poeta y diplomático 1904 - 1973 premio nobel de literatura, 1971

35
poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971 C h i l e Pablo Neruda a

Upload: gay-keller

Post on 02-Jan-2016

36 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

a. C h i l e. Pablo Neruda. poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971. Creado por Anne Marie Weiss-Armush y Ricardo Diambrosi [email protected] [email protected] Photos on pages 11, 13, 16, 24, 25, 26, and 29 are by Luis Poirot. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

poeta y diplomático1904 - 1973

Premio Nobel de Literatura, 1971

C h i l e

Pablo Neruda

a

Page 2: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Patrocinado por:

Creado por Anne Marie Weiss-Armush y Ricardo Diambrosi [email protected] [email protected]

Photos on pages 11, 13, 16, 24, 25, 26, and 29 are by Luis Poirot

Page 3: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Parral

1904

Hijo de Rosa Naftalí Basoalto y José del Carmen Reyes Morales, nace Neftalí Ricardo Reyes Basoalto (Pablo Neruda) el 12 de julio en Parral, Chile.

Page 4: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

1920

Temuco

Ingresa al Liceo de Hombres de Temuco donde realiza sus estudios de Humanidades

Page 5: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

1922 Colabora en la revista‘‘Claridad’’, órgano oficial de la Federación de Estudiantes.

1923En agosto aparece la edición original de Crepusculario publicada por Ediciones Claridad.

Page 6: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

1917Publica en un diario de

Temuco un artículo titulado ‘‘Entusiasmo y

perseverancia’’ con su verdadero nombre,

Neftalí Reyes.

1918Publica el poema ‘‘Mi ojos’’ en la revista ‘‘Corre-vuela’’

de Santiago.

1919Publica 13 poesías en “Corre-Vuela” y otras obras en revistas.

Colabora en ‘‘Selva oscura’’ de Temuco.

Su poema ‘‘Nocturno ideal’’ obtiene el tercer premio en una competencia de poesía.

1920En octubre adopta definitivamente el seudónimo de ablo Neruda y en

noviembre obtiene el Primer Premio en la fiesta de la primavera de Temuco. Prepara dos libros que no publica y que luego serán parte de Crepusculario.

Page 7: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

1921

Santiago

Viaja a Santiago para seguir la carrera de Profesor de Francés en el Instituto pedagógico y en este año obtiene el Primer Premioen el concurso de la Federación de Estudiantesde Chile.

Page 8: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Puedo escribir los versos más tristes esta noche. 

Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,  y tiritan, azules, los astros, a lo lejos". 

El viento de la noche gira en el cielo y canta.  Puedo escribir los versos más tristes esta noche.  Yo la quise, y a veces ella también me quiso. 

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.  Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido. 

Poema 20

Page 9: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

1924 1925 1926Veinte poemas deamor y una cancióndesesperada

Páginas escogidasde Anatole France, conprólogo, selección ytraducción de PabloNeruda

Dirige la revistaCaballo de Bastos y colabora en diversaspublicaciones literarias y en el Diario La Nación.

El habitante y su esperanza

Anillos

Segunda edición de Crepusculario

Page 10: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

1927-1932

Neruda sirve de consul honorario de Chile en Asia. Durante este periódo de gran soledad, escribe Residencia en la tierra.

BirmaniaSingapur

JavaCeilan

Page 11: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Sucede que me canso de ser hombre.

Sucede que me canso de mis pies y mis uñasY mi pelo y mi sombra.No quiero para mí tantas desgracias.No quiero continuar de raíz y de tumba,De subterráneo solo, de bodega con muertosAteridos, muriéndome de pena.

Sucede que me canso de ser hombre.

WALKING AROUND

Page 12: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Madrid

Barcelona

1934-1937

Neruda es nombrado consul en España, donde conoce a los grandes poetas García Lorca, Cesar Vallejo, y Miguel Hernandez.

París

Page 13: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

La Guerra Civil Española y el asesinato del poeta García Lorca, amigo íntimo suyo, le impactan profundamente a Neruda y le impulsan a unirse con el movimiento republicano, primero en España, y luego en Francia, donde empieza a escribir España en el Corazón.

1937

Page 14: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Yo vivía en un barriode Madrid, con campanas, con relojes, con árboles. Raúl, te acuerdas?

Te acuerdas, Rafael?Federico, te acuerdas,

debajo de la tierra, te acuerdas de mi casa con balcones en dondela luz de junio ahogaba flores en tu boca?

¡Hermano, hermano!

Explico unas cosas

Page 15: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

And who made war?It’s been pounding since the day before yesterday.I’m afraid.It pounds like a stone against the wall,like thunder with blood, like a dying mountain.This is a world I didn’t make.You didn’t make it.

THEY made it.

Page 16: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Neruda es nombrado consul chileno en Paris, responsable por salvar las vidas de miles de españoles a quienes transportó en barco a Chile de centros de prisión en Francia a Chile.

1939 - 1940

Mientras que está de consul general en México, reedita su Canto General de Chile, transformandolo en un poema épico que trata todo el continente americano, su grandeza natural, sus pueblos, y su destino.

Page 17: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Tupac Amaru, sol vencido,desde tu gloria desgarrada sube como el sol en el mar una luz desaparecida.Los hondos pueblos de la arcilla,los telares sacrificados,las húmedas casas de arenadicen en silencio: «Tupac»,y Tupac se guarda en el surco,dicen en silencio: «Tupac»,y Tupac germina en la tierra.

TUPAC AMARU (1781)

Page 18: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

A Veracruz va el viento asesino. En Veracruz desembarcaron los caballos. Las barcas van apretadas de garras y barbas rojas de Castilla. Son Arias, Reyes, Rojas, Maldonados,hijos del desamparo castellano, conocedores del hambre en invierno y de los piojos en los mesones.

LLEGAN AL MAR DE MEXICO(1519)

Page 19: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Neruda vvuelve a Chile, y en 1945 es elegido senador de la República. También se hace miembro del Partido Comunista de Chile.

Como senador, protesta la represión violenta en contra de huelguistas mineros mandado por el presidente chileno González Videla.

1943

Page 20: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

1948Acusa al presidente publicamente en un discurso en el senado publicado después con el título Yo acuso. A raíz de este discurso se ordena su detención. Permanece oculto en Chile escribiendo el Canto General.

1949Después de más de un año viviendo a escondidas, logra salir de Chile cruzando la cordillera por los bosques del sur, para llegar a la Argentina.

Empieza a vivir en el exilio.

1950Recibe junto con Picasso y otros artistas el Premio Internacional de la Paz.

Page 21: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Cuando de Chile

Ay Patria, Patria, ay Patria, cuándo ay cuándo y cuándo cuándome encontraré contigo?

Ay cuándo, Patria, en las elecciones iré de casa en casa recogiendo la libertad temerosapara que grite en medio de la calle.

Ay cuándo, Patria, te casarás conmigo con ojos verdemar y vestido de nievey tendremos millones de hijos nuevos que entregarán la tierra a los hambrientos.

Page 22: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Entre las moscas sanguinariasla Frutera desembarca,arrasando el café y las frutas,en sus barcos que deslizaron como bandejas el tesorode nuestras tierras sumergidas.

Mientras tanto, por los abismosazucarados de los puertos,caían indios sepultadosen el vapor de la mañana:un cuerpo rueda, una cosasin nombre, un número caído,un racimo de fruta muertaderramada en el pudridero.

de La United Fruit Company

…la dictadura de las moscas,moscas Trujillos, moscas Tachos,moscas Carías, moscas Martínez…

Page 23: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

1951Sus publicaciones se traducen al idisch, hebreo, coreano, vietnamita, japonés, arabe, turco, ucranio, uzhbeco, portugués, eslovaco, georgiano y armenio.

1952Es revocada la orden de detención que pesaba sobre él. Regresa entonces a Chile en medio de grandes homenajes.

1953Recibe el Premio Stalin de la Paz.

Page 24: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

1955Se traslada a vivir con Matilde Urrutia a su casa –La Chascona– en Isla Negra en la costa chilena.

Page 25: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Matilde, dónde estás? Me hizo falta la luz de tu energía y miré devorando la esperanza, miré el vacío que es sin ti una casa, no quedan sino trágicas ventanas. Y así te espero como casa sola y volverás a verme y habitarme. De otro modo me duelen las ventanas.

SONETO LXV

Page 26: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Bella, mi bella,Bella, mi bella, tu voz, tu piel, tus uñastu voz, tu piel, tus uñasbella, mi bella,bella, mi bella,todo eso es mío, bella,todo eso es mío, bella,todo eso es mío, mía,todo eso es mío, mía,cuando andas o reposas,cuando andas o reposas,cuando cantas o duermes,cuando cantas o duermes,cuando sufres o sueñas,cuando sufres o sueñas,siempre,siempre,eres mía, mi bella,eres mía, mi bella,siempre.siempre.

Page 27: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Ah vastedad de pinos, rumor de olas quebrándose,lento juego de luces, campana solitaria, crepúsculo cayendo en tus ojos, muñeca,caracola terrestre, en ti la tierra canta!

Page 28: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Alguna vez, hombre o mujer, viajero,después, cuando no viva,aquí buscad, buscadmeentre piedra y océano,a la luz procelariade la espuma.

Page 29: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Es designado precandidato a la presidencia de la República de Chile.1969

Yo no quiero la Patria divididani por siete cuchillos desangrada,quiero la luz de Chile enarboladasobre la nueva casa construída.

Yo no quiero la Patria divididacabemos todos en la tierra mía .

Page 30: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Renuncia a su candidatura al lograrse la designación de un candidato único de los partidos populares chilenos en la figura de su amigo el Dr. Salvador Allende.

1970

Es nombrado embajador en Francia.

1971

Page 31: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

1971

El 21 de octubre le conceden el Premio Nobel de Literatura.

“En conclusión, debo decir a los hombres de buena voluntad, a los trabajadores, a los poetas, que el entero porvenir fue expresado en esa frase de Rimbaud: sólo con una ardiente paciencia conquistaremos la espléndida ciudad que dará luz, justicia y dignidad a todos los hombres.

Así la poesía no habrá cantado en vano. ’’

Page 32: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

1973El 11 de septiembre muere el

presidente Salvador Allende en un golpe militar dirigido por el

general Augusto Pinochet y apoyado por la CIA de los Estados

Unidos.

19731973

El 23 de Septiembre de 1873 muere Pablo Neruda en

Santiago de Chile, 10 días después del golpe militar.

Page 33: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

Cuando entren en la cárcel mis hermanos entraré yo con ellos.

Yo seguiré viviendo.

Donde no tiene voz un hombre allí, mi voz.

Donde los negros sean apaleados, yo no podré estar muerto.

Cuando la victoria, no mi victoria, sino la gran victoria llegue aunque esté mudo debo hablar: yo la veré aunque esté ciego.

Page 34: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

It is the voices of the people who bestow on me the strength and innocence that must animate all poetry. It is through them that I touch its nobility, its surface of leather, of green leaves, of joy. It is they, the people’s poets, who show me the light.

Nuestra esperanza no ha sido decapitada. No será decapitada.

*

I understood that my human mission was none other than to add my talents to the swelling force of unified peoples, to join them in blood and spirit, with passion and hope, because only from that swelling torrent can be born the progress necessary for writers and for peoples.

Page 35: poeta y diplomático 1904 - 1973 Premio Nobel de Literatura, 1971

orgullosamente patrocina a DFW International y el

Festival de Culturas Globales: Tributo a Pablo Neruda

www.dfwinternational.org