półkolonia zima w kraju kwitnącej wiśni program tygodniowy plan warsztatów
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
Półkolonia Zima w Kraju Kwitnącej Wiśni
時
Godzina
月曜日
Poniedziałek
火曜日
Wtorek
水曜日
Środa
木曜日
Czwartek
金曜日
Piątek
Temat przewodni Fudżi
富士山
Wierny jak Hachikō*
犬
Tokio
東京
Kioto
京都市
Niespodzianka
驚き
7:30 – 8:00 Czas wspólny.
Omówienie planu
dnia.
Czas wspólny.
Omówienie planu
dnia.
Czas wspólny Czas wspólny Czas wspólny
Zabawy integracyjne8:00 – 9:00 Japońskie Kokeshi*
warsztaty
Sztuka Origami*
warsztaty
9:00 – 9:40 Śniadanie Śniadanie Śniadanie Śniadanie Śniadanie
10:00 – 11:30 Tworzymy kontrakt.
Gry i zabawy
integracyjne
Warsztat 1
(10:00 -11:00)
Warsztat 1
(10:00 – 11:00)
Warsztat 1
(10:00 – 11:00)
Warsztat 1
(10:00 – 11:00)
11:30 – 12:30 Warsztat 1 Warsztat 2
(11:30 – 12:30)
Warsztat 2
(11:30 – 13:00)
Warsztat 2
(11:30 – 12:30)
Warsztat 2
(11:30 – 12:30)
12:45 – 13:45 Warsztat 2 Spacer
Ogród Dendrologiczny
(12:30-13:45)
Spacer
Lasek Golęciński
(13:00 – 13:45)
Spacer
Gry i zabawy
(12:30 – 13:45)
Podsumowanie
tygodnia.
Niespodzianka
13:45 – 14:40 Obiad Obiad Obiad Obiad Obiad
14:40 – 15:30 Kamishibai* "Mój sąsiad Totoro" Karaoke* Kamishibai Karaoke
15:30 – 16:00 Podwieczorek Podwieczorek Podwieczorek Podwieczorek Podwieczorek
Program warsztatów edukacyjnych:
Poniedziałek
"Kultura i tradycja Japonii" mgr Kornelia Kajda-san – antropolog kultury - 2 x 60 minut
Wtorek
"Wierny jak... Hachikō" – Kynoterapia Magical Dogs – mgr Alicja Hławka – antropolog kultury, mgr Magda Wertel – pedagog
resocjalizacyjny, 2 x 60 minut
Środa
"Japońska Fabryka" (Seiri, Seiton, Seiso, Seiketsu, Shitsuke) – mgr Radosław Pior-san – 1 x 60 minut
Robotyka Lego WeDo / Mindstorms – "Głodny aligator" / "Jeżdżący samochód" – mgr Bernadetta Zamaria - 90 minut
Czwartek
"Wokół języka japońskiego" – dr Ishikawa Takao-san – 1 x 60 minut
"Chemia w Japonii" – dr Ishikawa Takao-san – 1 x 60 minut
Piątek
"Tokio – Gejsze – Samuraje" – dr Ishikawa Takao-san – 1 x 60 minut
"Made in Japan. Od komórki iPS do poduszkowca" – dr Ishikawa Takao-san – 1 x 60 minut
Opiekunem merytorycznym programu zajęć edukacyjnych realizowanych podczas półkolonii "Zima w Kraju Kwitnącej Wiśni"
będzie dr Ishikawa Takao.
Jest absolwentem Wydziału Biologii UW. W zakresie jego zainteresowań naukowych znajdują się oddziaływania między
białkami i regulacja transkrypcji genów. Poza pracą w Zakładzie Biologii Molekularnej Instytutu Biochemii Uniwersytetu
Warszawskiego zajmuje się również popularyzacją współczesnej biologii współpracując m.in. z warszawskim Festiwalem
Nauki, a także pełniąc funkcję wiceprezesa Stowarzyszenia Przyjaciół Festiwalu Nauki w Warszawie. Laureat nagrody
głównej Wykładowca Roku 2010/11 Uniwersytetu Dzieci w kategorii wykład.
Słownik
Kamishibai 紙芝居
Kamishibai (jap. kami – papier, shibai - sztuka) oznacza teatr obrazkowy lub inaczej teatr ilustracji.
Jest to technika opowiadania, czytania wywodząca się z Japonii, wykorzystująca kartonowe plansze z obrazkami i tekstem
(37x27 cm) oraz drewnianą lub kartonową skrzynkę, – na wzór parawanu z teatrzyków marionetkowych - w której
przedstawiane są kolejne fragmenty historii, bajki, opowiadania. źródło: http://www.tibum.pl/czym_jest_kamishibai
W naszym programie:
Szukając Marudka – Kumiko Yamamoto
Kotka Milusia – Elena Molisani, Alessandro Sanna
Studio Ghibli 株式会社スタジオジブリ
Japońskie studio animacyjne. W logo firmy znajduje się tytułowa postać z filmu Hayao Miyazakiego "Mój sąsiad Totoro".
Siedziba studia mieści się w Koganei. Filmy "Laputa podniebny zamek", "Mój sąsiad Totoro" i "Podniebna poczta Kiki"
zdobyły nagrodę Anime Grand Prix przyznawaną przez magazyn "Animage". W 2002 roku film "Spirited Away. W krainie
bogów" zdobył Oskara za najlepszy film animowany (na chwilę obecną jest to jedyna nieamerykańska animacja, która
wygrała w tej kategorii). źródło: http://pl.wikipedia.org/wiki/Studio_Ghibli
W naszym programie: "Mój sąsiad Totoro" reż. Hayao Miyazaki
Karaoke カラオケ
Forma rozrywki pochodząca z Japonii polegająca na śpiewaniu w klubie, domu itp. znanych przebojów na tle odtwarzanego
z nagrania akompaniamentu instrumentalnego bez warstwy wokalnej. Śpiewającemu może pomagać wyświetlanie tekstu
na dowolnym medium (telewizor, monitor, projektor itp.). W dosłownym tłumaczeniu oznacza "pustą orkiestrę", powstała z
dwóch słów japońskich: karappo (pusty) i ōkesutora (orkiestra).
Kokeshi こけし
Historia tradycyjnych japońskich laleczek kokeshi zaczyna się w ostatniej części ery Edo (1603-1867). Pod koniec XIX
wieku, liczni turyści zaczęli odwiedzać gorące źródła w górzystym regionie Tohoku, na północy Japonii. Kokeshi to małe
rękodzieła miejscowych rzemieślników (zw. Kijiya), którzy produkowali zwykle drewniane przedmioty domowego użytku.
Laleczki o prostej cylindrycznej formie były uzupełnieniem ich rzemieślniczej działalności – stanowiły źródło dodatkowego
dochodu. Szybko zaczęły się cieszyć coraz większym powodzeniem; kupowane jako pamiątki z pobytu u źródeł, zaczęły
podbijać całą Japonię. Źródło http://www.wformat.com/page.php?p=95
Podczas zajęć korzystać będziemy ze "Złotej księgi kokeshi", "Aoki".
Sztuka Origami
„Origami nadaje życie zwykłej kartce papieru”. Są to słowa miłośnika i propagatora sztuki Origami w Polsce, które stały się
dla mnie mottem przyświecającym moim poszukiwaniom związków Origami z edukacją.
Zalety Origami – tradycyjnej japońskiej (mającej swe „korzenie” w starożytnych Chinach) sztuki składania papieru, zostały
szybko dostrzeżone przez pedagogów. Ich doświadczenia wskazują, że sztuka Origami wykorzystywana podczas różnych
zajęć niesie za sobą daleko idące korzyści. Jako formę usprawnienia edukacji, może stać się prostym elementem
pedagogicznym w pracy z dziećmi w każdych warunkach.
Zdaniem osób, które korzystają z osiągnięć tej sztuki w swojej codziennej praktyce, Origami uczy logicznego myślenia,
systematyczności, dokładności i precyzji manualnej, rozwija wyobraźnię przestrzenną, zdolności twórcze, jest mądrym i
głęboko wychowawczym zajęciem. źródło: http://www.origami.art.pl/origami-w-edukacji
Hachicō
"Akita to symbol psiej wierności - na dobre i złe. Są one wierne do końca swoim właścicielom, czego najlepszym przykładem jest
opowieść o psie doktora Ueno. Pies Hachiko, znany w Japonii jako Chu-ken Hachiko (wierny pies Hachiko), należał do profesora
Tokijskiego Uniwersytetu Cesarskiego Hidesamuroh Ueno. Został zakupiony i sprowadzony do Tokio w 1924 roku z miasta Odate,
znajdującego się w prefekturze Akita. Należał do rasy Akita-inu, czyli do największych
japońskich szpiców. Hachiko i profesor od razu poczuli do siebie ogromną sympatię. Pies
odprowadzał rano swego pana na stację Shibuya i zjawiał się tam ponownie po południu,
gdy ten przyjeżdżał z uczelni. 21 maja 1925 roku profesor zasłabł na uniwersytecie i w
następstwie doznanego udaru zmarł. Tego dnia Hachiko nie doczekał się jego powrotu.
Nie zaprzestał jednak po niego wychodzić. Przez ponad dziesięć lat widywano codziennie
Hachiko na stacji Shibuya czekającego na profesora i tam też 8 marca 1935 roku
znaleziono go martwego. Wszystkie duże gazety japońskie poinformowały o tym fakcie.
Dzięki swojej niezwykłej lojalności Hachiko podbił serca Japończyków i do dziś pozostaje w
Japonii symbolem bezgranicznego oddania."
źródło: http://www.akity-inu.pl/akitainu_symbole.html