanya, ito ang pananampalataya sa itinuro ni Yahshu’a

sa Lukas 4:19 na Jubilee Year. Kung ang pananampalataya sa Taon na Katanggap-tanggap kay Yahweh (Jubilee Year)

ay isang daan sa IKAPAPATAWAD sa mga utang na kasalanan, Bakit kailangan pang mamatay ang Messiah

sa ikapapatawad ng ating mga kasalanan?

IMBISTIGASYON SA MGA NAGANAP:

SINO ANG NAGPLANO NA IPAPATAY ANG MESSIAH?

YahYah 11:45-54 ‘marami sa mga Hudyong dumalaw kay Maria ang nakakita sa ginawa ni Yahshu’a at nanalig

sa kanya. Ngunit ang ilan sa kanila’y pumunta sa mga Pariseo at ibinalita ang ginawa ni Yahshu’a, kaya’t tinipon

ng mga punong Seserdote at ng mga Pariseo ang mga Kagawad ng Sanhedrin. ‘Ano ang gagawin natin? Wika

nila, ‘gumagawa ng maraming kababalaghan ang taong iyon, kung siya’y pababayaan natin mananampalataya sa

kanya ang lahat, paparito ang mga Romano at wawasakin ang Templo at ang ating bansa. Ngunit ang isa sa

kanila si Caipas ang pinaka-punong Seserdote noon ay nagsabi ng ganito, ‘Ano ba kayo, hindi ba ninyo naiisip

na mas mabuti para sa atin na isang tao lamang ang mamatay alang-alang sa bayan, sa halip na mapahamak ang

buong bansa. ( sinabi niya ito hindi sa ganang kanyang sarili lamang bilang punong-Seserdote sa panahong iyon –

hinulaan niya na mamamatay si Yahshu’a dahil sa bansa – at hindi lamang sa bansang iyon lamang kundi

upang tipunin ang nagkawatak-watak na mga Anak ng Maykapal). Mula noon ay binalangkas na nila kung

paano ipapapatay si Yahshu’a. Kaya’t siya’y hindi na hayagang naglakad sa Hudea. Sa halip, siya’y nagpunta sa

Efraim, isang bayang malapit sa ilang at doon siya nanirahan kasama ng kanyang mga alagad’.

IBIG IPAPATAY NI HERODES SI YAHSHU’A

Lukas 13:31 ‘Dumating noon ang ilang Pariseo, sinabi nila kay Yahshu’a, ‘umalis ka rito, sapagkat ibig kang ipapatay

ni Herodes’.

Lukas 3:6 ‘umalis ang mga Pariseo at nakipagsabwatan sa mga kampon ni Herodes upang ipapatay si Yahshu’a’.

BLASPHEMY

Noong kapanahunan nang ang Israel ay masasakop na ng Bansang Assyria ay naglabas ng Batas ang Sanhedrin, sa

sinumang bumanggit ng Banal na pangalang Yahweh ay magkakasala ng ‘Pamumusong’ (Blasphemy). Ito ay

mababasa sa Encyclopedia Judaica sa Titulong ‘YHWH”. Kahit na ang pinaikling tawag kay Yahweh na ‘Yah’ ay

binibigkas na ng ‘Ye’ (Ezra 2:2) sa pag-iwas sa pagbanggit ng pangalang Yahweh. Sa kapanahunan ni Yahshu’a

Messiah ay pinatawan siya ng pagkakasala ng Blasphemy.

Mateo 26: 64-65 ‘sinasabi ko sa inyo na ang ‘Anak ng Tao’ ay uupo sa kanan ng ‘Makapangyarihan’ at

darating sa mga alapaap ng kalangitan’ sa ganoon ay pinunit ng punong Seserdote ang sariling kasuutan at

pinatawan ng kasalanang ‘Kapusungan’ (Blasphemy) si Yahshu’a. Ang ‘Blasphemy’ ay pagkakasala sa pagbigkas

ng Banal na pangalang Yahweh, kaya hindi ‘Makapangyarihan’ ang binanggit ni Yahshu’a kundi ang pangalang

Yahweh kaya siya ay pinatawan ng pagkakasala ng “Pamumusong’ (Blasphemy).

Page 15: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Page k

Si Yahshu’a ay dinala ng mga tauhan ng punong seserdote kay Gobernador Pilato at ipinadala naman ni Pilato si

Yahshu’a kay Tetraikang Herodes, ngunit hindi hinatulan ng Kamatayan ni Herodes si Yahshu’a, at si Yahshu’a ay

ibinalik kay Gobernador Pilato. Naging magkaibigan tuloy sila na dati’y magkagalit. Sa ganiton pananaw ay hindi

sasalungatin ni Pilato ang naging desisyon ni Herodes na kabago-bago palang niyang kaibigan, (Lukas 23:13-15).

Si Gobernador Pilato naman ay pinagsabihan ng kanyang asawa na huwag pakialaman si Yahshu’a dahil pinahirapan

siya sa panaginip sa nakaraang gabi. Sa ganito ay hindi nanaisin ni Pilato na hindi pagbigyan ang kahilingan ng

kanyang asawa, (Mateo 27:19).

Dahil lamang sa pangangailangang pagbigyan ang mga tao na alam ni Pilato na sinuhulan ng mga punong Seserdote ay

kinailangang baguhin ang una niyang desisyon na ‘walang kasalanan si Yahshu’a at kanyang palalayain, (YahYah

18:38, Luke 23:4, Luke 23:13-16, Luke 23:20).

ANO ANG UGALI NI GOBERNADOR PILATO?

Paanong maging sunod-sunuran si Pilato sa kagustuhan ng mga tao lamang, kung ang ugali niya ay ganito, ‘ ang

naisulat na niya’y hindi na pwedeng baguhin? Samakatwid, ang unang desisyon ni Pilato na si Yahshu’a ay walang

kasalanan at palalayain ay hindi pwedeng magbago. Ngunit dahil sa pagnanais ng mga punong Seserdote (na mas

mababa ang kapangyarihan kaysa kay Gobernador Pilato) na maipapatay si Yahshu’a, kinakailangan pulungin ni

Pilato ang lahat ng kanyang batalyon. Pinapasok niya ang mga ito sa kanyang palasyo at doon ay sila-sila lamang ang

nag-usap na paanong ipatupad ang kagustuhan ng mga tao na sinuhulan ng mga punong Seserdote at ang pagsunod

sa unang desisyon ni Pilato na palayain si Yahshu’a. (Hindi nakapasok sa Palasyo ang mga Hudyo dahil maituturing

silang marumi at hindi karapat-dapat sa Hapunang pang-Paskua, (YahYah 18:28, YahYah 19:19-22).

Lumabas ang Batalyon na kasama si Yahshu’a na may buhat na kahoy (krus). Nang makita nila si Simon na taga-

Cyrene (Libya sa ngayon), kanilang ipina-buhat kay Simon ang kahoy na buhat ni Yahshu’a at si Yahshu’a ay

inilagay sa likuran. Ang kanilang dinaanan ay pasilyong makitid na daanan lamang, kaya sa susunod na pagliko ay

ang nakita na ng mga tao na may buhat ng kahoy ay si Simon na. Mapapansin na sa ika-labingdala ng tanghali

hanggang sa ikatlo ng hapon ay nagdilim sa kapaligiran. Mapapansin din na walang nakasulat sa Bagong

Tipan na ‘isinauli ni Simon kay Yahshu’a ang kahoy kaya ng siya ay sumigay ng ‘Ama, patawarin mo sila dahil

hindi nila alam ang kanilang ginagawa’. Si Simon na taga Cyrene ay nagsasalita ng Griyegong wika. Sa Cyrene

hanggang sa ngayon ay marami pang lahi ng mga Griyego sa Susa, sa Shihat, sa Beda at sa iba pang lugar sa Libya.

YahYah 8:29 ‘at kasama ko ang nagsugo sa akin, hindi niya ako iniiwan sapagkat lagi kong ginagawa ang

nakalulugod sa kanya’. Paanong si Yahshu’a ay magsasalita ng ‘Ama, Ama bakit mo ako pinabayaan? o ang ‘Eli, Eli

lama Sabacthani’ kung hindi naman siya iniiwan ng nagsugo sa kanya?

Ayon sa Strong’s Exhaustive Concordance of the Hebrew Bible Chaldean Hebrew at Greek Dictionary:

Greek Dictionary:

2241 (Greek) ELI = my God – in Hebrew (EL) ‘Ale’ = mighty, Almighty

1682 (Greek) ELOI = my God

Page 16: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Page l

2982 (Greek) LAMA = why – in Hebrew 4100 MAH = why

In Hebrew 3027 YAD = Thou

4518 (Greek) SABACTHANI = thou has left me – in Hebrew 7662

In Hebrew 7662 SHEBAQ = allow to remain

‘Ama, Ama, Bakit Mo Ako Pinabayaan’ ay salitang sumisisi sa Ama.

Yob (Job) 1:22 ‘sa kabila ng mga pangyayaring ito ay hindi nagkasala si Yob, hindi niya sinisi si Yahweh’.

Hindi maaring sisihin ni Yahshu’a ang Ama sa Langit dahil ito ay kasalanan. Si Yob ay hindi nagkasala dahil hindi niya

sinisi ang Ama sa Langit.

MGA SAKSI

May mga saksi na ang taong nakabayubay sa kahoy (krus) ay sumigaw ng Eli, Eli Lama Sabacthani na isang salitang

Griego. Hinintay ng mga saksi na baka dumating si Propeta EliYah na tinawag ng nakabayubay sa kahoy.

SI YAHSHU’A AY HINDI NAGSASALITA NG SALITANG GRIYEGO KUNDI SALITANG HEBREO LAMANG

Gawa 10:28, Gawa 26:14 ‘alam ninyo na ang isang Hudyo ay pinagbabawalan ng kanyang pananampalataya na

makisama o dumalaw sa isang hindi Hudyo’.

‘ Nakarinig ako na nagsasalita sa wikang Hebreo’

KASABWAT SI PILATO SA SABWATAN SA GOLGOTHA

Markos 15:44 ‘hindi magugulat si Gobernador Pilato at magtatanong pa, ‘kung may napatay’ at kung tutuo na

desisyon ni Pilato na ipapatay si Yahshu’a.

ANG DECOY

YahYah 19:39 ‘sumama sa kanya si Nicodemus, may dalang pabango, mga 100 libra ng pinaghalong mira at

aloe (si Nicodemus ang nagsadya kay Yahshu’a isang gabi).

Mateo 27:62-65‘kinabukasan, pagkatapos ng Araw ng paghahanda, sama-samang nagpunta kay Pilato ang mga

punong Seserdote at mga Pariseo. Sinabi nila ‘Naaalala po namin na sinabi ng mapagpanggap na iyon noong

nabubuhay pa na siya’s muling mabubuhay pagkaraan ng tatlong araw. Baka pumaroon ang kanyang mga alagad

at nakawin ang bangkay at sabihin nila sa mga tao na siya’y muling nabuhay. At ang pandarayang ito ay magiging

‘MASAHOL PA SA NAUNA’

Mateo 28:65 ‘ dahil sa ang napatay ay nagsasalita ng wikang Griyego na Eli, Eli Lama Sabacthani ay pinuntahan

kaagad ng mga punong seserdote si Gobernador Pilato upang matiyak nila kung sino ang talagang napatay.

Nagdahilan pa sila na baka mabuhay muli ang napatay ayon sa sinabi nito ng nabubuhay pa at baka nakawin ng

Page 17: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Page m

kanyang alagad at palabasing nabuhay na muli. Ito ay mababaw na dahilan dahil kakailanganing maipakita ang taong

napatay na ito ay buhay.

Kaya sinabi sa kanila ni Gobernador Pilato na mayroon silang sariling kawal (kawal ng punong Seserdote na dumakip

kay Yahshu’a) kaya sinabihan sila ni Pilato na ‘bantayan nila ang libingan’ (Mateo 27:65)

Mateo 28:14-15 ‘bukas na ang libingan ng datnan ng mga kawal at ipinakita sa mga punong Seserdote.

Inakala naman nila na makakarating sa Gobernador na pinakialaman nila ang libingan na buksan upang masiguro

kung sino ang nailibing doon, ngunit wala silang natagpuang bangkay, kaya nagkatha sila ng salita at sinuhulan ang

mga kawal ng punong Seserdote na palabasin na kinuha ang bangkay ng mga alagad ni Yahshu’a.. ‘Sinabi ng mga

Seserdote na ‘huwag kayong mag-alala, makarating man ito sa Gobernador ‘KAMI ANG BAHALA’.Tinanggap ng mga

bantay ang salapi at ginawa ang bilin sa kanila – hanggang sa ngayon ito parin ang sabi ng mga Hudyo’.

MGA SAKSI NA SI YAHSHU’A AY BUHAY

Si Gobernador Festo at Si Apostol Saul

Gawa 25:19 ‘ ang pinagtatalunan lamang nila ay tungkol sa kanilang pananampalataya at sa isang tao na ang

pangalan ay Yahshu’a, patay na ang taong ito ngunit ipinipilit naman ni Saul (Pablo) na siya’y SIGURADONG

BUHAY. Si Gobernador Festo ang pumalit kay Gobernador Felix at nang dumating si Haring Agrippa upang

bumati kay Festo, inilahad ni Festo kay Haring Agrippa ang tungkol kay Pablo, at sa kanyang salita sa Hari

ay nabanggit niya na ipinipilit ni Saul na SIGURADONG BUHAY si Yahshu’a. Sa pagsasalita sa kagalang-

galang na Hari, ang isang Gobernador ay magsasalita ng tamang salita, at si Gobernador Festo ay nakapag-aral

na tao at alam niya ang salitang ‘RESURRECTION’ o nabuhay na muli, ngunit bakit hindi niya ginamit ang

salitang ‘NABUHAY NA MULI’ kundi ang kanyang tinuran ay ‘ipinipilit ni Saul na si Yahshu’a ay SIGURADONG

BUHAY’.

Anghel ni Yahweh

Lukas 24:5 ‘bakit ninyo hinahanap ang BUHAY sa gitna ng mga patay? Ito ang tinuran ng Anghel ni Yahweh na

sinabing si Yahshu’a ay ‘BUHAY’ at hindi ang ‘Resurrection o Nabuhay na Muli’. Ang isang Anghel ni Yahweh ay

hindi magsasalita ng mali, sa Lukas 24:23 ‘mga Angel na nagsabing ‘BUHAY SI YAHSHU’A’.

Si Yahshu’a na mismo ang Saksi

Lukas 13:31-33 ‘dumating doon ang ilang Pariseo, sinabi nila kay Yahshu’a na ‘umalis ka dito sapagkat ibig kang

ipapatay ni Herodes’. At sumagot si Yahshu’a, ‘sabihin mo sa kanya na nagpapalayas pa ako ngayon ng mga

demonyo at nagpapagaling, bukas ay ganoon din, at sa ikatlong araw tatapusin ko ang aking gawain. Ngunit dapat

akong magpatuloy sa lakad ngayon, bukas at sa makalawa sapagkat ‘IMPOSIBLENG MAMATAY ANG ISANG

PROPETA SA LABAS NG YAHRUSALEM’. (Hosea 6:2). Si Yahshu’a narin ang nagsabi na imposibleng mamatay ang

propeta na tinutukoy niya ang sarili niya (Deoteronomo 18:15).

Page 18: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Page n

Sa Awit ni Haring David

Awit 118:17-22 ‘hindi ako mamamatay kundi mabubuhay, ihahayag ang kagila-gilalas na ginawa ni Yahweh.

Kinastigo ako ni Yahweh, ngunit hindi ako ibinigay sa kamatayan’. 118:22 ‘ang batong inayawan ay siyang naging

pinaka-saligang bato’

Sa Isinulat ni Lukas

Ito ay naisalin sa Gawa 4:11-12 ‘ang batong inayawan ay naging pinaka-saligang bato, walang kaligtasan sa

kaninuman, dahil walang tanging pangalan sa silong ng langit na ipinagkaloob sa mga tao kundi sa pangalan ni

Yahshu’a Messiah’.

HINDI PWEDENG PATAYIN ANG ANOINTED NI YAHWEH

1 Samuel 24:4-7 “Ang mga tauhan ni David ay sinabihan siya, dumating na ang araw sa sinabi ni Yahweh na aking

ipagkakaloob sa iyong kamay ang iyong kaaway upang gawaan mo siya ng iyong ikatutuwa. At si David ay pinutol

ang laylayan ng damit ni Saul ng palihim”. Sa puso ni David ay pinatay na niya si Saul dahil pinutol niya ang laylayan

ng damit ni Saul. At sinabi ni David sa kanyang mga tauhan “patawarin ako ni Yahweh sa ginawa kong ito sa aking

amo na ‘Anointed ni Yahweh’ na lumaban ako sa kanya na alam nating siya ay Anointed ni Yahweh”. Sinabihan ni

David ang kanyang mga tauhan na huwag silang gagawa ng masama kay Saul. At si Saul ay nagising at lumabas ng

kweba”.

1 Samuel 24:10 “Ngayong araw na ito nakita ng mga mata mo sa loob ng kweba ay ipinagapi ka sa akin, ang iba ay

sinabihan ako na patayin ka, ngunit sa aking mata ay iniligtas kita at sinabi ko na hindi ko gagamitin ang aking

kamay laban sa aking amo DAHIL SIYA AY ANOINTED NI YAHWEH”.

2 Samuel 1:14-16 “sinabi ni David ‘Hindi kaba Natakot na ginamit mo ang iyong kamay upang wasakin ang

Anointed ni Yahweh?, at tinawag ni David ang isang kabataang lalaki at ipinapatay ang Amalekita. At sinabi ni

David ‘ang dugo mo ay sumaiyong ulo dahil sa iyong labi ay sumaksi ka laban sa iyong sarili nang sinabi mong

‘Pinatay Mo ang Anointed ni Yahweh’.

Natagpuang aklat ni Pedro sa isang Libingan sa Egypto

Bible Dictionary of the Holy Bible

Natagpuan sa isang libingan sa Egypto noong 1886 A.D. ang ‘THE GOSPEL OF PETER’ at nailathala noong 1892

A.D. ay maaaring DOCETIC GOSPEL at mahalang katibayan sa istorya na CRUCIFIXION at RESURRECTION kahit na

ito ay may halatang BINAGO sa pag-pabor sa mga HERESY na iyan.

Page 19: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Page o

How Yeshu’a Become Jesus By:JOSEPH STALLINGS

Published in Catholic Digest January 1992 vol.32,no.6 page 17, The Mystery of the Magi

We usually don’t think about it, but our Lord’s name was not always Jesus. It was in fact originally the popular

Aramaic name Yeshu’a..

In first century Judea and Galilee, the name Yeshu’a was very common and shared fifth place with Eleazar (Lazarus) in

popularity as a name for Jewish men. The most popular male names at that time were Shime’on (Simon), Yosef

(Joseph), Yehuda (Judah or Judas) and Yochanan (John).

In the Holy Land at the time of Christ, Aramaic had replaced Hebrew in everyday conversation, but Hebrew remained

the holy language and was used in worship and daily prayers. The rabbis also used Hebrew when instructing their

disciples. The two languages were closely related, however, as close as Italian is to Spanish, and both used the same

alphabet.

Yeshu’a was the Aramaic version of the Hebrew name Yehoshu’a (Joshua), and means “Yahweh saves”.

Throughout Christ’s lifetime in Galilee, Samaria and Judea of course the name Yeshu’a presented no problem for

those who spoke Aramaic and read the Bible and prayed in Hebrew. But outside the Holy Land it become a different

story as Good News spread.

The Gentiles of the Roman Empire spoke Greek and Latin and simply could not pronounce Yeshu’a. It contained

sounds that did not exist in their language. When the Gospels were written in Greek, therefore, the Evangelists had a

real problem regarding how they might render our Lord’s name into acceptable Greek.

The initially ‘Y’ (Hebrew and Aramaic letter ‘yod’) was easy. The Evangelists could use the Greek letter ‘iota’, written

‘I,’ since it was pronounced like the ‘y’ in yet.

The next sound was a vowel, and that was a little more difficult. Unlike Greek, all the letters of the Aramaic-Hebrew

alphabet are consonants. The marks for the vowels were not invented until some centuries after Christ and were

simple dots and dashes, placed above or beneath the letters. At the time of Christ apparently, the first vowel in our

Lord’s name was pronounced like the ‘a’ in gate. And the Evangelists believed they could approximate that sound by

using the Greek letter ‘eta’. (The capital Greek letter looks just like our English letter H).

Then followed the first of two almost insurmountable problems with Hebrew and Aramaic pronunciation. There was

no letter for the ‘sh’ sound in the Greek alphabet. Such a familiar name as Solomon was actually Sh’lomo in Hebrew,

Samson was Shimson and Samuel was Sh’mu-El. Like the Greek translators of these Old Testament Hebrew names,

the Evangelists used the Greek sigma (s) for the Hebrew shin (sh) when rendering Christ’s name.

The first three Greek letters ‘iota’, ‘eta’, and ‘sigma’, moreover came to be used in early Byzantine religious art as an

abbreviation of Jesus name. As they look very much like the Latin letters HIS, the letters were adapted in Western

European religious paintings and church architecture as a symbol for Christ’s name.

The next letter in the Aramaic name Yeshu’a was the Hebrew letter ‘waw’, which here represents the sound ‘oo’, as in

too. It was easy for the Evangelists to duplicate this sound in Greek. It takes two letters, however, the omicron (o) and

upsilon (u).

But that easy substitution was followed by the biggest problem of all: the final ‘a’ sound. In Greek, there was no

substitute for the Hebrew letter ‘aiyin’. Though the ‘aiyin’ has no sound of its own, it causes the vowel that it controls

Page 20: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Page p

to be pronounced deep in the throat. The Greek couldn’t do that, and neither could the Romans when speaking in

Latin. Usually, a Greek or Roman would pronounce an ‘aiyin’-controlled ‘a’ like the ‘a’ in father.

A final ‘a’ on a name however was most commonly feminine in both Greek and Latin. Thus it was decided to drop the

Hebrew ‘aiyin’ completely and replace it with the final Greek sigma (s) which most often indicates the masculine

gender in nouns.

Throughout the Roman Empire then our Lord’s Aramaic name Yeshu’a, had become the Greek name Iesous,

pronounced yeh-SOOS. And this remained Christ’s name throughout the Roman Empire as long as Greek remained

the dominant language.

But after some centuries Greek lost its favored position and Latin took its place. In the last quarter of the fourth

century, the Bible was translated from Greek into Latin by *St. Jerome who had no trouble rendering the Greek

Iesous into Latin, it became Iesus. The accent, however, was moved to the first syllable and the name pronounced

YAY-soos, since the Romans liked to accent the second from the last syllable.

In about 14th

century, in the scriptoria of the monasteries where Bibles were copied by hand, Monks began to

elongate the initial ‘I’ of the words into a ‘J’. (The pronounciation remained the same-like the ‘y’ in yet but the Monks

thought a ‘J’ looked better). Probably the first Monks to do this were Germans because the letter ‘j’ in that language

sounds the same as the ‘y’ in English. The name Iesus, consequently, evolved into the familiar written form of Jesus

by the 17th

century. Everyone still pronounced it YAY-soos, however, as it was in the official liturgical Latin.

Way back in the fifth and sixth centuries, some pagan Germanic tribes called the Angles and Saxons invaded England.

St Augustine of Canterbury came to convert them to Christianity in A.D.396. Of course St. Augustine established

Jerome’s Latin translation as England’s official Bible. The Anglo-Saxon learned that our Lord’s official Latin name was

Iesus. Naturally the Germanic Anglo-Saxon converted the initial Latin ‘I’ into the German ‘J’. They pronounced the

name, however, as YAY-zoos, since a single ‘s’ between two vowels is sounded like our ‘z’ in Germanic languages.

When the Normans invaded England in A.D.1066 they brought with them the French language. Since neither the

Anglo-Saxons nor the Normans would surrender their language to the other, the two become wedded and eventually

evolved into Modern English.

The Normans did influence the pronunciation of the first letter of Our Lord’s name, though, they brought the French

pronunciation of ‘j’ (jh), which evolved into our English sound of ‘j’.

When King James commissioned the first official translation of the Bibles into English in the early 17th

century, the

Latin Jesus was carried over unchanged into the new English Bible. The average English citizen of the day probably

pronounced the name JAY-zus which ultimately evolved into our modern English JEE-zus.

The long process was now complete. A name that began as the Aramaic Yeshu’a would remain written in English as it was in Medieval Latin, but now would be pronounced in English speaking countries as the familiar and loving name of the One who is our Savior, JESUS.

St. Jerome is Eusebius Hieronymus A.D.347 – A.D.419

Page 21: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

1

Ophir Ang tawag sa Sina-unang Pangalan ng mga Isla ng Pilipinas

Sino si Ophir ?

Ophir ay naisulat sa Lumang Tipan ng Biblia sa 1 Kings 22:48, 9:28 and 22:49,

Psalms 45:9, Isaiah 13:12, Job 22:24, 28:16, 1Chron. 24:4, 1:23, Genesis 10:25-26.

Sa Genesis 10:25-30 “ At si Heber ay nagka-anak ng dalawang lalaki: ang pangalan ng isa

ay Peleg, dahil nang araw na ipinanganak sila ang wika ng mga tao sa mundo ay

nagkaiba-iba, at ang kanyang kapatid ay si Yoktan. At si Yoktan ay naging anak sina

Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Yerah, Hadoram, Uzal, Diklah, Obal, Abimael, Sheba,

OPHIR, Havilah, Yobab; lahat ng ito ay mga anak ni Yoktan. At sila ay nanirahan mula

sa Mesha at hanggang sa Sephar sa kabundukan sa Silangan.”

The Wika ni Ophir:

Ang wika ni Heber ay kagaya ng wika ni Adam at nang magkaiba-iba ang wika ng mga

tao sa mundo, tanging si Heber lamang ang nakapag-ingat ng orihinal na wika ni Adam

na tinawag sa kanyang pangalan na Heber na naging Hebreo. Samakatwid ang

naging wika ng dalawang anak ni Heber sina Peleg at Yoktan ay Hebreo din at ang

naging wika ng kanilang mga anak ay Hebreo din. Samakatwid ang wika ni Ophir na

anak ni Yoktam ay Hebreo din.

Ang Wika ni Abraham:

Ang anak ni Peleg si Reu, ang anak ni Reu si Serug, ang anak ni Serug si Nachor, ang

anak ni Nachor si Thare, ang anak ni Thare sina Abram na naging Abraham, Nahor at

Haran ang ama ni Lot. Si Abraham ay tinawag na Hebreo sa Genesis 14:13,

samakatwid ang wika ni Abraham ay Hebreo.

Page 22: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

2

Ang Mga Naninirahan sa mga Isla ng Ophir ay Nagsasalita ng Sina-

unang Wikang Hebreo ( Ancient-Hebrew Language)

Ophir ang Dating Pangalan ng mga Isla ng Pilipinas:

Sa aklat ni Gregorio F. Zaide “History of the Filipino People”sa pahina 2, ang mga

manunulat na mga taga Kanluran ay tinawag ang ating lupain sa pangalang Maniolas, Ophir,

Islas del Oriente, Islas del Poniente, Archipelago de San Lazaro, Islas de Luzones (Isla ng

Mortars), Archipelago de Magallanes at Archipelago de Legaspi. Ang Maniolas, Islas del Oriente,

Islas del Poniente, Archipelago de San Lazaro, Islas de Luzones (Isla ng Mortars), Archipelago de

Magallanes at Archipelago de Legaspi ay ang itinawag ng mga Kastila (mga salita at wikang

Kastila hanggang maging Pilipinas) sa mga isla ng Ophir. Tinawag ang ating lupain na Ophir na

nakasulat sa Biblia 1 Hari 22:48, 9:28 at 22:49, Awit 45:9, Isaiah 13:12, Job 22:24, 28:16, 1Chron.

24:4, 1:23, Genesis 10:25-26.

Kung ang mga inapo ni Ophir ay ang mga Pilipino, dapat ang salita ay ang wikang Lumang-

Hebreo hindi ang Makabagong-Hebreo. Ito ay pinatunayan ni Padre Chirino na naisulat ni

Gregorio F. Zaide „History Of The Filipino People‟ pahina 24 “Of all our languages, the Tagalog

has been adjudged the best by scholars. “I found in this language,” said Padre Chirino, eminent

Jesuit-historian, “four qualities of the four greatest languages of the world – Hebrew, Greek,

Latin and Spanish. It has “MYSTERY and OBSCURITIES of the HEBREW”, ang wikang

Tagalog ay may misteryo at pagkakahawig sa wikang Hebreo.

Si Ophir ay Apo ni Heber na pinanggalingan ng Wikang Lumang-Hebreo. Bago pa dumating sa

Ophir ang mga Sri-Visjaya sa pamumuno ni Datu Putih, ang mga naninirahan sa mga isla ng

Ophir ay nagsasalita na ng wika ni Adam dahil nang nawasak ang wika ng mga tao sa panahon ng

Tore ni Babel tanging si Heber lamang ang nakapag-ingat ng wika ni Adam na tinawag sa

pangalan ni Heber na Hebreo at si Ophir ay Apo ni Heber na nanirahan sa Silanganan. Karaniwan

noon na tinatawag ang bawat lugar sa pangalan.

Wikang Tagalog ay Sina-Unang Wikang Hebreo:

TAGALOG HEBREW WORD MEANING IN HEBREW

1. ABA Abah be dense 2. AGAM Agam a marsh 3. AGAP Aggaph a cover 4. AHA Ahahh exclamatory 5. ALILA Alilah to overdo 6. ALAM Alam concealed 7. ALIS Alees jump for joy 8. ANAK Anak to be narrow 9. ANTIK Anthiyq antique 10. ANIYA Aniyah sorrow 11. ASA Awsaw to do or make

Page 23: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

3

12. ASAYA Asayah Yah has made 13. ASAL Azal depart 14. AYAW Ahyaw screamer 1. BAKA Bawkah be ready to burst 2. BAKYA Bekee-ah break forth in pieces 3. BALAM Balam to be held in 4. BALAK Balaq to annihilate 5. BAROK Baruwk blessed 6. BASURA Besowrah reward for good news 7. BATA Bata to babble in speech 8. BATAK Bathaq thrust through 9. BATAK Batach be bold 10. BAWAT Baw-at to trample down 11. BAWAL Baw-al to be master 12. BAWAT Bawat kick 13. BAWAS Baw-ash to smell bad 14. BUKID Bukki to depopulate 15. BWISIT Bosheth shame, confusion 1. CUBAO Chobawb to hide, hiding place 1. KAANAK Chanaq to narrow 2. KABA Chaba to cherish, love 3. KABA Kabah to expire in heart 4. KABARET Chabareth female consort 5. KABAYAN Chabayah Yah has hidden 6. KABOD Kabod weight 7. KABILA Khav-ee-law circular 8. KAGAYA Khag-ghee-yaw festival of Yah 9. KALAM Chalam to bind 10. KALAS Khaw-lash to overthrown 11. KALUKAW Khal-ook-kaw division 12. KAMAO Khaw-mawn image 13. KAMOT Khamoth wisdom 14. KANAN Chanan to favor 15. KANAN Khanaw to in dine 16. KANILA Khan-nee-ale (el) favor of Yah become 17. KANYA Khan-nee-ale (el) favor of Yah become 18. KAPA Kapa to cover 19. KAPAS Chaphas disguise self, hide 20. KAPIT Chaphets to incline to 21. KARIT Charits incisure, sharf 22. KARAS Charash to scratch 23. KARAYOM Charayown doves dung 24. KASA Kasah to grow fat 25. KATAS Kathash to butt 26. KATAL Chathal to swathe

Page 24: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

4

27. KILYA Chelyah jewel 28. KISAY Kissay overwhelm 29. KUPE Khofe (kupe) a cove 1. DAGAN Dagan increase grain 2. DALAG Dalag leap 3. DAMA Dama to weep 4. DAMA Damah to compare 5. DARAK Darak draw 6. DATU Dath a royal edict or commandment 7. DAYA Dayah fly rapidly 8. DIBA Dib-bah evil report 9. DODONG Dowdow King David - love 10. DUWAG Du-weg be afraid 1. GABAY Gabbay curve, rounded 2. GALA Galah to exile, depart 3. GERA Gerah continuing, destroy 4. GIBA Gibah house, cup, pot 5. GINAW Ghinnaw a garden 6. GULAT Giylath joy, rejoicing 1. HAH Hahh express grief 2. HALA Hala to remove 3. HALAK Halak to walk, be conversant 4. HALAL Halal celebrate, renowned 5. HALIKA Haliykah company, going 6. HAPAK Haphak to change 7. HILIGAYNON Higaynon solemn sound 1. IBSAN Ibtsan inflammatory 2. ILAW Illaw to ascend 3. INDAY Dowdah female of Dowdow -love 4. ITAY Ittay unadvisedly 1. LABA Lavah to unite 2. LABAN Laban white 3. LABAS Labash wrap around 4. LAHAT Lahat tower 5. LAKAD Lakad to catch 6. LAKAS Lachash amulet 7. LAOAG Lawag to deride, speak 8. LAPAT Laphath take hold 9. LAYAW La-yaw weary 10. LEKAT Leh-kakh to take 11. LUKOT Luchowth to glisten 12. LUWA Luwa swallow down

Page 25: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

5

1. MAGALAW Mah-gaw-law a track 2. MAGALAW Mah-gaw-law to revolve 3. MAGARA Maguwwrah permanent residence 4. MAGINAW Maginnaw shield 5. MAGDALO Migdalah tower 6. MAHABA Mahavahee desire 7. MAHAL Mahal to adulterate 8. MAHALAL Mahalal fame 9. MAHALAY Mahalay steep 10. MAKALAT Machalat sickness 11. MAKIRI Makiyriy salesman 12. MALAKI Mahlake walking 13. MALAKI Malakiy mininstrative 14. MALAT Malat be smooth 15. MALAYAW Meleah(mel-ay-aw) female of Mala, abundance 16. MALAYU Mala to fulfilled 17. MALE Male filling 18. MATA Mattah rod 19. MATSAKAW Mutsa-kaw something pound out 20. MAYKAYA Mayka-Yah who is like Yah 21. MINDANAO Mig-daw-naw be eminent, preciousness 22. MOOG Moog flow down 23. MULA Muhlah circumcision 24. MUOK Mook to become thin 25. MURA Morah fear 1. PALAG Palag divide 2. PALAYAW Pel-aw-yaw Yah has favored 3. PANAW Pa-naw go away, cast out 4. PARA Parah increase 5. PARAM Param to tear 6. PARA Para to bear fruit 7. PASA Pasa to stride 8. PASAK Pasaq to disport 9. PASAY Paw-say-akh exemption, skip over 10. PATAK Pathach to open 11. PATAW Paw-thaw persuade 12. PETSA Petsa wound 13. PILI Pilee secret 14. PILILLA Peliyla judge,Yah has judge 15. PILEGES Piylegesh concubine 16. PINILI Peneeale face of Yah(el), Piniyah-face of Yah 17. PINYA Peneeale Piniyah-face of Yah 18. PISIL Pehsel carve images 19. PISTE Pishteh stupidity 20. PITAK Pethach opening 21. PO (Po) Po or Hoo (1931) derive from Hoo,third person 22. POOK Pook obtain 23. PUKAW Pookaw stumbling block

Page 26: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

6

24. PUTA Pothah hinge or the female pudenda 25. PUTI Poothe scatter into corner 1. SABA Saba abundance 2. SABAK Sabak to intwine 3. SABAD Zabad to confer 4. SABAW Saybaw old age 5. SAKA Shakah to roam 6. SAKAB Shakab to lie down 7. SAKANYA Shekanyah Yah has dwell 8. SAKAL Shaqal to suspend 9. SAKA Shaqa to subside 10. SAKAY Zakkay pure 11. SAKIT Sheqets abominable 12. SAGAD Saw-gad fall down 13. SALAG Salga be white 14. SALAMAT Shalom peace 15. SALAT Shalat to dominate 16. SALO Sal-loo weighed 17. SAMA Shamma desolation 18. SAMAR Shamar save yourself 19. SAMAT Shamat fling down 20. SANAYIN Shenayin to transmute 21. SAPAT Shaphat to judge 22. SAPAW Shawfaw to abrade 23. SARAT Sarat cut in pieces 24. SARA Sara to prolong 25. SARAP Saraph thought 26. SAWA Shawah please, amuse 27. SELOSA Shelowshah third wife 28. SIBOL Zebool dwelling, residence 29. SIBOL Shibbol ear of grain 30. SIKIP Sheqeph loophole 31. SILAY Selay be in safety 32. SILO Shiyloh tranquil 33. SITAHIN Shettayim two fold 34. SUMAKWEL Shemuwel hear intelligently, cast out 35. SUMAYAW Shemayaw Yah has heard 36. SULTAN Sholtan ruler, dominion 1. TABAK Tabach to slaughter 2. TAKA Takah sit down, to strew 3. TAKAS Tachash bottom 4. TAKIP Taqqiyph strong 5. TAGA Tagah slap 6. TALA Tala hang, suspended 7. TANAW Tannaw female jackal 8. TANIM Tsanim thorn

Page 27: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

7

9. TAPAK Taphach flatten down 10.TAPAL Taphal stick on as a patch 11.TAPAT Taphath a dropping 12.TATUWA Tatua error 13.TAWA Tawah to cheat 14.TEKLA Tiklah perfection, completeness 15.TENA Tenah fig tre 16. TENGA Teqa sound 17. TERA Tera adoor 18. TIKOM Tiykom middle, central 19. TIMPLA Tiphlah unsavoury 20. TIRA Tiyrah a wall, fortress 21. TORE Tore ring dove 22. TUMIRA Tiymarah be erect 23. TUNAW Toanaw purpose 1. URI Uwriy east the region of the light 1. YAKAL Yachal be patient 2. YAMAN Yaman right hand side 3. YARE Yare afraid, frighten

Page 28: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

8

Tanging sa Pilipinas Lamang

Nanatili ang Tawag na Datu:

DATU ay DATH sa Wikang Hebreo

Ang mga Levitang Yahshear Dath o Seserdoteng Pari o „Dath‟ sa Hebreo sa lahi nila Dath-Gerson,

Dath-Merari at Dath-Cohat ay nagsitakas sa panahon ng pananakop ng Assyria at sa panahon ng

pananakop ng Babylonia na naihula ni Propeta Isaiah sa Isaiah 11: 11 at Isaiah 66:19. Ang tanging

paraan ng pagtakas ay ang mga barko na ipinagawa ni Haring YahdidiYah (Solomon) na pabalik-

balik sa Ophir upang kumuha ng ginto, 1Kings 9:26. Kahit pagkatapos ng paghahari ni Haring

YahdidiYah ay patuloy na naglalayag ang mga barko ni YahdidiYah sa Ophir. Tanging ang mga

Pari ni Yahshhear (Pari ni Jacob) na binibigkas na Yahshear- Dath o Seser-dote o (Datho ni

Yahshear o Pari ni Yahshear) ang may tanging titulo na Dath o DATU.

Ang Datu ay Apo ni Abraham:

Nang ang salita ni YAHWEH ay dumating kay Abraham sa Genesis 15:13-14 “At sinabi ni

Yahweh kay Abraham, sinabi ko sa iyo na ang lahi ng iyong mga anak ay magsisilbi sa

ibang lupain ng mga Hentil at sila ay pahihirapan sa loob ng 400 taon, at ang nasyong

iyon na kanilang pinagsilbihan ay aking hahatulan at pagkatapos at ilalabas ko sila na

may dalang malaking yaman”. Sa Genesis 21:12-13 “ kay Yahshaak (Isaac) ang iyong lahi

ay tatawagin at ang anak mo sa katulong ay aking gagawin ding isang nasyon, DAHIL

SIYA AY ANAK AT LAHI MO RIN”.

Sina Yahshaak at Ismaale (Ismael) ay Anak at Lahi rin ni Abraham at si Ismaale ang

naunang nanirahan sa Masry (Egypt) sa Genesis 21:21 at sumunod ang mga anak ni

Yahshaak kay Yahkoob (Jacob) na tinawag ni Yahweh bilang Yahshear ay nanirahan din

sa Masry in Genesis 46:3 “Ako si YAHWEH, ang makapangyarihan ng iyong mga

magulang, huwag kang matakot pumaroon sa Masry; dahil gagawin ko kayong malaking

Nasyon”. Samakatwid ang lahi ni Abraham sa kanyang dalawang anak sina Ismaale at

Yahshaak ay nagging tigapagsilbi sa lupain na hindi kanila sa lupain ng Masry kagaya sa

inihula ni Yahweh sa Genesis 15:13-14. Ang hula ay paglipas ng 400 na taon ay lalabas

sila sa nasyong iyon na kanilang pinagsilbihan sa Exodus 12:52 “si YAHWEH ay inilabas

ang mga anak ni Yahshear (Jacob) (Tribo ng Yahshurun) Gen.32:28 mula sa lupain ng

Masry”.

Sa lupain ng Masry ang tribo ni Ismaale at tribo ni of Yahshurun ay ang tanging

“Tribong Tuli”, upang magkaroon ng pagkaka-kilanlan sa dalawang tribo ang

Yahshurunites ay tinawag na Yisraw-ale (Yisrawale naging Israel) ibig sabihin ay

“prinsipe ni Sarah” at ang Ismaale naman ay tinawag na Ishma-ale na ibig sabihin ay „sa

pngalan ni Sarah”. „Ale‟ ay tinutukoy ang amo ni Hagar na si Sarah. Ang 12 anak ni

Page 29: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

9

Yahshear (Jacob) na tinawag na 12 Tribo ni Yahshurun ay orihinal na 12, ngunit ng akuin

ni Yahshear ang dalawang anak ni Yohseph sina Efraim at Manase na kanyang anak na

rin sa Genesis 48:5-6, ang nakatalaga kay Yohseph ay pinalitan ng kanyang dalawang

anak, samakatwid ang Tribo ni Yahshurun ay naging 13 Tribo na lumabas sa lupain ng

Masry sa panahon ni Moshe (Moses).

Ang Tribo ni Levi ay itinalaga sa Pagpapari (Priesthood) sa Exodus 29, ang tatlong anak

ni Levi ang Yahshear-Dath o Seserdoteng si Gerson, si Cohat at si Merari ay inihalo sa 12

Tribo ng Yisrawale upang pamahalaan ang trabaho ng Pagpapari at sa pagsisilbi sa

pagsamba kay YAHWEH na mababasa sa Joshua 21:1-8 at 1Chronicles 6:63-81.

Tatlong Anak ni Levi Itinalagang Yahshear-Dath o

Seserdote o Pari ay Inihalo sa 12 Tribo ng Yisrawale:

Seserdote o Yahshear Dath Gerson, Cohat at Merari

Ang mga anak ni Yahshear (Jacob) kay Leah, Rachel, Bilha, Zilpa: 1. Ruben (Leah) - Yahshear Dath Merari ang Pari 2. Simeon (Leah) – Yahshear Dath Cohat ang Pari Levi (Leah) mga anak sina Gerson, Cohat, Merari 3. Yahuwdah (Leah) – Yahshear Dath Cohat ang Pari 4. Dan (Bilha-Rachel ) – Yahshear Dath Cohat ang Pari 5. Nepthali (Bilha-Rachel) – Yahshear Dath Gerson ang Pari 6. Gad (Zilpa-Leah) – Yahshear Dath Merari ang Pari 7. Asher (Zilpa-Leah) – Yahshear Dath Gerson ang Pari 8. Isachar (Leah) – Yahshear Dath Gerson ang Pari 9. Zabulon (Leah) – Yahshear Dath Merari ang Pari Dinah (Leah) Yohseph (Rachel) mga anak sina Manaseh at Efraim 10.Manaseh-kalahating tribo - Yahshear Dath Gerson ang Pari Manaseh- kalahating tribo – Yahshear Dath Cohat ang Pari 11.Efraim – Yahshear Dath Cohat ang Pari 12.BenYahmin(Rachel) - Yahshear Dath Cohat ang Pari Si Yohseph ay ipinagbili ng kanyang mga kapatid sa mga Ismaalites at dinala sa Masry (Egypt) na pinagbili naman bilang alipin at dumating ang panahon na naging tagapamahala ng Pharaoh at naging Malaya at pinalitan ang pangalan na Zaphenath-paneah. Ang isang alipin ay ibabalik sa kanyang magulang ngunit si Yohseph ay binili sa lahi ng Ismaale kaya ibinalik siya sa Ismaale at binigyan ng asawan na pangalan ay Asenath na anak na babae ng Pari ng Ismaale na si Potiphera sa lahi ni Ismaale na nagkaroon ng 12 prinsesa na kagaya ni Yahshurun na nagkaroon ng 12 anak at ang isa ay si Levi na naatasan sa pamamahala ng Pagpapari sa Exodus 29, Genesis 17:7, 17:23,16:12 “siya ay kahalubilo ng kanyang mga kapatid”. Nang si Abraham ay mamatay sina Ismaale at Yahshaak ang naglibing sa kanya sa kweba ng Machpelah katabi ng kanyang asawang si Sarah sa Genesis 25:9.

Page 30: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

10

Ang anak at lahi ni Ismaale ay nadala ng dalawang anak ni Yohseph sina Manase at Efraim, samantalang ang anak at lahi ni Yahshaak ay nadala ng 12 Tribo ng Yahshurun (Jacon tinawag ni Yahweh na Yahshear) sa lupain ng Masry at inilabas sila ni Yahweh sa Exodus 12:52, upang matupad ang hula ni Yahweh sa Genesis 15:13-14. Mga Apo ni Levi:

1Chronicles 6:1

Mga Lahi ng mga Anak ni Levi:

Gerson Cohat Merari

Libni Shimei Amran Ishar Hebron Uzziel Mahli Mushi Jahath Aaron Korah Libni Zimmah Eleazar Ebiasaph Shimea Joah Phinehas Assir Uzza Iddo Abishua Tahath Shimea Zerah Bukki ZephaniYah Haggiah Jeaterai Uzzi Azariah Asaiah Zerahiah Joel Maraioth Elkanah Amariah Amasai Ahitub Mahath Zadok Elkanah Ahimaaz Zuph Azariah Toah Johanan Eliel Azariah- Jeroham (Priest of Elkanah Solomon Shumuel temple ) Joel Amariah Heman Ahitub Zadok Shallum Hilkiah Azariah Seraiah Jehozadak-captive in Babylon Mapapansin na ang lahi ni Cohat kay Ishar ay nagsilbi sa Kaharian ni Haring Dowdow (David). Mapapansin na ang lahi ni Cohat kay Amran si Jehozadak ay umabot sa Pagkakasakop ng Babylonian.

Page 31: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

11

Mapapansin na ang lahi ni Gerson at Merari ay tumigil sa ika- 7th henerasyon na panahon ng pagtakas ng Natirang-Nakatakas mula sa Assyria, Isaiah 11:11. Ang nakatalagang Pari sa Kaharian ng Yisrawale ay sina Gerson,Merari at Cohat, samantalang sa Kaharian ng Yahuwdah ay si Cohat lamang. Ang traditional na kapistahan ni Yahweh sa Leviticus 23 ay natigil pagkalipas ni Haring Jeroboam (Yeroboam) ng 10 tribo hanggang sa maibalik muli ito ni Haring Josias sa panahon na malapit na silang masakop ng Babylonia. Kaharian ng Yisrawale:

Ang 12 Tribo ng Yahshurun (tinawag na Yisrawale o Israel sa Egypt) ay nagkaroon ng

kanilang Hari, naging Hari si Saul, sumunod si Dowdow (David) at sumunod si Haring

YahdidiYah (Solomon). Si Haring YahdidiYah (Solomon) ay gumawa ng Mga Barko

upang pumunta ng OPHIR para kumuha ng mga ginto, 1Kings 9:26.

Dalawang Kaharian:

Lumipas ang panahon pagkamatay ni Haring Solomon ay nahati sila sa dalawang

kaharian, sa Kaharian ng Yisrawale at Kaharian ng Yahuwdah. Si Yeroboam ang naging

Hari ng Yisrawale na sumama ang 10 Tribo ay pinagsisilbihan naman ng mga Levitang

Pari (Yahshear-Dath o Seserdote) mula kay Yahshear Dath Cohat, Gerson at

Merari. Si Rehoboam ang naging Hari ng 2 Tribo ng Yahuwdah na pinagsisilbihan ng

mga Levitang Pari (Yahshear-Dath o Seserdote) mula kay Yahshear Dath Cohat.

KAHARIAN NG YISRAWALE:

Sampung (10) Tribo ang sumama kay Haring Yeroboam ng Kaharian ng Yisrawale at

ang lungsod ay ang Samaria na pinagsisilbihan ng mga Levitang Pari (Yahshear-Dath o

Seserdote) mula kay Yahshear Dath Cohat, Gerson at Merari.

KAHARIAN NG YAHUWDAH:

Dalawang (2) Tribo ang sumama kay Haring Rehoboam ng Yahuwdah at ang lungsod ay

ang Yahrusalem (Jerusalem) na pinagsisilbihan ng mga Levitang Pari (Yahshear-Dath o

Seserdote) mula kay Yahshear Dath Cohat.

Page 32: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

12

Si Haring Yeroboam ng Yisrawale ay TINANGGAL ang Pagsisilbi ng

mga Levitang YahshearDath o Seserdote sina YahshearDath-Cohat,

YahshearDath-Gerson at YahshearDath-Merari at PINALITAN sila

ng mga pangkaraniwang tao lamang na HINDI LEVITA.

Si Haring Yeroboam ng Yisrawale ay nagtayo ng templo sa mataas na lugar at ginawang

Tigapagsilbing Pari ay pangkaraniwang tao lamang na HINDI LEVITA at itinalaga ang

Kapistahan sa ika-Walong Buwan na dapat ay ika-Pitong buwan na ginaganap ng

Kaharian ng Yahuwdah sa pagdiriwang ng mga kapistahan sa 1 Kings 12:31-32, 1 Kings

13:33-34.

Levitang YahshearDath o Seserdote mula kay Yahshear Dath Cohat, Gerson

at Merari ay Tinanggal Bilang Tigapagsilbing YahshearDath o Seserdote sa

Kaharian ng Yisrawale at sila ay Lumayas sa lupain ng Yisrawale na dala

ang kanilang mga ari-arian ay tumungo sa Kaharian ng YAHUWDAH sa

lungsod ng Yahrusalem:

2Chronicles 11:13-17 „at ang lahat ng mga Seserdoteng Pari at Levita na nasa Yisrawale

at sa lahat ng baybayin ay lumayas na dala ang kanilang ari-arian at tumungo sa

Yahuwdah at sa lungsod ng Yahrusalem: dahil si Haring Yeroboam at kanyang mga anak

ay Pinalayas sila bilang Tigapagsilbing Seserdote para kay Yahweh at si Haring

Yeroboam ay nagtalaga ng mga Seserdoteng Paring Hindi Levita sa matataas na lugar at

para sa Demonyo at sa Istatwang Guya na kanyang ginawa. Ang mga Levitang

YahshearDath o Seserdoteng Pari mula sa tribo ng Yisrawale, ay itinalaga ang kanilang

sarili at puso na hanapin si Yahweh na Makapangyarihan ng Yisrawale sa pagpunta nila

sa Yahrusalem upang magsakripisyo para kay Yahweh na Makapangyarihan ng kanilang

mga magulang. Naging matatag ang Kaharian ng Yahuwdah at maging si Haring

Rehoboam na anak ni YahdidiYah (Solomon) ay naging matatag, sa loob ng tatlong taon:

dahil tatlong taon silang sumunod sa palatuntunan kagaya sa pagsunod ni DowDow

(David) at YahdidiYah”.

Ang mga Levitang YahshearDath o Seserdoteng Pari na lahi ni Yahshear

Dath Cohat, Gerson at Merari na pinalayas sa Kaharian ng Yisrawale ay

hindi nagtagal sa Kaharian ng YAHUWDAH:

2 Chronicles 20:18-19

Ang mga Levitang YahshearDath o Seserdoteng Pari mula sa lahi ni Yahshear Dath Cohat, Gerson at Merari na pinalayas sa Kaharian ng Yisrawale na tumungo sa Kaharian ng YAHUWDAH sa Yahrusalem ay nawala sa kapanahunan ni Haring Yahoshaphat

Page 33: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

13

(776 B.C.E. 1Kings 22:51, 62 taon mula sa paghahari ni Haring Yeroboam) sa 2 Chronicles 20:18-19 “at ang mga Levita mula sa mga anak ni (Cohat) Cohathites at mga anak ni Corhites at tumayo upang purihin si Yahweh ang nag-iisang Makapangyarihan ng Yisrawale sa napaka-lakas na boses na mataas.”

Mga Barko Patungong OPHIR:

Mga Barko na ipinagawa ni Haring YahdidiYah (Solomon) ay pumupunta parin sa

OPHIR para kumuha ng mga ginto, at nagpagawa pa ng mga panibagong Barko si

Haring Yahoshaphat sa 1 Kings 22:48 ngunit hindi na ito natuloy.

Ang mga Levitang Pari mula sa lahi ni Yahshear Dath Gerson, Cohat at Merari na

pinalayas sa Kaharian ng Yisrawale na tumungo sa Kaharian ng Yahuwdah ay hindi

nagtagal sa Kaharian ng Yahuwdah, sila ay sumama sa mga barkong ipinagawa ni Haring

YahdidiYah na pumupunta sa OPHIR bago pa magpagawa ng panibagong Barko si

Haring Yahoshaphat. Sa 2 Chronicles 20:18-19 sa paghahari ni Haring Yahoshaphat na

62 taon na ang lumipas mula sa paghahari ni Haring Yeroboan na katiwala ni Haring

YahdidiYah(Solomon) sila ay hindi na natagpuan sa Yahrusalem.

Dinatnan ng Mga Levitang Yahshear Dath o Datu sa Mga Isla ng OPHIR:

Ang mga lahi ni OPHIR ay nagsasalita ng Wikang Hebreo na kagaya ng mga Levitang

Yahshear Dath o Seserdote na sumakay sa mga Barko tumungong Ophir dahil si OPHIR

ay apo rin ni Heber na pinagmulan ng tawag sa salitang Hebreo na nagmula sa

pangalang Heber. Ang mga taga OPHIR ay masagana na sa napakaraming ginto at ang

kanilang sinasamba ay mga anito na impluwensya ng malalapit na bansa sa kanila. Ang

mga YahshearDath o Seserdoteng Paring Levita ay hindi kilala ng mga taga OPHIR na

naitalaga na bilang Seserdoteng Pari (Dath) ni Yahshear (Yahcoob) o Yahshear-Dath o

Seser-Dothe para sa pagsamba kay Yahweh, sa Hebreo ang Pari ay „Dath‟ o binigkas na

Datu sa mga naitalang lumang kasulatan ng mga Chinese na nagkaroon ng negosyo at

relasyon sa mga naninirahan sa mga isla ng Ophir, at sa mga naitala nang panahon na

dumating ang mga Kastila.

Si Yahweh ay nakipag-Tipan kay Abraham na panglimang henerasyon pa

pagkapanganak ni Heber (Genesis 12) kaya hindi na inabot ng mga taga OPHIR ang

kadakilaan at Tipan ni Abraham nang si OPHIR ay tumungo na sa Silanganan.

Page 34: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

14

Masagana sa mga Ginto ang

OPHIR Bago Dumating ang

mga Kastila:

Pinabayaan Na Ang Minahan ng Ginto sa Ophir

According to De Morga:

Mines dating back to at least 1,000 B.C. have been found in the Philippines. When the Spanish arrived the Filipinos worked various mines of gold, silver, copper and iron. They also seemed to have worked in brass using tin that was likely imported from the Malay Peninsula. The iron work in particular was said to be of very high quality in some cases, and occasionally in some areas, even better than that found in Europe.

When the Spanish arrived, the Philippines was so gilded with gold that most of the gold mines had been neglected. "... the natives proceed more slowly in this, and content themselves with what they already possess in jewels and gold ingots handed down from antiquity and inherited from their ancestors. This is considerable, for he must be poor and wrethced who has no gold chains, calombigas, and earrings."

Pambayad ay Ginto sa Ophir

As the missionary Francisco Colín wrote in 1663:

In the punishment of crimes of violence the social rank of the slayer and slain made a great deal of difference. If the slain was a chief, all his kinsfolk took the warpath against the slayer and his kinfolk, and this state of war continued until arbiters were able to determine the amount of gold which had to be paid for the killing… The death penalty was not imposed by public authority save in cases where both the slayer and slain were commoners, and the slayer could not pay the blood price.

Page 35: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

15

Nabigador na Nagmula sa OPHIR:

Blair and Robertson, Vol. II, p. 116.

Legazpi describes one of the "Moro" pilots captured from Butuan:

"...a most experienced man who had much knowledge, not only of matters concerning these

Filipinas Islands, but those of Maluco, Borney, Malaca, Jaba, India, and China, where he had had

much experience in navigation and trade."

Ginto Ang Palamuti sa Loob at Labas ng Bahay sa Ophir ay Ipinagaya ni Haring Dowdow

(David) sa Paggawa ng Bahay Para kay Yahweh

According to Pigafetta:

However, things seem to already diminished from Pigafetta's time:

"On the island [Butuan] where the king came to the ship, pieces of gold as large as walnuts or

eggs are to be found, by sifting the earth. All the dishes of the king are of gold, and his whole

house is very well set up."

Pigafetta goes on to describe the huge gold ornaments, gold dagger handles, tooth plating and

even gold that was used to decorate the outside of houses! On the gold work of the Filipinos is

this description of the people of Mindoro: ( ginaya ng Yisrawale o Israel naitala sa 1Chronicles

29:4 Even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of

refined silver, to overlay the walls of the houses withal)

"...they possess great skill in mixing it [gold] with other metals. They give it an outside

appearance so natural and perfect, and so fine a ring, that unless it is melted they can deceive all

men, even the best of silversmiths."

Arts of Asia, Jul-Aug 1988, p. 131

Arts of Asia 1981, no.4, p.54

Apparently, even foreigners desired Filipino gold products. Recent discoveries show that gold

jewelry of Philippine origin was found in Egypt near the beginning of the era. These finds are

mentioned in Laszlo Legeza's "Tantric elements in pre-Hispanic Philippines Gold Art," (Arts of

Asia, Jul-Aug 1988, p. 131) along a discussion of Philippine Tantric art. Some outstanding

examples of Philippine jewelry, which included necklaces, belts, armlets and rings placed around

the waist, are showcased in J. T. Peralta's "Prehistoric gold ornaments from the Central Bank of

the Philippines," Arts of Asia 1981, no.4, p.54.

Page 36: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

16

Sinasabi ng Biblia Tungkol sa Ginto ng OPHIR:

1Chronicles 29:4 Kahit tatlong libong talento ng Ginto, ng ginto ng Ophir at pitong libong talent

na dinalisay na pilak, upang ilapat sa dingding ng mga bahay at sa iba pa:

2Chronicles 8:18 At si Huram ay pinadalhan siya sa pamamagitan ng kanyang tagasunod ng mga

barko at ng may kaalaman sa karagatan; at sila ay sinamahan ng mga tigasunod ni YahdidiYah

(Solomon) sa pagpunta sa Ophir, at sila ay nakakuha ng apat naraan at limampung talent ng ginto

at dinala nila kay Haring YahdidiYah.

2Chronicles 9:10 At ang tigasunod ni Huram, at ang tigasunod ni YahdidiYah (Solomon) na

nagdala sa kanila ng mga ginto mula sa Ophir, nagdala rin ng puno ng algum at mga hiyas na

bato.

Job 22:24 iyong ilalatag ang ginto parang alabok at ang ginto ng Ophir bilang bato sa daluyan ng

tubig.

Job 28:16 hindi mahahalagahan ang ginto ng Ophir ng mamahaling onyx o ng sapphire.

Psalm 45:9 mga anak na babae ng Hari ay ilan sa iyong kagalang-galang na babae: sa iyong

kanan ay nakatayo ang reyna sa ginto ng Ophir.

Isaiah 13:12 aking gagawin ang tao na mas mahalaga sa mamahaling dinalisay na ginto; ang tao

kaysa ginintuang palakol ng Ophir.

Page 37: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

17

Chronology of the "Chinese Ming

Dynasty and Islamic Influences" ni

Guo Zhongli

Ang Sri-Visjaya ay makapangyarihan sa karagatan (mga barkong ipinagawa ni Haring

YahdidiYah kay Haring Huram ng Tyre upang kumuha ng ginto sa Ophir, (1Kings 9:26)

na pinamumunuan ng Sultan (Sholtan sa Hebreo ay Namumuno). Ang pamilya (Royal

Family) ng namumuno at tigasunod ng Sri-Visjaya Kingdom noong ika-pitong siglo (7th

century) ay lumisan mula sa Palembang sa Sumatra at tumungo sa Malaya na kabila ng

„straits of Malacca at nagtatag sila ng daungan ng Malacca. Nanirahan sila sa Bornay

(Borneo) at Sulu na mga isla ng Ophir. Sa pangunguna ni Datu Putih (sa wikang Hebreo

Poothe=scatter into corner) ay ang sampung (10) Datu mula sa Bornay ay dumating sa

Aninipay ng Panay na binili nila ng ginto kay Marikudo ang kapatagan ng Panay na

tinawag nilang Madya-as o paraiso. Ang pitong Datu ay naiwan sa Panay na

pinaniniwaan naging lahi ng Ilongo at si Datu Putih naman kasama ang dalawa pang

Datu ay pumunta sa Luzon sa Mindoro at Taal Batangas na pinaniniwalaan na

pinagmulan ng Tagalog. Ang wika ng mga Datu ng Sri-Visjaya ay pinaniniwalaang

pinanggalingan ng wikang Binisaya o tinawag na Hiligaynon (sa wikang Hebreo ay

Higaynon=solemn sound). Ang wikang Binisaya (hango sa Sri-Visjaya) ay ang wikang

Ilonggo at nagkaroon ng Sugbuano (Cebuano) at Waray. Ang wikang Tagalog ay kahawig

sa wikang Ilonggo at ang wikang Bicolano ay kahawig sa wikang Waray. Ayon sa talaan

ng “Chronology of the Chinese Ming Dynasty” na ang sampung (10) Datu sa pangunguna

ni Datu Putih ay dumating sa isla ng Panay at naiwan ang pitong (7) Datu sa Panay nang

si Datu Putih at dalawa pang Datu ay tumungo sa Luzon (Khomer o mortar) sa Mindoro

at Taal Batangas. Ang huling talaan kay Datu Putih ay nang bumalik siya sa Bornay na

napadaan sa Sulu. Nang dumating ang mga Kastila noong 1521 A.D.ang mga isla ng

Ophir ay tinawag sa karangalan na pangalang FELIPE na prinsipe ng Espanya na naging

tawag ay Pilipinas. Naitala din ng mga Kastila ang napakaraming minahan ng ginto sa

mga isla ng Pilipinas. Ang mga naninirahan doon ay „pinawalang-halaga na‟ ang

maraming minahan ng ginto dahil ayon sa Kastilang si De Morga na 1,000 B.C na ang

idad ng minahan na kanilang natagpuan sa mga isla na tinawag nilang Pilipinas (ka-idad

sa kapanahunan ni Haring YahdidiYah na nagpagawa ng mga barko upang kumuha ng

ginto sa Ophir). Sinulat ng Kastilang si Pigafetta na ang mga naninirahan daw ay

kuntento na sa kanilang mga pag-aaring ginto na nagmula pa sa kanilang mga ninuno.

Madaling makakuha ng ginto na kasing laki ng itlog at mani kapag inihiwalay mo sa lupa

("On the island [Butuan] where the king came to the ship, pieces of gold as large as walnuts or

eggs are to be found, by sifting the earth”).

Page 38: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

18

Bago dumating ang mga Kastila ay walang tanging talaan o „archaeological findings‟

tungkol sa kasulatan ng sina-unang Asian Malay kundi ang naitala sa dokumento ng mga

Chinese.

Ang Sri-Visjaya Kingdom na naitala ng “Chronology of the Chinese Ming Dynasty and

Islamic Influences” sinulat ni Guo Zhongli na nagpapatunay na ang Datu at Sultan ay

may ginagampanang mahalang katungkulan sa Sri-Visjaya Kingdom. Ang “Sholtan” sa

Lumang-Hebreo ay ang „namumuno‟, samantalang ang Datu ay ang Yahshear-Dath o

Seser-Dote o DATU ng Kaharian ng Sri-Visjaya‟.

Ayon sa Historian si O.W.Wolters noong 430-475 A.D. nakilala sa Chinese ang Kan-t‟o-li na Estadong natatag sa malapit sa Palembang ng Sumatra noong ikalawang siglo (2nd

century A.D.). Noong 500 A.D. sa Sumatra, isla ng Bangka, Java at Malay Peninsula ay may walong (8) Estado ang nangalakal sa China noong 608 A.D. hanggang 670 A.D at tanging ang Shihlifoshih ang nanatili. Ang mga natagpuang labi na nagkaka-idad na 775 A.D. mula sa Ligor isthmus sa Malay Peninsula ay sinaliksik ng Asian History Pioneer George Coedus na naniwala na ang Estado na kilala sa China na Shihlifoshih ay siyang

Page 39: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

19

Sri-Vishaya (Sri-Visjaya). Ang Sri ay titulong pang-galang mula sa India kaya ang pangalan ng Sri-Visjaya ay Visjaya na kilala ngayon bilang Bisaya. (Si Yahshu’a Messiah ay

inutusan niya ang kanyang 12 desipolo na hanapin ang mga nawawalang Sambahayan ng

Yisrawale (Israel) na mababasa sa Mateo 10:5-6 at sa Gawa 13:47. Naitala na ang desipolo ni

Yahshu’a na si Tomas ay sinibat hanggang sa mamatay ni Haring Misdeus ng India. Ang huling

Kahariang sumakop sa kanila ay ang mga Griego at naitala sa Ester 1:1 na ang India ay

nasasakupan ng Kaharian ng Persia na sinakop ng Emperyo ng Griego kaya sa India huling

natagpuan ang desipolo ni Yahshu’a sa paghahanap sa mga Nawawalang Tribo ng Yisrawale).

Ang Sri-Visjaya ay makapangyarihan sa karagatan mula Ceylon (Sri-Lanka), Sumatra, Java (Old Javan Kingdom of Mataram) hanggang sa Champa na pinamumunuan ng Sultan (Sholtan sa wikang Hebreo ay ang Namumuno). Ang pamilya ng Sholtan at mga tigasunod ng Sri-Visjaya Kingdom noong ika-pitong siglo (7th century) na may titulong Datu at Sultan ay lumisan mula sa Palembang sa Sumatra at tumungo sa Malaya na kabila ng „straits of Malacca at nagtatag sila ng daungan ng Malacca. Ang naiwan namang Sri-Visjaya sa Palembang sa hindi alam na dahilan ay pinamunuan ni Sailendra na isang Mahayana Buddhist ay nagmula sa pagtakas sa Java na nagtayo ng mga templo ng istatwa ni Buddha ang Burabudur noong 800 A.D., ang templo ni Merdut at dalawang Bodhisattvas na Hindi Ginawa ng orihinal (7th Century) Sri-Visjaya Kingdom ng ika-pitong siglo. Ang Buddhist (8th century) Sri-Visjaya na may titulo ng Raja ay ang nagapi ng mga Javanese noong ika-labing-apat na siglo (14th Century). Ang Sri-Visjaya Kingdom noong ika-pitong siglo (7th century) na may titulong Datu at Sultan ay Hindi Buddhist dahil hindi sila nagtayo ng mga istatwa ni Buddha.

MGA LEVITANG YAHSHEARDATH O SESERDOTENG PARI MULA SA LAHI

NI YAHSHEAR DATH GERSON, COHAT AT MERARI AY NAGSASALITA NG

WIKANG LUMANG-HEBREO:

Sa kapanahunan ng ipatapon sa Assyria ang mga Yisrawale ay nagsasalita pa sila ng

Lumang-Hebreo hanggang sa tumagal ay naging Modern-Aramaic-Chaldean Hebreo ang

kanilang wika. Ang Mga Levitang YahshearDath o Seserdoteng Pari mula sa Lahi ni

Gerson, Cohat at Merari na Nakatakas sa pagkaalipin sa Assyria ay hindi nahawa sa wika

ng Assyria na Aramaic 2 Kings 18:26, kaya ang Levitang Nakatakas ay nagsasalita ng

wikang Lumang-Hebreo, ngunit ang mga naiwan sa pagkakasakop sa Assyria ang wika

ay naging Modern Aramaic-Chaldean Hebreo. Katunayan ang Lumang-Hebreo ang

tawag sa unang buwan ay Abib ay naging Nisan na wikang Modern Aramaic-Chaldean-

Hebreo. Ang kulay ng balat ng mga Levitang Nakatakas ay kagaya sa kapanahunan ni

Haring YahdidiYah (Solomon) na „kayumanggi‟ „Song of Solomon 1:5-6‟, ngunit ang mga

naiwan sa pagkakasakop sa Assyria ay naging mistiso na sila. Ang Levitang Nakatakas ay

nadala ang pangalan ng Pinakamakapangyarihan ng Yisrawale na si YAHWEH na

itinago sa tawag na “SUSI”. Ito ay nang ipinag-utos ng Sanhedrin (Highest or Supreme

Court) ang pagbabawal sa pagbigkas ng Banal na Pangalang YAHWEH bago pa sila

masakop ng mga Assyrian. Ang bumigkas ng Banal na Pangalan na YAHWEH sa publiko

at sa Pagsamba ay papatawan ng „Blasphemy‟, ngunit tanging High Priest lamang ang

bibigkas nito ng walong (8) beses sa isang araw lamang sa isang taon sa Araw ng

Page 40: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

20

Pagpapasting o „Day of Atonement‟. Ito ay nadala hanggang sa kapanahunan ni Yahshu‟a

Messiah na mababasa sa Luke 11:52. Makikita ito sa Encyclopedia Judaica sa heading na

„YHWH‟ at ganoon din sa mga Bible Dictionaries.

Ang Hula ni Propeta Isaiah:

Isaiah 11:11 “ At datarating ang panahon sa araw na iyon na si Yahweh ay igagalaw ang

kamay sa pangalawang pagkakataon upang mabawi ang Natira sa kanyang mga Tao na

naiwan nagmula sa Assyria, at nagmula sa Egypto, at nagmula sa Pathros, at nagmula sa

Cush, at nagmula sa Elam, at nagmula sa Shinar, at nagmula sa Hammath, at nagmula sa

mga Isla sa Karagatan”.

Pathros=itaas ng Egypto

Cush=itaas ng Sudan

Elam=kanluran ng Iran

Shinar=Babylonia

Hamath=kanluran ng Syria

Unang pagkakataon na iginalaw ni Yahweh ang kamay ng Pinatakas ang Sampung

Yahshear Dath (Datu) o sampung Seserdoteng Pari ng sampung Tribo ng Kaharian ng

Yisrawale sa pagsakay sa mga barkong ipinagawa ni Haring YahdidiYah (Solomon) na

patungong Ophir.

Ikalawang pagkakataon ng iginalaw ni Yahweh ang kamay ng Pinatakas ang Natira sa

Assyria, sa Egypto, sa Pathros, sa Cush, sa Elam, sa Shinar, sa Hammath, sa mga isla sa

karagatan upang dalhin at manirahan sila sa mga pulo-pulong isla ng Ophir.

Isaiah 66:19 “at ako ay maglalagay ng Senyales sa kanila at aking ipadadala silang

nakatakas sa mga nasyon sa Tarshish, Pul, at Lud na lumalaban gamit ang sibat,sa

Tubal, at Javan, sa mga isla sa malayu, na hindi nakarinig ng aking katanyagan, at hindi

nakita ang sa aking papuri, at ide-deklara nila ang sa aking papuri sa mga Hindi-Tuli”.

Javan = Old Javan Kingdom of Mataram, Indonesia

Page 41: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

21

Old Javan Kingdom of Mataram

Ang Titulong Datu:

Ang salitang „Datu‟ ay galing sa salitang Hebreo na „Dath‟ na ibig sabihin ay „royal edict

or commandment‟ na naitalaga sa anak ni Levi na namamahala sa Pag-Papari sa

pagsamba kay Yahweh ang Makapangyarihan ng Yisrawale na tinawag na Israel ngayon.

Ito ay hango sa „Pari ng Yisrawale‟ na tinatawag na “SESERDOTE” o „Yahshear-Dath‟

(Seser-Datho o Pari ng Israel). Si Jacob o Yahshear na kilala sa ngayon sa tawag na

Israel ay naitalaga ang anak niyang si Levi na maging Pari. Ang salitang Yahshurun ay

hango sa pangalan ni Jacob na Yahshear. Ang Yisrawale naman ay ang itinawag sa lahi

nila doon sa Egypto upang mapagka-iba sila sa Ismaale na parehong tuli. Ang Yisrawale

ay nai-salin na Israel.

Page 42: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

22

Ang Titulong Sultan:

Ang Sultan ay hango sa salitang Hebreo na Sholtan (ruler, dominion) na namumuno na

naitalaga la lahi ni Yahuwdah.

Ang Titulong Raja:

Ang Raja ay titulo ng Hari ng Buddhist sa Ikalawang Sri-Visjaya Kingdom na

pinamunuan ni Sailendra na isang Mahayana Buddhist. ( “The second Sri-Visjaya of 8th

century was ruled by Sailendra a Buddhist was finally destroyed by the Javanese in the

14th century and this people of Sri-Visjaya were different religion than the original first

Sri-Visjaya of 7th century. In fact the kingdom of Sailendra who become king of Sri-

Visjaya were Mahayana Buddhist that this Mahayana Buddhists left behind many

famous temples, which their contemporaries the king of original 7th century Sri-Visjaya

seem not to have done”).

DATU SA MARAGTAS

Ang Titulo ng Aklat:

“Maragtás kon (historia) sg pulô nga Panay kutub sg iya una nga pamuluyö, tubtub

sg pag-abut sg mga taga Borneo nga amó ang ginhalinan sg mga bisayâ, kag sg pag-abut sg mga Katsila”.

“Maragtas o istoryang naganap sa isla ng Panay sa mga naunang nanirahan doon

hanggang sa pagdating ng mga Datu mula sa Borno na pinagmulan ng lahi ng mga

Bisaya hangggang sa pagdating ng mga Kastila”.

Ang Maragtas ng Panay ay pinalabas na Alamat lamang ngunit nasulat sa Chronology of

Chinese Ming Dynasty ang tungkol sa sampun (10) Datu na pinamunuan ni Datu Putih.

Noong 1200 – 1250 A.D. ang sampung (10) Datu na pinamumunuan ni Datu Putih

kasama ang kanilang mga pamilya at tigasunod ay tumakas sa masamang pamamahala

ni Sultan Makatunaw ang Sri-Visjaya Sultan ng Bornay (Borneo). Sila ay sumapit sa isla

ng Aninipay sa Panay at binili ang lupang kapatagan ng mga ginto at alahas sa

namumunong si Marikudo at tinawag nila ang lupain na Madya-as o “paraiso” na

pinagmulan ng mga Ilongo na tinawag na „Cradle of Ancient Filipino Civilization‟.

Itinatag nila ang „Katiringban et Madia-as‟ o „Confederation of Madya-as‟ na may pina-

iiral na batas ni Kalantiaw (Code of Kalantiaw).

Page 43: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

23

Naisulat sa Ming Chronicle noong 1372 A.D. sa Sabah Journal si Prinsepe Sahib ul-Kahar

Ong Sum-ping na naglayag sa Sulu Archipelago hanggang Kinabatangan sa North

Bornay (Borneo) na pinagmulan ng permanenteng base ng mga Chinese. Noong 1390

A.D. si Raja Baguinda ng Sri-Visjaya ay dumating sa Sulu nagmula sa Swama Dwipa at

itinatag ang Bwansa sa isla ng Jolo. Noong 1433 A.D. Pitong (7) Datu ay itinatag ang

Code of Kalantiaw at ang Maragtas Code ni Sumakwel para sa mga taga Panay. Tatlong

(3) Datu mula sa orihinal na Sampung (10) Datu na dumating sa Panay ay lumayag sa

Batangas at Mindoro at isa dito si Datu Putih. Sa huling tala si Datu Putih ay lumayag

pabalik ng Bornay nadaan sa Sulu at wala ng tala sa nangyari sa kanya. Ang „Astana

Putih‟ ang luklukan ng kapangyarihan ng Sultanate ng Sulu at Umbal Duwa sa Indanan

na isla ng Jolo sa Region ng Tausug ng Sulu ay ipinangalan kay Datu Putih.

Sa pagkakapartisyon ng „Aninipay‟ o ang isla ng Panay na tinawag na Madya-as o

„paraiso‟ na tribong pinamumunuan ni Datu Bangkaya, Datu Paiburong at Datu

Sumakwel, si Datu Putih ay lumayag patungong Luzon sumama ang ilan na nagmula sa

tirahan sa tabing-ilog ng Araut (Dumangas) Iloilo. Ang apo na si Datu Ram-un ay umalis

ng Dumangas kasama ang kanyang pamilya at tumira sa „Kaputalan‟ na ngayon ay

„Pototan‟ sa Iloilo.

Nang dumating ang mga Kastila naitala na sa tabi ng ilog ng Taal Batangas natagpuan

ni Kapitan Juan de Salcedo noong 1570 A.D. ang naninirahang lahi ng Malay na

pinaniniwalaang lahi ni Datu Putih.

Wikang Bisaya at Tagalog:

Ang Bisaya (Visaya) ay ang tawag sa lahi ng Sampung (10) Datu na pinamunuan ni Datu

Putih ay galing sa Kaharian ng Sri-Visjaya sa Bornay (Borneo). Ayon naman sa Collier

Encyclopedia na ang mga „Royal Families‟ na orihinal na Sri-Visjaya Kingdom noong 7th

century ay nilisan ang lungsod ng Palembang sa Sumatra at tumungo Malaya at sa

Bornay (Borneo) at Sulu.

Ang Sri-Visjaya ay makapangyarihan sa karagatan na pinamumunuan ng Sultan

(Sholtan sa Hebreo ay Namumuno). Ang pamilya ng namumuno at tigasunod ng Sri-

Visjaya Kingdom noong ika-pitong siglo (7th century) ay lumisan mula sa Palembang sa

Sumatra at tumungo sa Malaya na kabila ng „straits of Malacca at nagtatag sila ng

daungan ng Malacca. Nagkaroon sila ng relasyon sa Bornay (Borneo) at Sulu na mga isla

ng Ophir

Noong 1200 – 1250 A.D. ang sampung (10) Datu na pinamumunuan ni Datu Putih

kasama ang kanilang mga pamilya at tigasunod ay tumakas sa masamang pamamahala

ni Sultan Makatunaw ang Sri-Visjaya Sultan ng Bornay (Borneo). Sila ay sumapit sa isla

ng Aninipay sa Panay at binili ang lupang kapatagan ng mga ginto at alahas kay

Marikudo na tinawag nilang Madya-as o “paraiso” na pinagmulan ng mga Ilongo na

tinawag na „Cradle of Ancient Filipino Civilization‟. Ang „Katiringban et Madia-as‟ o

„Confederation of Madya-as‟ na may pina-iiral na batas ni Kalantiaw (Code of

Kalantiaw).

Page 44: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

24

Ang tatlong (3) Datu mula sa orihinal na Sampung (10) Datu na dumating sa Panay ay

lumayag patungong Luzon sa Batangas at Mindoro at isa dito si Datu Putih.

Ayon sa „Merriam-Webster International Unabridged Dictionary‟ na ang wikang

TAGALOG at ang wikang VISAYA ay galing sa isang grupo ng wika na tinawag na

TAGALA na kapatid ng sina-unang wikang Malay-Javanese na tinawag na KAWI na

ngayon ay wala na. Ang TAGALOG ay may 30,000 root words, 700 affixes at ang root

words na kilalang-kilala ay 5,000 salita mula sa Kastila; 3,200 salita mula sa Malay-

Indonesia, 1,500 salita mula sa Hebreo, 1,300 salita mula sa English, 300 salita mula sa

Sanskrit, 250 salita mula sa Arabic at kaunting salita mula sa Persia, Japanese, Russian.

Ang wikang Latin ay na-impluwensya ang Spanish at English. Ang wika ng Bisaya at ang

wika ng Tagalog ay maraming salitang magkakaparehas mahigit 3,800 na kilalang-

kilalang salita at parehas ng paggamit. Ang “HILIGAYNON” ang tawag sa wika ng Bisaya

ay kagaya sa wikang Hebreo na “HIGAYNON” na ibig sabihin ay „banal na tunog‟

(solemn sound).

Salitang Lumang Hebreo:

Ang salitang “YA-WA” ay isang masamang salita sa Bisaya. Ang “WA” ang ibig sabihin ay

“WALA” at ang “YA” ay ang pina-ikling pangalan ng Makapangyarihan ni Abraham na si

YAH-WEH, Awit 68:4. Samakatwid ang ibig sabihin ng „YAWA” ay “WALA si YAH-

WEH” o ibig sabihin ay “Dimonyo”. Ang salitang „Piste‟ ang ibig sabihin sa wikang

Hebreo ay „stupidity‟ o „mahina ang isip‟. Kaya ang masamang salita na binabanggit ng

mga Bisaya na „Piste-Yawa-ka‟ ay ang ibig sabihin ay „mahinang isip wala sa iyo si

Yahweh‟.

Ang salitang “SUSI” sa salitang Bisaya ay YAWE o YAVE. Ang Levitang Nakatakas ay

nadala ang pangalan ng Pinakamakapangyarihan ng Yisrawale na si YAHWEH na

itinago sa tawag na “SUSI”. Ito ay nang ipinag-utos ng Sanhedrin (Highest or Supreme

Court) ang pagbabawal sa pagbigkas ng Banal na Pangalang YAHWEH bago pa sila

masakop ng mga Assyrian. Ang bumigkas ng Banal na Pangalan na YAHWEH sa publiko

at sa Pagsamba ay papatawan ng „Blasphemy‟, ngunit tanging High Priest lamang ang

bibigkas nito ng walong (8) beses sa isang araw lamang sa isang taon sa Araw ng

Pagpapasting o „Day of Atonement‟. Ito ay nadala hanggang sa kapanahunan ni Yahshu‟a

Messiah na mababasa sa Luke 11:52.

Page 45: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

25

DINAANAN NG MGA NALABING

NAKATAKAS:

Hula Ni Propeta Isaiah sa mga Nalabing Nakatakas:

Isaiah 11:11 “ At datarating ang panahon sa araw na iyon na si Yahweh ay igagalaw ang

kamay sa pangalawang pagkakataon upang mabawi ang Natira sa kanyang mga Tao na

naiwan nagmula sa Assyria, at nagmula sa Egypto, at nagmula sa Pathros, at nagmula sa

Cush, at nagmula sa Elam, at nagmula sa Shinar, at nagmula sa Hammath, at nagmula sa

mga Isla sa Karagatan”.

Isaiah 66:19 “at ako ay maglalagay ng Senyales sa kanila at aking ipadadala silang

Nakatakas sa mga nasyon sa Tarshish, Pul, at Lud na lumalaban gamit ang sibat,sa

Tubal, at Javan, sa mga isla sa malayu, na hindi nakarinig ng aking katanyagan, at hindi

nakita ang sa aking papuri, at ide-deklara nila ang sa aking papuri sa mga Hindi-Tuli”.

Ngunit may Nalabing-Nakatakas (Escaped Remnant) mula sa Assyria at mula sa Babylonia (Isaiah 11:11 at Isaiah 66:19). Sa nabanggit na dalawang panahon na pagtakas ay parehas na ang kadulu-duluhang pinuntahan nila ay ang mga „pulu-pulong isla sa karagatan. Mas malinaw ang Isaiah 66:19 na bago makarating sa pulu-pulong isla sa karagatan sa Malayu ay nagmula muna sa JAVAN na inihula ni Propeta Isaiah. Ang JAVAN ay ang pinanggalingan ng ating mga Kababayan ayon sa Colliers Encyclopedia ang Sri-Vijaya Kingdom at ang wika ng JAVAN na „Kawi‟ ang pinanggalingan ng ating wikang Tagalog at Bisaya na pinatutunayan ni Padre Chirino na wikang Hebreo. Ang aklat ni Propeta Isaiah ay binasa ni Yahshu‟a Messsiah sa Lukas 4:17-19, samakatwid, isa sa mapagkakatiwalaang aklat ang mga sulat ni Propeta Isaiah. Sa mga binanggit ni Yahshu‟a ang tunay na pangalan ng Messiah, ay inaasahan ng mga nagbabasa ng Biblia at nagbabasa ng Koran na „Muling Babalik‟ ay nabanggit sa Biblia sa Juan (YahYah) 21:21-23 na kung naisin niya na manatili si Juan hanggang datnan niya sa muling pagbabalik, ay samakatwid daratnan si Juan sa pagbabalik ni Yahshu‟a Messiah. Ang pangalang Juan ay hango sa English na pangalang John na hango sa Semetic at Aramaic na pangalang Yahya na hango sa orihinal na salitang Hebreo na „YAHYAH‟. Ang pangalang Yahya ay madaling mapagkakakilanlan sa ngayon na pangalan ng Muslim, ngunit bago pa makarating ang paniniwala ni Ahmud (Mohammad) (Peace be upon Him) sa mga Arabo noong 622 C.E. ay pangalan na ito noon pa ng mga Israelita o mga Hudyo. Katunayan si ZechariYah na asawa ni Elizabeth sa Lukas 1:5 ay pinangalanan niya ang kanyang anak na YAHYAH. Sa kasalukuyan sa Israel ang tawag nila kay YahYah ay Yochanan, ito ay isang pamamaraan sa pag-iwas sa pagbanggit ng Banal na pangalan ni Yahweh. Katunayan maging ang pangalan ni Yahshu‟a ay ginawang Yeshu‟a (Ezra 2:1-2). Kung Yochanan ay taliwas na sa nakasulat sa

Page 46: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

26

Lukas 1:61 na wala pang ganoong pangalan sa kanilang lahi dahil noon pa man ay mayroon ng Yochanan sa kapanahunan ni Propeta JeremiYah (JeremiYah 43:4). Samakatwid ay YAHYAH ang tama at tunay na pangalan ni Juan. Ang „Sri‟ sa Sri-Visjaya ay isang titulo na ibig sabihin ay „Prinsipe‟, „Kagalang-galang‟ at „Kabanalan‟ na hanggang sa ngayon ay ginagamit pa sa India. Ito ay isang patunay na napadaan sa India ang mga Sri-Visjaya. Ayon sa Bible Dictionary ng Holy Bible 1864 ay binanggit na sinibat ni Haring Misdeus ng India hanggang sa mamatay ang Disipolo ni Yahshu‟a na si Tomas. Ang India ay nabanggit sa Ester 1:1 na dulung nasasakupan ng Kaharian ng Persia na lugar na pinuntahan ng mga Disipolo ni Yahshu‟a sa paghahanap sa mga Nawawalang Tupa ng Sambahayan ng Israel sa pagsunod sa iniutos sa Mateo 10:5-6 „ hanapin ninyo ang nawawalang Tupa ng Sambahayan ng Israel „. Ang „Vi‟ o „Vis‟ sa Sri-Visjaya ayon naman sa Samsi English Dictionary ay „Spirit‟. Ang letrang „J‟ ay ang orihinal na tunog nito ay letrang „Y‟, samakatwid ang Sri-Visjaya ay ang tama ay SRI-VIS-YAHYAH na ibig sabihin ay “Prinsipe-Kabanalan-Spiritu ni YAHYAH”. Ang pagbabalik ni Yahshu‟a Messiah ay inaasahan ng mga nagbabasa ng Biblia at nagbabasa ng Koran ay daratnan ni Yahshu‟a Messiah si YAHYAH na nasa ngayong panahong ito ay nasa Sri-Visjaya na lahi ng mga Kababayan natin. Ang „ChabaYah‟ (Kabayan) ang ibig sabihin sa Hebreo ay „itinago ni Yahweh‟. Katangian ng Nakatakas Mula Yisrawale:

Ang katangian ng Natirang-Nakatakas ay sila‟y nagsasalita ng Lumang Wikang Hebreo dahil sila ay nakatakas bago maimpluwensiya ng wika ng mga Assyrian na wikang Aramaic at wika ng mga Babylonian na Chaldean. Mapapansin na ang mga naiwan sa Yahrusalem ay nagsasalita ng Chaldean-Hebrew o Modern-Hebrew na wika nila hanggang sa kasalukuyan. Ang pangalan na sinasamba ng Natirang-Nakatakas ay kapangalan ng sinasamba ni Abraham. Ngunit dahil sa sila ay tumatakas ay itinago ang kanilang pagkakakilanlan na pangalan na sinasamba ni Abraham na si YAHWEH ay itinago nila ito bilang „SUSI” na mababasa sa Lukas 11:52. Ang „Susi‟ ay si Yahweh sa Binisaya ang YAWE ay SUSI. Ang katangian ng Natirang-Nakatakas ay ang lahi ay mga „Tuli‟ kagaya ng Magpakailanmang-Tipan ni Abraham kay Yahweh. Ang katangian ng Natirang-Nakatakas ay ang lahi ay mga „Kayumanggi‟ na naitala sa Awit ni Solomon 1:5. Daratnan ni Yahshu‟a ang pangalan ng desipolo niyang si Juan na nakatala sa Juan 21:22-23. Si Juan na desipolo ni Yahshu‟a ay ang pangalan ay YahYah (Yahya) na makikita sa Holy Koran.

Ang karakteristik ng Nawawalang Natirang Nakatakas sa Sambahayan ng Yisrawale ay sila ay sampung tribo at mayroon silang mga Yahshear-Dath o mga Datu na Seserdoteng Banal na nagtuturo at ang Sholtan o Sultan na namamahala. Sila ay taimtim na naghihintay sa inihula ng mga Propeta sa pagdating ng Messiah na tutubos sa kanila dahil ng sila ay nakatakas ay inihula na sa kanila ng mga Propeta ang pagdating ng Messiah. Mayroon silang katangiang-galing sa mga bagay na kanilang ginagawa at pinagpapala sila ni Yahweh sa kanilang gawaing kamay.

Page 47: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

27

Ang lahi ng Ophir at Natirang Nakatakas na ating Kababayan ay mga Tuli, mga makabayan, mga likas na hospitable, likas na magalang, likas na masunurin, likas na mapayapa, likas na may takot sa Lumikha, kumidlat lang “Dyos ko kaagad ang banggit ng bibig. Ang ating Kababayan ay ang Nalabing-Nakatakas (Escaped Remnant) na binabanggit ni Propeta Isaiah sa 11:11 at Isaiah 66:19. Baka rin ang ating Kababayan ang ipinahahanap ni Yahshu‟a Messiah sa Mateo 10:5-6 „Ang labing-dalawa ay isinugo ni Yahshu‟a (Jesus) at pinagbilinan na „Huwag kayong gagaya sa gawi ng mga Hentil (di-tuli - Epeso 2:11) o pumasok man sa alinmang bayan ng mga Samaritano (nagkukunwaring Israelita - 2Hari17:24). Sa halip ay puntahan ninyo ang mga Nawawalang Tupa sa Sambahayan ng Israel. Ganoon din sa ibinilin kay Apostol Saul at Apostol Bar-abba (Pablo at Barnabas) sa Gawa 13:47 „Inilagay kita na maging ilaw sa mga Hentil (di-tuli), upang maibalita ang Kaligtasan hanggang sa dulo ng daigdig‟. Mayroon bang dulo ang daigdig ? hindi kaya ang tinutukoy ay ang dulo na pinuntahan ng mga Nalabing-Nakatakas na binanggit ni Propeta Isaiah sa Mga Pulo-pulong Isla sa Karagatan na nanggaling sa JAVAN na pinapupuntahan ni Yahshu‟a Messiah sa labing-dalawang Disipolo ? Ang ibig sabihin pala ng Bahala Na ay „Bathala Na‟, ayon sa aklat ni Ed Lapiz pahina 64 „Paano Maging Pilipinong Kristiano‟. Talagang maka Dyos nga ang mga naninirahan sa Ophir na tinawag ng mga Kastila na Filipino. Sa Visaya kapag sinabi mong „Yawa‟ ay dimonyo ito, kasi wala si „Yah‟, kasi ang „wa‟ ang ibig sabihin ay „wala‟, at ang „Ya‟ (Yah) ay ang pina-ikling pangalan na sinasamba ni Abrahan na si YAHWEH, Awit 68:4 Jah o „Yah‟. Hallelu-Yah ibig sabihin ay „Purihin-ka-Yah‟. Ang kabuuang pangalan na Yah ay YAHWEH ayon sa mga Hebrew Scholars sa Encyclopedia Judaica ay ang pinaka-banal na nag-iisang pangalan na sinasamba ni Abraham at ng mga orihinal na Israelita ay ang pangalang YAHWEH. Ang YA-WE naman sa Kabisayaan ay „Susi‟. Lukas 11:52 “tinanggal ninyo ang „Susi‟ ng karunungan”, sa Kawikaan 1:7 „ang pagkatakot kay YAHWEH ay pasimula ng karunungan‟. Ang tinutukoy na „Susi‟ ay si Yahweh. Bakit sa buong mundo tanging ang mga Kababayan lang natin ang pinagkalooban na tumawag sa tanging banal na pangalan ng Lumikha na YAHWEH na sinasamba ni Abraham at ng mga orihinal na mga Yisrawale o Israelita. Ang tawag ng mga Israelita sa ngayon na nandoon sa Middle East sa Jerusalem sa kanilang sinasamba at tinatawag na Dyos ay „Adonai‟, ngunit sabi ng kanilang mga eskolars ang YAHWEH ang orihinal at nag-iisang pangalan na sinasamba ni Abraham at ng mga naunang mga Israelita. Sa pelikulang „Passion of Christ‟ ni Mel Gibson - ang tawag ni Mirriam (Maria) kay Jesus ay “YAHSHU‟A”. Sa Gawa 4:12 - „walang tanging pangalan na ibinigay sa silong ng langit na sukat nating ikaligtas kundi sa pangalang Yahshu‟a pala. Ang turo ng mga hindi-tuli ay tinanggal naraw ang pagtutuli na “Walang-Hanggang Tipan ni Abraham kay Yahweh. Ang ibig sabihin ng „walang-hanggang tipan‟ ay „Forever Contract‟ na hindi pwedeng palitan kahit-kailan at hindi pwedeng palitan ng kahit na sino pang Apostol o si Pablo man. Dahil sa hindi naraw umiiral ang „walang-hanggang tipan‟ na pagtutuli ay pwede na ngayon ang mga hindi-tuli (supot). Sa ganitong aral ay binale-wala na nila ang Walang-Hanggang Tipan ni Abraham kay Yahweh (Genesis 17:7-

Page 48: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

28

10). Kasi nalito sila sa nabasa nila sa Gawa 15:1-2 na tinutulan ni Apostol Saul (Pablo) at Apostol Barabba ang mga Hudyo na nagsasabi na „kailangang magpatuli sa pamamaraan ni Moses kung hindi ay hindi kayo maliligtas‟. Ang pamamaraan ni Abraham ang dapat ipatupad kaya tinutulan ni Apostol Saul (Pablo) at Apostol Barabba ang mga Hudyong nagtuturo sa pagtutuli sa pamamaraan ni Moses. Katunayan hindi tutol si Apostol Saul (Pablo) sa Pagtutuli sa pamamaraan ni Abraham. Pagkagaling ni Apostol Saul sa pakikipag-usap sa mga Matatanda sa Jerusalem tungkol sa suliranin ng pagtutuli ay tinuli ni Apostol Saul (Pablo) si Timoteo sa Gawa 16:3-4 at ibinalita pa sa lahat ng lugar na pinuntahan nila ang naging desisyon ng mga Matatanda sa Jerusalem tungkol sa pagtutuli. Ang naging dahilan ng kalituhan ay ang pagtutol ni Apostol Saul (Pablo) at Apostol Barabba sa pagtutuli sa pamamaraan ni Moses at hindi sa pamamaraan ni Abraham na orihinal na pamamaraan ng pagtutuli. Pagkatapos na makunsulta ang mga Matatanda sa Jerusalem na huwag ng gambalain ang mga Hentil (di-tuli) na mananampalataya dahil binabasa naman tuwing Sabbath ang mga batas sa aklat ni Moses, samakatwid ay matututuhan din nila iyon, ay tumuloy na ng lakad si Apostol Saul (Pablo) kasama si Silas tumungo sa Syria at Cilicia at tumuloy sa Derbe at Lystra na nadatnan nila si Timoteo na mananampalataya kaya tinuli ni Apostol Saul si Timoteo. Isa pang kalituhan ay ang pagkakalagay ng chapter sa Gawa 15 ay inihiwalay ang chapter 16 ni Padre Hugo noong ika-12 Siglo ng pairalin at lagyan na ng Chapter at Verses ang Biblia. Paanong masasabi ng mga Hindi-Tuli (supot) na pwede na sila na makasama sa Tamang Pananampalataya na may Walang–hanggang Tipan ni Abraham kay Yahweh kung hindi sila magpapatuli ? Sa Genesis 17:14 ay sinabi ni Yahweh na „hindi kasama’ ang mga di-tuli (supot) dahil sinira nila ang kontrata o tipan ni Abraham kay Yahweh. Ngunit sa I Corinto 7:18-19 at sa Galatia 5:2 at sa Galatia 6:13 ang konklusyon ni Apostol Saul ay “dahil ang mga taong „tuli‟ (masasamang Hudyo) na hindi naman sumusunod sa mga utos ni Yahweh ay hinihimuk pa silang mga (Hintil) hindi tuli na magpatuli upang magaya sa kanilang mga tuli (masasamang Hudyo) na hindi sumusunod sa mga utos ni Yahweh”. Ang sinabi ni YAHWEH ang Pinakamakapangyarihan sa lahat at sinasamba ni Abraham na „hindi kasama’ ang mga di-tuli (supot) dahil sinira nila ang kontrata o tipan ni Abraham kay Yahweh.

2 Corinthians 4:1-4 “ samakatwid nakita natin ang pagpapatutuo na ating natanggap ang pagkahabag, hindi dapat tayo ay manlumo bagkus ating tanggalin na ang mga bagay na hindi-katotohanan na huwag manatili sa ating mahusay na kaalaman o sundin ang mga salita ni Yahweh na may pandaraya, ngunit sa paglalaganap ng katotohanan na itinatalaga natin ang ating sarili sa bawat konsyensya ng tao na nakikita ni Amang Yahweh. Ngunit ang Katotohanan ay itinago, itinago ito sa mga nalito, na sa kanila ay ang kanilang sinasambang-Makapangyarihan ng mundo ay binulag ang kanilang isipan na hindi naniniwala, maliban na ang kaningningan ng mga aral ni Yahshu‟a Messiah na siyang simbolo ni Amang Yahweh ay sumilay sa kanila”.

Page 49: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

29

CHRONOLOGICAL EVENTS BASED ON HOLY BIBLE RECORDS

YEAR REFERENCE HEBREW NAME-MEANING-EVENTS

B.C.E. (Before Common Era)

3992 Dan.9:24-27 Creation of (1)Adam-Awdam-to show blood in face 3862 Gen.5:3-6 Seth –Sheeth-appoint 3757 Gen.5:9 Enosh-Awnash-to be frail 3667 Gen.5:12 Cainan-Kane-a nest 3597 Gen.5:15 Mahalalel-Halal-praise Yah 3532 Gen.5:18 Yared-Yared-to descend to lower region 3370 Gen.5:21 Enoch-Kawnek-discipline 3305 Gen.5:25 Metuselah-Methuselah 3118 Gen.5:28-29 Lamech-Lehmek-uncertain 3062 Gen.5:5 Death of Adam 3005 Gen.5:23 Enoch taken away 2950 Gen.5:8 Death of Seth 2936 Gen.5:28 (10)Noah-Nooakh-to rest 2852 Gen.5:11 Death of Enosh 2757 Gen.5:14 Death of Cainan 2702 Gen.5:17 Death of Mahalalel 2570 Gen.5:20 Death of Yared 2436 Gen.5:32 Shem-Seem-call a name.Ham Yahpet born 2341 Gen.5:31 Death of Lamech 2336 Gen.5:27 Death of Metuselah 2336 Gen.7:6 Ark of Noah Great flood,Noah and 3 children, wives survived Archaeological Findings: Ancient Ebla In 1974 at site of ancient Ebla northern Syria, exemplify the plethora of pre-flood and post flood writings 2334 Gen.11:10 Arphakshad-Rawpad-to refresh 2299 Gen.11:12 Selah-Shawlakh-to send away 2269 Gen.11:14 Heber-Awba-crossover 2235 Gen.11:14 (15)Peleg-Pawleg-to divide (Yoktam father of Ophir) 2235 Gen.10:25 Tower of Babel-Migdalah Bawlal Confounded the language of Son of Man. Heber language was called Hebrew from name Heber. 2205 Gen.11:18 Reu-Rawaw-shepherd 2173 Gen.11:20 Serug-Sawrag-to intwine 2143 Gen.11:22 Nachor-Nakharaw-to snore 2114 Gen.11:24 Thare-Tehrakh-trembling 2044 Gen.11:26(20)Abram(Abraham) Father to be raise of people.Covenant Gen.17:9-10 Gen.15:20 Hittite

Page 50: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

30

Archaeological Findings: Hittites Monuments In 1906 excavation at Boghazkoy (ancient Hattusas, capital of Hittite History and culture). In Carchemish, Euprates River in Syria unearthed the Hittites monuments in the later half of the 19th century. 1996 Gen.11:19 Death of Peleg 1995 Gen.11:25 Death of Nachor 1986 Gen.9:29 Death of Noah 1966 Gen.11:21 Death of Reu 1958 Gen.17:25 Ismael Abraham is 86 years old when Ismael born by Hagar 1944 Gen.11:5 (21)Isaac-Tsawkhak-to laugh outright, born by Sarah Gen.21:14 Ismael sent to Masry (Egypt) 1943 Gen.11:23 Death of Serug 1009 Gen.11:32 Death of Thare 1896 Gen.11:13 Death of Arphakshad 1884 Gen.25:26 (22)Yahkoob-Awkab-heel catcher-change to Yahshear-to be straight 1869 Gen.25:7 Death of Abraham 1866 Gen.11:15 Death of Selah 1836 Gen.11:11 Death of Shem 1805 Gen.11:17 Death of Heber 1784 Gen.37:28 The 12 Sons of Yahshear - Yohseph sold to Ismael and to Masry (Egyptian) 1764 Gen.35:28 Death of Isaac 1754 Gen.47:9 Yahkoob and 11 sons enter Masry for 400 years Yahkoob died in Masry Yohseph died in Masry SEC no. 3478 from no. 8280 Yisrawale (Israel) means “Prince of Sarah” to distinguished from Ismael means “In the name of my master Sarah” 1354 Ex.12:40 Exodus of Moses-Mawshaw-to pull out of water. Passover Moses brought out of Masry all (13 Tribes) Tribes of Yisrawale. 874 1Kings 6:1 480 years From Exodus to 4th year of King YahdidiYah (Solomon) 838 1Kings 11:42 Divided Kingdom 838 1Kings 14:2 King Rehoboam-Rakhobam King Jeroboam-Yeroboam 2 tribes City of Yahrusalem 10 tribes City of Samaria (Yisrawale) 821 1Kings 15:20 King Abia-AbiYah-father is Yah 818 1Kings 15:10 King Asa-Awsaw 816 1Kings 15:25 King Nadab 815 1Kings 15:28 King Baasha 792 1Kings 16:18 King Elah 791 1Kings 16:15 King Zimri 787 1Kings 16:23 King Omri-bought the hills of Samaria from Shemer where Samaria name comes

Page 51: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

31

780 1Kings 16:29 King Ahab-EliYah, ObadiYah, Elisha, MicaYah period Archaeological Findings: Moabite stone - King Mesha of Moab inscribed in stone erected as historical record of his revolt against Yisrawale as recorded in 2Kings 1:1,3:4-5. The name Yahweh inscribed in ancient Paleo-Hebrew characters while the whole text was written in Phoenician- Moabite form. Reason is that they cannot pronounced the name Yahweh in their Moabite language so they just copied the name in original form of writings. 776 1Kings 22:51 King Yehoshaphat 760 1Kings 22:51 King Ahaziah 758 2Kings 3:1 King Yoram 744 2Chro.21.5 King Yoraim – Yaham-people of Yahweh 744 2Chro.22:2 King Ahaziah-AwkhasYah-Yah has siezed 743 2Kings 9:24 King Yehu-he killed both kings Yoram and Ahaziah 743 2Chor.22:12 Queen Atali-Athlahee-Yah strength of Yah 737 2Chro.24:1 King Yoash-Yahaysh-Yah fired 715 2Kings 13:1 (ZechariYah stoned to death) King Yehoahaz 700 2Kings 13:10 King Yoash 697 2Chro.25:1 King Amasiah-AwmatsYah-strength of Yah 682 2Kings 14:23 King Yeroboam 668 2Kings26:3 King Uziah-OozeeYah-power of Yah - Isaiah, Hosea, Amos 630 2Kings 15:8 King ZachariYah 629 2Kings 15:13 King Shallum 629 2Kings 15:17 King Menahim 619 2Kings 15:23 King Pekahiah 617 2Kings 15:23 King Pekah-Tribe of Nepthali deported to Assyria 616 2Chro.27:1 King Yoatam-Yahthawn-Yah is perfect 600 2Chro.28:1 King Acaz-Awkhaz-to sieze possesor 588 2Kings 15:30 King Hoshea 584 2Chro.29:1 King Ezequiaz-ChawzkYah-strengt of Yah 578 2Kings 17:24 Shalmanazer King of Assyria deported 9 tribes of Yisrawale into Assyria. Start of Captivity. Ezekiel period 5 Nations Replaced Yisrawale (Abba,Cutha,Hammath,Separvaim and Babylon)

Page 52: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

32

Isaiah 11:11 ESCAPED REMNANT ESCAPED REMNANT from Assyria,Egypt,Pathros,Cush,Elam,Shinar,Hammath and from the islands of the sea. Encyclopedia Judaica

YHWH vol.7 p.680 BLASPHEMY = The Sacred Name pronounced “Yah-oo-ay” was avoided to pronounced during Assyrian Captivity but only High Priest can utter that Name eight (8) times on the Day of Atonement, a day of fasting on the 10th day of the 7th month. Sanhedrin (Highest Court) ruled a decree of offense of BLASPHEMY to whoever pronounced and uttered that name in public or in solemn assemblies and instead they substituted the word ADONAI the name of diety of Canaan where they were living. 555 2Chro.33:1 King Manases-Nawshaw-causing to forget 500 2Chro.33:21 King Amon-Awmone-skilled 498 2Chro.34:1 King Yosias-YahayshYah-fire of Yah, ZephaniYah period 480 2Chro,35:19 King Yosias restored the Feast of Passover 2Chro.36:2 King Yoacas-EeshYah-formation of Yah 467 2Chro.36:4-5 King Yoaquim-YahkoonYah-Yah will establish 464 Daniel 1:1 King Nebuchadnesar of Babylonia Start of Babylonian Captivity

464 BCE is 463 years BCE plus 27-28 CE the 49th year Sabbathical year = 490 years as prophesied by Daniel in Daniel 9:24-27 Daniel 9:24-27

“Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the

transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to

bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint

the most Holy. Know therefore and understand, that from the going forth the

commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince shall be

seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again, and the wall,

even in trouble times. And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but

not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the

sanctuary, and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war

desolations are determined. And he shall confirm the covenant with many for one week:

and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for

the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the

consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.”

Page 53: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

33

490 years from Babylonian Captivity (70 x 7 = 490 years)( Sabbathical Year)

On year 0027-0028 A.D. Sabbathical year or 49th year (seven weeks Sabbathical Year)

On year 0028-0029 A.D. Jubilee year or first year or the 50th year

On year 0029-0030 A.D. second year

On year 0030-0031 A.D. third year ( and three)

On year 0031-0032 A.D. fourth year, on 14th day of the first month (Abib) is Passover

day (two weeks)

On year 1987-88 A,D. a Sabbathical Year or 49th year

On year 1988-1989 A.D. is a Jubilee Year

On year 2036-2037 A,D. a Sabbathical Year or 49th year

On year 2037-2038 A.D. is a Jubilee Year

70th Jubilee Year

In Leviticus 25 was mentioned the Jubilee year is the 50th year and the first year of the

49th year cycle. From Exodus of Moses to start of Babylonian Captivity happened 19

Jubilee Years. From Babylonian Captivity to Ministerial of Yahshu‟a Messiah of Nazareth

in Yisrawale happened 10 Jubilee Years. From ministerial of Yahshu‟a Messiah of

Nazareth in Yisrawale to year 1988-1989 A.D. happened 40 Jubilee Years. Total of 69

Jubilee Years happened from Exodux of Moses to year 1988-1989 A.D.Jubilee Year. The

next Jubilee Year on year 2037-2038 A.D.will be the 70th Jubille Years from Exodus of

Moses.

Page 54: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

34

Maraming Salamat

sa

Pinagkunan ng Mga Saliksik:

Colliers Encyclopedia

1991 Edition, vol.3, p.50

Srivijaya Kingdom. In the seventh century China was reunited under T‟ang Dynasty, thus providing an enormous

market. Several port-states tried to tap the China trade, but the kingdom of Srivijaya, located near the present city of

Palembang on Sumatra, succeeded in crushing its rivals and imposing its authority on both Sumatra and the Malay

Peninsula, straddling the Straits of Malacca. Through a combination of bribery, political manipulation, and punitative

expeditions the other ports were forced to submit or were destroyed, and Srivijaya became known to the Chinese as the

sole state with which they could trade. Several extant inscriptions from the late seventh century-royal edicts carved on

stones – attest to the absolute loyalty demanded by the king of Sri-Visjaya of his servants, subjects, and vassals. Passing

traders were forced to stop at Srivijaya, where they have to pay tolls demanded by the king for passage through the straits.

From these tolls derived the royal revenues, but the tolls were kept moderate so that traders would not consider using the

more difficult land route across the Malay Peninsula. The key to Srivijaya‟s power was its navy, which was needed to

destroy its rivals, Srivijayan naval expedition may even have reached as far as Cambodia in the 8th century, and in the 11th

century Srivijaya itself was raided from Ceylon.

In dominating the Straits of Malacca, Srivijaya controlled one of the key points in the whole Asian trade system.

Through its empire passed all the wondrous goods desired by Asian kings and aristocrats-gems, precious metals, scented

woods, and even African lions to amuse the emperor of China-as well as the bulk trade in such goods as rice. In the

practice, of course, the dominance of Srivijaya and its successors was often less than complete. Especially during periods

when trade declined, vassals were likely to fall away as the money and prestige offered by the king to entice their loyalty

also declined. But the tradition of central port on the straits dominating the trade routes and of a single supreme king

survived for many centuries.

By about the sixth century the economic role of Indonesia in the China trade was beginning to change. Indonesia traders began to sell the natural products of Indonesia, sometimes substituting them for the luxury goods the Chinese customarily imported from western Asia. In particular, Indonesia benzoin began to be substituted for the aromatic gum resins. Srivijaya and its successors continued to function as entrepot ports, where goods were transshipped, but the importance of Indonesia‟s own products also increased. Srivijaya was a Buddhist kingdom. Indeed its religious scholarship was internationally so highly valued that Chinese

Buddhist pilgrims making the long journey to India wouldspend several years in Srivijaya. There they studied the

scriptures and rules for monks before going to India.

Srivijaya‟s wealth and power, waxed and waned with changing trade condition and with the rise and fall of its rivals. It

was finally destroyed by the Javanese in the 14th century and the royal family and the traders of Srivijaya moved across the

straits to Malaya, where eventually they established the port of Malacca in about 1400. Srivijaya, one of the greatest trade

empires of Asia, was then so completely forgotten that even its name was unknown until its history was rediscovered by

modern scholars in the 20th century.

Mataram Kingdom. To the east of Sumatra lies Java, and there, too, a great kingdom emerged beginning in about

the eighth century. The Kingdom of Mataram, near the present city of Yogyakarta (Jogjakarta) in central Java, reached its

greatest power in the ninth century. The dynasty that founded Mataram took the Sanskrit name Sailendra – the king of the

mountains – and the title Maharaja, they were Mahayana Buddhists. They left behind many famous temples, which their

contemporaries, the kings of Srivijaya seem not to have done. Among the most famous Mataram temples is Burabudur,

which was built about 800. It is an enormous artificial temple-mountain, which miles of bas-reliefs depicting the life story

Page 55: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

35

of Buddha. At the nearby temple of Merdut are large stone statues of the Buddha and two Bodhisattvas, which are the

most exquisite in all of Asia.

Sailendra power in Mataram was challenged by a rival royal line who were not Buddhists but followers of the Hindu god

Shiva. In 856 there was a battle between the two rivals, which the Sailendra lost. The last surviving Sailendra prince fled

from Java to Sumatra, where, for reasons that are not known, he become the king of Srivijaya. His successors in Mataram

built the very beautiful and graceful temple complex Prambanan, just east of Yogyakarta. There, temples to the Hindu

gods Brahma and Vishnu flank a high central tower where Shiva was worshipped in four aspects. The bas reliefs depict the

story of the Hindu Ramayana epic.

Mataram was located on the plain of Kedu in central Java, one of the richest rice-growing areas of Indonesia.

Original Sri-Visjaya Religion is Not Buddhist:

This Sri-Visjaya Kingdom is one of the greatest trade empires of Asia. The Sri-Visjaya on the 7th century when China was reunited under the T‟ang Dynasty, the Sri-Visjaya become known to the Chinese as the sole state with which they could trade. Passing traders were forced to stop at Sri-Visjaya, where they have to pay tolls demanded by the king of Sri-Visjaya for passage through the straits of Malacca. Sri-Visjaya controlled one of the key points in the whole Asian trade system.

Sri-Visjaya Religion

Sri-Visjaya‟s religious scholarship was internationally so highly valued that Chinese Buddhist pilgrims making the

long journey to India would spend several years in Sri-Visjaya, there they studied the scriptures and rules for monks

before going to India. This may think that Sri-Visjaya’s religion is a Buddhist religion. That happened when the

original 7th century Sri-Visjaya king and royal families and traders moved across the straits to Malaya on the 8th century

where they established the port of Malacca in about 1400 and they have trade in Borneo and Sulu ISLES AFAR OFF. A

great kingdom emerged beginning in about 8th century the Kingdom of Mataram in central Java. The dynasty that founded

Mataram took the Sanskrit name Sailendra – the king of the mountains – and the title Maharaja, they were Mahayana

Buddhists. They left behind many famous temples, which their contemporaries, the kings of Sri-Visjaya seem not to

have done. Among the most famous Mataram temples is Burabudur, which was built about 800. At the nearby temple of

Merdut are large stone statues of the Buddha and two Bodhisattvas, which are the most exquisite in all of Asia. A rival

royal line that was not Buddhists but followers of the Hindu god Shiva challenged Sailendra power in Mataram. In 856

there was a battle between the two rivals, which the Sailendra lost and the last surviving Sailendra prince fled from Java to

Sumatra, where, for reasons that are not known, he become the king of Sri-Visjaya in Sumatra. Therefore become the

new king of Sri-Visjaya in Sumatra is Sailendra. This are the reasons that Sri-Visjaya‟s religion was thought to be

Buddhist.

The original 7th century Sri-Visjaya king and royal families and traders moved across the straits to Malaya on the 8th

century where they established the port of Malacca made trade in Borneo and Sulu. The second Sri-Visjaya of 8th century

was ruled by Sailendra a Buddhist was finally destroyed by the Javanese in the 14th century and this people of Sri-Visjaya

were different religion than the original first Sri-Visjaya of 7th century. In fact the kingdom of Sailendra who become king

of Sri-Visjaya were Mahayana Buddhist that this Mahayana Buddhists left behind many famous temples, which their

contemporaries the king of original 7th century Sri-Visjaya seem not to have done. Therefore the Sri-Visjaya that was

defeated by the Javanese in the 14th century was the second Sri-Visjaya of 8th century who become Buddhists and ruled by

king Sailendra a Mahayana Buddhists. The first Sri-Visjaya of 7th century did not make any temples of worship and were

not Buddhists and they fled to Malacca and trade with Borneo and Sulu. The historian claiming that Sri-Visjaya is a

Buddhists kingdom is referring to the second Sri-Visjaya of 8th century that was ruled by Sailendra a Mahayana Buddhists

but not the original Sri-Visjaya of the 7th century that moved across the straits to Malaya on the 8th century where they

established the port of Malacca made trade in Borneo and Sulu.

Page 56: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

36

Laguna Copperplate Inscription Sulat sa Kapanahunan ng Sri-Visjaya

Dokumentong Naisulat noong 900 A.D. sa wikang Kawi na malapit sa wikang Lumang-Hebreo

Kasulatan sa Tanso

Natagpuan noong 1989 sa baybayin ng Laguna de Ba'y sa Laguna ay isang dokumento bago pa dumating ang mga Kastila sa pulo-

pulong isla ng Ophir bago tawagin ng mga Kastila na Pilipinas. Ito at manipis na tanso na may sukat na 8x12 pulgada (inches ) na may

nakasulat sa pamamagitan ng pagpalo upang magmarka ang letra sa tanso. Ito ay nakalagak sa National Museum of the Philippines.

Line 1: swasti shaka warshatita 822 waisakha masa ding jyotisha. chaturthi krishnapaksha so-

Line 2: mawara sana tatkala dayang angkatan lawan dengannya sanak barngaran si bukah

Line 3: anakda dang hwan namwaran di bari waradana wi shuddhapat(t)ra ulih sang pamegat senapati di tundu-

Page 57: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

37

Line 4: n barja(di) dang hwan nayaka tuhan pailah jayadewa. di krama dang hwan namwaran dengan dang kaya-

Line 5: stha shuddha nu di parlappas hutangda wale(da)nda kati 1 suwarna 8 di hadapan dang hwan nayaka tuhan pu-

Line 6: liran ka sumuran. dang hwan nayaka tuhan pailah barjadi ganashakti. dang hwan nayaka tu-

Line 7: han binwangan barjadi bishruta tathapi sadanda sanak kaparawis ulih sang pamegat de-

Line 8: wata [ba]rjadi sang pamegat medang dari bhaktinda di parhulun sang pamegat. ya makanya sadanya anak

Line 9: chuchu dang hwan namwaran shuddha ya kaparawis di hutangda dang hwan namwaran di sang pamegat dewata. ini gerang

Line 10: syat syapanta ha pashchat ding ari kamudyan ada gerang urang barujara welung lappas hutangda dang hwa ...

Pagkakasalin ni Antoon Postma sa pamamaraan ng expert ng Indonesiea

Line 1: Hail! In the Saka-year 822; the month of March-April; according to the astronomer: the 4th day of the dark half of the moon; on

Line 2: Monday. At that time, Lady Angkatan together with her relative, Bukah by name,

Line 3: the child of His Honor Namwran, was given, as a special favor, a document of full acquittal, by the Chief and Commander of Tundun,

Line 4: the former Leader of Pailah, Jayadewah. To the effect that His Honor Namwran, through the Honorable Scribe

Line 5: was totally cleared of a debt to the amount of 1 kati and 8 suwarna (weight of gold), in the presence of His Honor the Leader of Puliran,

Line 6: Kasumuran; His Honor the Leader of Pailah, namely: Ganasakti; (and) His Honor the Leader

Line 7: of Binwangan, namely: Bisruta. And (His Honor Namwran) with his whole family, on orders by the Chief of Dewata,

Line 8: representing the Chief of Mdang, because of his loyalty as a subject (slave?) of the Chief, therefore all the descendants

Line 9: of His Honor Namwran have been cleared of the whole debt that His Honor owed the Chief of Dewata. This (document) is (issued) in

case

Line 10: there is someone, whosoever, some time in the future, who will state that the debt is not yet acquitted of His Honor...

Page 58: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

38

Pagkakasalin ni Hector Santos

Since I first started studying this document in 1994, I have developed some ideas that are different from those first reported by Antoon

Postma. Of course, my conclusions were only made possible by his pioneering work, the initial breakthrough in our understanding of the LCI.

Unlike traditional scholars, I divided the text into phrases, not lines, as indicated by the stop marks, large dots used by the ancients like our comma and period of today. (See LCI graphic.) I tried to make each phrase a logical division of the structure, able to stand apart

from the others.

The three major differences from Postma's translation derive from my following conclusions:

1. I believe that anakda dang hwan namwaran refers to both Angkatan and Bukah, i.e. they are children of Namwaran. The phrase lawan denganña sanak barngaran si bukah can be literally translated as "together with her counterpart relative named Bukah." If Angkatan were Namwaran's wife, the important relationship would certainly have been made clear in the document as is customary. In the absence of such a mention, anak should be taken as a plural (same form as singular) and therefore applies to both Angkatan and Bukah.

2. I am convinced that ganashakti and bishruta are not proper names as Postma believes. If they were, they would either be directly preceded by personal markers such as si or pu, or by titles. Instead, they are preceded by a verb which indicates that their literal meanings should be used in the translation.

3. I think barjadi simply represents the verb "to be." Postma struggled with this word in his early translations, switching from "representing" to "represented by" and back again. There are problems with "representing" that has something to do with correct hierarchies of the officials. Since we are not showing his early translations here, we will not discuss it further. In his latest December 1992 translation, he gives inconsistent meanings to barjadi.

Literal Translation

We begin with a literal translation which attempts to maintain the same word order while trying to make the English text still

readable.

Phrase 1: Blessings, Shaka-related year 822, Waisakha month, by astronomy.

Phrase 2: Fourth day of dark half of the moon, Monday, there at that time Lady Angkatan together with her relative named Bukah, children of the honorable Namwaran are given a wish, a gift of full clearance document by the chief, commander-in-chief at Tundun, who is the

honorable minister lord Pailah, Jayadewa.

Phrase 3: By order, the honorable Namwaran through the scribe is cleared and forgiven of his debt and his arrears of 1 kati and 8 suwarnas in

front of the honorable minister lord Puliran, Ka Sumuran.

Phrase 4: The honorable minister lord Pailah is source of authority.

Phrase 5: The honorable minister lord Binwangan, who is famous, looked attentively at all his (Namwaran's) living relatives all gotten by chief Dewata, who is chief Medang, on account of his devotion as subject of the chief.

Phrase 6: Yes, therefore all living descendants of the honorable Namwaran are cleared, yes, of all debts of the honorable Namwaran to the chief

Dewata.

Phrase 7: This, in case who will say in future day, sometime, there will perhaps be a man who says not yet cleared is debt of the honorable ...

Page 59: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

39

Free Translation

This is easier to understand because it freely translates the original text, making it more readable in English.

Phrase 1: Greetings! Shaka year 822, month of Waisakha, according to the stars.

Phrase 2: On the fourth day of the waning moon, Monday, Lady Angkatan and her brother Bukah, children of the Honorable Namwaran, were

given a gift of their wish, this document of full forgiveness by the Commander-in-Chief of Tundun, represented by the Honorable

Lord Minister of Pailah, Jayadewa.

Phrase 3: By this order through the scribe, the Honorable Namwaran is cleared and forgiven of his debt and his arrears of 1 kati and 8 suwarnas as witnessed by the Honorable Lord Minister of Puliran, Ka Sumuran.

Phrase 4: The Honorable Lord Minister of Pailah was the source of authority.

Phrase 5: On account of Namwaran's devotion as a subject of the chief, the Honorable Lord Minister of Binwangan, who is known in many

places, identified all of Namwaran's living relatives who were taken by the Chief of Dewata, represented by the Chief of Medang.

Phrase 6: As a consequence, all living descendants of the Honorable Namwaran are also cleared of all debts that the Honorable Namwaran owed the Chief of Dewata.

Phrase 7: This document is issued in case there is someone in the future who will allege that the debt has not been cleared yet by the Honorable

...

Pagkakasalin sa Tagalog

Mabuhay! Taóng Siyaka 822, buwán ng Waisaka, ayon sa aghámtalà. Ang ikaapat na araw ng pagliít ng buwán, Lunes. Sa

pagkakátaóng itó, si Dayang Angkatán sampû ng kaniyáng kapatíd na nagngangalang Buka, na mga anák ng Kagalang-galang na si

Namwarán, ay ginawaran ng isáng kasulatan ng lubós na kapatawarán mulâ sa Punong Pangkalahatan sa Tundún sa pagkatawán ng Punong Kagawad ng Pailáh na si Jayadewa.

Sa atas na itó, sa pamamagitan ng Tagasulat, ang Kagalang-galang na si Namwarán ay pinatawad na sa lahát at inalpasán sa kaniyáng utang at kaniyáng mga náhulíng kabayarán na 1 katî at 8 suwarna sa harapán ng Kagalang-galang na Punong Kagawad ng Puliran na

si Ka Sumurán, sa kapangyarihan ng Kagalang-galang na Punong Kagawad ng Pailáh.

Dahil sa matapát na paglilingkód ni Namwarán bilang isáng sakop ng Punò, kinilala ng Kagalang-galang at batikáng Punong Kagawad

ng Binwangan ang lahát ng nabubuhay pang kamag-anak ni Namwarán na inangkín ng Punò ng Dewatà, na kinatawán ng Punò ng

Medáng.

Samakatwíd, ang mga nabubuhay na inapó ng Kagalang-galang na si Namwarán ay pinatawad sa anumán at lahát ng utang ng

Kagalang-galang na si Namwarán sa Punò ng Dewatà. Itó, kung sakalì, ay magpapahayag kaninumán na mulâ ngayón kung may taong magsasabing hindî pa alpás sa utang ang Kagalang-galang...

Page 60: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

40

Significance

Just how significant is this incomplete document that ends in midsentence and contains only ten lines?

It means, as we have discussed earlier, that the edge of history has been pushed back 621 years, giving the Philippines a documented existence among the ancient kingdoms of Southeast Asia like Shri-Vijaya (Sumatra), Angkor (Kampuchea), Champa (Vietnam), Madjapahit (Java), and others that existed before the 10th Century.

Ancient Chinese records with placenames like P'u-li-lu, which was thought to have been Polilio (but didn't make sense), will have to be reevaluated. Placenames mentioned in the LCI will have to be given more importance when evaluating ancient records that contain similar sounding names.

From porcelain finds, Manila was thought to have been settled as late as 1200. It now appears that an earlier date was more likely. Certainly, a search for other means of dating Manila's first settlements is needed. A search for artifacts in the places mentioned in the LCI might also prove fruitful.

Earlier historians thought that the Philippines was part of Shri-Vijaya or even Madjapahit. Their theories have been largely discredited in recent times. It is now time to reexamine the possible connection.

Historians believe that the Muslims who ruled Manila were the first to establish more sophisticated forms of government in the area. They also believe that the Muslims started the trade with Borneo and other points south. It is possible that the Hindus were in Manila before the Muslims.

The Tagalog script is so rudimentary that it cannot even completely record the sounds of its own language. Three centuries before the Tagalog script's emergence, the Manila area used a script so rich and sophisticated that great empires were ruled through its use. How did this happen? How could a less sophisticated script have supplanted a better one?

Many interesting scenarios can be created to explain some of the above puzzles. During the era of the LCI it was not uncommon for

settlements to disappear. They flourished for some time, even for centuries, but things like natural catastrophes, epidemics,

Page 61: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

41

emigration, pirate raids, war, etc. made them disappear. It is also known that Muslim culture pushed Hindu influence in Indonesia

out of most areas, leaving Bali as the only place where Hindu culture has survived. Any one of these things could have caused the

early settlements around Manila to disappear.

The disappearance of the earlier people who settled around Manila may explain why the Kavi script was lost and a lesser one introduced later. But how did the placenames remain? If a few people remained to maintain a continuity of their settlements and

placenames, how did they lose their knowledge of the Malay language and the Kavi script?

At this time, everything is conjecture. Many more questions will be asked, answered, and refuted; other questions will be asked again.

Little by little, we will know more about the Philippines as it was before the Spaniards came, thanks to a little piece of metal dredged from the sand.

MARAGTAS KANG MADYA-AS

The Maragtas legend explained that sometime between 1200-1250's; Ten (10) Malay Datus together with their families, households and subordinates fled the tyrannical rule of Makatunaw, the Shri-Vijaya Sultan of Bornay (Borneo). Led by Datu Puti, the Sultanate Minister, they landed in the Island of "Aninipay" or Panay. They bartered their gold and jewelries with the local Ati Chieftain Marikudo for the lowlands, plains and valleys of the Island they called "Madya-as" or Paradise. The land where time began; the birth of the Ilonggo Nation and the cradle of ancient Filipino civilization. For about 300 years before the coming of the Spaniards, the Ilonggos lived in comparative prosperity and peace under an

organized government, the "Katiringban et Madia-as" or the Confederation of Madya-as and with such laws as the Code of Kalantiaw.

Nota Bene: Period of emigration was later confirmed to be during the early part of the 1400's as recorded in the ancient Chinese Ming Dynasty Chronicles. (See article below)

=========================================================================

The Maragtas Legend and the Chinese Ming Dynasty: (By: dinggol a.divinagracia- Sept.25,2006) ------------ --------- --------- --------- -- The inclusion in the ancient Chronology of the "Chinese Ming Dynasty and Islamic Influences" by Guo Zhongli about the saga of Bornean Datu Putih, Code of Kalantiaw and the Maragtas Code of Sumakwel, are like drops of rain on a hot summer day. ------------ --------- -- Likewise, this is a shot in the arm to believers of their glorious past & noble heritage. ------------ --------- - According to Ming Chroniclers: "...1372 AD -Sabah Journal reported a Ming envoy, Prince Sahib ul-Kahar Ong Sum-ping to have sailed through the Sulu Archipelago to Kinabatangan in North Borneo and established a permanent Chinese foothold in that vast uninhabited island...." ------------ --------- - "...1390 AD - Srivijayan Raja Baguinda, a minor ruler of Minangkabau, arrived in Sulu from Swarna Dwipa and founded the town of Bwansa in Jolo Island;...." ------------ --------- - Hypothetical analysis: With the passage of time, inter-marriages and the relationships between neighboring islanders brought about the contemporaries of Sri-Vijayan Ruler Sultan Makatunaw (or whoever his name), Datu Putih and the Bornean datus who later fled Bornay and landed in Panay in the early 1400's. (Not between 1214-1250 as earlier believed) ------------ --------- --------- --------- ---- We noted the following in contradiction viz-a-viz our contentions: ------------ --------- --------- --------- ---- According to Ming Chroniclers: "...1433 AD - A Seven-Datu-Council codified the Code of Kalantiaw (by Kalantiaw) and the Maragtas Code (by Sumakwel) for the people of Panay Island; Three Adatus from the original ten who came to Panay left for Batangas and Mindoro; Datu Putih was one of them but eventually returned to North Borneo from where no trace of him was found...." ------------ Our Contentions:----------- --------- ------ Ming Dynasty Chroniclers: 1) The name: Datu Puti ------------ --------- ---------Datu Putih 2) Landed in Panay: middle 13th Century----- -Early 15th century 2) 3-datus remained 7 left for luzon------- --------7-datus remained 3 left for luzon 4) Reached Batangas & explored luzon------- -Reached Mindoro, Batangas & explored Luzon 5) from Batangas, settled & died in Sulu-------Back to Borneo with no trace thereafter ------------ - "Astana Putih" - present seat of the Royal Sulu Sultanate at Umbal Duwa in Indanan, Jolo Island in the Tausog Region of Sulu

Page 62: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

42

could have been named after Datu Putih. ------------ --------- --------- ---- We are inclined to believe the ancient Chinese Ming Dynasty recorded chronicles because of the confirmed two points early emigration to the Philippine archipelago, also above-cited. ------------ --------- --------- ---- Be that as it may, Pedro A. Monteclaro painstakingly created a legacy to all his "Kasimanwa"--- a guide for future generations; notwithstanding attempts of distortions by others to discredit his efforts. ------------ --------- --------- --- The "Maragtas Legend" shall forever be in the minds and enshrined in the hearts of Ilonggos, wherever they may be...a nostalgic memory...of a perceived myth that became a legend ...and the legend that turned out to be the history of a proud and noble People...of the once great Ilonggo Nation!

===========================================================================

ANG MGA KALIWAT NI “DATU PUTI"

(ni: dinggol a. divinagracia - Sept. 1, 2006)

-------------------------------------------------------

Sadto nga mga panahon, sang ang “Aninipay” ukon Isla sang Panay nabahin na sa mga tribu sa pag pamuno nanday Datu

Bangkaya ang Akean” (Aklan & Capiz); Datu Paiburong ang “Irong-Irong” (Iloilo) kag sa kay Datu Sumakwel naman ang “Hamtik”

(Antique); ang tribu iya ni Datu Puti kag sang iban pa, nag pasad puluy-an sa “Araut” (Dumangas) malapit sa pampang sang

suba nga indi man malayo sa dagat nga naga atubang sa Isla sang “Himal-os” (Guimaras).

-------------------------------------------------------

Nag ligad ang mga tinuig, ang apo ni Datu Puti ang ngalan Raja-Mun upod ang iya sakop nag balhin sa lugar nga madamo ang

tanum nga putat kag ila gin hingadlan “Kaputatan” (Pototan). Apang ang iya guid suod nga bugto ngalan si Raja-il nag pabilin sa

“Araut” (Dumangas) sang ang mal-am nga Apoy kag anum ka Datu upod iban nga sakop liwan nga nag bugsay sang ila mga

“Balanghai” padulong sa “Selorang Lusong” (Luzon) kag sila naka abot sa pampang sang daku nga suba didto sa “Taal”

(Batangas).

-------------------------------------------------------

After partitioning "Aninipay" or the Island of Panay which they called "Madya-as" or Paradise, among the tribes under Datu

Bangkaya, Paiburong and Sumakwel--- the exit point of Datu Puti and the remaining tribes after deciding to sail farther north

towards Luzon was the Malay settlement at the banks of Araut (Dumangas) River.

-------------------------------------------------------

While some of his kinsmen accompanied him, others opted to remain in Araut... finding the place rich .. fertile soil and with

abundance in marine products. Years later, one of his Malay grandson Raja-Mun, (Datu Ramon-evidently a convert) left

Dumangas together with his family and settled in "Kaputatan" what is now the Town of Pototan in Iloilo. While his closest brother

Raja-il and others stayed behind.

-------------------------------------------------------

Historians believe that the present Batanguenos are also descendants of Datu Puti and the other Bornean Datu who later left the

Island of Panay and set up the first Malay settlement at the mouth of Taal (Batangas) River.

------------------------------------------------------

In the year 1570, Kapitan Juan de Salcedo -- grandson of the "El Adelantado" Don Miguel Lopez de Legaspi, as second in

command to Spanish Conquistador Martin de Goiti, together...explored the coast of Batangas on their way to "Maynilad" and

came upon the Malay settlement at the mouth of the Taal River and in 1572, the town of Taal in Batangas was founded.

-----------------------------------------------------

Undoubtedly, before Datu Puti -- the Shri-Vijaya Sultanate Minister went back to Bornay (Borneo) to face uncertain fate, his seeds

were planted along the banks of Araut (Dumangas) River in Iloilo; Taal (Batangas) River in Southern Luzon and the most logical

route back to Bornay.... via the Tausog Region where early Malay settlements were established in Mindanao.

-----------------------------------------------------

Page 63: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

43

Therefore, the Ilonggos, Batanguenos and Tausogs have direct bloodline from Datu Puti. And that was long before the

Portuguese Ferdinand Magellan and the Spanish Conquistadores Don Miguel Lopez de Legaspi, his grandson Kapitan Juan de

Salcedo and Martin de Goiti came into the picture.

------------------------------------------------------

Here's excerpt from article; A Rejoinder: The Ilonggo Nation Movement "League of Filipino

Nations" at: http://www.ilonggo-nation.8k.com

------------------------------------------------------

“. . . f) THE SOUTHERN TAGALOG NATION; To include both CALABARZON and MIMAROPA? -The first "Tagalog

Nation" came into being when the group of Datu Puti settled the fertile banks of Batangas river (ilog). He left Panay Island

to be ruled by Datu: Paiburong, Bangkaya and Sumakwel. Datu Puti, a Shri- Vijaya Sultanate Minister of Bornay

(Borneo) went home to face uncertain fate.

------------------------------------------------------

Left behind to explore Luzon and the remaing islands were the six bornean tribes of Datu Dumansil, Dumalugdog, Balkasusa,

Paduhinog, Balinsusa, and Lubay. Many great Filipino Patriots and Heroes descended from these equally great ancestors.

Among them, Dr. Jose P. Rizal considered "The Pride of the Malayan Race" . . . .”

==================================================================================

===

The Case of Malay Datu Puti, et al...The Verdict: A Hoax ...(KUNO!)

(By: dinggol a. divinagracia - september 15, 2006)

Preface:

One hundred sixteen years ago today, September 15, 1890 --the fifth and last chapter of an essay was published in "LA

SOLIDARIDAD". The title "THE INDOLENCE OF THE FILIPINOS'. The writer---Dr. Jose P. Rizal, a filipino reformist--- eventually

became the Philippines National Hero

-------------------------------------------.

This article is written as a tribute to The Man of many talents, now considered as the "Pride of the Malayan Race".

--------------------------------------------------------------------------------------

Likewise, this article is written with malice towards none but with due respect to the following to wit:

-----------------------

1- The Scholars and Historians who had departed:

a) William Henry Scott -an American Historian who in 1968 started it all.

b) Fr. Horacio de la Costa,S.J.-first Filipino Provincial General of the Jesuits.

c) Teodoro Agoncillo -filipino nationalist at par with the likes of Renato Constantino.

d) Gregorio Zaide -Notable author of many Filipino History School Books.

------------------------

2- My friends and relatives who are in any way connected with the Clergy.

------------------------

3- And to all the "CONVERTS" of afore-mentioned foreign historian.

------------------------------------------------------------------------------------

Excerpts from article: The Maragtas Legend by William Henry Scott:

( http://www.mts.net/~pmorrow/marag_f.htm )

The Legends of Maragtas:

Page 64: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

44

The stories known as the Maragtas are legends that may have been based on actual events in the remote past. They are about

the ten datus or chiefs who escaped the tyranny of Datu Makatunaw of Borneo and emigrated to the island of Panay..."

------------------------

Remarks: Mr. Scott did not discount the possibility as to its veracity.

------------------------------------------------------------------------------------

Pedro Monteclaro's Maragtas:

Even though these legends have been known for generations, the word maragtas itself was unknown until it was used as the title

of a book by Pedro Alcantara Monteclaro in 1907...

----------------------

Monteclaro regarded legends as an important part of Visayan heritage so he collected the various stories of the elderly of Panay

and published them in his Maragtas..."

"...A large part of Maragtas appears to be based on a work written in 1858 by Fr. Tomás Santarén, and published in 1902 under

the title Historia de los primeros datos. M4 It was a translation of one document of the mid 1800's and another older document..."

----------------------------

Remarks: WHAT'S in a NAME?... he could have used the words "Istorya kang Aninipay" or "Sugilanon sang Panay" or whatever..

what's the big deal?

--------------------------------

Perhaps these ten datus had different names...and not Puti, Bangkaya, Sumakwel, Paiborong, etc.; the bone of contention is that

these Malays peaceful emigration preceded the Spanish brutal conquest of Panay.

--------------------------------

At least Monteclaro has the tenacity to respect and consult "Mga Mal-am kag mga Katigulangan" of his time.

--------------------------------

Fr. Tomas Santaren, fathered a child in San Joaquin, Iloilo whose son became an illustrious Ilonggo Physician, married to my

close elder cousin who knows her family tree like the palm of her hands.

-------------------------------------------------------------------------------------

Dr. Henry Otley Beyer:

The misconceptions surrounding Maragtas were further reinforced when even the highly respected historian, Dr. Henry Otley

Beyer called it a prehispanic document. In Philippine Saga which he wrote with Jaime C. de Veyra in 1947, he mentioned a

manuscript from Panay known as Maragtas and "the ancient writing in which it was originally inscribed". M7 Then in his Outline

Review of Philippine Archaeology of 1949 he wrote the following:

------------------------------

A remarkable ancient document known as the "Maragtas," dating probably from about 1225, was preserved in Panay and

transliterated into romanized Visayan in the early Spanish days. M8

-----------------------------

Remarks: Surely--- findings and opinions of the more credible and highly respected world renowned historian and archaeologist

with the caliber of Dr. Henry Otley Beyer holds more ground.

----------------------------

Moreover, Jaime C. de Veyra, a Waray of Leyte whose Ilongga wife Sofia Reyes de Veyra were both notables during their time.

---------------------------------------------------------------------------------------

The Verdict on Maragtas:

Maragtas was finally placed in its proper perspective as a book of legends rather than historical fact in 1968 by William Henry

Scott. For his doctoral dissertation at the University of Santo Tomas, Scott made a painstaking investigation into all the sources of

information about the Philippines before the coming of the Spaniards.

----------------------------

Page 65: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

45

Rather than merely plagiarizing past historians, Scott examined the original documents and searched archives and museums the

world over for supporting documents and artefacts..."

---------------------------------

Reference:

A Historian dies, but his story lives

by Joel R. Dizon

EDITORIAL [Gold Ore, Oct. ?, 1993]

William Henry Scott, renowned historian who authoried 15 books in Philippine history including The Discovery of the Igorots, is

dead. He was 72 years old....

In it, Scott capsulized 18 years of work, faithfully following a cold trail of yellowed parchment records in some of the most obscure

dustbins of history in the world: the Dominican Province, the Augustinian archives in Villadolid, Spain, the archives of the Indies in

Seville and the Archivo Historico Nacional in Madrid..."

-------------------------------

Remarks: Relying mostly on evidence, documents concocted by self-serving chroniclers, some frayles of dubious origin, who

together with the Conquistadores went on world rampage of plunder, rape, massacre and land grabbing using the sword and the

cross in the name of GOD! and KING! to me --- is objectionable!.

-------------------------------------------------------------------------------------

Panel of Filipino Historians:

Scott successfully defended his dissertation before a panel of eminent Filipino historians, some of whom had formerly endorsed

and promoted the erroneous facts of Philippine history. The panel included Teodoro Agoncillo, Horacio de la Costa, Marcelino

Forondo, Mercedes Grau Santamaria, Nicholas Zafra and Gregorio Zaide. ----------------------------

Scott's meticulous research was published in 1968 in his book Prehispanic Source Materials for the Study of Philippine History

and since then no historian has contested his conclusions. M12

------------------------------------------

Remarks:

Teodoro Agoncillo - We have yet to see copy of his position on this controversy.

Horacio de la Costa -member of the Jesuitic heirarchy

Gregorio Zaide -continued to include information from Maragtas in his works.

---------------------------

But who are these three supposedly eminent Filipino historians. Will somebody tell me please! Marcelino Forondo; Mercedes

Grau Santamaria; Nicholas Zafra

------------------------------------------------------------------------------------

The Result of Scott's Discoveries:

Most continued to reprint their old texts while others wrote new books that still contained the old mistakes. Take for example this

quote from Ang Pagsulong ng Pamayanan (1981):

--------------------------------

Maragtas' Code is the premier example of written law and it has been considered the oldest because it was in effect from 1250.

M13...

-------------------------------

Jose Villa Panganiban used Maragtas to trace the origin of the Tagalog language in the preface of the very popular English-

Tagalog Dictionary by Fr. Leo James English in 1965. M14 To this day it remains unrevised in spite of many reprintings.

------------------------------

Even one member of Scott's dissertation panel did not appear to be eager to set the record straight. Gregorio Zaide continued to

include information from Maragtas in works such as Pageant of Philippine History in 1979, History of the Republic of the

Philippines in 1983 and Philippine History 1984...

------------------------------

Page 66: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

46

Postscript:

To this day ignorance and misunderstanding of the true nature of Maragtas is still prevalent throughout Philippine society even

among its highest institutions and organizations. Evidence of this can be seen in the following list of web sites:

------------------------------------

Supreme Court of the Philippines

Department of Education, Republic of the Philippines

Governor's Office, Province of Antique

Mayor's Office, City of Iloilo

Madya-as Heritage Foundation Inc.

Save Madya-as, Save Panay.

Akaenon.Com

Confederation of Madyaas.

------------------------------------------------

Remarks:

Not only the highest Court of the land and the Philippine Educational heirachy ignore this misconcepcion propagated by Henry

William Scott; but still many, many more respectable institutions, groups and enlightened citizenry.

===========================================================

The Indolence of the Filipinos

English translation by Charles Derbyshire. The article by José Rizal, originally written in Spanish, was published in La Solidaridad

in five installments, from July 15 to September 15, 1890.

---------------------------------

Part-III

"...Wherefore, Gaspar de San Agustin says: "Although anciently there were in this town of Dumangas many people, in the

course of time they have very greatly diminished because the natives are the best sailors and most skillful rowers on the whole

coast, and so the governors in the port of Iloilo take most of the people from this town for the ships that they send abroad . . .

When the Spaniards reached this island (Panay) it is said that there were on it more than fifty thousand families; but these

diminished greatly . . .

------------

Part-IV

"...Speaking of Ipion, in Panay, Padre Gaspar de San Agustin says: "It was in ancient times very rich in gold . . . but provoked by

he annoyances they suffered from some governors they have ceased to get it out, preferring to live in poverty than to suffer such

hardships." (page 378)

--------------------------------

For some time the friars have deceived many by making them believe that if these plantations were prospering, it was

because they were under their care, and the indolence of the natives was thus emphasized; but they forget that in some provinces

where they have not been able for some reason to get possession of the best tracts of land, their plantations, like Bauan and

Liang, are inferior to Taal, Balayan, and Lipa, regions cultivated entirely by the natives without any monkish interference

whatsoever...."

-------------------------------

Remarks:

Evidently, descendants of these early Malay Datus abounded in "Araut" or Dumangas in Iloilo and "Taal" in Batangas as

contained in my article---The Descendants of "Datu Puti" which is in contradiction to Mr. Scott's theory but conforms with Dr.

Jose Rizal' essay.

-------------------------------------------------------------------

Epilogue:

I wonder how this retired lay missionary of the Episcopal Church from New Jersey USA, in a short span of only nine (9) years

since his 1954 arrival in the Philippines was able to twist the minds thereafter, of some people to forget their glorious past and

noble heritage.

----------------------------

Reminds me of a court trial scene in a movie of long ago. "Shake hands with the Devil"... the setting was Ireland. Charged for

treason, the accused freedom fighter was asked if she has anything to say before the verdict. And she said: "What is an English

Judge doing in an Irish Court?"

Page 67: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

47

===============================================================

BEHIND THE CLOUDS OF MADYA-AS

(By: dinggol a. divinagracia - October 18, 2006)

------------ --------- ---------

Quemadura! quemadura! los expedientes de los indios..ahora! --- Burn! Burn! the records of the indios.. right now!--- these cruel

orders, still echoes beyond the graveyards of the Aztecs in Mexico; the Incas in Peru; the Mayas of Central America and yes! in

our own native land. --- conquered and subjugated by the conquistadores with the sword and the Cross during their worldwide

rampage of plunder, rape, massacre and land grabbing in the name of GOD! and King!

------------ --------- -

Even today, the deafening silence of these harsh "palabras" still lingers in the fragile mind --- perhaps senile memories of their

descendants "Ang katigulangan kag mga mal-am" or common old folks: like Agurang Omong of Dumangas; Lola Pistang of

Pototan and others in Panay; Papa Osing in the hinterlands of Negros; Apoy Cipriano of Pangasinan; Manong Miguel of

Batangas; Tioy Enteng of Tayabas and others-- the evidence of their ancestors existence were destroyed--- turned into ashes and

lost in the sands of time.

------------ --------- --

What a pity! --"daw sa matulo ang akon luha, kag ang akon luha maga hibi pa".---Que barbaridad!!

============ ========= ======================================

More on the Maragtas in Kinaray-a

More on the Maragtas in Kinaray-a

(Ni: Benjie Estuche - Oct. 18, 2006)

----------------------------

Ang mga kamal-aman kang mga erehes nga puti nga gusto mag-sagop kang lenguahe nga kinatsila paagi sa pagsagop kang

lenguahe ni Datu Sumakwel nga mga pari o frayle nga amo ang nagsaylo sa kinatsila kang mga maragtas kag kasaysayan kang

aton pungsod, banwa o barangay dapat nga pasalamat naton kag himu-on nga baganihan o ideklara nga santo.

----------------------------

Ang guwa nga sila pa karon ang balasulon kay ginsulat nila ang mga ila nabati-an nga kasaysayang sang isa ka pumuluyo kag

pungsod. Katulad ni Fra. Pavon kay sagi tana ka abay-abay nga magsulat parte sa anang bungang-isip lamang kag parte sa

"blue" nga si "Kalantiaw."

---------------------------

Kahapos lang ang maghambal nga "sunugon" ang mga libro kon sikwahe sa aton nga palamatin-an kag igdulongog kon ang imo

nga mga katigulangan naanad ron karan nga pangginawi. Ginhimo ran nanda sa South America kag sa Europa kag rugyan man

sa Pilipinas nga ginpanunog ang mga libro nga hindi nanda mauyunan.Kang matak-an ron sanda ka lantaw ka aso kang

nagadababa nga mga libro, ang mga nagsulat kang among mga libro ruman ang andang ginlitson. Panahon kang Inquisition nga

sa diin ang mga katsila amo ang masupog nga magpalapta halin kay Fra. Domingo Aguilar paadto sa mga Jesuito.

-------------------------

Si Inday Sonia tungod nga nahadlok nga masunog ang kalag 'ya sa impierno nagbaliskad kang sinulatan kang anang Tatay kay

tungod sa posting ni Toto Kenneth. 'Gakurog atay ko, Pareng Dinggol!

-------------------------

Aber, Toto Kenneth, ipabalhag man ang bag-o nga revision kang kasaysayan kang Pilipinas, word for word, nga nagustohan mo.

Atong gin-cite ko sang 1999 gin-imprenta, 7 pa lang ka tuig nga nagligad kag ginabalhag para sa mga kabataan sang kalibutan.

May isa pa ako diri nga kompilyasyon sang mga kasaysayan sang mga marinero printed and published by Barnes and Noble in

1994, ISBN 0 88029 907 X, copyright in 1988 by Brandt Aymar, "Men at Sea, The Best Sea Stories of All Time" waay labot ka ana

ni Pareng Goyo kag ni Inday Sonia.

----------------------------

Ang URC nga gingamit ni Pareng Eking high tech tana ran kag amo ran ang gin-usar sa pelikula nga "Click" kag maskin ano mo

ka pitik ang rewind amo man angud nga eksena ang nagabalikbalik sa imo Plasma TV o TiVO screen. Ang akon napanubli ko kay

Lolo Indo Monteclaro kag kay Lolo ko Don Diego Tamook, mga isganan kang primer distrito kang Iloilo. Amo ran ang kinahanglan

kang SOLFED agud nga masalbar nanda ang lenguahe kang Ilonggo, Binisaya kag Kinaray-a kang sa sagad nanda ka esplika sa

in-English kag Kinatsila kag masanagan sanda sa mga dapat nanda nga orobrahon. Ugaring kay naanad tinyo nga kon daw

Page 68: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

48

mapierde gani kamo sa tinuba nga sugilanon kag sa seryoso man nga pagbanggi-anay kang mga tinaga, dayon ninyo kuot ka

posporo o Zippo.

-------------------------------

Daw sa mga ladrones nga mga pari katong una nga amo man ang gina-obra kang andang mga initi tulad sa sagad suspende

kang mga nagakontra kananda halin kay Agurang Toto Roding Ganzon kang tana ang Alkalde sa Iloilo tubtob kay Heneral Jojo

Binay ka Makati.

-------------------------------

Samtang ang taytay sa Barangay Songsongon sa Igbaras hindi gali mapatindug pa kay naghambal si Inday Janet Garin nga wara

masulod sa General Appropriations Act o Budget. Agurang Dinggol, hindi timo kakita ka diputada nga parehas kaguwapa kang

amon sa 1st District, umagad ni Toto Oca, kag maaram pa. Pero, kon kis-a nagalipat man kita nga may ginatawag nga

Supplementary Budget man nga ginapasar. Basi puwede tana nga ma-supplementary ta lang, Inday Janet? Kay man ang

hinablos lo nga si Mayor James Esmeralda day nadabukan ron ang anang buli kag atat-na-atat ron nga mapatindugon kang

taytay ang suba.

---------------------------------

Labay man takon, Pareng Dinggol, rugyan sa suba kang Songsongon, ang Tangyan River, nagatimpasaw si Lolo Indo kag

marigos kang una kay marayo ron 'to ang pito ka bubon nga ginpakutkot ni Datu Sumakwel para sa pito na ka asawa sa suba

kang bukid kang Bukari sa Leon boundary kang Cabatuan marapit sa bukid kang Agua Colonia sa Barangay Kamandag. Man,

Pareng Dinggol, waay man ta nagasugid pero nakaparigos man takon 'to kang-una sa isara ka bubon kag ayawan takon ka salom

kag pangita lang daad maskin isara lang katong 7 ka asawa ni Datu Sumakwel.

------------------------------

Ang natingalahan ko lang nga kon paano maka-asawa kang pito ang tauo nga suno sa mga kaigsoonan ta sa SOLFED waay gani

mag-exister. Nakita ko ang isara ka anang asawa nga nagahalay kang anang 2-piece bathing suit sa sanga kang pine tree katong

1975 kang magtukad takon rugto. Ginpa SLO-MO ko pa gani ang akon URC agud nga masaboran ko gawa ang maayad-ayad

nga scenery. Ugaring kay ti hambal ni Inday Sonia Zaide kag ni Pareng Iscott mo bungang isip lang 'to. Seguro murto lang 'to o

epekto kang biti-biti. Parehas seguro ni Wakik kag ni Pareng Eking.

-----------------------------

Sa liwan naton nga pagbalik, Pareng Dinggol! Kabay nga ang mga babaylan kang Isla kang Panay magbugay kanaton kang

maayad-ayad nga adlaw!

-----------------------------

Apoy Amin ron ang akon ngaran agud nga hindi masal-an nga tirorista! (Ang nagapaniro bala ka maya!)

==================================================================

Recorded List of Datus in the Philippines

Datus of Pre-Hispanic Mindanao

Halton

Matthew Datu - Fritzl Warrior

Cebu

Datu Daya - Ancient ruler of Daanbantayan, Cebu

Panay

Datu Dinagandan - First ruler of Aklan, circa 1200

Kalantiao - Mythical ruler of Aklan in the late late 14th century

Datu Paiburong - Ruler of Iloilo

Datu Padojinog - Ruled in the Visayas Region with his wife Ribongsapaw. More than seven hundred forty six years ago, around 1240, ten brave and noble rulers were believed to have landed in our shores. They came from the kingdom of

Page 69: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

49

Bornay (now Borneo), escaping the wrath of a wicked ruler Rajah Makatunao. They boarded on big ships, called balanghays, and set out to sea to find a place where they can live in peace and harmony. One moonless night on April 15, 1240, together with their families, warriors, slaves and counselors, they faced the unknown in quest of the Promised Land. Datu Padojinog was one of the said Datus.

Datus in the Maragtas epic

o Irong-irong

o Kalantiaw III /Rajah Bendahara Kalantiaw - Said to have formulated the mythical Code of Kalantiaw in 1433 (legendary, see related article).

o Datu Puti - One of the 10 Bornean Datus to arrive in Iloilo before the Spanish colonial period. (legendary but may be based on facts, see related article)

Datus during Spanish colonization

Rajah Colambu - Chief in 1521 of Limasawa, brother of Rajah Siagu of Butuan. He met Ferdinand Magellan and guided him to Cebu on April 7, 1521.

Rajah Humabon - Ruler of Cebu who became an ally of Ferdinand Magellan. Enemy and relative of Lapu-Lapu. In 1521, he and his wife were baptized and renamed themselves Carlos and Juana after the Spanish royalty, King Carlos and Queen Juana.

Sultan Kudarat - Sultan of Maguindanao.

Rajah Lakandula - Ruler of Tondo, one of the last rulers of Manila.

Lapu-Lapu - Ruler of Mactan Island. He defeated Ferdinand Magellan in April 27, 1521. He is the Philippines' first national hero.

Datu Sikatuna {also Ka Tun-as} - Ruler of Bohol in 1565. He made a blood compact with the conquistador, Miguel López de Legazpi. His statue was erected in Bohol where the blood compact took place.

Datu Pagbuaya - Overlord of Ka Tun-as and Gala of Bohol. He was join ruler with brother Datu Dalisdisan of a settlement along the shorelines between Mansasa, Tagbilaran and Dauis which was abandoned years before López de Legazpi's arrival due to Portuguese and Ternatean attacks. He founded Dapitan in the northern shore of Mindanao.

Datu Dalisdisan - He was join ruler with brother Datu Pagbuaya of a settlement along the shorelines between Mansasa, Tagbilaran and Dauis. His death during one of the Portuguese and Ternatean raids caused the abandonment of the settlement.

Mano-ok - Christian name Pedro Manuel Manooc; son of Datu Pagbuaya; subdued the Higaonon tribe in Iligan; established one of the first Christian settlement in the country.

Rajah Sulayman - One of the last rulers of Maynilad, was defeated by Martín de Goiti, a soldier commissioned by López de Legazpi to Manila.

Rajah Tupas - Last Datu of Cebu, conquered by Miguel López de Legazpi.

Other Datus

Datus of Sulu

Datu Macabulos - Ruled with elders the town of Lubao, Pampanga around 1571.

Datu Pax S. Mangudadato - Modern datu and Governor of Sultan Kudarat (2001-2004)

Rajah Siagu - Chief of the Manobo tribe in 1521.

Urduja - Pre-Hispanic female ruler in Pangasinan. (Legendary see related article)

Sultan Hajji Datu Amir bin Muhammad Baraguir, 25th Sultan of Maguindanao

References

^ “It is not right that the Indian chiefs of Filipinas be in a worse condition after conversion; rather they should have such treatment that would gain their affection and keep them loyal, so that with the spiritual blessings that God has communicated to them by calling them to His true knowledge, the temporal blessings may be added, and they may live contentedly and comfortably. Therefore, we order the governors of those islands to show them good treatment and entrust them, in our name, with the government of the Indians, of whom they were formerly lords. In all else the governors shall see that the chiefs are benefited justly, and the Indians shall pay them something as a recognition, as they did during the period of their paganism, provided it be without prejudice to the tributes that are to be paid us, or prejudicial to that which pertains to their encomenderos.” Felipe II, Ley de Junio 11, 1594 in Recapilación de leyes, lib. vi, tit. VII, ley xvi. Also cf. Emma Helen Blair and James Alexander Robertson, The Philippine Islands (1493-1898), Cleveland: The A.H. Clark Company, 1903, Vol. XVI, pp. 155-156.

Page 70: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

50

THE SRI VISHAYAN EMPIRE

Who are the Visayans and where do they come from? Before 500 AD, there are no known archaeological findings of native Southeast Asian Malay inscriptions. Thus, we have to rely on Chinese documents about Southeast Asia. Their records tell of five Southeast Asian states sending trade missions to South China between 430 to 473 AD. After that, the one known by its Chinese toponym Kan-t'o-li prevailed over its neighbors. Historian O.W. Wolters believes that this state was established near Palembang, Sumatra in the second century. Trade stopped during the 500's due to civil strife in China, and Kantoli was never heard of again. Inscriptions in Old Malay appear after 500 AD, notably in Sumatra, Banka Island, Java and the Malay Peninsula. Eight states emerged to resume trade with South China starting 608 AD but by 670 only one remained, Shih-li-fo-shih. Artifacts dated 775 AD from the Ligor isthmus of the Malay Peninsula, as examined by Southeast Asian history pioneer George Coedus, determined that the state known to the Chinese as Shihlifoshih was the same as Sri Vishaya. Sri is an Indian honorific placed before the name of people and places. One familiar example of this usage is on the island of Lanka. Thus, the common name of Sri Vishaya was probably just Vishaya. Now, consider that most Philippine languages do not have the 'v' and 'sh' sounds. These are pronounced as 'b' and 's' respectively. To some, Vishaya might have been known as Bisaya. Like the Kantoli, Sri Vishaya warred on neighboring states. It was also based in Palembang. It is possible then that this state, which was known to the Arabs as Zapage, was the same entity as the Kantoli. Sri Vishaya ruled from the Malay Peninsula up to perhaps Western Java at its peak. It had diplomats, traders, sailors, an international seaport, and, according to its own inscriptions, an army of 20,000. As middlemen, they monopolized the highly lucrative Persian trade. Javanese records tell of raids against Sri Vishaya in 992 AD while the Tamils claim to have sacked Palembang in 1025. The death blow probably came when the Chinese manned their trading ships themselves, doing away with Vishaya middlemen. Chinese monk I Tsing noted during his travels

Page 71: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

51

from 671-695 AD that Sri Vishaya practiced Mahayana Buddhism. If there is a direct link between the Sri Vishaya and the Bisaya of the Philippines, why does the latter show no traces of the Buddhist faith? Only the Vishaya aristocracy adhered to Mahayana. In spite of Mahayana's headstart, it was Hinayana that had greater success in the Southeast Asian mainland. The rest of Vishaya, probably ninety percent, remained animists. This explains the unencumbered spread of Islam later on. The migration of Visayans from the Malay Archipelago to Visayas in the Philippines must have consisted of animists. Another author, Kenneth Scott Latourette, notes that the Vishaya established trading outposts in Taiwan. It makes it easy to suppose then that some of them migrated to the Philippines and settled in what is now the Visayas. So where was their first settlement? Probably in Cebu. Possibly not Bohol because some native arts there resemble the Bukidnon's in Mindanao. Negros likewise had sizable remnants of the Bukidnons until recently. Panay has a large population of Karay-as and Aklanons who may antedate the Visayans. Among its neighbors, Cebu seems to have had a Visayan identity for the longest time. Three major ethnic groups call themselves Bisaya and their language Binisaya. They are the Ilongo, Cebuano and Waray. No matter that they speak three separate languages and have three distinct identities, still they are collectively known as Bisaya. Cebuano may be the purest form of Binisaya. Ilongo root words are mostly Cebuano, with a significant admixture of Tagalog. The Ilongos are also geographically close to the Tagalogs. Waray root words are also mostly Cebuano, with a significant admixture of Bicolano. The Warays are also geographically close to Bicol. In Mindanao, the native forms of Binisaya are dialects of the Cebuano language. Take note though that Cebuano language is a technical term that not all its native speakers are accustomed to. One hypothesis is that Visayan consciousness and language spread from Cebu. Northwest it mixed with Tagalog, forming Ilongo, and northeast it mixed with Bicol, forming Waray. South to Mindanao, it retained its Cebuano form. Alternatively, the northward spread gave birth successively to the Ilongo and Tagalog as well as the Waray and Bicolano languages. This hypothesis is correct only if it can be shown that Cebuano is relatively the oldest of the five languages while Bicolano and Tagalog are the youngest. Note also that Tagalog and Bicolano are intimately related to no other indigenous language in the Luzon mainland so it is not difficult to trace a Visayan root.

Page 72: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

52

It does not follow that the Sri Vishaya spoke an archaic form of Cebuano. Ilongos, Cebuanos and Warays share the same root and may in fact have descended from the Sri Vishaya, an empire acknowledged today to be the greatest Malayo-Polynesian nation ever. They share equally of this sterling heritage. Ages before Manila imposed its Tagalog language on the Philippines, Visayans already were predominant outside of Luzon. In Samar and the Leytes. In coastal Iloilo, Capiz (where an unusual form of Ilongo, Capisnon, is spoken) and the Negroses. In Southern Masbate, Cebu, Bohol, Siquijor, Camiguin, Misamis, Lanao del Norte, Zamboanga, Agusan, Surigao (where an unusual form of Cebuano, Surigaonon, is spoken), Bukidnon and Davao. Curiously, the Karay-as and Aklanons of Panay also consider themselves Bisaya. Binisaya is not how they call their languages though. They must be pre-Visayan peoples with their own proud history and traditions who have since coexisted with their Ilongo-Bisaya neighbors. It is never too late to expand one's knowledge of the past. Embarrassing as it may be to the Manila government that the Bisaya it has tirelessly repressed is indeed descended from the great Sri Vishaya, the pursuit of historical truth justifies itself. If not, then for the sake of our young who can only take so much of self-serving and subjective official Philippine history.

Sri Vijaya 650-1377

The first evidence for the opening of the sea route between India and China comes from the report of a Chinese traveller, Fa Hsien, in

413 AD that he had taken a ship from Sri Lanka directly to China. The beginning of the T'ang dynasty in 618 AD brought renewed stability to China and greatly stimulated the trade and traffic on the India-China sea route through the Indo-Malayan archipelago. For

the kingdoms along the Sunda and Malacca Straits, their goal was no longer merely to participate in the China-India trade but to

control it as it passed by their territories.

For more than 600 years, the Buddhist kingdom of Sri Vijaya was the strongest of the Straits kingdoms. Sri Vijaya was located at

Palembang in southern Sumatra facing out on the Sunda Straits. The kingdom is first recorded in 650 AD as having conquered the west Java kingdom of Taruma. A passing Chinese monk in 671, I-Tsing, comments favourably on Sri Vijaya as a fine centre of

Buddhist learning. The kingdom was in regular communication and exchange with Nalanda; the centre of Buddhist scholarship in the

Ganges delta of northern India.

By 686, Sri Vijaya had asserted its hegemony over the Sunda Straits and the adjacent Javanese kingdoms. A century later, in 775, it

had similarly dominated the Straits of Malacca and commanded tribute from all the kingdoms along its shores. Attaining monopoly control over the trade through the Straits and then keeping it demands a special ruthlessness in suppressing rivals and discouraging

interlopers. Sri Vijaya was equal to the task.

While Sri Vijaya was establishing its predominance, three generations of Sailendra kings in central Java, between 770 and 825, built

the magnificent Buddhist temple complex of Borobudur.

By the late 10th century, the Javanese kingdoms were mounting a serious challenge to Sri Vijaya's hegemony; so much so that in 992

it sent a mission to China seeking protection from its enemies. No doubt the Chinese appreciated the importance of order and stability

for the security of traffic through the Straits. In the 11th century, Sri Vijaya's Malayan tributaries sought help from India in throwing off its dominance. The Indian Chola states attacked Sri Vijaya in 1017, 1025 and again 1068. By 1200, Sri Vijaya had lost control

over several of its principal tributaries on the Malay Peninsula and Sumatra.

Page 73: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

53

From about this time in the Philippines comes the historical legend of the Ten Datus from Sabah who settled in the Visayas sometime

around 1212. The Ten Datus were clearly escaping from an overbearing presence on Borneo rather than appropriating new domains in the name of their sovereign. That the legend calls them "datus", not Rajas or Sultans, indicates they were Austronesian chiefs and not

the heads of politically organized states.

With Sri Vijaya under attack and weakened, the rival Javanese kindoms of Kediri and Singhasari grew in power. Finally in 1290,

Singhasari drove Sri Vijaya out of Java altogether. The rising power of Singhasari attracted the attention of China's Mongol Emperor

Kublai Khan who in 1289 had demanded a payment of tribute. Kublai Khan's ambassadors returned to China without their noses. A Mongol fleet arrived in the Java Sea in 1293.

Excerpt from Bisaya Patronymesis Sri-Visjaya - Jovito Abellana

There has been so much neglect of the historical values of the Visayan Islands, that it is perhaps natural that these should now be as historical society of the country to study and evaluate all treaties and reports of our ancient period of which no satisfactorily written

records can be found.

Our national brethrens of Mindanao, the Muslims, were able to keep many of their written records. Because they were not

converted to Christianity by the Spanish conquerors. Here in the Visayas, particularly Cebu, being the first to accept Christian religion. All Asiatic idols were destroyed and any else that might disturb the progressive movement of converting the people to

believe the creed were collected and burned. It was the aim of the Spaniards to destroy all remains of the past so that after some years,

all ancient traditions and cultures be forgotten by the natives. Our records that were written whom were yet using our ancient methods of writing the arab-like letterings, were totally destroyed by the Spaniards and all Lukkis (pieces of bamboo tube where there were

etchings of the records), record of the past written on “Pandan” leaves, were confiscated and were subjected by fires while the new

Roman letter writing was taking place. But in spite of all efforts of the Spaniards to eradicate the traditions from the minds of the natives, there are many memories that are not rooted out because these are preserved in our native folk songs.

One of our folk songs that was almost doomed to oblivion, is the Aginid, Batok Sa Atong Tawarik - Glide On, Ode to Our History. It was well impressed in the minds of our ancient Sugbuanons, because at our Balairong Community Assembly, where the Aginid was

shown in a serialized manner and was considered as crowd drawer during the time. It was the predecessor of our Balitaw and the stage dramas. This Aginid is an oldest, old folk song, which was, sang and danced with allegorical movements accompanied by our ancient

musical instruments. That which was narrated in such song and enoted with dances of yore, began from Sumatra where the splinter

groups of Sri-Visjaya followers escaped away from the enemy and settled in the central islands in this archipelago. They named their clannish settlers as Visaya from the “Orang Malayu”, from Sumatra. According to the tales of the Aginid it ended up to the time that

the Spaniards ruled and King Tupas was dethroned in the year, which was approximately believed to be around 1580 AD. Visaya is

the patronymic of Sri-Vishaya when the Spaniards came, the natives mentioned that their realm is Visjaya and was written down the Spanish chronicler as Visaya people.

Search for "Ophir," of the Biblical times continues. This is an endeavor to locate Ophir conclusively. Locating 'Ophir', a place renowned as a source of much gold of the finest quality, during the Biblical days, continues. The search for gold began during the early days of the First millennium BC, but is still not concluded. Even today, this yellowish lustrous metal known chemically as AU metal continues to retain its attraction as unit of exchange and value. Countries in their monetary system adopted gold standard to specify certain weight of gold to equal the value of its' currency unit. Earlier, the ancient city of Ur, a prominent Sumerian city in Mesopotamia, dominated the trade in gold and remained an important marketing center in the region. Ur received its large supply of gold, from an unknown location below South India, a landmass, considered the holy-land, according to the beliefs of the Sumerians After the fall of Ur, during the early Biblical days, Lebanon emerged as a leading gold market in the region. Lebanon received its supply of gold from a region only known as 'Ophir'. Did Ur too receive its gold supply from Ophir? Where is the place Ophir located? Locating Ophir, well known for its abundance of gold, during the early Biblical days, remains a matter for speculation and continues to draw the attention of scholars, biblical scientists and even laymen alike. This "El Dorado'- the fabled city in South America, supposedly rich in treasures, attracts considerable interest. Unfortunately, Ophir, to date, remains elusive and mysterious to all.

Page 74: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

54

According to the Bible, the world witnessed great efforts taken to obtain gold, during the reign of King Solomon that continued into the reign of his successors and others, in the ancient Middle East. During the reign of Jehoshaphat, one hundred years after the demise of King Solomon, attempts were made frantically to reach Ophir for gold, but the efforts failed to succeed. Numerous lengthy negotiations took place between Jehoshaphat and Ahaziah, the King of Israel, to prepare journey to Ophir. Even though, those negotiations failed, his ships too were wrecked at Eziongebar, the seaport, at the head of the Gulf of Aqaba. "King Jehoshaphat built great freighters to sail to Ophir for gold; but they never arrived, for they were wrecked at Eziongebar'- 1 King 22 (48). Those events testified that, the region called Ophir; lied far away from Israel and the hazardous voyages, involved intense preparations. In addition, the voyage demanded special expertise, technical and professional knowledge and training in navigation. Biblical scientists, and historians, attempted to locate the place exactly, except for their fanciful speculations; they failed to arrive at any conclusion, regarding the exact location of Ophir. According to the Biblical information, Eziongebar, the seaport in the Red-Sea, served as the point of departure for ships that undertook sedulous voyages in search of Ophir and gold. However, up to date, Ophir almost eluded its location to historians and scientists. The present voyage of discovery is undertaken, to put to rest conclusively, the controversy regarding the location of Ophir. Jews and Israel For many people, the humankind's history, before the coming of Christianity, was the history of Jews. The Jews are the descendants of Abraham, who was born in Ur, one of the oldest Sumerian cities in the old kingdom of Mesopotamia. He left Ur to Haran and finally migrated to Canaan, in the shores of the Dead Sea. The descendants of Abraham, spoke one of the Semitic languages, called 'Hebrew,' and grouped round the cult of 'Yahweh'. The Hebrew means 'wanderers'. The Bible began to distinguish Abraham's people from their days in Canaan. The history of the Jews and other people is available in the 'Old Testament,' the sacred writings of the Jewish people. Those documents provide interesting and valuable information, about the gradual development of human civilization. Jews are a new kind of people, belonging to ancient tribe of 'Judah'. The first one to use the name 'Jew' was Jeremiah, the writer of the book of Kings. Jews were people without a King, a City and a Temple. Persians invaded them in 587 BC, destroyed their first Temple built by King Solomon, Nebuchadnezzar took the Jews into captivity in Babylonia. This was considered the beginning if the Diaspora (Dispersion) of the Jews and finally they lost everything in 70 AD. Jews continued to maintain their religious, and ethnic identity and their exclusivity. They managed to hold together, for more than 2000 years and consolidated out of heterogeneous elements only by the power of the written words of the Old Testament (The Bible). King Solomon (970 BC- 931 BC) In the first Book of Kings, which begins with the reign of King Solomon, (970 BC - 931 BC) (date is to be confirmed), who was the first King of Israel, where reference of Ophir too emerged. He succeeded his father David (1003 BC - 970 BC). He was outstandingly incredible, both for his strength and weakness. Although, no archeological evidences are available that King David existed, he still lives in the Bible, as one of the greatest figures and a model king. He placed himself under the protection of Hiram, Phoenician King of Sidon. This Phoenician alliance, sustained him, considered an essential element in the greatness of King Solomon. Solomon decided to recast the religion of his people. He continued the alliance with Hiram, who used Solomon's kingdom as a highroad to reach and build shipping-lanes through the Red Sea, on the coast of the Hebrew hill country. Normally, Phoenician trading lanes went to Red Sea, through Egypt, but during that period, the country was in a state of disorder. Therefore, Hiram established a close relationship with both, King David and later with his son King Solomon. King Solomon informed Hiram that his father King David was unable to build a Temple to Jehovah, due to numerous wars that were going on during his time. He conveyed his intention to build a Temple to Lord Jehovah, as instructed by God to his father King David. He appealed to Hiram to assist him with his project. Solomon requested him to send his men to Lebanon, to cut cedar timber for him. Accordingly, he agreed to supply both Cedar and Cypress logs, from Lebanon's mountains, to the Mediterranean Sea and float them along the coast, wherever Solomon needed them. Solomon laid the foundation for the Temple in May 966 B.C., during the fourth year of his reign, and completed his building in November 959 B.C., in the eleventh year of his reign. Solomon's Temple was designed more to Canaanite standard than Jewish. He also built his own palace that took thirteen year to complete. King Solomon leaves behind a great literary reputation, centering on "Wisdom." Ascribed to him are the biblical Proverbs, Ecclesiastics, the Song of Solomon and Psalms 72 and 127. When King Solomon died, the combined kingdom of Israel and Judah began to disintegrate. His son Rehoboam succeeded him (931 BC - 913 BC). The Bible-1 King Following excerpts are recorded in the Bible, regarding Ophir, the building of the Temple and the Palace: "So, Hiram

Page 75: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

55

produced to Solomon cedar and cypress timber as he desired." 1King: 5 (10) "(And when king Hiram's ships brought gold to Solomon's from Ophir, they also brought along a great supply of 2algum trees and gems.1King: 10 (11) Solomon used the algum wood to make pillars for the Temple and palace, and for harps and harpsichords for his choirs. Never before or since has there been such a supply of beautiful woods.)" 1King: 10(12) "King Solomon had a shipyard in Eizorngeber, near Eloth, on the Red Sea, in the land of Edom, where he build a fleet of ship." 1 King: 9 (26) "King Hiram supplied experienced sailors to accompany Solomon's crew. They use to sail back and forth from Ophir, bringing gold to King Solomon, the total value of which was several million dollars each trip." 1King: 9 (27,28) "King Solomon's merchant fleet was in partnership with king Hiram, and once in every three year, a great load of gold, ivory, apes and peacock arrive at the Israel port." Ophir The gold, algum trees, gems, ivory, apes, spices, sandalwood and peacocks, came to Israel from Ophir. The name of the place, spelt in the English translation, as Ophir, but this word must have been the product of the translation in the earlier years from Hebrew into Greek and later into Latin and English. This essentially contributed to the basic confusion in locating the place.

Voyage for gold Available historical information reveals that, only once, King Solomon and King Hiram's sailors jointly sailed successfully to Ophir. This voyage for gold must have happened during or just after lifetime of Iravanan. According to the historical information, the great part of Ilanka submerged under the sea, after Iravanan's debacles, in the war with Irama. Rajavaliya describes the aftermath of the war as follows: "Be it known that, by his (Iravanan's) wickedness, his fortress, 25 palaces and 400,000 streets were overwhelmed by sea." This deluge took place in the Southern and Northwestern part of Ilanka. Subsequently, during the Second century BC, again according to Rajavaliya, when Kelanitissa was the King of South Ilanka, 100,000 seaport towns, 970 fishers' villages, 470 villages of pearl-fishers, making altogether eleven-twelfth of Ilanka submerged by the sea. According to Eratosthenes, the dimension of the Island was 804 miles in length and 575 miles in breadth, in the 2nd century BC. Therefore, the Ilanka today is one-twelfth of the Ilanka of ancient days, minus the gold prospecting region of Ophir. The actual measurements of the present island of Sri Lanka are 271X137 miles. After Solomon and Hiram's demise, no other successful expedition to Ophir took place. Unfortunately, King Hiram and his own talented sailors were the only group of mariners, who were able to locate Ophir in North-west of Ilanka. When they were no more, and even when the Ophir mentioned in the Bible submerged under the sea, firstly after the Iravanan's debacle and later during the reign of Kelanitissa, people continued to speculate about and try to locate the place, that was no more. Subsequently, the sea trade along the coast of Ilanka and in the Indian Ocean, few centuries before the Buddhists and Christian eras, remained in the hands of the Arabs, who jealously guarded against the encroachment by other nations, by their sedulous dissemination of fabulous and blood curdling stories, of the dangers of navigation. The monopoly of the Arabs in the Indian Ocean shattered in the latter part of fifteen century AD. European colonialists set their sails to conquer the countries in Asia, after Vasco da Gama discovered India in 1498.The Baobab trees that form a special feature in the landscape of the Gulf of Mannar and the present Mathottam areas, testify to the Arab's ancient settlements during those periods. In conclusion, it is appropriate to finalize that, the exact location of Ophir was in the North-west of Sri Lanka, the place called Mathottam and it had disappeared from the map of the world, due to seawater flooding twice and now, a submerged city, lying below the Indian Ocean. Therefore, now the world, based on the above final location of Ophir, could put to rest conclusively any further search, but, could consider to initiate geological surveys for prospecting Gold and other precious metals in and around and off the coast of North-west region of Srilanka.

Hiram, King of Tyre

Hiram, King of Tyre, was the son of Abibal, and the contemporary of both David and Solomon. In the beginning of the former's reign,

he sent messengers to him, and King Hiram provided the Hebrew king with "cedars, carpenters, and masons; and they built David a

Page 76: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

56

house." Nearly forty years afterward, when Solomon ascended the throne, and began to prepare for the building of the Temple, he sent

to the old friend of his father for the same kind of assistance.

The King of Tyre gave a favorable response, and sent workmen and materials to Jerusalem, by the aid of which Solomon was enabled

to carry our his great design. Historians have documented the friendly discourse between these monarchs, and state that the correspondence between them in respect to the building of the Temple was reserved in the Archives of the kingdom of Tyre.

In return for this kindness, Solomon gave King Hiram 200,000 bushels of wheat and 1,500,000 gallons of oil -- an incredible amount, but not disproportioned to the magnificent expenditure of the Temple in other respects. After Solomon had finished his work, he

presented the King of Tyre with twenty towns in Galilee. But when King Hiram viewed these places, he was so displeased with their

appearance that he called them "the land of Cabul" -- which signifies barren or desolate.

The connection of the King of Tyre with King Solomon in the construction of the Temple has given him a great importance in the

legendary history of Freemasonry. The tradition is that King Hiram had been Grand Master of all Masons, but when the Temple was finished, King Hiram came to survey it before its consecration, and to commune with Solomon about wisdom and art. On finding that

the Great Architect Of The Universe had inspired Solomon above all mortal men, King Hiram very readily yielded the pre-eminence

to Solomon Jedediah, the "beloved of God."

King Hiram reigned over the Tyrians for thirty-four years. He permitted Solomon's ships to participate in the profitable trade of the

Mediterranean, and Jewish sailors, under the instructions of Tyrian mariners, were taught how to bring from India the gold necessary to enrich their people and to beautify the Temple of their king. Tradition says that King Hiram gave his daughter in marriage to King

Solomon.

Page 77: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

22nd YEAR OF 49TH YEAR CYCLE CALENDAR - - 17th YEAR OF METONIC 19TH YEAR CALENDAR

WKSUNMONTUEWEDTHU FRI SAT WKSUNMONTUEWEDTHU FRI SAT WKSUNMONTUEWEDTHU FRI SAT

1 1 2 3 5 1 2 3 4 5 6 7 9 1 2 3 4 5 6 7

2 4 5 6 7 8 9 10 6 8 9 10 11 12 13 14 10 8 9 10 11 12 13 14

3 11 12 13 14 15 16 17 7 15 16 17 18 19 20 21 11 15 16 17 18 19 20 21

4 18 19 20 21 22 23 24 8 22 23 24 25 26 27 28 12 22 23 24 25 26 27 28

5 25 26 27 28 29 30 31 9 13 29 30 31

16 degrees 11.5 degrees 17 degrees

APRIL MAY JUNE

WKSUNMONTUEWEDTHU FRI SAT WKSUNMONTUEWEDTHU FRI SAT WKSUNMONTUEWEDTHU FRI SAT

14 1 2 3 4 18 1 2 23 1 2 3 4 5 6

15 5 6 7 8 9 10 11 19 3 4 5 6 7 8 9 24 7 8 9 10 11 12 13

16 12 13 14 15 16 17 18 20 10 11 12 13 14 15 16 25 14 15 16 17 18 19 20

17 19 20 21 22 23 24 25 21 17 18 19 20 21 22 23 26 21 22 23 24 25 26 27

18 26 27 28 29 30 22 24 25 26 27 28 29 30 27 28 29 30

23 31

11 degrees 16.5 degrees 10 degrees

JULY AUGUST SEPTEMBER

WKSUNMONTUEWEDTHU FRI SAT WKSUNMONTUEWEDTHU FRI SAT WKSUNMONTUEWEDTHU FRI SAT

28 1 2 3 4 32 1 37 1 2 3 4 5

29 5 6 7 8 9 10 11 33 2 3 4 5 6 7 8 38 6 7 8 9 10 11 12

30 12 13 14 15 16 17 18 34 9 10 11 12 13 14 15 39 13 14 15 16 17 18 19

31 19 20 21 22 23 24 25 35 16 17 18 19 20 21 22 40 20 21 22 23 24 25 26

32 26 27 28 29 30 31 36 23 24 25 26 27 28 29 41 27 28 29 30

37 30 31

16 degrees 9.5 degrees 15 degrees

OCTOBER NOVEMBER DECEMBER

WKSUNMONTUEWEDTHU FRI SAT WKSUNMONTUEWEDTHU FRI SAT WKSUNMONTUEWEDTHU FRI SAT

42 1 2 3 46 1 2 3 4 5 6 7 50 1 2 3 4 5

43 4 5 6 7 8 9 10 47 8 9 10 11 12 13 14 51 6 7 8 9 10 11 12

44 11 12 13 14 15 16 17 48 15 16 17 18 19 20 21 52 13 14 15 16 17 18 19

45 18 19 20 21 22 23 24 49 22 23 24 25 26 27 28 53 20 21 22 23 24 25 26

46 25 26 27 28 29 30 31 50 29 30 54 27 28 29 30 31

20.5 degrees 14 degrees 20 degrees

Passover F.U.B w.s.offering Pentecost Trumpets Atonement Tabernacles LGD

New Moon

NEW YEAR START ON SUNSET OF MARCH 27, 2009 APPOINTED FEAST OF YAHWEH

IN THE PHILIPPINE SOIL

New Moon Visible in Philippine shore New Moon Visible in Philippine shore on PASSOVER DAY Start on sunset of April 10, 2009

on sunset of March 27, 2009 @ 17 degrees sunset of August 21, 2009 @ 9.5 degrees April 09, 2009 to sunset April 10, 2009 Passover day

New Moon Visible in Philippine shore New Moon Visible in Philippine shore on FEAST OF UNLEAVENED BREAD April 11-17, 2009

on sunset of April 25, 2009 @ 11 degrees sunset of September 20, 2009 @ 15 degrees Start on sunset of April 10, 2009 Feast of U-Bread until sunset of April 17, 2009

New Moon Visible in Philippine shore New Moon Visible in Philippine shore on

on sunset of May 25, 2009 @ 16.5 degrees sunset of October 20, 2009 @ 20.5 degrees WAVE-SHEAF OFFERING DAY April 12, 2009

Start on sunset of April 11, 2009 Wave-Sheaf-Offering DayNew Moon Visible in Philippine shore until sunset of April 12, 2009

on sunset of June 23, 2009 @ 10 degrees

PENTECOST DAY May 31, 2009

New Moon Visible in Philippine shore New Moon Visible in Philippine shore on Start on sunset of May 30, 2009 Pentecost Dayon sunset of July 23, 2009 @ 16 degrees sunset of November 18, 2009 @ 14 degrees until sunset of May 31, 2009

New Moon Visible in Philippine shore on TRUMPETS DAY Start on sunset of September 21, 2009

sunset of December 18, 2009 @ 20 degrees Sept. 20 to sunset of Sept. 21, 2009 Feast of Trumpets

ATONEMENT DAY Start on September 30, 2009

New Moon on the Previous Sabbathical Year sunset of Sept. 29 until sunset of Atonement day

Sept. 30, 2009

New Moon Visible in Philippine shore

on sunset of January 27, 2009 @ 16.0 degrees FEAST OF TABERNACLES October 05 - 11, 2009

Start on sunset of Oct. 04 Feast of TabernaclesNew Moon Visible in Philippine shore until sunset of Oct.11, 2009

on sunset of February 25, 2009 @ 11.5 degrees

LAST GREAT DAY Start on sunset of October 12, 2009

by PILLAR March 17,2001 @Halul Island, Qatar Oct. 11 until sunset of Oct. 12, 2009 Last Great Day

MARCH

2009 YAHWEH CALENDER

JANUARY FEBRUARY

Page 78: Pilipinas Ay Nasa Biblia 2008

Gift for YAHWEH Thru the Precious Name Yahshu'a Messiah Hallal Yah

49th 19th March 18,1988 Days Lunar Days Hours Min. Sec. Conjunction Time Plus New Moon First Degrees Evening Passover Passover

at 9:00 a.m. until: passed Mo. (imaginary allignment 18 hrs Visible on Day on time of Day in Day in

of Sun-Moon-Earth) Sunset of: Abib-01 sunset Passover Philippines U. S. A.

17 12 March 18,2004 5844 197 26 11 22 35.5 Mar.21,2004 @ 10:21:27.3 plus 18 Mar.22,2004 Mar.23,2004 16 Apr.04,2004 Apr.05,2004 Apr.04,2004

18 13* March 18,2005 6209 210 7 13 49 58.3 Mar.10,2005 @ 19:10:01.7 plus 18 Mar.11,2005 Mar.12,2005 11.5 Mar.24,2005 Mar.25,2005 Mar.25,2005

19 14 March 18,2006 6574 222 18 5 1 23.9 Mar.29,2006 @ 16:42:38.9 plus 18 Mar.30,2006 Mar.31,2006 12.5 Apr.12,2006 Apr.13,2006 Apr.13,2006

20 15 March 18,2007 6939 234 28 20 12 49.5 Mar.19,2007 @ 01:31:13.3 plus 18 Mar.20,2007 Mar.21,2007 20.5 Apr.02,2007 Apr.03,2007 Apr.02,2007

21 16* March 18,2008 7305 247 10 22 40 12.3 Mar.07,2008 @ 10:19:47.7 plus 18 Mar.08,2008 Mar.09,2008 16 Mar.21,2008 Mar.22,2008 Mar.21,2008

22 17 March 18,2009 7670 259 21 13 51 37.9 Mar.26,2009 @ 07:52:24.9 plus 18 Mar.27,2009 Mar.28,2009 17 Apr.09,2009 Apr.10,2009 Apr.09,2009

23 18 March 18,2010 8035 272 2 16 19 0.7 Mar.15,2010 @ 16:40:59.3 plus 18 Mar.16,2010 Mar.17,2010 12.5 Mar.29,2010 Mar.30,2010 Mar.30,2010

24 19* March 18,2011 8400 284 13 7 30 26.3 Mar.05,2011 @ 01:29:33.7 plus 18 Mar.06,2011 Mar.07,2011 20.5 Mar.19,2011 Mar.20,2011 Mar.19,2011

25 1 March 18,2012 8766 296 24 22 41 51.9 Mar.22,2012 @ 23:02:10.9 plus 18 Mar.23,2012 Mar.24,2012 9.5 Apr.05,2012 Apr.06,2012 Apr.06,2012

26 2* March 18,2013 9131 309 6 1 9 14.7 Mar.12,2013 @ 07:50:45.3 plus 18 Mar.13,2013 Mar.14,2013 17 Mar.26,2013 Mar.27,2013 Mar.26,2013

27 3 March 18,2014 9496 321 16 16 20 40.3 Mar.31,2014 @ 05:23:22.5 plus 18 Apr.01,2014 Apr.02,2014 18.5 Apr.14,2014 Apr.15,2014 Apr.14,2014

28 4 March 18,2015 9861 333 27 7 32 5.9 Mar.20,2015 @ 14:11:56.9 plus 18 Mar.21,2015 Mar.22,2015 14 Apr.03,2015 Apr.04,2015 Apr.04,2015

29 5* March 18,2016 10227 346 9 9 59 28.7 Mar.08,2016 @ 23:00:31.3 plus 18 Mar.09,2016 Mar.10,2016 9.5 Mar.22,2016 Mar.23,2016 Mar.23,2016

30 6 March 18,2017 10592 358 20 1 10 54.3 Mar.27,2017 @ 20:33:08.5 plus 18 Mar.28,2017 Mar.29,2017 11 Apr.10,2017 Apr.11,2017 Apr.11,2017

31 7 March 18,2018 10957 371 1 3 38 17 Mar.17,2018 @ 05:21:43.0 plus 18 Mar.18,2018 Mar.19,2018 18.5 Mar.31,2018 Apr.01,2018 Mar.31,2018

32 8* March 18,2019 11322 383 11 18 49 42.7 Mar.06,2019 @ 15:10:17.3 plus 18 Mar.07,2019 Mar.08,2019 13.5 Mar.20,2019 Mar.21,2019 Mar.21,2019

33 9 March 18,2020 11688 395 23 10 1 8.3 Mar.24,2020 @ 11:42:54.5 plus 18 Mar.25,2020 Mar.26,2020 15 Apr.07,2020 Apr.08,2020 Apr.07,2020

34 10 March 18,2021 12053 408 4 12 28 31 Mar.13,2021 @ 20:31:29.0 plus 18 Mar.14,2021 Mar.15,2021 11 Mar.27,2021 Mar.28,2021 Mar.28,2021

35 11* March 18,2022 12418 420 15 3 39 56.7 Mar.03,2022 @ 05:20:03.3 plus 18 Mar.04,2022 Mar.05,2022 18.5 Mar.17,2022 Mar.18,2022 Mar.17,2022

36 12 March 18,2023 12783 432 25 18 51 22.3 Mar.22,2023 @ 02:52:40.5 plus 18 Mar.23,2023 Mar.24,2023 19.5 Apr.05,2023 Apr.06,2023 Apr.05,2023

37 13* March 18,2024 13149 445 7 21 18 45 Mar.10,2024 @ 11:41:15.0 plus 18 Mar.11,2024 Mar.12,2024 15 Mar.24,2024 Mar.25,2024 Mar.24,2024

38 14 March 18,2025 13514 457 18 12 30 10.7 Mar.29,2025 @ 09:13:52.1 plus 18 Mar.30,2025 Mar.31,2025 16.5 Apr.12,2025 Apr.13,2025 Apr.12,2025

39 15 March 18,2026 13879 469 29 3 41 36.3 Mar.18,2026 @ 18:02:26.5 plus 18 Mar.19,2026 Mar.20,2026 12 Apr.01,2026 Apr.02,2026 Apr.02,2026

40 16* March 18,2027 14244 482 10 6 8 59 Mar.08,2027 @ 18:03:51.00 plus 18 Mar.09,2027 Mar.10,2027 19 Mar.22,2027 Mar.23,2027 Mar.23,2027

41 17 March 18,2028 14610 494 21 21 20 24.7 Mar.26,2028 @ 00:23:38.1 plus 18 Mar.26,2028 Mar.27,2028 9.5 Apr.08,2028 Apr.09,2028 Apr.08,2028

42 18 March 18,2029 14975 507 2 23 47 47.4 Mar.15,2029 @ 09:12:12.6 plus 18 Mar.16,2029 Mar.17,2029 16.5 Mar.29,2029 Mar.30,2029 Mar.29,2029

43 19* March 18,2030 15340 519 13 14 59 13 Mar.04,2030 @ 18:00:47.0 plus 18 Mar.05,2030 Mar.06,2030 12 Mar.18,2030 Mar.19,2030 Mar.19,2030

44 1 March 18,2031 15705 531 24 6 10 38.6 Mar.23,2031 @ 15:33:25.2 plus 18 Mar.24,2031 Mar.25,2031 13.5 Apr.06,2031 Apr.07,2031 Apr.07,2031

45 2* March 18,2032 16071 544 6 8 38 1.4 Mar.12,2032 @ 00:21:58.6 plus 18 Mar.12,2032 Mar.13,2032 9 Mar.25,2032 Mar.26,2032 Mar.25,2032

46 3 March 18,2033 16436 556 16 23 49 27 Mar.30,2033 @ 21:54:35.8 plus 18 Mar.31,2033 Apr.01,2033 10 Apr.13,2033 Apr.14,2033 Apr.14,2033

47 4 March 18,2034 16801 568 27 15 0 52.6 Mar.20,2034 @ 06:43:10.2 plus 18 Mar.21,2034 Mar.22,2034 18 Apr.03,2034 Apr.04,2034 Apr.03,2034

48 5* March 18,2035 17166 581 8 17 28 15.4 Mar.09,2035 @ 15:31:44.6 plus 18 Mar.10,2035 Mar.11,2035 13.5 Mar.23,2035 Mar.24,2035 Mar.24,2035

49 6 March 18,2036 17532 593 20 8 39 41 Mar.27,2036 @ 13:04:21.8 plus 18 Mar.28,2036 Mar.29,2036 14.5 Apr.10,2036 Apr.11,2036 Apr.11,2036

50-1 7 March 18,2037 17897 606 1 11 7 3.8 Mar.16,2037 @ 21:52:56.2 plus 18 Mar.17,2037 Mar.18,2037 10 Mar.30,2037 Mar.31,2037 Mar.31,2037

2 8* March 18,2038 18262 618 12 2 18 29.4 Mar.06,2038 @ 06:41:30.6 plus 18 Mar.07,2038 Mar.08,2038 18 Mar.20,2038 Mar.21,2038 Mar.20,2038

3 9 March 18,2039 18627 630 22 17 29 55 Mar.25,2039 @ 04:14:07.8 plus 18 Mar.26,2039 Mar.27,2039 19 Apr.08,2039 Apr.09,2039 Apr.08,2039

4 10* March 18,2040 18993 643 4 19 57 17.8 Mar.13,2040 @ 13:02:42.2 plus 18 Mar.14,2040 Mar.15,2040 14.5 Mar.27,2040 Mar.28,2040 Mar.28,2040

5 11 March 18,2041 19358 655 15 11 8 43.4 Apr.01,2041 @ 10:35:19.4 plus 18 Apr.02,2041 Apr.03,2041 16 Apr.15,2041 Apr.16,2041 Apr.15,2041

6 12 March 18,2042 19723 667 26 2 20 9 Mar.21,2042 @ 19:13:53.8 plus 18 Mar.22,2042 Mar.23,2042 11 Apr.04,2042 Apr.05,2042 Apr.05,2042

7 13* March 18,2043 20088 680 7 4 47 31.8 Mar.11,2043 @ 04:12:28.2 plus 18 Mar.12,2043 Mar.13,2043 19 Mar.25,2043 Mar.26,2043 Mar.25,2043

8 14 March 18,2044 20454 692 18 19 58 57.4 Mar.29,2044 @ 01:45:05.4 plus 18 Mar.30,2044 Mar.31,2044 20 Apr.12,2044 Apr.13,2044 Apr.12,2044

9 15 March 18,2045 20819 704 29 11 10 23 Mar.18,2045 @ 01:34:39.8 plus 18 Mar.19,2045 Mar.20,2045 20.5 Apr.01,2045 Apr.02,2045 Apr.01,2045

10 16* March 18,2046 21184 717 10 13 37 45.8 Mar.07,2046 @ 19:22:14.2 plus 18 Mar.08,2046 Mar.09,2046 11.5 Mar.21,2046 Mar.22,2046 Mar.22,2046

11 17 March 18,2047 21549 729 21 4 49 11.4 Mar.26,2047 @ 16:54:51.4 plus 18 Mar.27,2047 Mar.28,2047 12.5 Apr.09,2047 Apr.10,2047 Apr.10,2047

12 18 March 18,2048 21915 742 3 7 16 34.1 Mar.15,2048 @ 01:43:25.9 plus 18 Mar.16,2048 Mar.17,2048 20 Mar.29,2048 Mar.30,2048 Mar.29,2048

13 19* March 18,2049 22280 754 13 22 27 59.8 Mar.04,2049 @ 10:32:00.2 plus 18 Mar.05,2049 Mar.06,2049 16 Mar.18,2049 Mar.19,2049 Mar.18,2049

14 1 March 18,2050 22645 766 24 13 39 25.4 Mar.23,2050 @ 08:04:37.4 plus 18 Mar.24,2050 Mar.25,2050 17 Apr.06,2050 Apr.07,2050 Apr.06,2050

15 2* March 18,2051 23010 779 5 16 6 48.1 Mar.12,2051 @ 16:53:11.9 plus 18 Mar.13,2051 Mar.14,2051 12.5 Mar.26,2051 Mar.27,2051 Mar.27,2051

16 3 March 18,2052 23376 791 17 7 18 13.8 Mar.30,2052 @ 14:25:49.0 plus 18 Mar.31,2052 Apr.01,2052 14 Apr.13,2052 Apr.14,2052 Apr.14,2052

17 4 March 18,2053 23741 803 27 22 29 39.4 Mar.19,2053 @ 23:14:23.4 plus 18 Mar.20,2053 Mar.21,2053 9.5 Apr.02,2053 Apr.03,2053 Apr.03,2053

18 5* March 18,2054 24106 816 9 0 57 2.1 Mar.09,2054 @ 08:02:57.0 plus 18 Mar.10,2054 Mar.11,2054 17 Mar.23,2054 Mar.24,2054 Mar.23,2054

19 6 March 18,2055 24471 828 19 16 8 27.7 Mar.28,2055 @ 05:35:35.1 plus 18 Mar.29,2055 Mar.30,2055 18.5 Apr.11,2055 Apr.12,2055 Apr.11,2055

* Note: First day Start on sunset of previous day

Notes on Philippines and U.S.A. Feast days

When the Conjunction in Philippines is from

00:00:01 a.m.or one second passed midnight

= Jubilee Year

= Plus 13th Lunar Mo.Legend:

until one second before noon time (11:00:01 a.m.)

Computation Formula:

From solar eclipse at 09:00:00 (Philippine Local Time) = Sabbathical Year

Vernal Equinox day & night length is same on March 18.

According to Flavius Josephus Antiquities of The Jews

Hillel II metonic 19 years cycle calendar on 359 A.D.

is based only on calculations but not by observation of

vernal equinox where the day and the night time length

is the same, in which affect the growth of 'barley' to be

offered after Passover, in Feast of Unleavened Bread

after Sabbath Day on that day of 'Wave-sheaf offering'.

New Moon visible on sunset start the First day until tomorrow sunset time.

Total numbers of Hours from Conjunction Time until time of sunset to

that 'Passover Day' never held before 'Vernal Equinox'.

The First Month is Abib corresponds to month of March.

March is first, therefore the seventh (7th) is September

(The 13th month 29.530588715 days is added if the 14th day Passover Day falls on before March 18).

Septe is Seven, Octo is Eight, Nove is nine, Dece is Ten.

minus Lunar Mo. X 29.530588715 = Days

on Mar.18,1988 to Mar.18,xxxx = Days passed

minus minutes X 60 = seconds

minus Days X 24 = Hours

Day passed / 29.530588715 = Lunar Mo.

minus Hours X 60 = Minutes

Mar.18 @ 09:00:00 minus Days : Hours : Minutes : Seconds equals Conjunction Date and Time

Conjunction Date and Time plus 18 hrs equals New Moon Visible on the coming sunset.

view New Moon divide by two (2) equals Degrees at sunset

Calendar Based on Vernal Equinox

the Feast in U.S.A. is EARLIER in one Day.

MAKE YOUR OWN CALENDAR - THE FOREVER FEAST DAYS OF YAHWEH

FOR ISLANDS OF THE PHILIPPINES LOCATION AND INCLUDE U.S.A. LOCATION ALSO

BASED ON LEVITICUS 23 FROM YEAR 2004 UNTIL YEAR 2055

FIRST CRESCENT OF NEW MOON SIGHTING IN THE PHILIPPINES DURING SUNSET TIMECycles Solar Eclipse on

Halul Island, Qatar

July 03,2004 Sabbath Day