pneumatikus hengeres mûködtetõ szerkezetek -...
TRANSCRIPT
Pneumatikushengeres mûködtetõ szerkezetekB1J Sorozat
Telepítési, Karbantartási ésÜzemeltetési Utasítások
6 BJ 71 hu • 10/2013
2 6 BJ 71 hu
ELSZÖR EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT OLVASSA EL!
Ezek az utasítások az indítószerkezet biztonságos kezelésére és üzemeltetésére vonatkoznak.Ha további segítségre van szüksége, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval vagy a gyártó képviselõjével. Acímeket és a telefonszámokat a hátsó borítón találja.
ÕRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
A változtatás joga fenntartva.Az összes védjegy az adott tulajdonos birtokát képezi.
Tartalomjegyzék1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK .................................3
1.1 A kézikönyv terjedelme ......................................31.2 Felépítés és mûködés ..........................................31.3 Az indítószerkezet jelölései ...............................31.4 Specifikációk ...........................................................31.5 Újrahasznosítás és hulladékkezelés ...............41.6 Biztonsági óvintézkedések ................................4
2 SZÁLLÍTÁS, ÁTVÉTEL ÉS TÁROLÁS .....................43 ÖSSZESZERELÉS ÉS SZÉTSZERELÉS ...................5
3.1 Az indítószerkezet gázellátása .........................53.2 Az indítószerkezet felszerelése a szelepre ........53.3 Üzemeltetési utasítások .....................................5
4 KARBANTARTÁS ..................................................64.1 Általános tudnivalók ...........................................64.2 A B1J indítószerkezet karbantartása.............. 64.3 A B1JA indítószerkezet karbantartása........... 94.4 A B1J indítószerkezet átalakítása B1JA
indítószerkezetté ............................................... 104.5 B1JR és B1JAR indítószerkezetek ................. 114.6 B1JRR és B1JARR indítószerkezetek ............ 124.7 B1JV és B1JK indítószerkezetek.................... 134.8 B1JVA és B1JKA indítószerkezetek .............. 144.9 B1J 322 és B1JA 322 indítószerkezetek ..... 144.10 B1J_H_ indítószerkezetek .............................. 14
5 MÛKÖDÉSI ZAVAROK .......................................146 ESZKÖZÖK .........................................................147 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE ........................148 SZÉTBONTOTT NÉZETEK ÉS ALKATRÉSZ
LISTÁK ................................................................158.1 B1J 6-20 Indítószerkezetek ........................... 158.2 B1J 25-32 Indítószerkezetek .......................... 168.3 B1JU322 indítószerkezet ................................. 178.4 B1JA 6-20 indítószerkezetek .......................... 188.5 B1JA 25-32 indítószerkezetek ...................... 198.6 B1JAU 322 indítószerkezet ............................ 20
9 MÉRETEK ÉS TÖMEGEK .....................................219.1 B1J, B1JA indítószerkezetek ........................... 219.2 B1JR / B1JRR indítószerkezet ......................... 219.3 B1JAR / B1JARR indítószerkezet ................... 229.4 Függelékek méretei.......................................... 22
10 EK MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT .................2311 TÍPUSKÓD ..........................................................24
6 BJ 71 hu 3
1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
1.1 A kézikönyv terjedelmeEzek az utasításokat alapvetõ információkkal szolgálnak aMetso B1J sorozatú indítószerkezetekkel kapcsolatosan. Aszelepekkel, pozícionálókkal és kellékekkel kapcsolatostovábbi részletek a különálló telepítési, üzemeltetési éskarbantartási utasításokban találhatók, melyek az adottegységhez tartoznak.
1.2 Felépítés és mûködésA B1J sorozat indítószerkezetei pneumatikus hengerindítószerkezetek, melyek vezérlési és leállítási célokatszolgálnak. Az összekapcsolás PTFE, PE-HD és Glacier DUmandzsettákból áll. A robusztus edzett acél burkolathatékonyan védelmezi a mechanizmust a környezetbenlévõ portól és párától.
A rugó mûködteti a szükséges biztonsági funkciót; a szelepkinyílik vagy bezáródik, ha a levegõ ellátás megszakad.
A B1J indítószerkezet rögzítõ felületének méreteimegfelelnek az ISO 5211 szabványnak.
A B1J típus esetében a rugó a dugattyú rúd felõli oldalontalálható. Az indítószerkezet másodlagos tengelye, melyet arugó mûködtet, az óra járásának irányába forog, ha a fedélfelõl nézzük. A dugattyú ekkor a henger vége felé mozog. AB1J típust általában rugós zárási üzemben használják, mivelalapesetben az óra járása szerint záródik. A másodlagostengelyen található két kulcslyuk egymással 90°-os szögetzár be, így lehetõség van az indítószerkezet pozíciójánakmódosítására a szelephez képest, lásd 1. ábra.
A B1JA típus esetében a rugó a henger vége felõli oldalontalálható. Az indítószerkezet másodlagos tengelye, melyet arugó mûködtet, az óra járásával ellentétes irányába forog,ha a fedél felõl nézzük. A dugattyú a henger végétõl elfelé
mozog. A B1JA típust rugós nyitási funkcióra használják,lásd 1. ábra.
A rugós indítószerkezet méretét a rugó által leadottnyomaték függvényében kell meghatározni. Fontosazonban annak ellenõrzése, hogy elegendõ ellátó nyomásáll-e rendelkezésre ahhoz, hogy kellõ nyomatékot fejtsen kiaz ellenkezõ irányba.
A csavarok a henger felsõ részén és a burkolat alsó részéntalálhatók, szabályozandó a dugattyú löketénekhosszúságát és az indítószerkezet tengelyénekforgásszögét.
1.3 Az indítószerkezet jelöléseiAz indítószerkezeten megtalálható egy azonosító tábla, ld.2. Ábra Azonosító tábla jelölések:
1. Típus2. Gyártási hely, dátum, sorszám (vonalkód)3. SO szám vagy azonosító szám (vonalkód)4. Ellenõrizte5. Max. bemeneti nyomás
1.4 SpecifikációkKörnyezeti hmérséklet:
Szabvány dizájn -20° - 70 °C / -4° - 160 °FAlacsony hõmérséklet dizájn-40° - 70 °C / -40° - 160 °FMagas hõmérséklet dizájn -20° to +120 °C / -4° to 250 °F
Max. bemeneti nyomás: 1,4–8 bar / 20–115 psi
Lökettérfogat, dm3:B1J/B1JA 6 0,47 B1J/B1JA 8 0,9 B1J/B1JA 10 1,8 B1J/B1JA 12 3,6 B1J/B1JA 16 6,7B1J/B1JA 20 13 B1J/B1JA 25 27B1J/B1JA 32 53 B1J/B1JA 322 106
Névleges nyomaték adott rugóerõnél, Nm:B1J/B1JA 6 35 B1J/B1JA 8 70 B1J/B1JA 10 150 B1J/B1JA 12 300 B1J/B1JA 16 600B1J/B1JA 20 1200B1J/B1JA 25 2400 B1J/B1JA 32 4800B1J/B1JA 322 9600
NB. A nyomaték a bemeneti nyomás függvényébenváltozik.
Ábra 1 Az indítószerkezet mûködési elve
SZELEP NYITVASZELEP ZÁRVA
nyitás
2 kulcslyuk
2 kulcslyuk
nyomás
zárásnyomás
SZELEP NYITVASZELEP ZÁRVA
B1J
B1JA
Ábra 2 Azonosító tábla
1
2
3
5
4
4 6 BJ 71 hu
1.5 Újrahasznosítás és hulladékkezelésA legtöbb indítószerkezeti alkatrész újrahasznosítható, haanyaguk szerint szétválogatják azokat. A legtöbb alkatrészenfém jelölés található. Az anyagok listája az indítószerkezethezmellékelve van. Ezen kívül különálló újrahasznosítási éshulladékkezelési utasítások állnak rendelkezésre a gyártónál.Az indítószerkezet díj ellenében vissza is juttatható agyártóhoz újrahasznosítás és hulladékkezelés céljából.
1.6 Biztonsági óvintézkedések
2 SZÁLLÍTÁS, ÁTVÉTEL ÉS TÁROLÁSGyõzõdjön meg arról, hogy az indítószerkezet és a hozzátartozó felszerelések nem sérültek meg a szállítás során. Atelepítés elõtt az indítószerkezetet gondosan tárolja,lehetõség szerint bent, száraz helyen. Ne vigye a telepítéshelyére vagy távolítsa el a be- és kimenetek védõsapkáitaddig, amíg a telepítés közvetlenül el nem kezdõdik.
Emelje meg az indítószerkezetet a 4. ábrának megfelelõen:vízszintes helyzetben a megállító csavaroknál, függõlegeshelyzetében egy emelõ szemmel, melyet az egyik megállítócsavar helyére kell becsavarni. Ne használja a fogantyút akéthengeres indítószerkezetek felemelésére. A tömegeket a9. részben találja.
Ábra 3 A kimeneti nyomás a forgásszög függvénye
FIGYELMEZTETÉS:Ne lépje túl a megengedett értékeket!Az indítószerkezeten megjelölt megengedett nyomástúllépése károkat, vagy legrosszabb esetbenellenõrizetlen nyomás-felszabadulást okozhat. Ennek aberendezés károsodása vagy személyi sérülés lehet azeredménye.
FIGYELMEZTETÉS:Ne nyissa ki a nyomás alatt álló indítószerkezetet!A nyomás alatt lévõ indítószerkezet kinyitása ellenõrizetlennyomás-felszabadulást eredményez. Zárja el anyomásellátást és engedje ki a nyomást a hengerbõl,mielõtt kinyitná az indítószerkezetet.Ellenkezõ esetben személyi sérülés vagy az eszközkárosodása következhet be.
40
MN1.0
00
10
0.5
20 30
M1.5
2.0
2.5
3.5
M4
M5
M90
MN
50 60 8070 90
springM
1.0
α /°
3.0
3.5
Mα / MN
M0
MN
3.5
3.0
2.5
1.5
0.5
0
MN
M
M
5
4
spring
M
1.0 1.0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90α /°
Mα / MN
2.0
B1J
B1JA
FIGYELMEZTETÉS:Kövesse az indítószerkezet figyelmeztetõ tábláinlátható utasításokat!
FIGYELMEZTETÉS:Mielõtt kinyitná a henger rögzítõ csavarjait,csökkentse a rugó feszültségét az indítószerkezetfigyelmeztetõ tábláján és a jelen használatiutasításban leírt módon!
FIGYELMEZTETÉS:Ne üzemeltesse az indítószerkezetet manuálisan, a karelforgatásával!
FIGYELMEZTETÉS:Ne szerelje szét a rugó csomagot!A hengerben található rugócsomag elõ lett készítve. Adugattyú lehegesztett csavarjait soha nem szabad kinyitnivagy a rugó csomagot kiszerelni. A B1J indítószerkezetdugattyúja, dugattyú rúdja, a rugója és a rugó lemezeelõre összeszerelt csomagként kerül kiszállításra.
FIGYELMEZTETÉS:Ne használjon emelõt a torziós kar manuáliskezeléséhez, ha az indítószerkezet nyomás alatt áll!Zárja el a nyomásellátást és engedje ki a nyomást ahengerbõl, mielõtt kézi kart használna. Ne feledkezzenmeg a csõben történõ áramlás következtében létrejövõdinamikus nyomásról sem.Ellenkezõ esetben személyi sérülés vagy az eszközkárosodása következhet be.
FIGYELMEZTETÉS:Vegye figyelembe az indítószerkezet vagy szelepkombináció tömegét annak kezelése során!Ne emelje le a szelep kombinációt az indítószerkezetrõl,pozícionálóról, határoló kapcsolóról vagy annakcsövezetékérõl. Az indítószerkezetet a 2. részbenleírtaknak megfelelõen emelje, a szelep kombináció köréemelõ köteleket kell erõsíteni. A tömegek a 9. részbenláthatók. A berendezés leesése miatt személyi sérülésvagy az eszköz károsodása következhet be.
6 BJ 71 hu 5
3 ÖSSZESZERELÉS ÉS SZÉTSZERELÉS
3.1 Az indítószerkezet gázellátásaA nyitó-záró mûködésû indítószerkezeteknél száraz sûrítettlevegõ vagy földgáz használható; olajporlasztóra nincsszükség. Pozícionálóval rendelkezõ hengeresindítószerkezetek esetén tiszta, száraz, olajmentesmûszerészeti levegõt kell használni. A levegõ bemenetinyílások a 9. rész méretábráján láthatók. A maximálisbemeneti nyomás 8.5 bar.
3.2 Az indítószerkezet felszerelése a szelepre
Az indítószerkezetet úgy kell telepíteni, hogy a szelep vagymás indítandó eszköz tengelye éppen az indítószerkezettengely furatába illeszkedjen. Ha a tengely furat nagyobb,mint a tengely átmérõ, akkor gallért kell használni. Azindítószerkezet tengely furatán két, egymással 90°-osszöget bezáró kulcslyuk van. Ezek lehetõvé teszik azindítószerkezet telepítési pozíciójának módosítását aszelephez képest. A Metso szelepek tengelyének végén egyferde vágás található, mely megkönnyíti a telepítést.
A telepítési pozíció szabadon választható, de a Metsojavasolja, hogy a telepítést álló hengerrel végezzék. Ilymódon az indítószerkezet a lehetõ legjobban védve van abemeneti levegõ szennyezõdéseitõl és a víztõl.
Ha megváltoztatják az indítószerkezet telepítési pozícióját,akkor a mûködési irányt jelzõ nyilat el kell fordítani a szeleptényleges mûködésének megfelelõen.
Ha szükséges, zsírozza meg az indítószerkezet furatát és agallért Cortec VCI 369-cel vagy ennek megfelelõ korróziógátló ágenssel az össz rozsdásodás megakadályozásaérdekében.
Az indítószerkezet nem érintkezhet a csövekkel, mivel arezgések károsíthatják azt, vagy megakadályozhatják annakrendeltetésszerû mûködését.
Egyes esetekben, pl. nagy méretû indítószerkezetek vagykiterjedt csõvibráció esetén az indítószerkezetet alá kelltámasztani. Utasításokért lépjen kapcsolatba a MetsoAutomation vállalattal.
Ha az indítószerkezetet nem Metso szelepekkel használják,akkor az indítószerkezethez csatlakoztatott kiegészítõrészegységeket ennek megfelelõen kell védeni.
3.3 Üzemeltetési utasításokAz indítószerkezet hengerén egy matrica jelöli a rugóhatásának irányát.
3.3.1 B1J indítószerkezet - rugós zárási irányTelepítse az indítószerkezetet a szelepre úgy, hogy adugattyú a henger felsõ végénél, a szelep pedig zártállapotban legyen, lásd 6. ábra. A hengertnyomásmentesíteni kell, a levegõ csöveknek pedig nyitvakell lenniük, A megállító csavar (26) segítségével állítsa be azárt pozíciót a henger végénél. Rögzítse a csavar menetétmeg nem keményedõ lezáró folyadékkal, mint a Loctite 225vagy annak megfelelõk. A nyitott pozíció beállítása a házalján található megállító csavarral (27) történik, amikor azindítószerkezet nyomás alatt áll, a dugattyú pedig az alsóhelyzetben van.
Ábra 4 Az indítószerkezet felemelése
FIGYELMEZTETÉS:Vegye figyelembe az indítószerkezet vagy szelepkombináció tömegét annak kezelése során!
FIGYELMEZTETÉS:Ügyeljen a szelep vágó mozgásaira!
Ábra 5 Az indítószerkezet telepítési módjai
MEGJEGYZÉS:Különálló utasítások állnak rendelkezésre a fém ültetésûpillangó szelepek zárási korlátjának beállításához. Utalunka szelep telepítési, üzemeltetési és karbantartásiutasításaira.
Ábra 6 B1J indítószerkezet
megállító csavarzárt pozíció
megállító csavarnyitott pozícióhoz
2 kulcslyuk
80¬90¬
Az ábrázolt hengernyomásmentes
nyitási nyomás
6 6 BJ 71 hu
3.3.2 B1JA indítószerkezet - rugós nyitási irányTelepítse az indítószerkezetet a szelepre úgy, hogy a dugattyú ahenger alsó végénél, a szelep pedig nyitott állapotban legyen,lásd 7. ábra. A hengert nyomásmentesíteni kell, a levegõcsöveknek pedig nyitva kell lenniük. A megállító csavar (27)segítségével állítsa be a nyitott pozíciót a henger végénél. A zártpozíció beállítása a henger végénél található megállító csavarral(26) történik, amikor az indítószerkezet nyomás alatt áll, adugattyú pedig az felsõ helyzetben van.
3.3.3 Az indítószerkezet leszerelése a szeleprõl
Az indítószerkezetet nyomásmentesíteni kell, illetve el kelltávolítani a levegõ bemeneti csöveket. Csavarja ki a konzolindítószerkezet felõli csavarjait, és emelje le azindítószerkezetet a szelep tengelyrõl. Ezt a legjobban amegfelelõ kiemelõvel lehet elvégezni, lásd 8. ábra és 6. rész.Jegyezze fel a szelep és az indítószerkezet egymáshozviszonyított pozícióját, hogy a rendszer a késõbbiösszeszerelés után is megfelelõen mûködjön.
4 KARBANTARTÁS
4.1 Általános tudnivalók
Normális körülmények között, az indítószerkezetekneknincsen szükségük rendszeres karbantartása, habár javasoltaz állapotukat rendszeresen ellenõrizni (e.g. 4 years). Avégfelhasználó által elvégezhetõ karbantartási folyamatokleírása az alábbiakban látható.
Ha másképp nem jelezzük, akkor az alkatrész számok aszétbontott nézetre és a 8. részben található alkatrészlistára vonatkoznak.
Különösen korrozív körülmények között a házon belültalálható összekötõ rendszert hat havonta be kell zsírozni.Használjon Cortec VCI 369 korrózió gátló ágenst vagyannak megfelelõ más anyagot. A házat félig fel is lehettölteni félfolyékony víztaszító zsírral (pl. Mobilux EP2), ha adugattyú rúd az alsó pozícióban van.
Ha eltávolítja a megállító csavart, a zsírozás vagyfeltöltés után ismét be kell állítani a határokat!
4.2 A B1J indítószerkezet karbantartása
A hengeren figyelmeztetõ tábla található (43). Az egységszervizelése közben gyõzõdjön meg arról, hogy a tábla ahelyén van és olvasható. Lásd 9. ábra. Ellenõrizze azt is,hogy a henger nyíl matricája a rugó mûködési irányábamutat.
Ábra 7 B1JA mködtet szerkezet
FIGYELMEZTETÉS:Vegye figyelembe az indítószerkezet vagy szelepkombináció tömegét annak kezelése során!
FIGYELMEZTETÉS:Ügyeljen a szelep vágó mozgásaira!
Ábra 8 Az indítószerkezet eltávolítása a kiemelõ segítségével
megállító csavarzárt pozíció
megállító csavarnyitott pozícióhoz
2 kulcslyuk80¬90¬
Az ábrázolt hengernyomás alatt
zárási nyomás
FIGYELMEZTETÉS:Vegye figyelembe az 1.6 részben leírt biztonságióvintézkedéseket, mielõtt hozzáfogna a munkához!
FIGYELMEZTETÉS:Ne nyissa ki a nyomás alatt álló indítószerkezetet!
FIGYELMEZTETÉS:A rugó feszültségének megszüntetése érdekében ahenger végén található megállító csavart el kelltávolítani a henger rögzítõ csavarok kinyitása elõtt!
FIGYELMEZTETÉS:Ne szerelje szét a rugó csomagot!A hengerben található rugócsomag elõ lett készítve. Sohane nyissa ki a dugattyú hegesztett rögzítõ csavarjait vagyszerelje szét a rugó csomagot. A B1J indítószerkezetdugattyúja, dugattyú rúdja, a rugója és a rugó lemezeelõre összeszerelt csomagként kerül kiszállításra.
Ábra 9 A B1J indítószerkezet figyelmeztetõ táblája
6 BJ 71 hu 7
4.2.1 A dugattyú tömítések cseréjeJavasoljuk, hogy az összes tömítést és lágy csapágyatcseréljék ki, amikor az indítószerkezetet szervizelés céljábólszétszerelik.
Csatlakoztassa le az indítószerkezetet. Ellenõrizze a henger nyomásmentességét és azt,
hogy a dugattyú a henger legkülsõ végén legyen. Távolítsa el a henger végénél lévõ megállító csavart
(26). Távolítsa el a henger végét (44). Vegye le a ház burkolatát (2). Csavarja ki a csapágy csavarját (29) és a henger
rögzítõ csavarokat (31) a henger alapoldalról (6), lásd10. ábra. Ha a dugattyú elfordul, ne akadályozza mega forgást a dugattyú rögzítõ anyával; küldje el azegész indítószerkezetet a gyártóhoz a javításelvégzése céljából. Nagyon veszélyes, ha eltörik a dugattyú rögzítõanya hegesztése!
Távolítsa el a hengert és a dugattyút - ne szerelje széta rugó csomagot!
Távolítsa el az O-gyûrût. Csúsztassa ki a dugattyút a hengerbõl. Vegye le a régi tömítéseket és O-gyûrûket (24, 18). Vegye ki a dugattyú rúd tömítést (16) és a csapágyat
(22). Tisztítsa meg a tömítés helyét.
Zsírozza meg a tömítés helyét és az új O-gyûrûtUnisilikon L250L vagy ezzel megegyezõ szilikonzsírhasználatával. Telepítse az új csapágyat és az O-gyûrût, lásd 11. ábra.
Tisztítsa meg a dugattyú gyûrû helyét és vigyen felvékonyan Cortec VCI 369-et.
Helyezze az O-gyûrût (18) a dugattyú tömítések alá. Helyezze a tömítéseket (24) a dugattyú köré úgy,
hogy a csíkok vége ellentétes oldalra kerüljön. Húzzameg a csíkokat a rögzítõ gyûrûvel a 12. ábrán láthatómódon. A csillaggal jelölt csíkokat 1.5 - 3 mm-relrövidebbre lehet vágni a beszerelés megkönnyítéseérdekében.
Kalapálja vagy nyomja be a dugattyút a hengerbe arögzítõ gyûrûn keresztül. Vegye figyelembe a nyíláltal mutatott irányt. Lásd 13. ábra.
Telepítse az új O-gyûrûket (19). A 6, 8 és 10-esméreteknél: gíõzõdjön meg arról, hogy a védõmandzsetta (12A) a helyén van. Cserélje ki a hengervégét, és telepítse a dugattyút tartalmazó hengert.Jegyezze meg a légellátó port helyét: annak meg kellfelelnie a kimeneti levegõ porttal a henger alapon.Húzza meg a csavarokat (31); a nyomatékot az 1.táblázat tartalmazza.
Ábra 10 Az indítószerkezet csapágy egység rögzítõcsavarjának kinyitása
Ábra 11 A dugattyú rúd és tömítés felszerelése
Nyomja a mandzsettátilyen módon akönnyebb telepítés ér
16
22
Ábra 12 A dugattyú tömítések meghúzása egy rögzítõgyûrûvel
MEGJEGYZÉS:A belsõ felületnek mindenféle zsiradéktól mentesnek kelllennie!
Ábra 13 A dugattyú behelyezése a hengerbe
18
24
18
24
B1J8-25
B1J32
*)
*)
*)
8 6 BJ 71 hu
Vonja be a csapágy egység csavarjának (29) menetétrögzítõ folyadékkal, pl. Loctite 225-tel, és húzza mega csavart az 1. táblázatnak megfelelõen.
Átmenetileg rögzítse a ház burkolatát úgy, hogy amásodlagos tengely csapágyak mûködjenek, de azösszeköttetés még látható legyen, lásd 14. ábra.Ügyeljen a földelõ gyûrûkre (3A, 4A).
Ellenõrizze a henger végének és alapjánakfelszerelését, mielõtt ideiglenesen csatlakoztatná asûrített levegõ ellátást az indítószerkezethez alekapcsoló szelepen keresztül.
Mûködtesse az indítószerkezetet a hengermûködésének és az összeköttetés csapágyaiállapotának ellenõrzése céljából. Zárja el a levegõellátást és nyomásmentesítse a hengert.
Zsírozza meg az összeköttetést teljes körûen CortecVCI 369 korrózióellenes anyaggal.
Vigyen fel rögzítõ folyadékot, pl. Loctite 573-at a házés a burkolat közötti felületre, és rögzítse aburkolatot. A nyomatékok az 1. táblázatban láthatók.
Telepítse az indítószerkezetet a szelepre, és állítsa bea megállító csavarokat.
Ha el szeretné távolítani a henger alapot, speciálisszerszámra van szüksége a záró anya kinyitásához, lásd a 6.részt.
4.2.2 Az összekötõ csapágyak és O-gyûrûk cseréje
Szerelje le az indítószerkezetet a szeleprõl. Ellenõrizze a henger nyomásmentességét és azt,
hogy a dugattyú a henger legkülsõ végén legyen. Távolítsa el a henger végénél lévõ megállító csavart
(26). Vegye le a ház burkolatát (2). Nyissa ki a csapágy egység (5) rögzítõ csavarját (29).
Lásd 10. ábra. Fordítsa el a kart (3) úgy, hogy a csapágy egység
lekerüljön a dugattyú rúdról (10). Emelje ki a teljesösszeköttetést a házból. Lásd 15. ábra.
Távolítsa el a záró gyûrûket (36) és az alátéteket (37).Lásd 16. ábra.
Távolítsa el az összekötõ karokat (4), gyûrût (4A) ésellenõrizze a csapágyak állapotát (20, 21).
Az összekötõ kar (4) csapágyai (20, 21) a B1J6-25indítószerkezetek esetében rápréselt illesztéssel vannakrögzítve, így az egész kar felépítményt kell cserélni acsapágyak helyett. A B1J32 indítószerkezetnél a csapágyeltávolítható.
Távolítsa el a kar mandzsettáit (23), az O-gyûrûket(17) és a földelõ gyûrût (3A).
Tisztítsa meg az összekötõ elemeket és vigyen felCortec VCI 369-et a csapágyak és tömítésekfelületeire.
Telepítse a földelõ gyûrût (3A), a kar csapágyait (23)és az O-gyûrûket (17). A földelõ gyûrûk (3A és 4A) azATEX követelmények teljesítéséhez szükségesek.
Szerelje össze az összeköttetést és telepítse azt aházba. A helyes pozíció a 16. ábrán látható. Ügyeljena gyûrûre (4A).
Táblázat 1 A csavarok meghúzási nyomatékai
Nyomaték, NmElem 29 30 31 35Mûködtetõ szerkezetB1J 6 35 8 12 150B1J 8 35 8 18 150B1J 10 90 8 40 180B1J 12 170 12 80 200B1J 16 300 12 80 250B1J 20 700 20 80 400B1J 25 1100 30 200 800B1J 32 2000 70 250 1500
FIGYELMEZTETÉS:Ujjait, szerszámait és egyéb tárgyait tartsa a háztóltávol, miközben nyitott burkolattal mûködteti azindítószerkezetet!
Ábra 14 A burkolat felszerelése a házra
Ábra 15 Az összeköttetés eltávolítása a házról
Ábra 16 Az összeköttetés szétszerelése
6 BJ 71 hu 9
Vonja be a csapágy egység csavarjának (29) menetétrögzítõ folyadékkal, pl. Loctite 225-tel, és húzza mega csavart az 1. táblázatnak megfelelõen.
Zsírozza meg az összeköttetést teljes körûen CortecVCI 369 korrózióellenes anyaggal.
Vigyen fel rögzítõ folyadékot, pl. Loctite 573-at a házés a burkolat közötti felületre, és rögzítse aburkolatot. A nyomatékok az 1. táblázatban láthatók.
Mûködtesse az indítószerkezetet, és ellenõrizzeannak megfelelõ mozgását.
Telepítse az indítószerkezetet a szelepre, és állítsa bea megállító csavarokat.
Erõsen korrozív, nagy páratartalmú környezetben azösszeköttetést hat havonta be kell zsírozni Cortec VCI 369-cel vagy a házat fel kell tölteni zsiradékkal. lásd a 4.1. részt
4.3 A B1JA indítószerkezet karbantartása
A hengeren figyelmeztetõ tábla található (43), lásd 17. ábra.Az egység szervizelése közben gyõzõdjön meg arról, hogy atábla a helyén van és olvasható. Ellenõrizze azt is, hogy ahenger nyíl matricája a rugó mûködési irányába mutat.
4.3.1 A dugattyú tömítések cseréjeJavasoljuk, hogy az összes tömítést és lágy csapágyatcseréljék ki, amikor az indítószerkezetet szervizelés céljábólszétszerelik.
Szerelje le az indítószerkezetet a szeleprõl Ellenõrizze a henger nyomásmentességét, és azt,
hogy a dugattyú a henger alap felõli végén legyen. Távolítsa el a henger végénél lévõ megállító csavart
(27). Távolítsa el a henger rögzítõ csavarokat (31) a henger
alap felõli oldaláról (6). Emelje le a hengert a végévelegyütt.
Vegye le a ház burkolatát (2). Fordítsa el eléggé az összeköttetést ahhoz, hogy a
rögzítõ csavar csapágya láthatóvá váljon (29). Nyissaki a csavart.
Távolítsa el a dugattyút a rugó csomaggal együtt -ne szerelje szét a rugó csomagot!
Vegye le a régi tömítéseket és O-gyûrûket (24, 18). Vegye ki a dugattyú rúd tömítést (16) és a csapágyat
(22). Tisztítsa meg a tömítés helyét. Zsírozza meg a tömítés helyét és az új O-gyûrût
Unisilikon L250L vagy Molykote III használatával.Telepítse az új csapágyat és az O-gyûrût, lásd 11.ábra.
Tisztítsa meg a dugattyú gyûrû helyét és vigyen felvékonyan Cortec VCI 369-et.
Helyezze az O-gyûrût (18) a dugattyú tömítések alá. Helyezze a tömítéseket (24) a dugattyú köré úgy,
hogy a csíkok vége ellentétes oldalra kerüljön. Húzzameg a csíkokat a rögzítõ gyûrûvel a 18.ábrán láthatómódon. A csillaggal jelölt csíkokat 1.5 - 3 mm-relrövidebbre lehet vágni a beszerelés megkönnyítéseérdekében.
Kalapálja vagy nyomja be a dugattyút a hengerbe arögzítõ gyûrûn keresztül. Vegye figyelembe a nyíláltal mutatott irányt. Lásd 19. ábra.
FIGYELMEZTETÉS:Ne nyissa ki a nyomás alatt álló indítószerkezetet!
FIGYELMEZTETÉS:A rugó feszültségének csökkentése érdekében mindigtávolítsa el a ház alján található megállító csavart,mielõtt kinyitná a henger rögzítõ csavarokat!
Ábra 17 B1JA indítószerkezet figyelmeztetõ tábla
FIGYELMEZTETÉS:Ne szerelje szét a rugó csomagot!A hengerben található rugócsomag elõ lett készítve. Sohane nyissa ki a dugattyú hegesztett rögzítõ csavarjait vagyszerelje szét a rugó csomagot. A B1JA indítószerkezetdugattyúja, dugattyú rúdja, a rugója és a rugó lemezeelõre összeszerelt csomagként kerül kiszállításra.
Ábra 18 A dugattyú tömítések meghúzása egy rögzítõgyûrûvel
MEGJEGYZÉS:A belsõ felületnek mindenféle zsiradéktól mentesnek kelllennie!
Ábra 19 A dugattyú behelyezése a hengerbe
18
24
18
24
B1JA6-25
B1JA32
*)
*)
*)
10 6 BJ 71 hu
Telepítse az új henger alap O-gyûrûket (19). A 6, 8 és10-es méreteknél: gíõzõdjön meg arról, hogy a védõmandzsetta (12A) a helyén van. Helyezze vissza ahengert a dugattyúval együtt.
Vonja be a csapágy egység csavarjának (29) menetétrögzítõ folyadékkal, pl. Loctite 225-tel, mielõttfelszerelné azt a henger alapra.
Átmenetileg rögzítse a ház burkolatát úgy, hogy amásodlagos tengely csapágyak mûködjenek, de azösszeköttetés még látható legyen.
Ellenõrizze a henger végének és alapjánakfelszerelését, mielõtt ideiglenesen csatlakoztatná asûrített levegõ ellátást az indítószerkezethez alekapcsoló szelepen keresztül.
Mûködtesse az indítószerkezetet a hengermûködésének és a csapágyak állapotánakellenõrzése céljából. Zárja el a levegõ ellátást ésnyomásmentesítse a hengert.
Zsírozza meg az összeköttetést teljes körûen CortecVCI 369 korrózióellenes anyaggal.
Vigyen fel rögzítõ folyadékot, pl. Loctite 573-at a házés a burkolat közötti felületre, és rögzítse aburkolatot. A nyomatékok az 1. táblázatban láthatók.
Ha el szeretné távolítani a henger alapot, speciálisszerszámra van szüksége a záró anya kinyitásához,lásd a 6. részt. A visszahelyezéskor rögzítse az anyátLoctite 225-tel.
Telepítse az indítószerkezetet a szelepre, és állítsa bea megállító csavarokat.
4.3.2 Az összekötõ csapágyak és O-gyûrûk cseréje
Szerelje le az indítószerkezetet a szeleprõl. Ellenõrizze a henger nyomásmentességét, és azt,
hogy a dugattyú a henger alap felõli végén legyen. Távolítsa el a ház végénél lévõ megállító csavart (27). Vegye le a ház burkolatát (2). Távolítsa el a henger rögzítõ csavarokat (31) a henger
alap felõli oldaláról (6). Emelje fel a hengert és a dugattyút addig, amíg a
csapágy egység rögzítõ csavarja (29) kinyithatóváválik.
Nyissa ki a csavart. Lásd 10. ábra. Fordítsa el a kart (3) úgy, hogy a csapágy egység (5)
lekerüljön a dugattyú rúdról. Emelje ki a teljesösszeköttetést a házból. Lásd 15. ábra.
Távolítsa el a záró gyûrûket (36) és az alátéteket (37).Lásd 16. ábra.
Távolítsa el az összekötõ karokat (4), gyûrût (4A) ésellenõrizze a csapágyak állapotát (20, 21).
Az összekötõ kar (4) csapágyai (20, 21) a B1J6-25indítószerkezetek esetében rápréselt illesztéssel vannakrögzítve, így az egész kar felépítményt kell cserélni acsapágyak helyett. A B1J32 indítószerkezetnél a csapágyeltávolítható.
Távolítsa el a kar csapágyait (23), az O-gyûrûket (17)és a földelõ gyûrût (3A).
Tisztítsa meg az összekötõ elemeket, és vigyen felCortec VCI 369-et a csapágyak és tömítésekfelületeire.
Telepítse a földelõ gyûrût (3A), a kar csapágyait (23)és az O-gyûrûket (17). A földelõ gyûrûk (3A és 4A) azATEX követelmények teljesítéséhez szükségesek.
Szerelje össze az összeköttetést és telepítse azt aházba. A helyes pozíció a 16. ábrán látható. Ügyeljena gyûrûre (4A).
Vonja be a csapágy egység csavarjának (29) menetétrögzítõ folyadékkal, pl. Loctite 225-tel, és húzza mega csavart az 1. táblázatnak megfelelõen.
Telepítse az új henger alap O-gyûrût (19). Telepítse ahengert.
Használjon Cortec VCI 369 korrózió gátló ágenstvagy annak megfelelõ más anyagot a teljesösszeköttetésen.
Vigyen fel rögzítõ folyadékot, pl. Loctite 573-at a házés a burkolat közötti felületre, és rögzítse aburkolatot.
Mûködtesse az indítószerkezetet, és ellenõrizzeannak megfelelõ mozgását.
Telepítse az indítószerkezetet a szelepre, és állítsa bea megállító csavarokat.
Erõsen korrozív, nagy páratartalmú környezetben azösszeköttetést hat havonta be kell zsírozni Cortec VCI 369-cel vagy a házat fel kell tölteni zsiradékkal. lásd a 4.1. részt
4.4 A B1J indítószerkezet átalakítása B1JA indítószerkezetté
A B1J indítószerkezet B1JA indítószerkezetté alakítható át arugó csomag cseréjével és a henger megfordításával.
4.4.1 A henger eltávolításaTávolítsa el a hengert a 4.2.1. részben foglaltaknakmegfelelõen.
4.4.2 A rugó csomag cseréjeCserélje ki a B1J indítószerkezetben található rugócsomagot B1JA rugó csomagra, melyet a gyártótólrendelhet meg. A hengert 180°-kal el kell fordítani. Lásd 20.ábra.
FIGYELMEZTETÉS:Ujjait, szerszámait és egyéb tárgyait tartsa a háztóltávol, miközben nyitott burkolattal mûködteti azindítószerkezetet!
FIGYELMEZTETÉS:A biztonság kedvéért pontosan kövesse amunkaleírást.
MEGJEGYZÉS:A henger figyelmeztetõ tábláját is meg kell változtatni,hogy megfeleljen a B1JA indítószerkezetének!
Ábra 20 A henger megfordítása
6 BJ 71 hu 11
4.4.3 Az indítószerkezet összeszereléseAz indítószerkezetet a 4.3.1. részben leírtaknak megfelelõenszerelje össze.
4.5 B1JR és B1JAR indítószerkezetek
4.5.1 B1JR indítószerkezetA B1JR indítószerkezet ugyanolyan, mint a B1J, azzal akülönbséggel, hogy manuálisan is mûködtethetõ adugattyú alsó helyzetbe állításához (rugónak valónekifeszítéséhez), ha nincs levegõ ellátás. A B1Jindítószerkezet átalakítható B1JR-ré, ha kicserélik a hengervégét (44) és beszerelnek néhány alkatrészt (50 - 56), lásd22. ábra.
4.5.1.1 Karbantartás
A hengeren figyelmeztetõ tábla található (43), lásd 21. ábra.Az egység szervizelése közben gyõzõdjön meg arról, hogy atábla a helyén van és olvasható. Ellenõrizze azt is, hogy ahenger nyíl matricája a rugó mûködési irányába mutat.
Ha a levegõ megszökik az orsó (50) és az orsó anya (51)között, ellenõrizze az O-gyûrût (54), és cserélje ki azt, haszükséges. Ellenõrizze a hengergörgõ (56) állapotát is. Lásd22. ábra. Egyéb karbantartást a B1J indítószerkezetekhez a4.2. részben leírtak szerint kell végezni.
Alkatrész lista a 22. ábrához:
Alkatrész Mennyiség Elnevezés44 1 Henger vég50 1 Orsó51 1 Orsó anya52 1 Kézi kerék53 1 Rögzítõ anya54 1 O-gyûrû55 1 Rugó tû56 1 Hengergörgõ
4.5.1.2 Szelep zárási és nyitási pozíció beállítás
A B1JR indítószerkezetnél a B1J-vel ellentétben a felsõszelep pozíció határt az orsó anyával (51) lehet beállítani ésa záró anyával rögzíteni (53). A beállítás során az orsónak(50) a legkülsõ pozícióban kell lennie.
4.5.2 B1JAR indítószerkezetA B1JAR indítószerkezet ugyanolyan, mint a B1JA, azzal akülönbséggel, hogy manuálisan is mûködtethetõ adugattyú felsõ helyzetbe állításához (rugónak valónekifeszítéséhez), ha nincs levegõ ellátás. A B1JAindítószerkezet átalakítható B1JAR-ré, ha kicserélik ahenger végét (1) és beszerelnek néhány alkatrészt (50 - 56),lásd 24. ábra.
A módosításhoz az indítószerkezetet szét kell szerelni, lásd4.3.2. rész. A henger alapot a házhoz rögzítõ anya (45)kicsavarásához és meghúzásához speciális eszközre vanszükség. lásd a 6. részt
4.5.2.1 Karbantartás
A hengeren figyelmeztetõ tábla található (43). Az egységszervizelése közben gyõzõdjön meg arról, hogy a tábla ahelyén van és olvasható, lásd 23. ábra. Ellenõrizze azt is,hogy a henger nyíl matricája a rugó mûködési irányábamutat.
MEGJEGYZÉS:Elõfordulhat némi levegõ szivárgás az orsó meneténkeresztül, ha az orsót (50) az O-gyûrûvel (54) a hengerenbelül pozícionálják. Azaz: amikor a szelepet manuálisanállítják nyitott pozícióba a sûrített levegõ ellátásmegszûnésekor és a légnyomás helyreállásakor. Aszivárgás megszüntetéséhez állítsa a manuális kezeléstzárt helyzetbe. Lásd 22. ábra.
FIGYELMEZTETÉS:A rugó feszültségének csökkentése érdekében mindigforgassa az óra járásával ellentétes véghelyzetbe akézi kereket, mielõtt kinyitná a henger rögzítõcsavarokat!
Ábra 21 B1JR indítószerkezet figyelmeztetõ tábla
Ábra 22 B1JR indítószerkezet
FIGYELMEZTETÉS:A rugó feszültségének csökkentése érdekében mindigforgassa az óra járásával ellentétes véghelyzetbe akézi kereket, mielõtt kinyitná a henger rögzítõcsavarokat!
Ábra 23 B1JAR indítószerkezet figyelmeztetõ tábla
12 6 BJ 71 hu
Ha merevséget vagy zajt tapasztal az indítószerkezet kézikerékkel való mûködtetése közben, ellenõrizze a csapágyak(56) állapotát, lásd 24. ábra. Egyéb karbantartást a B1JAindítószerkezetekhez a 4.3. részben leírtak szerint kellvégezni.
Alkatrész lista a 24. ábrához:
Alkatrész Mennyiség Elnevezés1 1 Ház50 1 Orsó51 1 Orsó anya52 1 Kézi kerék53 1 Rögzítõ anya54 1 O-gyûrû55 1 Rugó tû56 1 Hengergörgõ
4.5.2.2 Szelep zárási és nyitási pozíció beállítás
A B1JAR indítószerkezetnél a B1JA-val ellentétben az alsószelep pozíció határt az orsó anyával (51) lehet beállítani ésa záró anyával rögzíteni (53). A beállítás során az orsónak(50) a legkülsõ pozícióban kell lennie.
4.6 B1JRR és B1JARR indítószerkezetek
4.6.1 B1JRR indítószerkezetA B1JRR indítószerkezet ugyanolyan, mint a B1J, azzal akülönbséggel, hogy manuálisan is mûködtethetõ adugattyú alsó helyzetbe állításához (rugónak valónekifeszítéséhez), ha nincs levegõ ellátás. A kézi kerék órajárása szerinti elforgatása bezárja a szelepet. A B1Jindítószerkezet átalakítható B1JRR-ré, ha kicserélik a hengervégét (44) és beszerelnek néhány alkatrészt (306 - 320), lásd27. ábra.
A manuális kerék deaktiválódik, amikor a kézi kereket az órajárása szerinti szélsõ helyzetbe állítják:
B1JRRU20, B1JARRU20: 240 fordulat / 90-os mûködésB1JRRU25, B1JARRU25: 300 fordulat / 90-os mûködésB1JRRU32, B1JARRU32: 377 fordulat / 90-os mûködés
4.6.1.1 Karbantartás
A hengeren figyelmeztetõ tábla található (43), lásd 26. ábra.Az egység szervizelése közben gyõzõdjön meg arról, hogy atábla a helyén van és olvasható. Ellenõrizze azt is, hogy ahenger nyíl matricája a rugó mûködési irányába mutat.
A manuális felülbíráló eszköz nem igényel rendszereskarbantartást. Szükség esetén a legkülsõ rögzítõ csavarbantalálható lyukon keresztül zsírt lehet a kerékbe juttatni.
Egyéb karbantartást a B1J indítószerkezetekhez a 4.2.részben leírtak szerint kell végezni.
Ábra 24 B1JAR indítószerkezet
MEGJEGYZÉS:Elõfordulhat némi levegõ szivárgás az orsó meneténkeresztül, ha az orsót (58) az O-gyûrûvel (16) a hengerenbelül pozícionálják. Azaz: amikor a szelepet manuálisanállítják nyitott pozícióba a sûrített levegõ ellátásmegszûnésekor és a légnyomás helyreállásakor. Aszivárgás megszüntetéséhez állítsa a manuális kezeléstzárt helyzetbe. Lásd 25. ábra.
Ábra 25 Manuális túlhajtás
FIGYELMEZTETÉS:A rugó feszültségének csökkentése érdekében mindigtávolítsa el a csavart (319) és az anyát (320), ésforgassa el a kézi kereket az óra járása irányában lévõvéghelyzetbe, mielõtt kinyitná a hengert vagy a kerékrögzítõ csavarokat!
Ábra 26 B1JRR indítószerkezet figyelmeztetõ tábla
UT INNAN SKRUVARNA LÖSGÖRES
TOURENT PIECES ET EN
D´ENLEVER LES VISPOSITION SUPERIEURE AVANT
RESSORT SOUS TENSION !
ATTENTION
ОСТОРОЖНО
DANN SCHRAUBEN ÖFFNEN
FEDER UNTER SPANNUNG !ERST UND IN DIE OBERE STELLUNG,ACHTUNG
SPRING UNDER COMPRESSION !TURN TO UPPER POSITION PARTSAND , THEN OPEN SCREWS
CAUTION
DELARNA OCH MÅSTE SKRUVAS HELTBELASTAD TRYCKFJÄDER !
VARNING
ASENTOON ENNEN RUUVIEN AVAAMISTA
JÄNNITETTY PURISTUSJOUSI !OSAT JA ON KIERRETTÄVÄ YLÄ- VARO
6 BJ 71 hu 13
Alkatrész lista a 27. ábrához:
Alkatrész Mennyiség Elnevezés306 1 Manuális túlhajtás307 1 Henger vég308 1 Tengely kiterjesztés309 1 Kézi kerék310 1 Alátámasztó konzol311 1 Hatszögletû csavar312 1 Csapágy313 Tû314 Tû319 Hatszögletû csavar320 Hatszögletû anya
4.6.1.2 Szelep zárási és nyitási pozíció beállítás
A B1JRR indítószerkezetnél a felsõ végpozíciót a csavarral(319) kell beállítani és a rögzítõ anyával (320) kell rögzíteni.
4.6.2 B1JARR indítószerkezetA B1JARR indítószerkezet ugyanolyan, mint a B1JA, azzal akülönbséggel, hogy manuálisan is mûködtethetõ adugattyú felsõ helyzetbe állításához (rugónak valónekifeszítéséhez), ha nincs levegõ ellátás. A kézi kerék órajárása szerinti elforgatása bezárja a szelepet. A B1JAindítószerkezet átalakítható B1JARR-ré, ha kicserélik ahenger végét (1) és beszerelnek néhány alkatrészt (305 -324), lásd 29. ábra.
A módosításhoz az indítószerkezetet szét kell szerelni, lásd4.3.2. rész. A henger alapot a házhoz rögzítõ anya (45)kicsavarásához és meghúzásához speciális eszközre vanszükség. lásd a 6. részt
4.6.2.1 Karbantartás
A hengeren figyelmeztetõ tábla található (43). Az egységszervizelése közben gyõzõdjön meg arról, hogy a tábla ahelyén van és olvasható, lásd 28. ábra. Ellenõrizze azt is, hogya henger nyíl matricája a rugó mûködési irányába mutat.
A manuális felülbíráló eszköz nem igényel rendszereskarbantartást. Szükség esetén a legkülsõ rögzítõ csavarban
található lyukon keresztül zsírt lehet a kerékbe juttatni.Egyéb karbantartást a B1JA indítószerkezetekhez a 4.3.részben leírtak szerint kell végezni.
Alkatrész lista a 29. ábrához:
Alkatrész Mennyiség Elnevezés1 1 Ház305 1 Manuális túlhajtás310 1 Alátámasztó konzol316 1 Szerelési lemez (csak 20-as méret)317 1 Aljzat csavar (csak 20-as méret)321 1 Kézi kerék322 1 Tû323 1 Hatszögletû csavar324 1 Hatszögletû csavar
4.6.2.2 Szelep zárási és nyitási pozíció beállítás
A B1JARR indítószerkezetnél a B1JA-val ellentétben az alsószelep pozíció határt a csavarral (323) lehet beállítani és azáró anyával rögzíteni (324).
4.7 B1JV és B1JK indítószerkezetekEzek az indítószerkezetek ugyanolyanok, mint a B1J típus,de a B1JV erõsebb rugót tartalmaz, mely 1.3-szor nagyobbnyomatékot eredményez, de nagyobb nyomásra is vanszüksége (5.5 bar). A B1JK könnyebb rugót tartalmaz, mely0.7-szeres nyomatékot ad le, de egyúttal csökken anyomásigény is. lásd a 10. részt
4.7.1 Karbantartáslásd a 4,2. részt
Ábra 27 B1JRR indítószerkezet
FIGYELMEZTETÉS:A rugó feszültségének csökkentése érdekében mindigtávolítsa el a csavart (323) és az anyát (324), ésforgassa el a kézi kereket az óra járásával ellentétesirányában lévõ véghelyzetbe, mielõtt kinyitná ahengert vagy a kerék rögzítõ csavarokat!
Ábra 28 B1JARR indítószerkezet figyelmeztetõ tábla
Ábra 29 B1JARR indítószerkezet
UT INNAN SKRUVARNA LÖSGÖRES
TOURENT PIECES ET EN
D´ENLEVER LES VISPOSITION INFÉRIEURE AVANT
RESSORT SOUS TENSION !
ATTENTION
ОСТОРОЖНО
DANN SCHRAUBEN ÖFFNEN
FEDER UNTER SPANNUNG !ERST UND IN DIE UNTERE STELLUNG,ACHTUNG
SPRING UNDER COMPRESSION !TURN TO LOWER POSITION PARTSAND , THEN OPEN SCREWS
CAUTION
DELARNA OCH MÅSTE SKRUVAS HELTBELASTAD TRYCKFJÄDER !
VARNING
ASENTOON ENNEN RUUVIEN AVAAMISTA
JÄNNITETTY PURISTUSJOUSI !OSAT JA ON KIERRETTÄVÄ ALA- VARO
14 6 BJ 71 hu
4.8 B1JVA és B1JKA indítószerkezetekEzek az indítószerkezetek ugyanolyanok, mint a B1JA típus,de a B1JVA erõsebb rugót tartalmaz, mely 1.3-szor nagyobbnyomatékot eredményez, de nagyobb nyomásra is vanszüksége (5.5 bar). A B1JKA könnyebb rugót tartalmaz, mely0.7-szeres nyomatékot ad le, de egyúttal csökken anyomásigény is. lásd a 10. részt
4.8.1 KarbantartásLásd a 4.3. részt.
4.9 B1J 322 és B1JA 322 indítószerkezetekElvileg a B1J 322 és B1JA 322 indítószerkezetek felépítésehasonlít a B1J vagy B1JA indítószerkezetekéhez. A nagyobbmûködési nyomaték elérése érdekében azonban ezek azeszközök két hengerrel rendelkeznek, melyeket egy összekötõelem kapcsol össze a másodlagos tengellyel. lásd a 10. részt
4.9.1 KarbantartásLásd a 4.2 és 4.3 részeket.
4.10 B1J_H_ indítószerkezetekA B1J_H_ indítószerkezetek manuális hidraulikus túlhajtásttartalmaznak. A pneumatikus henger fel van szerelve egymanuálisan vezérelt hidraulikus hengerrel a dugattyú rúdvégénél. A hidraulikus szivattyú helyes rögzítési pozíciói akövetkezõk:
vízszintesen (az emelõ kar felül) vagy függõlegesen (a dugattyú vég lefelé néz)
4.10.1 KarbantartásLásd a 4.2 és 4.3 részeket.
5 MÛKÖDÉSI ZAVAROKA 2. táblázatban felsorolásra kerülnek a hosszabbhasználatot követõen esetlegesen elõforduló mûködésizavarok.
6 ESZKÖZÖKAz indítószerkezet karbantartásához néhány speciálisszerszámra van szükség a szokványosakon kívül. A gyártótóla következõk rendelhetõk meg:
Az indítószerkezet eltávolításához:- Kiemelõ
A dugattyú tömítés telepítéséhez:- Rögzítõ gyûrû
A henger alap eltávolításához:- Záró anya kulcs
7 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE
Pótalkatrészek rendelésekor mindig adja meg a következõinformációkat:
típus kód, rendelési azonosító szám, sorozatszám az alkatrész lista számát, az alkatrész számát, az
alkatrész nevét és mennyiségétEzek az információk az azonosító táblán és adokumentumokban találhatók.
Ábra 30 B1J_H_ indítószerkezet, rögzítési pozíciók
Piston Piston
B1JH_ B1JAH_
MEGJEGYZÉS:Csak eredeti alkatrészeket használjon. Ez biztosítja azindítószerkezet megfelelõ mûködését.
Táblázat 1 Lehetséges mûködési zavarok
Tünet Lehetséges ok Tennivaló
Rendszertelen vagy lassú mûködés
Alacsony bemeneti nyomás Gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomás megfelel a szelep szükséges minimális nyomatékának.Ellenõrizze, hogy a levegõ ellátó csövek elég hosszúak legyenek.
Pozícionáló hiba Ellenõrizze a pozícionáló mûködését.
Szelep hiba Ellenõrizze, hogy a szelepek az indítószerkezet nélkül megfelelõenmûködnek-e.
Helytelen indítószerkezet méret Vegye fel a kapcsolatot a gyártóval a méretezés ellenõrzése céljából.
Dugattyú vagy dugattyú rúd tömítés szivárgás Cserélje ki a tömítéseket. Lásd a következõ részeket: 4.2.1 vagy 4.3.1,az indítószerkezet típusától függõen.
A henger szennyezõdések miatt sérült Vegye figyelembe a telepítési pozícióra vonatkozó ajánlást.Cserélje ki a hengert, ha az sérült.
Kopott indítószerkezet csapágyak Ellenõrizze a csapágyakat a 4.2.2 vagy 4.3.2 részek szerint (az indítószerkezet típusától függõen).Cserélje ki a csapágyakat, ha szükséges. Ha a mûködési gyakoriság nagy, akkor a csapágyakat és a dugattyú tömítéseket rendszeresen ki kell cserélni: max. 500.000 mûködés után.
Az összeköttetés korrodálódott a megterhelõ, nedves körülmények miatt
Tisztítsa meg az összeköttetést és cserélje ki a csapágyakat.Szükség esetén zsírozza meg a házat vagy töltsefel rendszeresen zsiradékkal a 4.1 részben leírtak szerint. Ha víztalálható a házban, akkor kieresztõ furatot ( 5 mm)lehet készíteni a ház alsó részére.
A csapágy egység rögzítõ csavarja laza Húzza meg a csavart. Rögzítse Loctite 225-tel.
Holtjáték az indítószerkezet és a szelep között Cserélje ki a szükséges alkatrészeket.
6 BJ 71 hu 15
8 SZÉTBONTOTT NÉZETEK ÉS ALKATRÉSZ LISTÁK
8.1 B1J 6-20 Indítószerkezetek
1. alkatrész kategória: Javasolt lágy alkatrészek az alapvetõ karbantartáshoz
2. alkatrész kategória: Kar javítás
3. alkatrész kategória: Teljes felújítás (a teljes felújításhoz mindhárom kategória alkatrészeire szükség van)
2633
42
44
19
8
24
18
9 – 15
19166
3140
3522
172523
1
34
2741
3058
6162
31
43
39
5
4, 20, 21
37
36
41 323
2517 2
732
3A
33A
4A
29
12A
Elem Menny Leírás Alkatrész kategória
1 1 Ház
2 1 Burkolat 3
3 1 Emelõkar 2
3A 1 Antisztatikus gyûrû 2
4 2 Összekötõ kar és csapágyak 2 **
4A **** 1 Antisztatikus gyûrû 2 **
5 1 Csapágy egység 2 **
6 1 Henger alap 3
7 1 Pointer burkolat 3
8 1 Henger 3
9 1 Dugattyú ***
10 1 Dugattyú rúd ***
11 1 Rugó ***
12 1 Rugó lemez ***
12A 1 Védõ mandzsetta
13 1 Gyûrû ***
14 2 Lezáró gyr ***
15 1 Hatszögletû anya ***
16 1 O-gyr 1 *
17 2 O-gyr 1 *
18 1 O-gyr 1 *
19 1 O-gyr 1 *
20 2 Csapágy 2 **
21 2 Csapágy 2 **
22 1 Csapágy 1 *
23 2 Csapágy 1 *
24 3 Dugattyú tömítés 1 *
Elem Menny Leírás Alkatrész kategória
25 2 Csapágypersely 3
26 1 Megállító csavar 3
27 1 Megállító csavar 3
29 1 Csavar
30 4 Csavar
31 8, 12 Csavar
32 2 Csavar
33 1 Anya 3
33A 1 O-gyr 3
34 1 Anya 3
35 1 Záró anya 3
36 2 Lezáró gyr
37 2 Alátét gyûrû
39 1 Azonosító tábla
40 1 Szûrõ
41 4 Csatlakozó
42 1 Csatlakozó
43 1 Figyelmeztetõ tábla
44 1 Hengervég 3
58 1 Nyomás kieresztõ szelep
61 1 Irány-nyíl 3
62 1 Csavar
*) Kiszállítása készletként**) Kar felépítmény, külön alkatrészként is elérhetõ.A 20-as és 21-es alkatrész önállóan nem rendelhetõ. Csak a 4-es alkatrésszel együtt szállítható***) A rugó felépítmény része****) Hosszú üzemeltetési opcióval
16 6 BJ 71 hu
8.2 B1J 25-32 Indítószerkezetek
1. alkatrész kategória: Javasolt lágy alkatrészek az alapvetõ karbantartáshoz
2. alkatrész kategória: Kar javítás
3. alkatrész kategória: Teljes felújítás (a teljes felújításhoz mindhárom kategória alkatrészeire szükség van)
4546
31
44
42
19
8
24
18
9 – 15
19
166
403522
529
172523
1
34
27
4130
5861
43
39
2120
4
4, 20, 21
37
36
323
2517
27
3262
26
33
3A
33A
B1J25
B1J32
4A
4A
Elem Menny Leírás Alkatrész kategória
1 1 Ház
2 1 Burkolat 3
3 1 Emelõkar 2 **
3A 1 Antisztatikus gyûrû 2 **
4 2 Összekötõ kar 2 **
4A **** 1 Antisztatikus gyûrû 2 **
5 1 Csapágy egység 2 **
6 1 Henger alap 3
7 1 Pointer burkolat 3
8 1 Henger 3
9 1 Dugattyú ***
10 1 Dugattyú rúd ***
11 1 Rugó ***
12 1 Rugó lemez ***
13 1 Gyûrû ***
14 2 Lezáró gyr ***
15 1 Hatszögletû anya ***
16 1 O-gyr 1 *
17 2 O-gyr 1 *
18 1 O-gyr 1 *
19 1 O-gyr 1 *
20 2 Csapágy 2 ** (32-es méret: 1 *)
21 2 Csapágy 2 ** (32-es méret: 1 *)
22 1, 2 Csapágy 1 *
23 2 Csapágy 1 *
24 3, 4 Dugattyú tömítés 1 *
25 2 Csapágypersely 3
Elem Menny Leírás Alkatrész kategória
26 1 Megállító csavar 3
27 1 Megállító csavar 3
29 1 Csavar
30 4 Csavar
31 6 Csap
32 2 Csavar
33 1 Anya 3
33A 1 O-gyr 3
34 1 Anya 3
35 1 Záró anya 3
36 2 Lezáró gyr
37 2 Alátét gyûrû
39 1 Azonosító tábla
40 1 Szûrõ
41 4 Csatlakozó
42 1 Csatlakozó
43 1 Figyelmeztetõ tábla
44 1 Hengervég 3
45 6 Anya
46 6 Alátét
58 1 Nyomás kieresztõ szelep
61 1 Irány-nyíl 3
62 1 Csavar
*) Kiszállítása készletként**) Kar felépítmény, külön alkatrészként is elérhetõ.Indítószerkezet méret 25: A 20-as és 21-es alkatrész önállóan nem rendelhetõ.Csak a 4-es alkatrésszel együtt szállítható.***) A rugó felépítmény része****) Hosszú üzemeltetési opcióval és 32-es kivitelben
6 BJ 71 hu 17
8.3 B1JU322 indítószerkezet
1. alkatrész kategória: Javasolt lágy alkatrészek az alapvetõ karbantartáshoz
2. alkatrész kategória: Kar javítás
3. alkatrész kategória: Teljes felújítás (a teljes felújításhoz mindhárom kategória alkatrészeire szükség van)
9 – 15
18
24
4546
31
26
3333A
44
19
42
24
17 2523
3
3A 2325
17
65
63
16
196
35225
29
204
21
3736
42
30
62
41 325896
7 61
3427
39
2734
4A
8
Elem Menny Leírás Alkatrész kategória
1 1 Ház
2 1 Burkolat 3
3 1 Emelõkar 2 **
3A 1 Antisztatikus gyûrû 2 **
4 4 Összekötõ kar 2 **
4A 1 Antisztatikus gyûrû 2 **
5 2 Csapágy egység 2 **
6 2 Henger alap 3
7 1 Pointer burkolat 3
8 2 Henger 3
9 2 Dugattyú ***
10 2 Dugattyú rúd ***
11 2 Rugó ***
12 1 Rugó lemez ***
13 2 Gyûrû ***
14 4 Rögzítõ gyûrû ***
15 2 Hatszögletû anya ***
16 2 O-gyr 1 *
17 2 O-gyr 1 *
18 2 O-gyr 1 *
19 4 O-gyr 1 *
20 4 Csapágy 1 *
21 4 Csapágy 1 *
22 2 Csapágy 1 *
23 2 Csapágy 1 *
24 8 Dugattyú tömítés 1 *
25 2 Csapágypersely 3
26 2 Megállító csavar 3
Elem Menny Leírás Alkatrész kategória
27 2 Megállító csavar 3
29 2 Csavar
30 16 Csavar
31 12 Csavar
32 2 Csavar
33 2 Anya 3
33A 2 O-gyr 3
34 2 Anya 3
35 2 Záró anya 3
36 4 Lezáró gyr
37 4 Alátét gyûrû
39 1 Azonosító tábla
40 2 Szûrõ
41 4 Csatlakozó
42 2 Csatlakozó
43 2 Figyelmeztetõ tábla
44 2 Hengervég 3
45 2 Hatszögletû anya
46 2 Alátét
58 1 Nyomás kieresztõ szelep
61 1 Irány-nyíl 3
62 2 Csavar
63 2 Tû
65 4 Tû
96 4 Csavar
*) Kiszállítása készletként**) Kar felépítmény, külön alkatrészként is elérhetõ***) A rugó felépítmény része
18 6 BJ 71 hu
8.4 B1JA 6-20 indítószerkezetek
1. alkatrész kategória: Javasolt lágy alkatrészek az alapvetõ karbantartáshoz
2. alkatrész kategória: Kar javítás
3. alkatrész kategória: Teljes felújítás (a teljes felújításhoz mindhárom kategória alkatrészeire szükség van)
26
33
31
44
19
9 – 15
18
24
8
19
166
42
22
29
172523
1
34
27 4130
5861
62
35 5
4, 20, 21
37
36
413
2325
17 27
32
40
43
39
3A
33A
4A
12A
31
Elem Menny Leírás Alkatrész kategória
1 1 Ház
2 1 Burkolat 3
3 1 Emelõkar 2 **
3A 1 Antisztatikus gyûrû 2 **
4 2 Összekötõ kar 2 **
4A **** 1 Antisztatikus gyûrû 2 **
5 1 Csapágy egység 2 **
6 1 Henger alap 3
7 1 Pointer burkolat 3
8 1 Henger 3
9 1 Dugattyú ***
10 1 Dugattyú rúd ***
11 1 Rugó ***
12 1 Rugó lemez ***
12A 1 Védõ mandzsetta
13 1 Csõszorító ***
15 1 Hatszögletû anya ***
16 1 O-gyr 1 *
17 2 O-gyr 1 *
18 1 O-gyr 1 *
19 1 O-gyr 1 *
20 2 Csapágy 2 **
21 2 Csapágy 2 **
22 1 Csapágy 1 *
23 2 Csapágy 1 *
24 3 Dugattyú tömítés 1 *
Elem Menny Leírás Alkatrész kategória
25 2 Csapágypersely 3
26 1 Megállító csavar 3
27 1 Megállító csavar 3
29 1 Csavar
30 4 Csavar
31 8, 12 Csavar
32 2 Csavar
33 1 Anya 3
33A 1 O-gyr 3
34 1 Anya 3
35 1 Záró anya 3
36 2 Lezáró gyr
37 2 Alátét gyûrû
39 1 Azonosító tábla
40 1 Szûrõ
41 4 Csatlakozó
42 1 Csatlakozó
43 1 Figyelmeztetõ tábla
44 1 Hengervég 3
58 1 Nyomás kieresztõ szelep
61 1 Irány-nyíl 3
62 1 Csavar
*) Kiszállítása készletként**) Kar felépítmény, külön alkatrészként is elérhetõ8-20 indítószerkezet méretek: A 20-as és 21-es alkatrész önállóan nem rendelhetõ. Csak a 4-es alkatrésszel együtt szállítható.***) A rugó felépítmény része****) Hosszú üzemeltetési opcióval
6 BJ 71 hu 19
8.5 B1JA 25-32 indítószerkezetek
1. alkatrész kategória: Javasolt lágy alkatrészek az alapvetõ karbantartáshoz
2. alkatrész kategória: Kar javítás
3. alkatrész kategória: Teljes felújítás (a teljes felújításhoz mindhárom kategória alkatrészeire szükség van)
40
35 5
4, 20, 21
21 20 4
37 3641 323
2517 2
732
43
39
2633
45464419
9 – 15
18
24
31
8
19
16
6
42
22
29
1725
23
1
34
27 4130
5861
62
3A
33A
B1J25
B1J32
4A
4A
Elem Menny Leírás Alkatrész kategória
1 1 Ház
2 1 Burkolat 3
3 1 Emelõkar 2 **
3A 1 Antisztatikus gyûrû 2 **
4 2 Összekötõ kar 2 **
4A **** 1 Antisztatikus gyûrû 2 **
5 1 Csapágy egység 2 **
6 1 Henger alap 3
7 1 Pointer burkolat 3
8 1 Henger 3
9 1 Dugattyú ***
10 1 Dugattyú rúd ***
11 1 Rugó ***
12 1 Rugó lemez ***
13 1 Csõszorító ***
15 1 Hatszögletû anya ***
16 1 O-gyr 1 *
17 2 O-gyr 1 *
18 1 O-gyr 1 *
19 1 O-gyr 1 *
20 2 Csapágy 2 ** 32-es méret: 1 *
21 2 Csapágy 2 ** 32-es méret: 1 *
22 1, 2 Csapágy 1 *
23 2 Csapágy 1 *
24 3, 4 Dugattyú tömítés 1 *
25 2 Csapágypersely 3
Elem Menny Leírás Alkatrész kategória
26 1 Megállító csavar 3
27 1 Megállító csavar 3
29 1 Csavar
30 4 Csavar
31 6 Csap
32 2 Csavar
33 1 Anya 3
33A 1 O-gyr 3
34 1 Anya 3
35 1 Záró anya 3
36 2 Lezáró gyr
37 2 Alátét gyûrû
39 1 Azonosító tábla
40 1 Szûrõ
41 4 Csatlakozó
42 1 Csatlakozó
43 1 Figyelmeztetõ tábla
44 1 Hengervég 3
45 6 Anya
46 6 Alátét
58 1 Nyomás kieresztõ szelep
61 1 Irány-nyíl 3
62 1 Csavar
*) Kiszállítása készletként**) Kar felépítmény, külön alkatrészként is elérhetõ.Indítószerkezet 25-es méret: A 20-as és 21-es alkatrész önállóan nem rendelhetõ.Csak a 4-es alkatrésszel együtt szállítható.***) A rugó felépítmény része****) Hosszú üzemeltetési opcióval és 32-es kivitelben
20 6 BJ 71 hu
8.6 B1JAU 322 indítószerkezet
1. alkatrész kategória: Javasolt lágy alkatrészek az alapvetõ karbantartáshoz
2. alkatrész kategória: Kar javítás
3. alkatrész kategória: Teljes felújítás (a teljes felújításhoz mindhárom kategória alkatrészeire szükség van)
4546
31
26
3333A
44
19
42
18
24
24
16
196
42
2734
27
34
3
3A 2325
17
30
62
41 325896
7 61
39
43
17 2523
35225
29
204
21
3736
65
63
9–15
4A8
Elem Menny Leírás Alkatrész kategória
1 1 Ház
2 1 Burkolat 3
3 1 Emelõkar 2 **
3A 1 Antisztatikus gyûrû 2 **
4 4 Összekötõ kar 2 **
4A 1 Antisztatikus gyûrû 2 **
5 2 Csapágy egység 2 **
6 2 Henger alap 3
7 1 Pointer burkolat 3
8 2 Henger 3
9 2 Dugattyú ***
10 2 Dugattyú rúd ***
11 2 Rugó ***
12 1 Rugó lemez ***
13 2 Gyûrû ***
15 2 Hatszögletû anya ***
16 2 O-gyr 1 *
17 2 O-gyr 1 *
18 2 O-gyr 1 *
19 4 O-gyr 1 *
20 4 Csapágy 1 *
21 4 Csapágy 1 *
22 2 Csapágy 1 *
23 2 Csapágy 1 *
24 8 Dugattyú tömítés 1 *
25 2 Csapágypersely 3
26 2 Megállító csavar 3
Elem Menny Leírás Alkatrész kategória
27 2 Megállító csavar 3
29 2 Csavar
30 16 Csavar
31 12 Csap
32 2 Csavar
33 2 Anya 3
33A 2 O-gyr 3
34 2 Anya 3
35 2 Záró anya 3
36 4 Lezáró gyr
37 4 Alátét gyûrû
39 1 Azonosító tábla
40 2 Szûrõ
41 4 Csatlakozó
42 2 Csatlakozó
43 2 Figyelmeztetõ tábla
44 2 Hengervég 3
45 2 Hatszögletû anya
46 2 Alátét
58 1 Nyomás kieresztõ szelep
61 1 Irány-nyíl 3
62 2 Csavar
63 2 Tû
65 4 Tû
96 4 Csavar
*) Kiszállítása készletként**) Kar felépítmény, külön alkatrészként is elérhetõ***) A rugó felépítmény része
6 BJ 71 hu 21
9 MÉRETEK ÉS TÖMEGEK
9.1 B1J, B1JA indítószerkezetek
9.2 B1JR / B1JRR indítószerkezet
G
NPT
YV
A
A
L
R*K*
NPT
X
K1R1
Fmax
1 NPT
1 NPT
1 NPT
1 NPT
A
A
320
540 610
153
306
190
1435
2870
21.26
12.60
24.02
7.48
12.05
6.02
113.00
56.50
Típus Méretek, mm NPT kg
X G F V Y L K1 R1*
B1J, B1JA6 110 368 485 36 47 70 138 80 3/8 13
B1J, B1JA8 135 420 555 43 50 80 140 81 3/8 17
B1J, B1JA10 175 480 640 51 50 95 154 89 3/8 30
B1J, B1JA12 215 620 815 65 65 120 190 109 1/2 57
B1J, B1JA16 265 760 990 78 70 137 222 126 1/2 100
B1J, B1JA20 395 940 1230 97 80 145 262 147 3/4 175
B1J, B1JA25 505 1140 1490 121 110 180 304 166 3/4 350
B1J, B1JA32 540 1435 1885 153 146 280 379 204 1 671
B1J322Tömege: 1 650 kg, 1 646,54 kg
øZ B_JR 6-32
STR
OKE
K1
Fmax
.
X
A
A
B_JRR 20-32
L
A
H
A
J
øZ
X
GFm
ax
STR
OKE
I
NPT
L
NPT
G
K1-R1
K1
K1-R1
V Y
V Y
R1
R1
NPT
Típus Méretek, mm NPT kg
X Z G F H I J V Y L K1 R1
B1JR6 110 250 520 640 — — — 36 47 70 138 80 3/8 15,5
B1JR8 135 250 570 705 — — — 43 50 80 140 81 3/8 19
B1JR10 175 250 695 855 — — — 51 50 95 154 89 3/8 33
B1JR12 215 250 805 1000 — — — 65 65 120 190 109 1/2 60
B1JR16 265 400 1080 1310 — — — 78 70 137 222 126 1/2 106
B1JRR20 395 200 1455 1745 868 48,25 230 97 80 145 262 147 3/4 210
B1JRR25 505 250 1665 2015 1074 48,25 280 121 110 180 304 166 3/4 380
B1JRR32 540 400 1895 2345 1306 48,25 375 153 146 280 379 204 1 705
22 6 BJ 71 hu
9.3 B1JAR / B1JARR indítószerkezet
9.4 Függelékek méretei
B_JAR 8-32
NPT
X
L
A
A
V
Y
Fm
ax
G
Z
ST
RO
KE
NPT
X
R
ST
RO
KE
Y
V K
L
A
A
B_JARR 20-32
øZ
Fm
ax
H
G
J I
R1
K1
K1-R1
NPT
Típus Méretek, mm NPT kg
X Z G F H I J V Y L K1 R1
B1JAR6 110 250 367 655 — — — 36 47 70 138 80 3/8 15,5
B1JAR8 135 250 420 720 — — — 43 50 80 140 81 3/8 20
B1JAR10 175 250 480 870 — — — 51 50 95 154 89 3/8 30
B1JAR12 215 250 620 1030 — — — 65 65 120 190 109 1/2 55
B1JAR16 265 400 760 1345 — — — 78 70 137 222 126 1/2 100
B1JARR20 395 200 940 1785 285 48,25 175 97 80 145 262 147 3/4 210
B1JARR25 505 250 1140 2025 314 48,25 185 121 110 180 304 166 3/4 380
B1JARR32 540 400 1435 2385 381 48,25 240 153 146 280 379 204 1 705
B
P U
B
M
O
S
B
B
M
P
SO
U
K
LB1J6...25 B1J32, 322
B1J Méretek, mm Rögzítõfelület
O (H8) M P K(kulcslyuk)
L S U N(db)
6152025
4,764,766,35
17,023,327,9
40 90 70 M8 4 F07
815202535
4,764,766,359,52
17,023,327,939,3
50 90 70 M8 4 F07
1020253540
4,766,359,529,52
23,327,939,344,4
60 105 102 M10 4 F10
12 55 12,70 60,8 75 130 125 M12 4 F12
16 55 12,7060,8
80 120 140 M16 4 F14
20 70 19,05 78,3 105 195 140 M16 4 F14
25 95 22,22 105,5 140 235 165 M20 4 F16
32 105 25,40 116,3 155 280 254 M16 8 F25
32295
105120
22,2225,4031,75
105,5116,3133,9
180 320 298 M20 8 F30
6 BJ 71 hu 23
10 EK MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT
EC Declaration of Conformity
Manufacturer: Metso Automation Oy FI-01300 Vantaa Finland
Product: Pneumatic actuator Type: B- and BJ-series
Manufacturer’s certificates:
Standard / Directive Notified Body Certificate No.
ISO 9001:2008 DNV 73538-2010-AQ-FIN-FINAS
PED 97/23/EC Module H DNV 0575 77996-2010-CE-FIN-DNV
EN 3834-2 TUV Nord 07-202-1326 EN 0580/10
ATEX 94/9/EC Annex IV DNV 0575 DNV-2006-OSL-ATEX-0260Q
Applicable directives:
Machinery 2006/42/EC Annex IIB Applicable parts
As the products within our sole responsibility of design and manufacture may be used as parts or components in machinery and are not alone preforming functions as described in Article 4(2) in the Machinery Directive, we declare that our product(s) to which this Declaration of Conformity relates must NOT be put into service until the relevant machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of the Machinery Directive.
The product above is manufactured in compliance with the applicable European directives, European and domestic norms and technical
specifications/standards.
The actual surface temperature of mechanical components is not depended on the equipment itself, but on the process and ambient
conditions. EN 13463-1 § 14.2.(g). The protection from high or low temperature must be considered by the end user before put into service.
Protection from e.g. static electricity caused by the process or connected equipment must be considered by the user ( EN 60079-14 §6 ).
The product do not possess any residual risk according to hazard analyses made under the applicable directives providing that the procedures stated by the Installation, Operation and Maintenance manual are followed and the product is used under conditions mentioned in the technical specifications.
Helsinki 12.04.2013
Ralf Liljestrand, Compliance Manager Authorized person of the manufacturer within the European Community
24 6 BJ 71 hu
11 TÍPUSKÓD
Pneumatikus rugó-visszafordított hengeres indítószerkezet, B1J1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.B1 J K A R S W U 20/70 HL E Z
1. Termékcsoport
B1 Hengeres indítószerkezet ISO 5211 szerinti függelék méretekkel
2. SorozatokJ Pneumatikus, rugó fordítással
3. Rugó opció- Szabványos, jelölés nélküli felépítmény
K Könnyû rugó
V Erõs rugó
4. Funkció kód- Rugós zárási mûködés jelölés nélkül
A Rugós nyitási mûködés
5. Szerkezet- Szabványos, jelölés nélküli felépítmény
R Másodlagos kézi kerék manuális mûködtetéshez (6-16 méret)
RR Másodlagos kézi kerék csigakerékkel (mérete 20-32).
H Kézi hidraulikus kezelés (6-os méret nélkül)
6. Henger és ház anyagok
- Alumínium henger és GG-20 ház, szabványos anyagok, jelölés nélkül
S Acél henger és GG-20 ház
B Alumínium henger és GGG-40 ház
X Acél henger és GGG-40 ház
7. Speciális szerkezet- Szabványos, jelölés nélküli felépítmény
QMechanikus rögzítõ eszköz a dugattyú mozgás ház végén való korlátozására.Lezárás hosszú csavarral a zárt helyzetbe.
WMechanikus rögzítõ eszköz a dugattyú mozgás henger végén való korlátozására.Lezárás hosszú csavarral a nyitott helyzetbe.
QWMechanikus rögzítõ eszköz a dugattyú mozgás ház és henger végén való korlátozására.Lezárás hosszú csavarral zárt és nyitott pozícióban.
TManuális reteszelõ eszközzel felszerelt indító szerkezet. Az indítószerkezet a B1J típus esetében nyitott helyzetben, a B1JA típus esetében pedig zárt helyzetben rögzíthetõ, ami mintegy 20 fokos mozgást tesz lehetõvé (6-os méret nélkül).
Z A henger végén lengéscsillapítóval felszerelt indítószerkezet, (-20 ... +120 °C)
N A ház végén lengéscsillapítóval felszerelt indítószerkezet, (-20 ... +120 °C)
Y Speciális szerkezet
8. FELÜLET KIEGÉSZÍTÕ ESZKÖZÖK SZÁMÁRAU VDI/VDE 3845 szerinti felület, szabványos felépítés.
9. Indítószerkezet méretPl. 20/70 = indítószerkezet méret / tengely furat átmérõ.
10. A tömítések és csapágyak anyagai
-
Szabványos, jelölés nélküli felépítmény (-20° - +70 °C)O-gyûrûk: Nitril-gumiCsapágyak és dugattyú tömítések: PE-HDDDU-csapágyak 6 - 25 méretbenRozsdamentes acél háló + PTFE csapágy antisztatikus gyûrûvel 32 - 322 méretben
HL
A következõ hõmérsékletek -20... +120 °C És a hosszútávú opció L - dinamikus O-gyûrûk: Fluorokarbon gumi (Viton) - Csapágyak és dugattyú foglalatok: PTFE + C25 - kar csapágyak: Fiberglide antisztatikus gyûrûvel - speciális dugattyú rúd foglalat: Dupla Delta (PTFE+VITON O-gyûrû)
CL
A következõ hõmérsékletek -40... +70 °C, és a hosszútávú opció L - dinamikus O-gyûrûk: Epiklohidrin gumi (ECO) - dugattyú foglalatok: PTFE + C25- csapágyak: PE-HD - Kar csapágyak: Fiberglide antisztatikus gyûrûvel - speciális dugattyú rúd foglalat: Dupla Delta (PTFE+ECO O-gyûrû)
F Túlméretezett NPT csatlakozások: gyors mûködés
F1 Nagymértékben túlméretezett NPT csatlakozások: gyorsabb mûködés
F2 Legnagyobb mértékben túlméretezett NPT csatlakozások: leggyorsabb mûködés
LNagy ciklusNagy ciklusú csapágyak: Fiberglide antisztatikus gyûrûvelSpeciális dugattyú rúd tömítés: Dupla Delta; O-gyûrû + PTFE
D DU-csapágyak32 - 322 méretekhez
11. A csavarok anyaga
-Rozsdamentes acél (szabványos) jelölés nélkül 8-20 méretekhezAcél, cinkkel bevont és passzivált (szabványos) jelölés nélkül a 25-es és nagyobb méretekhez.
E Rozsdamentes acél a 25-es és nagyobb méretekhez
12. Nem szabványos mûködési tartomány
X A szelep zárt pozíciója adott szögre korlátozott. Pl. X=30 (soha nincs teljesen lezárva).)
Z A szelep nyitott pozíciója adott szögre korlátozott. Pl. Z=70 (soha nincs teljesen nyitva).)
XZA szelep zárt és nyitott pozíciója korlátozott.X = 30 (zárt pozíció 30°-ra korlátozva)Z = 70 (nyitott pozíció 70°-ra korlátozva)
13. Speciális szerkezetM K-tömeg tûzvédelem
Metso Automation Inc.
Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151
North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172
Asia Pacific, 20 Kallang Avenue, Lobby B, #06-00, PICO Creative Centre, Singapore 339411, Singapore. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830
China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575
Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836
www.metso.com/valves
South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748