pl csk hu ro bg sl bih sr hr et lt lv 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih...

19
JPM & Associés • marketing-design-communication PL CS SK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:30 Page B

Upload: others

Post on 11-Oct-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

JPM

& A

sso

cié

s •

ma

rke

ting

-de

sign

-co

mm

un

ica

tion

PL

CS

SK

HU

RO

BG

SL

BIH

SR

HR

ET

LT

LV

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:30 Page B

Page 2: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

5

6

7

8b

8a

9

10

11

1

2

4a

4b

4c

4d

4g

4e4f

4

3

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:30 Page C

Page 3: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

1 2

80°

FIG.1 FIG.2 FIG.3 FIG.4

FIG.5 FIG.6 FIG.7 FIG.8

FIG.9 FIG.10 FIG.11 FIG.12

FIG.13 FIG.14 FIG.15 FIG.16

FIG.17 FIG.18 FIG.19 FIG.20

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:30 Page 2

Page 4: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

120

Posuda za kruhLopatice za mije‰enjePoklopac s otvorom za nadgledanjeUpravljaãka ploãaa. Zaslon

a1. Pokazatelj teÏinea2. Odabrani programa3. Odabrana razina tamnjenjaa4. Odgo∂eno programiranjea5. Prikaz vremena peãenja

b. Izbor programac. Odabir teÏined. Tipke za pode‰avanje odgo∂enog starta i

pode‰avanje sata za program 12e. Tipka za ukljuãenje/iskljuãenjef. Signalno svjetlo – svijetli kad je ure∂aj ukljuãeng. Odabir razine tamnjenja

1.2.3.4.

Re‰etka za baguette peciva2 neprianjajuça kalupa za baguette peciva

Pribor:NoÏ za zarezivanjea. Velika mjerna Ïlicab. Mala mjerna ÏlicaKuka za va∂enje lopatica za mije‰enjeKistMjerna posuda

5.6.

7.8.

9.10.11.

4.a5

4.a44.a14.a2

4.a3

VaÏne mjere predostroÏnostiZa va‰u sigurnost, ovaj je ure∂aj sukladan vaÏeçim normama i propisima (Direktive EU iz podruãja niskognapona, elektromagnetske kompatibilnosti, materija u dodiru s hranom, okoli‰a...).

• Ovaj ure∂aj nije predvi∂en za pokretanje pomoçu vanjskog pokretaãa ili odvojenog sustava daljinskogupravljanja.

• Svi su ure∂aji podvrgnuti strogoj provjeri kvalitete. Praktiãna ispitivanja rada ure∂aja provedena su na nasumceodabranim ure∂ajima, ‰to obja‰njava eventualne tragove uporabe.

Uvjeti uporabeUre∂aj nije predvi∂en za uporabu od strane osoba (ukljuãujuçi i djecu) sa smanjenim fiziãkim, osjetilnim ilimentalnim sposobnostima ili od strane osoba bez iskustva ili znanja, osim ako se uz takve osobe nalaze osobeodgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja.Uputno je nadgledati djecu kako biste se uvjerili da se ne igraju s ure∂ajem.

• Va‰ je ure∂aj namijenjen iskljuãivo za uporabu u domaçinstvu te unutar kuçe.• Ovaj uređaj je isključivo namijenjen za uporabu u kućanstvu.

Nije namijenjen za uporabu u sljedećim slučajevima, koji nisu pokriveni jamstvom: - u kuhinjama rezerviranim za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim prostorima, - u seoskim domaćinstvima,- od strane gostiju hotela, motela i drugih smještajnih kapaciteta, - u prostorima tipa sobe za goste.

• Osim ãi‰çenja i uobiãajenog odrÏavanja ure∂aja od strane kupca, svaki drugi zahvat treba izvr‰iti ovla‰teni servis.• Izmjerena razina buke ovog proizvoda iznosi 55 dBa.

VaÏno• Dobro pripazite jer moÏe doçi do osloba∂anja pare kad otvarate poklopac na kraju ili za vrijeme programa.• Dok je u tijeku program br. 15 (dÏem, kompot) pripazite na mlaz pare i na vruça isparavanja do kojih

dolazi prilikom otvaranja poklopca.- nikada ne prekoraãujte maksimalne koliãine naznaãene u receptima.- ne prekoraãujte koliãinu tijesta vi‰e od 1500 g u obiãnoj posudi za kruh, te vi‰e od 450 g u posudi za baguette

peciva.- ne rabite vi‰e od 280 g bra‰na i 1 male Ïliãice kvasca za pripremu baguette peciva.- ne rabite vi‰e od 900 g bra‰na i 5 malih Ïliãica kvasca za pripremu kruha u standardnoj posudi.

Potrebno je:• Iskljuãiti svoj ure∂aj iz utiãnice ãim ga prestanete koristiti te za vrijeme ãi‰çenja.• Rabiti stabilnu radnu podlogu, za‰tiçenu od dodira s vodom, a ni u kojem sluãaju ni‰u ugradbene kuhinje.• NoÏ za zarezivanje kruha koji je isporuãen s ure∂ajem je o‰tar. Pripazite da, nakon uporabe, ponovno stavite

za‰titnu kapicu i da ga odloÏite na sigurno mjesto.• Na kraju programa, uvijek koristite kuhinjske rukavice pri rukovanju s posudom za kruh ili vruçim

dijelovima ure∂aja. Prilikom uporabe, ure∂aj i pribor za baguette peciva postanu jako vruçi.

1 OPIS

2 SIGURNOSNE UPUTE

HR

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 120

Page 5: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

121

Nemojte:• Ne rabite ure∂aj ako:- je njegov prikljuãni vod o‰teçen ili nesipravan.- je ure∂aj pao i ima vidljiva o‰teçenja ili neispravno radi.U svakom od navedenih sluãajeva, ure∂aj treba poslati u najbliÏi ovla‰teni servis kako bi se izbjegla bilo kakvaopasnost. Proãitajte jamstvo.• Ako je prikljuãni vod o‰teçen, treba ga zamijeniti proizvo∂aã, njegov servis ili osobe sa sliãnom kvalifikacijom,

kako bi se izbjegla bilo kakva opasnost.• Ne uranjajte ure∂aj, prikljuãni vod ili utikaã u vodu ili u bilo koju drugu tekuçinu.• Ne dopustite da prikljuãni vod visi nadohvat djeãjim rukama.• Ne stavljajte postolje za peãenje u peçnicu.• Ne pomiãite ure∂aj dok je u radu.• Ne dodirujte prozor za nadgledanje za vrijeme i neposredno nakon rada ure∂aja. Temperatura prozora

moÏe biti visoka.• Ne stavljajte ure∂aj na druge ure∂aje.• Ne koristite ure∂aj kao izvor topline.• Ne rabite ure∂aj za pripremu drugih jela osim predvi∂enih (kruha, dÏema..).• Nikad ne stavljajte papir, karton ili plastiku u ure∂aj i ni‰ta ne stavljajte na njega.• Ukoliko se odre∂eni dijelovi ure∂aja zapale, nikada ne poku‰avajte ugasiti vatru vodom. Iskopãajte utikaã ure∂aja

iz struje. Plamen ugasite vlaÏnom krpom.• Zbog svoje sigurnosti, rabite samo pribor i rezervne dijelove prilago∂ene va‰em ure∂aju.• Nikad nemojte pokriti re‰etke za ulaz/izlaz zraka.

Napajanje i elektriãni prikljuãni vod• Provjerite da napon elektriãnog napajanja va‰eg ure∂aja odgovara naponu va‰e elektriãne mreÏe. Svaka

pogre‰ka u prikljuãivanju poni‰tava jamstvo.• Obvezno ukljuãite svoj ure∂aj u elektriãnu utiãnicu s uzemljenjem. Nepo‰tivanje ove obveze moÏe uzrokovati

strujni udar i eventualno dovesti do te‰kih ozljeda. Za va‰u je sigurnost neophodno da utiãnica s uzemljenjemudovoljava normama koje su na snazi u va‰oj zemlji u pogledu elektriãnih instalacija. Ako va‰a instalacija neobuhvaça utiãnicu s uzemljenjem, neophodno je da, prije prikljuãivanja ure∂aja, pozovete ovla‰tenu sluÏbu kojaçe va‰u elektriãnu instalaciju uãiniti sukladnom.

• Ne iskljuãujte ure∂aj potezanjem prikljuãnog voda.• Rabite produÏni prikljuãni vod samo ako je u ispravnom stanju, ako ima utiãnicu sa uzemljenjem i sa Ïicom ãiji

je presjek jednak onome koji je isporuãen s proizvodom.• ProduÏni prikljuãni vod nikada ne smije biti u blizini ili u dodiru s vruçim dijelovima ure∂aja, uz izvor topline ili

uz o‰tar rub.

Popravci• Popravke mogu izvr‰avati samo struãnjaci uz ugradbu originalnih rezervnih dijelova. Ukoliko sami popravljate

ure∂aj, to moÏe predstavljati opasnost za korisnika.

1. ODMATANJE• Odmotajte svoj ure∂aj, saãuvajte jamstveni list i paÏljivo proãitajte uputu za uporabu prije prve uporabe ure∂aja - FIG.1.• Postavite ure∂aj na ãvrstu podlogu. Uklonite svu ambalaÏu, naljepnice i razliãit pribor unutar i izvan ure∂aja.

Upozorenje• Ovaj je pribor (noÏ za zarezivanje kruha) vrlo o‰tar.

Oprezno njime rukujte.

2. âI·åENJE POSUDE• Posudu ure∂aja oãistite mokrom krpom. Dobro osu‰ite - FIG.2. Prilikom prve uporabe moÏe se ‰iriti blagi miris.• Niti jedan dio uređaja ne perite u perilici posuđa - FIG.20.

NO OK

3 PRIJE PRVE UPORABE

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 121

Page 6: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

122

1. PRIJE UPORABE VA·EG URE-DAJA• Izvadite posudu za kruh tako ‰to çete je lagano zanjihati u stranu kako biste ju oslobodili - FIG.3.• Potom prilagodite lopatice za mije‰enje - FIG.4.

Tijesto se bolje mijesi ako su lopatice za mije‰anje postavljene jedna nasuprot drugoj.

2. DODAJTE SASTOJKE• Dodajte sastojke onim redoslijedom kako je navedeno u receptima - FIG.5 (vidi praktiãne savjete na stranici 127).• Toãno izvaÏite sve sastojke.

3. ZAPOâNITE S RADOM• Uklopite posudu za kruh - FIG.6.• Pritisnite posudu s jedne, zatim s druge strane, kako bi nalegla na spone, a kopãe se dobro zakopãale s obje

strane - FIG.7.

4. PRVA UPORABA VA·EG UREĐAJA• Odmotajte prikljuãni vod i ukljuãite ga u utiãnicu s uzemljenjem.• Nakon zvučnog signala, program 1 je automatski prikazan na zaslonu - FIG.8.

Kako biste se upoznali sa svojim pekaãem kruha, predlaÏemo vam da isku‰ate recept za OSNOVNI KRUHkoji çe biti va‰ prvi ispeãeni kruh.

5. ODABERITE PROGRAM (VIDI OPIS U DONJOJ TABLICI)• Za svaki se program na zaslonu pojavljuju prethodno definirane postavke. Stoga ruãno trebate odabrati Ïeljene

postavke.• Izbor jednog programa pokreçe slijed etapa koje se automatski odvijaju jedna za drugom.• Pritisnite na tipku koja vam omoguçuje odabir odre∂enog broja razliãitih programa. Uzastopno priti‰çite

tipku .• Vrijeme pripreme koje odgovara odabranom programu automatski se prikazuje na zaslonu.

4 UPORABA

HR

OTKRIJTE BROJNE PROGRAME KOJE NUDI VAŠ PEKAČ KRUHA

1. Baguette peciva

Ovaj program vam omogućava pripremu bagguette peciva u vlastitom domu.Sastoji se od 2 faze.1. faza > miješenje i dizanje tijesta2. faza > pečenjeProces pečenja će započeti nakon što ste oblikovali baguette peciva (upute zaoblikovanje peciva pronaći ćete u dodatnim uputama koje dolaze uz vaš pekačkruha).

2. Slatka baguette peciva Za slatka peciva: mliječni kruh, brioše itd.

3. Pečenje baguette peciva

Program 3 se rabi za pečenje baguette peciva kada je tijesto već pripremljeno ioblikovano. Nemojte ostavljati pekač kruha bez nadzora tijekom uporabe ovogprograma.Kako bi zaustavili ciklus pečenja prije kraja programa, držite potisnututipku .

4. Osnovni bijeli kruhProgram za osnovni bijeli kruh se rabi za pripremu raznih vrsta kruha od bijelogbrašna.

5. Francuski kruhProgram za francuski kruh odgovara tradicionalnom francuskom receptu za hrskavibijeli kruh.

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 122

Page 7: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

123

6. Integralni kruh Program za integralni kruh odaberite ako rabite integralno brašno.

7. Slatki kruh

Program za slatki kruh je pogodan za recepte koji sadrže više masnoće i šećera. Akoga rabite za izradu brioša ili mliječnog kruha, ne prelazite ukupnu masu tijesta od1000 g. Preporučujemo da kod prve pripreme razinu tamnjenja postavite naSVIJETLO.

8. Brzi bijeli kruhOvaj program se rabi isključivo za spravljanje po receptu za BRZI kruh. U ovomprogramu nije moguće postaviti razinu tamnjenja ni masu kruha. Temperatura vodekoja se koristi u ovom receptu trebala bi biti između 35° i max 45° C.

9. Kruh bez glutena

Kruh bez glutena spravlja se isključivo s gotovim smjesama za tu vrstu kruha.Pogodan je za osobe koje imaju intoleranciju na gluten (celijakija) i radi toga ne smijujesti brojne žitarice čiji je on sastavni dio (žito, riža, ječam,zob, kamut...). Obratitepažnju na sastav i upute na pakiranju. Posuda mora biti dobro očišćena kako ne bidošlo do miješanja s običnim brašnom. U slučaju bezglutenske dijete pazite da ikvasac bude bezglutenski. Uporabom bezglutenskog brašna ne može se postićidizano tijesto kao s običnim brašnom. Tijesto se lijepi na stranice posude za kruh imora se ostrugati pomoću plastične lopatice. Kruh bez glutena bit će malo blijeđi igušće strukture.

10. Kruh bez soli Kruh je jedan od najvećih izvora soli u našoj svakodnevnoj prehrani. Smanjenjemunosa soli možemo smanjiti rizik od kardiovaskulanih bolesti.

11. Kruh bogat Omega 3masnim kiselinama

Kruh je bogat omega 3 masnim kiselinama zahvaljujući specifičnom receptu.Omega 3 masne kiseline pridonose boljem funkcioniranju kardiovaskularnogsustava.

12. Pečenje kruha

Ovaj program se rabi samo za pečenje od 10 do 70 min uz mogućnost postavljanjana intervale od 10 min. Može se odabrati sam ili rabiti:a) uz program za tijestob) za podgrijavanje kruha ili da učinite koricu kruha hrskavom,c) za nastavak procesa pečenja kruha usljed nestanka struje u sredini ciklusa pečenja.Pomoću ovog programa ne možete pripremati baguette peciva.Pekač za kruh ne bi trebalo ostaviti da radi bez nadzora pri uporabi programa 12.Ukoliko želite zaustaviti program ili odgođeno programiranje, nekoliko sekundidržite pritisnutu tipku .

13. Tijesto Program za tijesto ne peče. Mijesi i podiže tijesto za jela poput pizze.

14. KolačMože se rabiti za razne slastice i kolače koji se rade pomoću praška za pecivo. 1.000 g je jedina postavka mase za ovaj program.

15. Džem Program za džem automatski kuha džem i kompote (kuhano voće) u posudi.

16. Tjestenina Program za tjesteninu samo mijesi. Služi za spravljanje tijesta bez kvasca, npr.rezanaca.

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 123

Page 8: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

6. ODABERITE TEÎINU KRUHA• TeÏina kruha se pode‰ava po prethodno definiranim postavkama na 1.000 g. Navedena teÏina je indikativna.• Odre∂eni recepti ne podrÏavaju masu kruha od 750 g.• Za preciznije podatke, pogledajte detalje recepata.• Programi 1, 2, 3, 8, 12, 13, 14, 15, 16 nemaju postavku mase.• Pritisnite tipku da biste postavili odabranu teÏinu: 750 g, 1.000 g ili 1.500 g. Pali se signalno svjetlo

naspram odabrane teÏine - FIG.9.

7. ODABIR RAZINE TAMNJENJA KRUHA• Razina tamnjenja kruha pode‰ava se na srednju razinu prema prethodno definiranim postavkama.• Programi 8, 13, 15, 16 nemaju moguçnost odabira razine tamnjenja. Postoji moguçnost odabira tri razine:

SVIJETLA/SREDNJA/TAMNA.• Da bi se promijenila prethodna postavka pode‰enja, pritisnite tipku dok se ne upali signalno svjetlo

naspram odabrane postavke - FIG.10.

8. ZAPOâNITE PROGRAM• Za zapoãinjanje odabranog programa, pritisnite tipku - FIG.11. Program zapoãinje. Na zaslonu se prikazuje

vrijeme trajanja programa. Etape se automatski smjenjuju jedna za drugom.

9. KORISTITE PROGRAM S ODGO-DENIM POâETKOM RADA• MoÏete programirati ure∂aj kako bi va‰ pripravak bio gotov u vrijeme koje ste odabrali, i do 15 h

unaprijed.Ova funkcija se ne moÏe primjenjivati kod programa 3, 8, 9, 12, 13, 14, 15 i 16.

Ova etapa slijedi nakon odabira programa, razine tamnjenja i teÏine. Prikazuje se na zaslonu vrijeme trajanjaprograma. Izraãunajte vremenski razmak izme∂u trenutka u kojem ste pokrenuli program i vremena kada Ïeliteda va‰ pripravak bude gotov. Uređaj automatski ukljuãuje trajanje ciklusa programa. Pomoçu tipki i prikaÏitena zaslonu vrijeme koje ste izraãunali ( prema gore i prema dolje). Kratki potisci mijenjaju vremenske intervaleod 10 min + kratki zvuãni signal. Dugi pritisak omoguçava kontinuirano kretanje u destminutnim razmacima.Primjer: Sada je 20h i vi Ïelite da va‰ kruh bude gotov u 7h sutra ujutro. Programirajte 11h pomoçu tipki i

. Pritisnite tipku . âuje se zvuãni signal. Na zaslonu se prikazuje i trepere 2 toãke pokazateljavremena peãenja. Poãinje odbrojavanje prema kraju peãenja. Pali se signalno svjetlo koje oznaãuje da ure∂aj radi.Zvučni signal se neće oglašavati tijekom programa odgođenog starta.Pogrije‰ite li ili Ïelite izmijeniti postavljanje vremena, drÏite potisnutu tipku sve dok se ne zaãuje zvuãni signal. Nazaslonu se prikazuje vrijeme koje odgovara prethodno definiranoj postavci. Ponovite operaciju.Neki sastojci imaju ograniãen rok trajanja. Ne koristite program s odgo∂enim poãetkom za recepte kojisadrÏavaju: svjeÏe mlijeko, jaja, jogurt, sir, svjeÏe voçe.

10. ZAUSTAVITE PROGRAM• Na kraju ciklusa, program se automatski zaustavlja; na zaslonu se pokazuje 0:00.• Za zaustavljanje programa u tijeku ili poni‰tenje programiranog odgo∂enog poãetka rada, 5 sekundi drÏite

potisnutu tipku .

11. IZVADITE KRUH IZ POSUDE• Ova faza nije primjenjiva na proces pripreme baguette peciva.• Na kraju ciklusa peãenja, iskljuãite prikljuãni vod iz elektriãne mreÏe - FIG.12.• Izvadite posudu za kruh tako ‰to çete je lagano zanjihati u stranu kako biste ju oslobodili. Uvijek rabite kuhinjske

rukavice jer je dr‰ka posude vruça, kao i unutra‰njost poklopca - FIG.13.• Izvadite jo‰ vruç kruh iz kalupa i ostavite ga 1h na re‰etki da se ohladi - FIG.14.• MoÏe se dogoditi da lopatice za mije‰anje ostanu zaglavljene u kruhu prilikom va∂enja iz kalupa.

U tom sluãaju, koristite pribor, odnosno kuku za va∂enje lopatica, na sljedeçi naãin:> kad je kruh izva∂en iz kalupa, poloÏite ga jo‰ toplog na bok i pridrÏavajte ga rukom na koju ste stavili kuhinjsku

rukavicu,> umetnite kuku za va∂enje lopatica u osovinu lopatice za mije‰enje i blago povucite kako biste je uklonili -

FIG.15,> ponovite ovaj postupak kod druge lopatice za mije‰enje,> podignite iznova kruh i ostavite ga da se hladi na re‰etki.• Da bi se oãuvao neprianjajuçi sloj na posudi, ne rabite metalne predmete za va∂enje kruha iz kalupa.

124

HR

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 18:13 Page 124

Page 9: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

125

5 âI·åENJE I ODRÎAVANJE• Iskljuãite utikaã iz utiãnice i priãekajte da se ure∂aj ohladi.• Oãistite kuçi‰te i drÏaã s unutra‰nje strane s vlaÏnom spuÏvom; paÏljivo osu‰ite.• Operite posudu za kruh, lopatice, re‰etku za baguette peciva i kalupe od neprianjajuçeg sloja vruçom vodom i

tekuçinom za pranje posu∂a. • Ako lopatica za mije‰anje zapne u ure∂aju, ulijte vode u posudu i postite da se namaãe 5 – 10 min.• Ukoliko je potrebno, uklonite poklopac i oãistite ga vruçom vodom - FIG.16.• Nijedan dio ure∂aja se ne smije prati u perilici posu∂a - FIG.20.• Za ãi‰çenje ure∂aja ni u kojem sluãaju ne rabite grubu spuÏvu, alkohol ni abrazivna sredstva. Rabite mekanu,

vlaÏnu krpu.• Nikada ne uranjajte u vodu sam ure∂aj ili poklopac.• Nemojte pohranjivati re‰etku i kalupe za baguette peciva u posudu za kruh zbog moguçeg o‰teçenja

neprianjajuçeg sloja.

6 CIKLUSI U PROCESU PEâENJA KRUHA• Na 172. i 173. str. se nalazi se tablica koja prikazuje razliãite korake u procesu peãenja kruha ovisno o izabranom

programu.Mije‰enjeMije‰enjem seoblikujestruktura tijestakako bi se onobolje dignulo.

MirovanjeOmoguçavatijestu da seopusti kako bise pobolj‰alakvalitetamije‰enja.

DizanjeVrijeme tijekomkojeg kvasacdjeluje ‰torezultira dizanjemtijesta i stvaranjemarome.

PeãenjePretvara tijesto uukusni kruh smekanomsredinom izlatnom hrskavomkoricom.

OdrÏavanje toplineNa ovaj se naãin kruh,nakon peãenja, odrÏavatoplim.Me∂utim, preporuãuje seizvaditi kruh iz posude ãimprije.

> > > >

Mije‰enje: Tijesto je u 1. ili 2. ciklusu mije‰enja ili u razdoblju mije‰enja izme∂u 2 stupnja dizanja.

Tijekom ovog ciklusa, kod programa 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 14 moÏete dodavati razne sastojke: suhovoçe, ora‰aste plodove, masline, komadiçe slanine i sl. Vrijeme kad moÏete zapoãeti s dodavanjemnavedenih sastojaka biti çe oznaãeno zvuãnim signalom.Pogledajte tablicu saÏetaka za odre∂ivanje vremena pripreme (str. 172-173), kao i dodatni stupac.Stupac prikazuje vrijeme koje çe biti prikazano na zaslonu ure∂aja u trenutku ogla‰avanja zvuãnog signala.Za precizniju informaciju o vremenu nakon kojega se mogu dodavati sastojci, a koje çe biti oznaãenozvuãnim signalom, oduzmite „extra“ stupac od ukupnog vremena pripreme.Primjerice: „extra“ = 2:51, „ukupno vrijeme pripreme“=3:13, u ovom sluãaju sastojci se mogu dodavatinakon 22 min od poãetka procesa peãenja.

Dizanje tijesta: Tijesto je u 1., 2. ili 3. ciklusu dizanja.

Peãenje: Tijesto je u zavr‰nom ciklusu peãenja.

OdrÏavanje topline: Kod programa 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, moÏete ostaviti pripravljeni kruh u ure∂aju.Jednosatni ciklus odrÏavanja topline automatski se pokreçe nakon peãenja. Na zaslonu je prikazano 0:00 zavrijeme jednosatnog drÏanja na toplom. Zvuãni se signal ogla‰ava u pravilnim razmacima.Na kraju ciklusa, ure∂aj se automatski zaustavlja nakon nekoliko zvuãnih signala.

SASTOJCI

Masnoçe i ulja

Masnoçe kruh ãine mek‰im i ukusnijim. Tako∂er, kruh duÏe traje i lak‰e ga jeoãuvati. Previ‰e masnoçe usporava podizanje tijesta. Ako rabite maslac, izreÏite gana tanke listiçe kako bi se pravilno rasporedio po smjesi ili ga omek‰ajte prijeubacivanja. 15 g maslaca moÏete zamijeniti jednom velikom Ïlicom ulja. Nedodavajte vruçi maslac. Osigurajte da masnoça ne dolazi u kontakt sa kvascem, jertako sprijeãava njegovo djelovanje. Nemojte rabiti proizvode sa smanjenimudjelom masti, kao ni zamjenske proizvode za maslac.

Jaja

Jaja tijesto ãine bogatim, pobolj‰avaju boju kruha i omoguçavaju da unutra‰njostkruha bude mekana. Ako rabite jaja, reducirajte koliãinu tekuçine proprorcionalnododanoj koliãini jaja. Stavite jaje u posudu i dodavajte tekuçinu dok ne dosegnetekoliãinu tekuçine navedenu u receptu. U receptima, jaje ime teÏinu 50 g. Ako rabiteveçe jaja, dodajte malo vi‰e bra‰na, a ako su manja, manje bra‰na.

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 18:14 Page 125

Page 10: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

126

HR

Mlijeko

U receptima se spominje svjeÏe ili mlijeko u prahu. Ako rabite mlijeko u prahu,dodajte onoliko vode koliko je propisano. Tako se zadrÏava aroma i ãuva kvalitetakruha. Kada rabite svjeÏe mlijeko, moÏete zamijeniti malu koliãinu mlijeka vodom,ali ukupna koliãina treba biti kao ‰to je propisano u receptu. Poluobrano ili obranomlijeko je najbolje izbjegavati radi strukture kruha. Mlijeko ima efekt emulgacije,koji osim rahlosti i mekoçe kruha, unutra‰njost kruha ãini mnogo ukusnijom.

VodaVoda aktivira kvasac. Vr‰i hidrataciju ‰kroba u bra‰nu i pomaÏe mekoçu i formutijesta. Voda se moÏe potpuno ili djelomiãno zamijeniti mlijekom ili drugomtekuçinom. Rabite tekuçinu sobne temperature.

Bra‰no

TeÏina bra‰na uvelike ovisi od tipa bra‰na koje rabite. Ovisno o kvaliteti bra‰na,rezultati peãenja mogu varirati. Bra‰no ãuvajte u hermetiãki zatvorenoj posudi, jerono mijenja okus pri dodiru sa zrakom, upija vlagu ili je gubi. Rabite “o‰trobra‰no”, “bra‰no za kruh” ili “pekarsko bra‰no” radije nego uobiãajeno. Dodavanjezobi, mekinja, p‰eniãnih klica, raÏi ili Ïita u tijesto çe rezultirati manjim, teÏimkruhom. Uporaba bra‰na tipa T55 je preporuãljiva, osim ako receptom drugaãijenije propisano. Prosijavanje bra‰na tako∂er utjeãe na rezultate: ‰to je bra‰no vi‰eneprosijano (npr. ‰to vi‰e Ïita sadrÏi), tijesto çe se sporije dizati. Tako∂er, uprodavaonicama moÏete naçi gotov kruh koji je samo potrebno ispeçi. Pratiteupute proizvo∂aãa pri uporabi gotovih proizvoda. Uobiãajeno, odabir programaovisi od programa koji rabite. Primjerice: kruh od integralnog bra‰na - program 3.

Ukoliko rabite kupovne mje‰avine za spravljanje kruha, brio‰a ili mlijeãnog kruha,nemojte prelaziti preko 1000 g tijesta ukupno za kruh te 450 g tijesta ukupno zabaguette peciva.

·eçer

Rabite bijeli ‰eçer, sme∂i ‰eçer ili med. Nemojte rabiti nerafinirani ‰eçer ili ‰eçer ukocki. ·eçer utjeãe na djelovanje kvasca, daje kruhu dobar okus i pobolj‰avatamnjenje kore. Umjetni zasla∂ivaãi ne mogu zamijeniti ‰eçer, jer kvasac neçereagirati.

Sol

Sol daje okus hrani i regulira aktivnost kvasca. Ne smije doçi u kontakt sa kvascem.Zahvaljujuçi soli, tijesto je ãvrsto, kompaktno i ne diÏe se prebrzo. Tako∂er,pobolj‰ava strukturu tijesta.Rabite kuhinjsku sol. Nemojte rabiti krupnu sol ili zamjenske proizvode.

Kvasac

Postoji nekoliko vrsta kvasca: svjeÏi u kockicama,suhi i aktivni te instant. SvjeÏi kvasac moÏete naçi u supermarketima ili ga moÏete kupiti u lokalnoj pekari.Bez obzira navrstu, kvasac se stavlja direktno u posudu zajedno sa ostalim sastojcima. SvjeÏikvasac zdrobite prstima,kako bi se lak‰e rastopio. Samo aktivni suhi kvasac (u granulama) mora sepomije‰ati sa malo vodeprije upotrebe. Temperatura treba biti pribliÏno 37°C, jer u protivnom, tijesto neçerasti.PridrÏavajte se propisane koliãine kvasca sukladno vrsti:Ekvivalenti u koliãini/teÏini/zapremini izme∂u suhog, svjeÏeg i tekuçeg kvasca:

- Suhi kvasac (mala Ïlica)1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5- SvjeÏi kvasac (u gramima)9 13 18 22 25 31 36 40 45

Dodaci (masline, komadiçislanine, itd.)

Vašem kruhu možete dati posebnu notu dodajući sastojke po želji, pritom vodeći računada:> tek nakon zvučnog signala dodajete sastojke koji su osjetljivi, poput suhog voća> dodajete čvrsta zrna (sjemenke lana ili sezama) na početku procesa miješenja kako

biste omogućili lakšu uporabu drugih funkcija (odgođeni start),> temeljito ocijedite vlažne sastojke (masline, npr.),> narežete maslac ili margarin na listiće prije ubacivanja radi lakšeg miješenja,> ne dodajete veliku količinu dodataka, naročito sira, svježeg voća i povrća, kako ne biste

utjecali na rast tijesta.> ne rabite previše dodataka jer bi to moglo utjecati na rast kruha. Poštujte količine

propisane u receptima.> pazite da vam dodaci ne ispadnu izvan posude za kruh.

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 126

Page 11: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

1. PRIPREMA PREMA RECEPTIMA• Svi sastojci koje rabite trebaju biti na sobnoj temperaturi (ukoliko nije dugaãije navedeno) i potrebno ih je

precizno izvagati.Tekuçine mjerite pomoçu isporuãene mjerne posude. Koristite dvostruku Ïlicu za doziranje kojom, sjedne strane, moÏete izmjeriti sastojke u koliãini velike Ïlice, a s druge, male Ïlice. Nepravilno mjerenjemoÏe dovesti do nezadovoljavajuçeg rezultata.

• Po‰tujte redoslijed pripreme:

• VaÏno je precizno izvagati koliãine bra‰na. Zato bra‰no treba izvagati pomoçu kuhinjske vage. Rabite aktivni suhipekarski kvasac u vreçici. Osim ako nije drugaãije navedeno u receptima, ne koristite pra‰ak za pecivo.Kad je vreçica s kvascem otvorena, kvasac treba biti upotrijebljen u roku od 48 sati.

• Da ne bi do‰lo do ometanja procesa dizanja tijesta, savjetujemo vam da stavite sve sastojke u posudu za kruhna samom poãetku te da izbjegavate podizati poklopac za vrijeme rada (osim ako nije drugaãije navedeno).Precizno po‰tujte redoslijed dodavanja sastojaka i koliãine navedene u receptima.Najprije se dodaju tekuçi, a zatim ãvrsti sastojci. Kvasac ne smije doçi u dodir s tekuçim sastojcima, soli i‰eçerom.

• Priprema kruha je vrlo osjetljiva na temperaturu i vlagu. U sluãaju velike vruçine, savjetuje se koristiti tekuçesastojke koji su hladniji nego ‰to je uobiãajeno. Isto tako, u sluãaju hladnoçe, moÏe biti potrebno ugrijati voduili mlijeko (ali nikad nemojte prijeçi temperaturu od 35°C).

• Ponekad je korisno provjeriti stanje tijesta za vrijeme mije‰enja: tijesto treba imati oblik homogene loptekoja se dobro odljepljuje od stijenki posude.> ako je ostalo bra‰na koje se nije umije‰alo u tijesto, potrebno je dodati samo malo vode,> u suprotnom, trebat çe eventualno dodati malo bra‰na.

Ove je korekcije potrebno napraviti vrlo polagano (odjednom se moÏe maksimalno dodati 1 velika Ïlica sastojka)te treba priãekati dok se ne utvrdi je li se stanje pobolj‰alo ili nije, prije nego se ponovno doda neki sastojak.• âesta je pogre‰ka misliti da çe kruh dodavanjem kvasca bolje narasti. Odnosno, previ‰e kvasca ãini strukturu

tijesta krhkijom, tako da çe tijesto jako dignuti te splasnuti prilikom peãenja. MoÏete ocijeniti u kakvom je stanjutijesto netom prije peãenja, blago ga isprobav‰i vr‰cima prstiju: tijesto treba pruÏati lagani otpor, a otisak prstijutreba se malo po malo povlaãiti.

• Prilikom pripreme tijesta, ne treba ga predugo mijesiti, jer je moguçe da ne postignete oãekivani rezultat nakon peãenja.

2. UPORABA VA·EG PEKAâA KRUHA• U sluãaju nestanka struje: tijekom ciklusa rada, program moÏe biti prekinut nestankom struje ili pogre‰nim

rukovanjem, a stroj ima 7-minutnu za‰titu tijekom koje çe biti saãuvana programirana radnja. Ciklus çe bitinastavljen ondje gdje je stao. Nakon isteka navedenog vremena, programirana radnja bit çe izbrisana.

• Ako namjeravate rabiti drugi program za peãenje drugog kruha, otvorite poklopac i priãekajte 1 sat prijenego ‰to zapoãnete s peãenjem.

• Kod pripreme baguette peciva, nakon prve faze mije‰enja i dizanja oglasit çe se zvuãni signal nakon kojeg imatesat vremena za pripremu tijesta. Nakon isteka vremena program za baguette se poni‰tava i ure∂aj se resetira.

127

7 PRAKTIâNI SAVJETI

> Tekuçine (maslac, ulje, jaja, voda, mlijeko)> Sol> ·eçer> Bra‰no, prva polovina

> Mlijeko u prahu> Posebni ãvrsti sastojci> Bra‰no, druga polovina> Kvasac

• Priključite pekač kruha na električnu mrežu.• Nakon zvučnog signala, Program 1 će biti prikazan na zaslonu kao standardna postavka - FIG.8.

• Odaberite razinu tamnjenja.- Ukoliko budete pripremali samo 2 baguette peciva umjesto 4, rezultat će biti tamnija korica peciva.

• Potisnite tipku . Signalno svjetlo će se upaliti i znak dvotočja će treperiti na zaslonu. Ciklus miješenja tijestazapočinje, nakon čega će uslijediti dizanje tijesta - FIG.17.

8 PRIPREMA I PEČENJE BAGUETTE PECIVA

Za ovaj korak, potrebni su vam svi nastavci za baguette peciva priloženi uz uređaj:1 rešetka za pečenje (5), 2 neprianjajuća kalupa za baguette peciva (6), 1 nož za zarezivanje (7) i 1 kist.

MIJEŠENJE I DIZANJE TIJESTA

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 127

Page 12: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

128 128

HR

NAPOMENA:- 2 faze (mije‰enje i dizanje tijesta) se odvijaju automatski jedna za drugom i traju ukupno 1 h i 21 min (26 minuta

mije‰enja, nakon ãega slijedi daljnjih 55 minuta dizanja tijesta)- Tijekom faze mije‰enja, normalno je da se tijesto ne mijesi jednakomjerno.- Jednom kada je proces zavr‰en, ure∂aj çe uçi u fazu mirovanja. Nekoliko uzastopnih zvuãnih signala i treperenje

svjetlosnog indikatora oznaãit çe kraj procesa mije‰enja i dizanja tijesta - FIG.18.

Tijesto mora biti pripremljeno u vremenskom razmaku od jednog sata nakon ogla‰avanja zvuãnog signala.Nakon isteka navedenog vremena, program za baguette çe biti poni‰ten i ure∂aj çe se resetirati.

OBLIKOVANJE I PEâENJE BAGUETTE PECIVA

Pogledajte u dodatne upute za oblikovanje baguette peciva koje su priloÏene uz ure∂aj, ako imateproblema sa slije∂enjem dolje navedenih 7 koraka. Pokazujemo vam ‰to je sve moguçe napravitipomoçu va‰eg pekaãa kruha. Nakon nekolliko priprema moçi çete pripremati samo va‰a originalnapeciva. ·togod radili, rezultat je zajamãen.

• Izvadite posudu iz ure∂aja - FIG.15.• Pospite malo bra‰na na radnu povr‰inu.• Izvadite tijesto iz posude i stavite ga na tako pripremljenu radnu povr‰inu.• Od tijesta oblikujte kuglu i pomoçu noÏa je razdijelite na 4 jednaka dijela. • Dobit çete 4 komada tijesta jednake mase koja çete morati oblikovati u baguette peciva.

Da bi baguette peciva bila lak‰a i rahlija, ostavite razdijeljene loptice tijesta da odmaraju 5 minutaprije nego ih krenete oblikovati u baguette peciva.

Baguette peciva duÏinom i oblikom moraju odgovarati priloÏenim kalupima za peãenje (otprilike 18 cmduÏine).

Ukoliko želite, možete mijenjati izgled vaših baguette peciva. Primjerice, jednostavno ih premažite hladnomvodom i uvaljajte u sezamove sjemenke ili sjemenke maka.

• Jednom kad ste oblikovali baguette peciva na zadani naãin, poloÏite ih u neprianjajuçekalupe za peãenje.

Oblikovano tijesto mora biti poloÏeno u kalupe tako da tijesto na spoju budeokrenuto prema dolje.

• Za optimalan rezultat, dijagonalno zareÏite tijesto snazubljenim noÏem ili noÏem priloÏenim uz ostalipribor, kako biste dobili 1 cm dubok rez

MoÏete napraviti niz rezova ‰karama po duÏini tijesta kako biste dobili drugaãiji izgled baguettepeciva.

• Koristeçi priloÏenu ãetku, obilato namoãite povr‰inu tako pripremljenog tijesta pritom izbjegavajuçi nakupljanje vodeu neprianjajućim kalupima.

2cm

1cm

2cm

1cm

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 128

Page 13: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

129

• Postavite 2 neprianjajuça kalupa za peãenje s oblikovanim tijestom na re‰etku zabaguette peciva.

• Zatim re‰etku stavite u pekaã kruha na mjesto gdje inaãe stavljate obiãnu posudu za peãenje.• Jednom potisnite tipku , kako bi program nastavio s radom i zapoãeo proces peãenja baguette peciva.• Na kraju ciklusa peãenja, iskljuãite utikaã iz utiãnice ; Izvadite re‰etku za baguette peciva. Uvijek koristite za‰titne

kuhinjske rukavice jer je re‰etka vrlo vruça.

• Izvadite baguette peciva iz neprianjajućih kalupa i ostavite da se hlade na re‰etki.

Osnovni bijeli kruh (program 4)

Razina tamnjenja > Srednja

TeÏina > 1000g

Vrijeme > 3:20

SastojciUlje > 2 velike mjerne ÏliceVoda > 325 mlSol > 2 male mjerne Ïlice·eçer > 2 velike mjerne ÏliceMlijeko u prahu > 2,5 velike mjerne ÏliceBra‰no T55 > 600 gSuhi kvasac > 1,5 mala mjernaÏlica

9 RECEPTI

12

12

Kako biste započeli s pripremom recepta, pogledajte korake od 1-7 upoglavlju "Uporaba".

Zatim pokrenite program za OSNOVNI KRUH i pritisnite tipku .Signalno svjetlo će se upaliti i znak dvotočje će treperiti na zaslonu.Ciklus započinje.

Na kraju ciklusa, pogledajte korak 11.

VAŽNO: Po istom postupku, možete pripremiti i ostale tradicionalnekruhove: francuski, integralni, slatki,brzi,bez glutena, bezsoli...Kako biste to napravili, jednostavno izaberite odgovarajućiprogram rabeći tipku za odabir programa.

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 129

Page 14: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

130

Kruh previ‰e raste

PROBLEMIKruh je

splasnuonakon ‰to jejako narastao

Kruh nijedovoljnonarastao

Nedovoljnozapeãena

korica

Kruh je sa stranezapeãen, a iznutranedovoljno peãen

Pobra‰njenestrane i dno

kruha

MOGUåI UZROCI

Dotaknuta je tipka za vrijemepeãenja

Nema dovoljno bra‰na

Previ‰e bra‰na

Nema dovoljno kvasca

Previ‰e kvasca

Nema dovoljno vode

Previ‰e vode

Nema dovoljno ‰eçera

Bra‰no lo‰e kvalitete

Sastojci nisu u dobrim odnosima(prevelika koliãina)

Pretopla voda

Prehladna voda

Neprikladan program

Ne postiÏete Ïeljeni rezultat?Ova çe vam tablica pomoçi dase lak‰e sna∂ete.

HR

1. KOD PRIPREME KRUHA

10 VODIâ ZA OTKRIVANJE GRE·AKA

Baguette peciva (program 1): Možete pripremiti otprilike 100 g baguette peciva

Razina tamnjenja > Srednja

SastojciVoda > 170 mlSol > 1 mala mjerna žlicaBrašno T55 > 280 gSuhi kvasac > 1 mala mjerna žlica

Kako biste uspješno pripremili ovaj recept slijedite upute u poglavlju9 "Priprema i oblikovanje baguette peciva".

Ukoliko želite da vam baguette peciva budu rahlija, dodajte1 veliku mjernu žlicu ulja uz ostale sastojke. Također, ako želiteda vam baguette peciva budu tamnija, dodajte 2 male mjernežlice šećera pored ostalih sastojaka.

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 25/09/09 9:44 Page 130

Page 15: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

131

2. KOD PRIPREME BAGUETTE PECIVANe postiÏete Ïeljeni rezultat?Ova çe vam tablica pomoçi da selak‰e sna∂ete.

MOGUåI UZROCI RIJE·ENJA

Tijesto nije pravilnog presjeka. Pravokutni oblik tijesta na poãetkunije pravilan ili nije jednake debljine.

Razvaljajte tijesto pomoçu valjka akoje potrebno.

Tijesto je te‰ko oblikovati.

Nedostaje vode.Tijesto nije pripremljeno s pravomkombinacijom sastojaka. Poãniteponovno.

Previ‰e ste mijesili tijesto.

Ponovno oblikujte loptu od tijesta,ostavite da miruje 10 min, zatimpoãnite od poãetka.

Mijesite tijesto u 2 faze (pustite da setijesto odmara 5 min izme∂u faza).

Tijesto je ljepljivo i te‰ko vam jeoblikovati baguette peciva.

Stavili ste previ‰e vode u mje‰avinu. Posipajte bra‰no po rukama, ali nepo radnoj povr‰ini niti po tijestu, inastavite mijesiti baguette peciva.

Voda je bila pretopla kada ste jedodavali mje‰avini.

Tijesto se lomi tijekom mije‰anja iliima grudice na povr‰ini. Previ‰e ste mijesili tijesto.

Ponovno oblikujte loptu od tijesta,ostavite da miruje 10 min, zatimpoãnite od poãetka.

Mijesite tijesto u 2 faze (pustite da setijesto odmara 5 min izme∂u faza).

Dijagonalni prorezi na tijestu nisujasno definirani.

Tijesto je ljepljivo – ulili ste previ‰evode u mje‰avinu.

Posipajte bra‰no po rukama, ali nepo radnoj povr‰ini niti po tijestu, inastavite mijesiti baguette peciva.

NoÏ kojim zarezujete tijesto nijedovoljno o‰tar.

Rabite priloÏeni noÏ koji dolazi uzpekaã kruha ili vrlo o‰tar nazubljeninoÏ.

Zarezujete tijesto preplitko ilioklijevate prilikom zarezivanja.

Zarezujte tijesto brzim i kratkimpotezima.

Prorezi se zatvaraju ili se ne otvarajutijekom peãenja.

Tijesto je ljepljivo – ulili ste previ‰evode u mje‰avinu.

Tijesto nije pripremljeno s pravomkombinacijom sastojaka. Poãniteponovno.

Niste dovoljno razvukli tijesto napoãetku.

Poãnite od poãetka i pritom jaãerazvlaãite tijesto prilikomnamotavanja oko palca.

Tijesto puca sa strane tijekompeãenja. Zarezujete tijesto preplitko.

Pogledajte str. 128 gdje jeobja‰njen naãin zarezivanja kao ioptimalan oblik proreza.

Ispeãena baguette peciva suzalijepljena za kalupe.

Previ‰e ste namoãili tijesto. Odstranite vi‰ak vode koju stenanijeli priloÏenom ãetkom.

Kalupi za peãenje baguette pecivasu lijepljivi.

Nauljite kalupe prije nego ‰tostavite tijesto na njih.

Baguette peciva su blijeda a nezlatno-Ïute boje.

Zaboravili ste premazati tijestovodom prije peãenja. Budite oprezni drugi put.

Rabili ste previ‰e bra‰na prilikomoblikovanja baguette peciva.

Dobro premaÏite tijesto vodom prijepeãenja pomoçu priloÏene ãetke.

Temperatura sobe je previsoka(iznad 30°C).

Rabite hladniju vodu prilikompripremanja tijesta (izme∂u 10° i15°C) i/ili stavite malo manje kvasca.

Baguette peciva se nisu dovoljnodigla.

Niste stavili kvasac u mje‰avinu zatijesto.

Tijesto nije pripremljeno na pravinaãin. Poãnite ponovno.

Upotrijebili ste pokvareni kvasac ilikvasac kojem je pro‰ao rok trajanja.

Nedostaje vode u mje‰avini za tijesto.

Tijesto za baguette peciva je biloprevi‰e gnjeãeno i razvlaãenotijekom oblikovanja.

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 131

Page 16: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

132

12 JAMSTVO

Detaljan prikaz oblikovanja baguette peciva moÏete pogledati naslijedeçim internetskim stranicama:

www.moulinex.fr / www.moulinex.com /

• Ovaj je ure∂aj namijenjen iskljuãivo za uporabu u kuçanstvu. U sluãaju profesionalne, neprimjerene ili upute kojanije u skladu s uputama za uporabu, proizvo∂aã se osloba∂a odgovornosti i jamstvo prestaje biti vaÏeçe.

• Proãitajte paÏljivo upute za uporabu prije prve uporabe va‰eg ure∂aja: uporaba koja nije sukladna uputama zauporabu osloba∂a tvrtku Moulinex svake odgovornosti.

• Sukladno zakonima i propisima koji su na snazi, svaki neispravan ure∂aj treba biti trajno progla‰enneuporabivim: iskopãajte iz struje i prereÏite prikljuãni vod prije nego bacite ure∂aj.

Sudjelujmo u za‰titi okoli‰a!

� Va‰ ure∂aj sadrÏava brojne materijale koji se mogu reciklirati i ponovno upotrijebiti.� Odnesite ure∂aj na mjesto predvi∂eno za odlaganje sliãnog otpada.

13 ZA·TITA OKOLI·A

11 VODIâ ZA OTKLANJANJE TEHNIâKIH POTE·KOåAPROBLEMI

Lopatice za mije‰enje ostajuzaglavljene u posudi za kruh.

• Ostavite da se namoãe prije nego ih izvadite.

Lopatice za mije‰enje ostajuzaglavljene u kruhu. • Uporabite kuku za vađenje lopatica (str.124).

Nakon pritiska na tipku ,ni‰ta se ne doga∂a. • Programiran je odgo∂eni program.

Nakon pritiska na tipku ,motor se okreçe, alitijesto se ne mijesi.

• Posuda za kruh nije pravilno postavljena.• Nema lopatica za mije‰enje ili su lo‰e postavljene.

Nakon odgo∂enog poãetkarada, kruh nije dovoljnonarastao ili se ni‰ta nijedogodilo.

• Zaboravili ste pritisnuti tipku nakon programiranja odgo∂enogpoãetka rada.

• Kvasac je do‰ao u dodir sa soli i/ili vodom.• Nema lopatica za mije‰enje.

Miris izgorenog kruha. • Dio sastojaka je pao pokraj posude za kruh: ostavite da se pekaã ohladi ioãistite unutra‰njost ure∂aja s vlaÏnom spuÏvom bez sredstva za ãi‰çenje.

• Tijesto se prelijeva: prevelika koliãina sastojaka, posebno tekuçih. Po‰tujtekoliãine iz recepata.

RJE·ENJA

HR

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 25/09/09 9:45 Page 132

Page 17: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

172

TABELA CZASÓW CYKLI / TABULKA CYKLÒ / TABUªKA CYKLOV /CIKLUS TÁBLÁZAT / GRAFICUL CICLURILOR / ТАБЛИЦА НАЦИКЛИТЕ / TABELA CIKLOV / TABLICA CIKLUSA / TABELACIKLUSA / TABLICA CIKLUSA / TSÜKLITE TABEL / CİKLŲ LENTELĖ /CIKLU TABULA

PROG. STOPIE¡WYPIEKU

WAGA(G)

CA¸KOWITY CZAS (g:mm)

Przygotowanie ciasta(zagniatanie-spoczywanie-wyrastanie)

(g:mm)PIECZENIE

(g:mm)DODATKI (g:mm)

PODGRZEWANIE (g:mm)

PROG. OPEâENÍ HMOTNOST(g)

CELK. âAS (h)

Pfiíprava tûsta(hnûtení-odpoã.-kynutí) (h)

PEâENÍ(h)

EXTRA (NAVÍC)(h)

DOH¤EV(h)

PROG. HNEDNUTIE VÁHA(g)

CELKOV¯ âAS(h)

Príprava cesta(Miesenie-Pokoj-Kysnutie) (h)

PEâENIE(h)

EXTRA(h)

UDRAÎANIE TEPLA (h)

Program HÉJÁRNYALAT Súly (g) ÖsszidŒ (ó) Tészta készités(Dagasztás – Pihenés- Kelesztés) (ó) Sütés (ó) Extra (ó) Melegentartás (ó)

PROG. RUMENIRE GREUTATE(g)

TIMP TOTAL (h)

Pregătire aluat(Frământare-Odihnire-Creştere) (h)

GĂTIRE(h)

EXTRA(h)

PĂSTREAZĂ FIERBINTE(h)

прor. изпичане теrлo обшо вpме(чac)

Пpиroтвяне на теcтото(месене-втасване-печене) (чac)

roтвeне(чac)

дoпълнитeлнo времe(чac)

поддъpжa топлo(чac)

PROG. Zapečenost TEŽA(g) SKUPNI ČAS Priprava testa

(gnetenje – mirovanje – vzhajanje) (h)PEKA

(h)DODATNO

(h)SHRANJEVANJE NA

TOPLEM (h)

PROG. TAMNJENJE TEÎINA(g)

UKUPNO VRIJEME (h)

Priprema tijesta(Mje‰enje - Odmaranje - Rast) (h)

PEâENJE (h)

EXTRA(h)

ODRÎAVANJE TOPLOTE(h)

PROG. TAMNJENJE TEÎINA(g)

UKUPNO VREME (h)

Pripremanje testa(me‰enje-odmaranje-narastanje) (h)

PEâENJE (h)

DODATNO(h)

ODRÎAVANJE TOPLOTE(h)

PROG. TAMNJENJE MASA(g)

UKUPNO VRIJEME(h)

PRIPREMA TIJESTA(MIJE·ENJE – ODMARANJE – DIZANJE) (h)

PEâENJE(h)

EXTRA(h)

ODRÎAVANJE TOPLINE(SATI)

PROGRAMM PRUUNISUS ASTE KAAL(g)

VALMISTAMISAEG(h)

TAIGNA VALMISTAMINE(SEGAMINE, SEISMINE, KERKIMINE) (h)

KÜPSETAMINE(h)

LISAAEG(h)

SOOJENDAMINE(h)

PROG. Skrudinimas Svoris(g)

Bendras laikas(val)

Tešlos paruošimas(Minkymas-stovėjimas-Kilimas) (val)

Kepimas(val)

Papildomas laikas(val)

Šilumos palaikymas(val)

PROG. GAROZA SVARS(g)

KOPĒJAIS LAIKS(st.)

MĪKLAS PAGATAVOŠANA (mīcīšana-uzbriešana-pacelšana) (st.)

GATAVOŠANA (st.)

PAPILDUS (st.)

TEMPERATŪRASSAGLABĀŠANA (st.)

11 - 1:58

1:21

0:37 1:46 1:00

2 - 2:03 0:42 1:42 1:00

3 - 2:08 0:47 1:53 1:00

21 - 1:58

1:21

0:37 1:37 1:00

2 - 2:03 0:42 1:42 1:00

3 - 2:08 0:47 1:47 1:00

31 - 0:37

0:15

0:22 - -

2 - 0:42 0:27 - -

3 - 0:47 0:32 - -

4

175010001500

3:153:203:25

2:20

0:551:001:05

2:553:003:05

1:001:001:00

275010001500

3:153:203:25

0:551:001:05

2:553:003:05

1:001:001:00

375010001500

3:153:203:25

0:551:001:05

2:553:003:05

1:001:001:00

5

175010001500

3:343:393:44

2:24

1:101:151:20

3:173:223:27

1:001:001:00

275010001500

3:343:393:44

1:101:151:20

3:173:223:27

1:001:001:00

375010001500

3:343:393:44

1:101:151:20

3:173:223:27

1:001:001:00

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 172

Page 18: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

173

6

175010001500

3:373:423:47

2:32

1:051:101:15

3:173:223:27

1:001:001:00

275010001500

3:373:423:47

1:051:101:15

3:173:223:27

1:001:001:00

375010001500

3:373:423:47

1:051:101:15

3:173:223:27

1:001:001:00

7

175010001500

3:453:503:55

2:45

1:001:051:10

3:173:223:27

1:001:001:00

275010001500

3:453:503:55

1:001:051:10

3:173:223:27

1:001:001:00

375010001500

3:453:503:55

1:001:051:10

3:173:223:27

1:001:001:00

8 - 1000 1:20 0:35 0:45 - 1:00

9

175010001500

2:152:202:25

1:15

1:001:051:10

2:051:102:15

1:001:001:00

275010001500

2:152:202:25

1:001:051:10

2:051:102:15

1:001:001:00

375010001500

2:152:202:25

1:001:051:10

2:051:102:15

1:001:001:00

10

175010001500

3:373:423:47

2:27

1:101:151:20

3:173:223:27

1:001:001:00

275010001500

3:373:423:47

1:101:151:20

3:173:223:27

1:001:001:00

375010001500

3:373:423:47

1:101:151:20

3:173:223:27

1:001:001:00

11

175010001500

3:453:503:55

2:40

1:051:101:15

3:223:273:32

1:001:001:00

275010001500

3:453:503:55

1:051:101:15

3:223:273:32

1:001:001:00

375010001500

3:453:503:55

1:051:101:15

3:223:273:32

1:001:001:00

121

- (1) - (1) - -2

3

13 - - 1:25 1:25 - - -

141 1000 1:25

0:15

1:10 1:20 1:00

2 1000 1:25 1:10 1:20 1:00

3 1000 1:25 1:10 1:20 1:00

15 - - 1:05 0:15 0:50 - -

16 - - 0:15 0:15 - - -

(1) PL 0-10 min., regulacja co 10 min.CS 0 aÏ 10 v intervalech po 10 min.SK 0 do 10 v krokoch po 10 min.HU 0 -10 –ig lépésekben 10 percenkéntiRO 0 la 10 în paşi de 10 min.BG 10 до 70 мин.на интервали от по 10 мин.SL 0 do 10 v intervalih po 10 minut.BIH 0 do 10 u koracima od 10 min.SR 0 do 10 u intervalima od po 10 min.HR 0-10 u intervalima od 10 min.

ET 0 kuni 10 on sammuga 10 minutitLT Nuo 0 iki 10 intervalai po 10 min.LV no 0 līdz 10 pa 10 min. soļiem.

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 173

Page 19: PL CSK HU RO BG SL BIH SR HR ET LT LV 5023.pdf · odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu

174

PL Uwaga: dla programów od 1 do 11 włącznie i 14 całkowite czasy nie zawierają czasu utrzymywania w cieple.CS Poznámka: U programů 1-11 a programu 14 není v celkovém času zahrnuta doba pro udržení tepla.SK Poznámka: pre programy 1 až 11 a 14, celkový čas nezahŕňa čas udržiavania teploty.HU Megjegyzés az 1-től a 11.-ig terjedő programokhoz és a 14. programhoz egyaránt, az összidő nem tartalmazza a

melegentartó funkció idejét.RO Notă: pentru programele 1-11 inclusiv şi 14, timpul total nu include perioada de păstrare la cald. BG Забележка: За програми от 1 до 11, включително и 14, общото време не включва времето за

потдържане на хляба топъл. SL Opomba: V primeru programov od 1 do vključno 11 in 14 skupni čas ne vključuje časa za shranjevanje na toplem.BIH Zapamtite: za programe od 1 do 11, uključujući i program 14, ukupno vrijeme ne uključuje vrijeme održavanja toplote.SR Napomena: Za programe od 1 do 11, kao i za program 14, ukupno vreme ne uključuje funkciju održavanja toplote.HR Napomena: za programe od 1 do 11 te za program 14, ukupno vrijeme ne uključuje vrijeme održavanja topline.ET Märkus: programmide 1 kuni 11 (kaasa arvatud) ning 14 puhul ei sisalda programmi kogu kestus kuumana hoidmise

aega.LT Pastaba: naudojant programas nuo 1 iki 11 (imtinai) ir programą 14, į bendrą trukmę neįskaičiuojamas karštos duonos

išlaikymo laikas.LV Ievērot: programmām no 1 līdz 11 ieskaitot, un 14, kopējā laikā nav ietverts siltuma saglabāšanas laiks.

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 174