pompa a pistone la 300 - nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7105326.pdf ·...

78
NORDSON BENELUX D MAASTRICHT D THE NETHERLANDS Pompa a pistone LA 300 Manuale P/N 7105326_06 - Italian - Edizione 09/14

Upload: dinhnguyet

Post on 19-Feb-2019

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

NORDSON BENELUX � MAASTRICHT � THE NETHERLANDS

Pompa a pistoneLA 300

Manuale P/N 7105326_06

- Italian -Edizione 09/14

Page 2: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Numero d’ordineP/N = Numero d'ordine per articolo Nordson

NotaQuesta è una pubblicazione Nordson soggetta a copyright. Copyright � 2004.

Non è consentito fotocopiare, riprodurre altrimenti o tradurre in altre lingue questo documento, anche parzialmente.

Nordson si riserva il diritto di apportare modifiche senza comunicarlo specificamente.

© 2014 Tutti i diritti sono riservati.- Traduzione dell'originale -

MarchiAccuJet, AeroCharge, Allegro, Apogee, AquaGuard, Artiste, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, BM-32, BM-58, BM-63, Bowtie, Build‐A‐Part,CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, CrystallCut, cScan+, Dage, Dispensejet,DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymelt, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.dot, EFD,Eliminator, Emerald, Encore, Equatherm, ESP, e-stylized, ETI‐stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry,Fluidmove, FoamMelt, FoamMelt - stylized, FoamMix, F.R. Gross, Freedom, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iDry, iFlow,Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, MicroCoat, MicroMark,Micromedics, Micro‐Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No‐Drip, Nordson, Nordson -stylized, Nordson and Arc, nXheat, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam, Poly-Check, PorousCoat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, Program‐A‐Bead, Program‐A‐Shot, Program‐A‐Stream,Program‐A‐Swirl, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry,Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See‐Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo‐Flo, Shot‐A‐Matic, Signature,Signature - stylized, Slautterback, Smart‐Coat, Smart‐Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spirex, Spraymelt, Spray Squirt, StediFlo, Stratablend, SuperSquirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, SureWrap, TAH, Tela‐Therm, Tip‐Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Trilogy, TrueBlue,TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, U‐TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen,Versa‐Spray, VP Quick Fit, VP Quick-Fit stylized, VP stylized, Walcom, Watermark, When you expect more., X‐Plane, Xaloy, Xaloy - stylized, YesTech sonomarchi registrati di Nordson Corporation.

Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom, BestChoice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Concert,Contour, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+,E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, EdgeControl, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlexSeam, Flow Coat, Fluxplus,G‐Net, G‐Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros,MiniEdge, Minimeter, MiniPUR, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet,PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PUReOne, PURJet, PurTech,Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic,SpeedKing, Spray Works, StediTherm, StrokeControl, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, TradePlus, Trio, TruFlow, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, VersaPUR, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (design) sonomarchi di Nordson Corporation.

Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation.

Page 3: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Paul SpronckAmministratore delegato

Maastricht, 22.07.10

Nordson Benelux B.V. Bergerstraat 10 � 6226BD Maastricht � The Netherlands

Dichiarazione di conformità

Direttive: 2006/42/CE

97/23/CE

Gruppo di prodotti:

� Pompa a pistone

Numero di modello:

� LA 300

Numero/i di pezzo:

� 7302228 (Standard)� 7302240 (Antiusura)

Conforme alle norme internazionali:

� NEN-EN-ISO 12100-1:2003� NEN-EN-ISO 12100-2:2003

Con la presente dichiaro sotto la mia sola responsabilità che il suddetto prodotto, al quale siriferisce la presente dichiarazione, è conforme alle suddette norme e direttive.

Dichiarato da:

- It

alia

n -

Page 4: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone
Page 5: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Sommario I

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Sommario

Nordson International O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Europe O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Distributors in Eastern & Southern Europe O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . .Outside Europe O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Africa / Middle East O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Asia / Australia / Latin America O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .China O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Japan O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .North America O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Istruzioni generali per l'utilizzo dei materiali di applicazione 0‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Definizione del termine 0‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Informazioni del produttore 0‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Responsabilità 0‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pericolo di ustioni 0‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vapori e gas 0‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Substrato 0‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Temperatura di lavorazione 0‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Istruzioni per la sicurezza 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Simboli di sicurezza 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Responsabilità del proprietario dell'unità 2. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informazioni per la sicurezza 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Istruzioni, requisiti e direttive 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Qualifica degli operatori 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Misure di sicurezza da impiegare in campo industriale 4. . . . . .Impiego delle unità conforme alla destinazione 4. . . . . . . . . .Istruzioni e indicazioni per la sicurezza 4. . . . . . . . . . . . . . . . .Istruzioni per l'installazione 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Istruzioni per il funzionamento 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Note sulla manutenzione e la riparazione 6. . . . . . . . . . . . . . .

Informazioni sulla sicurezza delle unità 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Arrestare l'unità 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Avvertimenti generali per la sicurezza: ATTENZIONE e CAUTELA 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ulteriori misure di sicurezza 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pronto soccorso 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

SommarioII

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Descrizione 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Impiego conforme alla destinazione 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Impiego non conforme alla destinazione ‐ Esempi - 12. . . . . . .Istruzioni per la sicurezza 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Liste attuali dei ricambi 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pericoli residui 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Smaltimento 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funzionamento 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Descrizione dei componenti 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configurazioni 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pompa montata a parete 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pompa montata su coperchio 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pompa montata a parete con unità filtrante lontana 19. . . . . . .Pompa montata su console 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Installazione 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Disimballare 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Trasporto 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Immagazzinare 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Smaltire 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montare 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aspirazione dei vapori del materiale hot melt 21. . . . . . . . . . . .Collegare 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Funzionamento 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Prima messa in funzione 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Messa in funzione giornaliera 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Spegnimento giornaliero 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Manutenzione 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pulizia della pompa 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Manutenzione periodica della pompa 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagnostica 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabelle di diagnostica 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Riparazione 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Smontare e scomporre la pompa 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Scomporre la pompa 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Scomporre la pompa in caso di adesivo indurito 29. . . . . . . . .Togliere il coperchio e la sede della valvola. 29. . . . . . . . . . . . .Smontare l’unità pneumatica 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Svitare la valvola aria 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Svitare l'unità filtro dell'adesivo 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Smontare l’unità idraulica 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Smontare la biella 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ricomporre la pompa 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inserire il cilindro idraulico 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inserire la biella dell’unità idraulica 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inserire le guarnizioni del pistone nell’unità pneumatica 33. . .Montare l’unità pneumatica 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montare il coperchio e la sede della valvola 35. . . . . . . . . . . . .Montare unità filtrante e unità di aspirazione 35. . . . . . . . . . . . .

Sostituire o pulire l’elemento filtrante 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 7: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Sommario III

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Pezzi di ricambio 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Introduzione 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Liste attuali dei ricambi 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Assembly Overview 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Assembly, filter 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Assembly, pneumatic 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Assembly, hydraulic (std.) 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Assembly, hydraulic (w.r.) 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Assembly, suction hose, ⅝” 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Assembly, suction hose, 1” 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Assembly, non return valve 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Assembly, wall‐mount 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Assembly, lid‐mount 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pump, wall‐mount, detached filter 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pump, console‐mount 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit, hydraulic 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit, hydraulic, small 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit, pneumatic 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit, filter 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit, fasteners 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kit, fasteners, filter assembly 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit, fasteners, pneumatic assembly 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit, fasteners, hydraulic assembly 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kit, hose, flush/return 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit, handles, lid 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lubricants and adhesives 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Adhesive hose 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dati tecnici 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .In generale 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dimensioni pompa 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lunghezza ammessa per il tubo con pompa montata a parete 65

Page 8: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

SommarioIV

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Page 9: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

O‐1Introduction

��2012 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_Q-1112-MX

Nordson International

http://www.nordson.com/Directory

Country Phone Fax

EuropeAustria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517

Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995

Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971

Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101

Finishing 45‐43‐200 300 45‐43‐430 359

Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850

France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401

Germany Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149

Nordson UV 49‐211‐9205528 49‐211‐9252148

EFD 49‐6238 920972 49‐6238 920973

Italy 39‐02‐216684‐400 39‐02‐26926699

Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995

Norway Hot Melt 47‐23 03 6160 47‐23 68 3636

Poland 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042

Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409

Russia 7‐812‐718 62 63 7‐812‐718 62 63

Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971

Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244

Sweden 46‐40-680 1700 46‐40‐932 882

Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358

IndustrialCoatingSystems

44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501

Distributors in Eastern & Southern Europe

DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Page 10: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

O‐2 Introduction

��2012Nordson CorporationAll rights reserved

NI_Q-1112-MX

Outside Europe

For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

Contact Nordson Phone Fax

Africa / Middle East

DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Asia / Australia / Latin America

Pacific South Division,USA

1‐440‐685‐4797 -

China

China 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199

Japan

Japan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701

North America

Canada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821

USA Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500

Finishing 1‐880‐433 9319 1‐888‐229 4580

Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593

Page 11: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Introduzione 0‐3

HMI02_IT_C-0108� 2014 Nordson Corporation

Istruzioni generali per l'utilizzo dei materialidi applicazione

Definizione del termine

Con termine materiali di applicazione s'intendono p.es. materiali hot melttermoplastici, adesivi, materiali di tenuta, colle a freddo e simili materiali diapplicazione che nel proseguo del testo verranno indicati anche solo con iltermine materiali.

NOTA: I materiali che si possono lavorare con il prodotto Nordsonacquistato sono descritti nel manuale in Utilizzo e Uso improprio. In caso didubbio si prega di rivolgersi alla propria rappresentanza Nordson.

Informazioni del produttore

I materiali possono venir lavorati solo se si osservano le descrizioni delprodotto ed i fogli con i dati di sicurezza forniti dal produttore.

Descrizioni e fogli con i dati di sicurezza danno tra l'altro informazioni sullacorretta lavorazione del prodotto, sul trasporto, l'immagazzinaggio e losmaltimento, nonché sulla reattività e su eventuali prodotti didecomposizione pericolosi, sulle caratteristiche tossiche, i punti diinfiammabilità, etc.

Responsabilità

Nordon non risponde per i pericoli o i danni derivanti dai materiali.

Pericolo di ustioni

Quando si maneggiano materiali riscaldati sussiste pericolo di procurarsidelle ustioni. Lavorare con cautela e portare un'adeguata attrezzatura diprotezione.

Page 12: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Introduzione0‐4

HMI02_IT_C-0108 � 2014 Nordson Corporation

Vapori e gas

Assicurarsi che i vapori ed i gas non superino i valori limite prescritti. Aspirarevapori e gas con dispositivi appositi e/o predisporre una sufficiente areazionedel posto di lavoro.

Substrato

Il substrato deve essere privo di polvere, grassi ed umidità. Selezionare pertentativi il materiale adatto, determinare le condizioni di lavoro ottimali estabilire gli eventuali trattamenti preventivi necessari per il substrato.

Temperatura di lavorazione

Nel caso di materiali temperati l'osservanza della temperatura di lavorazioneprescritta è determinante per la qualità dell'applicazione. Tale temperaturanon deve venir superata! Il surriscaldamento può provocare lacarbonizzazione o piroscissione del materiale, con conseguenti disturbi delprocesso produttivo o guasti degli apparecchi.

È fondamentale che la fusione avvenga senza sottoporre il materiale a stresstermici. Evitare un'esposizione prolungata ed inutile del materiale ad altetemperature. Se il lavoro viene interrotto abbassare la temperatura. Latemperatura della vasca deve essere regolata in base alla quantità dimateriale impiegato. In caso di consumo elevato di materiale la temperaturadeve essere vicina a quella prescritta per la lavorazione, se il consumo èridotto tenere la temperatura più bassa.

Nella lavorazione a freddo di materiali tenere presente l'influsso del calore ditaglio e la temperatura ambientale; se necessario raffreddare.

Page 13: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 1

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Istruzioni per la sicurezza

Prima di mettere in funzione l'unità, leggere questa sezione. Questa sezionecontiene raccomandazioni e indicazioni per l'installazione, il funzionamento ela manutenzione sicuri (qui di seguito designati come "impiego") del prodottodescritto in questo documento (qui di seguito designato come "unitàà").Ulteriori informazioni sulla sicurezza sotto forma di avvertimenti specifici perun'attività compaiono nei punti corrispondenti di questo documento.

ATTENZIONE: In caso di mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza,raccomandazioni e misure atte ad evitare incidenti contenute in questomanuale sussiste pericolo di lesioni e di morte nonché pericolo di danniall'unità.

Simboli di sicurezza

In questo documento vengono utilizzati i seguenti simboli di sicurezza e laseguente terminologia segnaletica per attrarre l'attenzione del lettore surischi per la sicurezza personale e per indicare le condizioni che possonocausare danni all'unità o altri oggetti. Osservare assolutamente tutte leinformazioni sulla sicurezza dopo il termine segnaletico.

ATTENZIONE: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che puòcausare gravi lesioni o la morte, se non viene scongiurata.

ATTENZIONE: Indica una situazione possibilmente pericolosa che, se nonviene evitata, comporta il pericolo di lesioni moderate o lievi.

ATTENZIONE! (impiego senza il simbolo di avvertimento per la sicurezza)Indica una situazione potenzialmente pericolosa che può causare danniall'unità o ad altri oggetti se non viene scongiurata.

Page 14: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

2 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Responsabilità del proprietario dell'unità

I proprietari dell'unità sono responsabili della gestione delle informazioni sullasicurezza. Ci si deve assicurare che vengano osservate tutte le direttive etutti i requisiti normativi per l'impiego dell'unità. Tutti i potenziali operatoridevono essere adeguatamente qualificati.

Informazioni per la sicurezza� Ricercare e valutare le informazioni sulla sicurezza di tutte le sorgenti

rilevanti, comprese le direttive sulla sicurezza specifiche del proprietario,la prassi industriale consolidata, le direttive vigenti, le informazioni sulprodotto fornite dal produttore del materiale nonché questo documento.

� Rendere accessibili le informazioni sulla sicurezza agli operatori dell'unitàconformemente alle direttive vigenti. Per le informazioni relative rivolgersialle autorità competenti.

� Conservare in buono stato e leggibili le informazioni sulla sicurezzacomprese le targhette sulla sicurezza applicate all'unità.

Istruzioni, requisiti e direttive� Utilizzare le unità conformemente alle informazioni in questo documento,

alle norme e direttive vigenti e alla prassi industriale consolidata.

� Prima della prima installazione o prima della prima messa in funzionedelle unità procurarsi eventualmente l'autorizzazione del repartotecnologia degli impianti o del reparto sicurezza o di un reparto confunzione simile.

� Tenere pronto un equipaggiamento adatto per emergenze e prontosoccorso

� Effettuare ispezioni per la sicurezza al fine di garantire che tutta la prassinecessaria venga rispettata.

� Sottoporre prassi e istruzioni per la sicurezza ad una nuova valutazione,se si apportano modifiche al processo e alle unità.

Page 15: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 3

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Qualifica degli operatori

I proprietari delle unità sono responsabili che gli operatori:

� ricevano una formazione sulla sicurezza corrispondente alla loroattività conformemente alle direttive vigenti e alla prassi industrialeconsolidata

� conoscano bene le direttive e le procedure antinfortunistiche e sullasicurezza del proprietario dell'unità

� abbiano ricevuto una formazione specifica per l'unità e per la loroattività da parte di persona qualificata

NOTA: Nordson offre formazioni sull'installazione, il funzionamento ela manutenzione specifici per l'unità. Per informazioni rivolgersi alproprio rappresentante Nordson.

� possiedano abilità specifiche del settore industriale e esperienzecorrispondenti alla loro attività

� siano fisicamente in grado di esercitare la loro attività e non sianosotto l'influsso di sostanze che riducono le loro capacità mentali efisiche

Page 16: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

4 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Misure di sicurezza da impiegare in campo industriale

Le seguenti misure di sicurezza riguardano l'impiego dell'unità conforme allasua destinazione come descritto in questo documento. Le informazionimesse a disposizione in questo documento non comprendono tutte lepossibili procedure di sicurezza, bensì presentano le procedure di sicurezzaconsolidate per unità con simile potenziale di pericolosità utilizzate in settorisimili.

Impiego delle unità conforme alla destinazione� Le unità vanno impiegate solo per gli scopi descritti in questo documento

e nell'ambito dei limiti indicati in questo documento.

� Non modificare l'unità.

� Non è ammesso l'impiego di materiali incompatibili e di unità addizionalinon autorizzate. Si prega di rivolgersi alla rappresentanza Nordsoncompetente se si hanno delle domande sulla compatibilità del materiale osull'impiego di unità addizionali non standardizzate.

Istruzioni e indicazioni per la sicurezza� Leggere ed osservare le istruzioni in questo documento e in altri

documenti qui citati.

� Si raccomanda di familiarizzarsi con la posizione e il significato delletarghette di sicurezza e delle etichette di avvertimento applicate alleunità. Vedi Targhette di sicurezza e etichette alla fine di questa sezione.

� Si prega di rivolgersi alla rappresentanza Nordson competente se sihanno dei dubbi su come vanno impiegate le unità.

Page 17: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 5

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Istruzioni per l'installazione� Installare l'unità seguendo le istruzioni in questo documento e nei

documenti consegnati con le unità addizionali.

� Accertarsi che l’unità sia omologata per l'ambiente d'impiego previsto.Questa unità non è certificata né come conforme alla direttiva ATEX sullaprevenzione di esplosioni né come non infiammabile e non va installata inambiente potenzialmente a rischio di esplosioni.

� Assicurarsi che le caratteristiche di lavorazione del materiale nongenerino nessuna atmosfera pericolosa. Osservare la scheda dati disicurezza (MSDS) per questo materiale.

� Si prega di rivolgersi alla rappresentanza Nordson competente se laconfigurazione d'installazione necessaria è in contrasto con le istruzionid'installazione.

� Disporre le unità in modo tale da rendere possibile un funzionamentosicuro. Rispettare i requisiti di distanza tra le unità e altri oggetti.

� Per la separazione delle unità e di tutte le unità addizionali alimentateindipendentemente, utilizzare interruttori chiudibili a chiave.

� Tutte le unità devono avere una corretta messa a terra. Per i requisitispecifici si prega di consultare la competente supervisione dei lavori.

� Installare fusibili di tipo e valore nominale corretti in unità protette.

� Per informazioni sui requisiti per le autorizzazioni all'installazione e per leispezioni rivolgersi alle autorità competenti.

Istruzioni per il funzionamento� Si raccomanda di familiarizzarsi con la posizione e il funzionamento di

tutti i dispositivi e gli indicatori di sicurezza.

� Verificare se le unità, compresi tutti i dispositivi di sicurezza (dispositivi diprotezione, bloccaggi, ecc.) sono funzionanti e se sono garantite lecondizioni ambientali necessarie.

� Utilizzare i dispositivi di protezione individuale (DPI) indicati per la relativaattività. Per informazioni sui requisiti dei DPI consultare Informazioni sullasicurezza delle unità o le istruzioni e le schede con i dati sulla sicurezzadel fabbricante del materiale.

� Le unità malfunzionanti o che presentano segni di potenzialemalfunzionamento non vanno utilizzate.

Page 18: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

6 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Note sulla manutenzione e la riparazione� Il funzionamento e la manutenzione dell'unità vanno affidati

esclusivamente a personale qualificato ed esperto.

� Eseguire le operazioni di manutenzione pianificate negli intervalli ditempo indicati in questo documento.

� Prima delle operazioni di manutenzione sull'unità scaricare dal sistematutta la pressione idraulica e pneumatica.

� Prima delle operazioni di manutenzione spegnere l'impianto e tutte leunità addizionali.

� Utilizzare solo pezzi di ricambio nuovi autorizzati da Nordson o pezziricondizionati in fabbrica.

� Leggere e osservare le istruzioni del fabbricante e la scheda con i dati disicurezza consegnata assieme al detergente per l'unità.

NOTA: Le schede con i dati di sicurezza per i detergenti venduti daNordson sono disponibili su www.nordson.com o presso la filialeNordson.

� Prima di rimettere in funzione le unità verificare il corretto funzionamentodei dispositivi di sicurezza.

� Smaltire i detergenti e i residui di materiale del processo non più utilizzaticonformemente alla normativa vigente. Ulteriori informazioni in propositosi trovano nelle relative schede con i dati di sicurezza o si possonorichiedere alle autorità competenti.

� Tenere pulite le targhette sulla sicurezza applicate alle macchine.Sostituire le targhette usurate o danneggiate.

Page 19: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 7

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Informazioni sulla sicurezza delle unità

Queste informazioni sulla sicurezza delle unità riguardano i seguenti tipi diunità Nordson:

� Unità per l'applicazione di materiale hot melt e di colla a freddo contutti gli accessori

� Programmatori di tratto, temporizzatori, sistemi di rilevamento emonitoraggio nonché tutte le unità di controllo del processo opzionali

Arrestare l'unità

Per eseguire in modo sicuro molti dei lavori descritti in questo documento sideve prima spegnere l'unità. Le modalità di arresto dipendono dal tipo diunità impiegato e dal lavoro che si deve eseguire. In caso di necessità, le istruzioni per l'arresto si trovano all'iniziodell'istruzione di lavoro. I vari livelli di arresto sono:

Scaricare la pressione dell'adesivo dal sistema

Prima di scollegare un raccordo dell'adesivo o una guarnizione, scaricarecompletamente la pressione dell'adesivo dal sistema. Per istruzioni su comescaricare la pressione dell'adesivo dal sistema consultare le istruzionidell'unità di fusione.

Spegnere il sistema

Prima di qualsiasi accesso a linee o punti di collegamento ad alta tensionenon protetti, scollegare il sistema (unità di fusione, tubi, applicatori e unitàopzionali) da tutte le sorgenti di tensione.

1. Spegnere l'unità e tutte le unità addizionali collegate all'unità (sistema).

2. Per impedire un'accensione non intenzionale dell'unità, spegnere,chiudere con lucchetto e contrassegnare i sezionatori o i fusibili perl'alimentazione di tensione dell'unità e delle unità addizionali opzionali.

NOTA: La normativa nazionale e le norme industriali fissano requisitispecifici per l'isolamento di sorgenti di tensione pericolose. Consultare lerelative normative e norme.

Spegnere gli applicatori

NOTA: Gli applicatori di adesivo in alcune pubblicazioni meno recentivengono chiamati "teste di applicazione o pistole".

Tutte le unità elettriche o meccaniche che possono dare un segnale diattivazione a applicatori, elettrovalvole di applicatori o alla pompa dell'unità difusione, devono venir disattivate prima di eseguire lavori su o vicino ad unapplicatore collegato ad un sistema sotto pressione.

1. Spegnere o staccare il dispositivo di comando degli applicatori(programmatore tratti, temporizzatore, PLC, ecc.)

2. Staccare il cavo del segnale d'ingresso verso le elettrovalvole degliapplicatori.

3. Impostare su zero la pressione dell'aria verso le elettrovalvole, poiscaricare la pressione dell'aria residua tra il regolatore e l'applicatore.

Page 20: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

8 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Avvertimenti generali per la sicurezza: ATTENZIONE eCAUTELA

La tabella 1 contiene gli avvertimenti generali di sicurezza per le unità difusione di materiale hot melt e colla a freddo Nordson. Esaminare la tabella eleggere attentamente tutti gli avvertimenti per la sicurezza che riguardanol'unità descritta in questo manuale.

I tipi di unità sono contrassegnati nella tabella 1 come segue:

HM = Hot melt = materiale hot melt (unità di fusione, tubi, applicatori,ecc.)

PC = Process control = controllo del processo

CA = Cold adhesive = colla a freddo (pompe di alimentazione,contenitore a pressione e applicatori)

Tabella 1 Avvertimenti generali per la sicurezza

Tipo di unità Attenzione o cautela

HM

ATTENZIONE! Vapori pericolosi! Prima di lavorare materiale hot meltin poliuretano (PUR) o materiale a base di solvente in un'unità difusione Nordson compatibile, leggere e osservare la scheda con i datisulla sicurezza del materiale (MSDS). Assicurarsi che la temperatura dilavorazione e il punto di infiammabilità del materiale non venganosuperati e che vengano rispettati tutti i requisiti per la manipolazionesicura, l'aerazione, il pronto soccorso e l'equipaggiamento diprotezione. In caso di mancata osservanza dei requisiticonformemente alla scheda dei dati di sicurezza del materiale (MSDS)può sussistere pericolo di lesioni o di morte.

HM

ATTENZIONE! Materiale reattivo! Non pulire o flussare mai unitàNordson o componenti in alluminio con solventi idrocarburici alogenati.Le unità di fusione e gli applicatori Nordson contengono componenti inalluminio che possono reagire violentemente agli idrocarburi alogenati.Se si utilizzano idrocarburi alogenati in unità Nordson può sussisterepericolo di lesioni o di morte.

HM, CAATTENZIONE! Sistema sotto pressione! Prima di aprire uncollegamento idraulico o una guarnizione idraulica depressurizzare ilsistema. La mancata osservanza può provocare un'emissioneincontrollata di materiale hot melt o di adesivo freddo e causare lesionialle persone.

Segue …

Page 21: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 9

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Avvertimenti generali per la sicurezza: ATTENZIONE eCAUTELA (segue)

Tabella 1 Avvertimenti generali per la sicurezza (segue)

Tipo di unità Attenzione o cautela

HM

ATTENZIONE! Materiale fuso! Quando si esegue la manutenzione diunità con adesivo fuso portare una protezione per occhi o il viso,abbigliamento protettivo per la cute esposta e guanti protettivi contro ilcalore. Il materiale hot melt può ancora causare ustioni anche in statosolidificato. Il mancato utilizzo di un abbigliamento protettivoindividuale può causare lesioni alle persone.

HM, PC

ATTENZIONE!Le unità si avviano automaticamente! Per il comando diapplicatori di adesivo hot melt automatici si usano unità di azionamentoremoto. Prima di effettuare dei lavori vicino a o su un applicatore,disattivare il dispositivo di commutazione dell'applicatore einterrompere l'alimentazione d'aria alle elettrovalvole dell'applicatore.Se l'unità di azionamento dell'applicatore non è disattivata el'alimentazione d'aria alle elettrovalvole non viene interrotta, puòsussistere pericolo di lesioni.

HM, CA, PC

ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica mortale! Anche se l'unità èspenta e il sezionatore o l'unità di sicurezza sono staccatidall'alimentazione di tensione, l'unità può ancora essere collegata aunità addizionali conduttrici di tensione. Prima di lavori dimanutenzione sull'unità, spegnere tutte le unità addizionali e staccarel'alimentazione di tensione. Se prima di effettuare lavori dimanutenzione sull'unità, non viene staccata l'alimentazione di tensionealle unità addizionali, può sussistere pericolo di lesioni o di morte.

HM, CA, PC

ATTENZIONE! Pericolo di incendio o esplosione! Le unità per lalavorazione di adesivo Nordson non sono omologate né per l'impiegoin ambiente a rischio esplosioni né sono certificate conformemente alladirettiva sulla protezione da esplosioni o come non innescanti. Inoltrequesta unità non va utilizzata con adesivi a base di solventi, i qualidurante la lavorazione possono generare un'atmosfera a rischioesplosione. Vedi MSDS dell'adesivo per le caratteristiche dilavorazione e le limitazioni. Se si utilizzano adesivi incompatibili a basedi solventi o in caso di lavorazione sbagliata di adesivi a base disolventi può sussistere pericolo di lesioni o di morte.

Segue …

Page 22: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

10 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Tabella 1 Avvertimenti generali per la sicurezza (segue)

Tipo di unità Attenzione o cautela

HM, CA, PCATTENZIONE! Il funzionamento e la manutenzione dell'unità vannoaffidati esclusivamente a personale qualificato ed esperto. L'impiego dipersonale non qualificato o inesperto per il funzionamento o lamanutenzione dell'unità può causare lesioni o morte e danni all'unità.

HM

CAUTELA! Superfici calde! Evitare il contatto con le superficimetalliche calde di applicatori, tubi e determinati componenti dell'unitàdi fusione. Se il contatto non è evitabile, durante i lavori vicino ad unitàriscaldate portare guanti e abbigliamento protettivo contro il calore. Incaso di contatto con superfici metalliche calde può sussistere ilpericolo di lesioni.

HM

CAUTELA! Alcune unità di fusione Nordson sono specificamentepredisposte per la lavorazione di materiale hot melt poliuretanico(PUR) reattivo. Se si cerca di lavorare PUR in unità non specificamentepredisposte a tale scopo, l'unità può restare danneggiata e il materialehot melt può reagire precocemente. Se si nutrono dubbi sull'idoneitàdella propria unità a lavorare PUR, si prega di rivolgersi al propriorappresentante Nordson.

HM, CA

CAUTELA! Prima di impiegare un liquido detergente o flussante su odentro l'unità, leggere e osservare le istruzioni del produttore e lascheda con i dati per la sicurezza fornita con il liquido. Alcunidetergenti possono reagire in modo imprevedibile con il materiale hotmelt o la colla a freddo e quindi danneggiare l'unità.

HM

CAUTELA! Le unità di fusione per materiale hot melt Nordsonvengono testate in fabbrica con detergente Nordson di tipo R. Questoliquido contiene plastificante in adipato di poliestere. Alcuni materialihot melt possono reagire con il detergente tipo R, generando unmateriale solido gommoso che può ostruire l'unità. Prima di usarel'unità assicurarsi che il materiale hot melt sia compatibile con ildetergente tipo R.

Page 23: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 11

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Ulteriori misure di sicurezza� Non riscaldare componenti del sistema per materiale hot melt con

fiamma aperta.

� Controllare quotidianamente se i tubi ad alta pressione presentano segnidi usura eccessiva, danni o mancanza di tenuta ermetica.

� Non puntare mai la pistola verso se stessi o verso altre persone.

� Appendere le pistole ai dispositivi appositi.

Pronto soccorso

In caso di contatto cutaneo con materiale hot melt fuso:

1. NON cercare di rimuovere dalla pelle il materiale hot melt fuso.

2. Immergere immediatamente l'area colpita in acqua fredda pulita, finché ilmateriale hot melt si è raffreddato.

3. NON cercare di rimuovere dalla pelle il materiale hot melt solidificato.

4. In caso di ustioni gravi, eseguire la terapia d'urto.

5. Cercare immediatamente un'assistenza medica qualificata. Consegnareal personale medico trattante la scheda con i dati per la sicurezza(MSDS) del materiale hot melt.

Page 24: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

12 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Descrizione

Impiego conforme alla destinazione

Le pompe a pistone della serie LA 300 - qui di seguito chiamate anche solopompa - sono state concepite specificamente per la lavorazione di adesivi abase d'acqua.

Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme alla destinazione eNordson non è responsabile per danni a persone e cose derivanti da un taleimpiego.

L'impiego conforme alla destinazione comprende anche l'osservanza delleistruzioni per la sicurezza Nordson. Nordson raccomanda di raccogliereinformazioni precise sui materiali che si intendono impiegare.

La messa in funzione, la riparazione e la manutenzione del prodotto quidescritto deve essere effettuata esclusivamente da persone che conosconobene il prodotto ed i rischi potenziali del sistema.

Si devono osservare le relative regole per la prevenzione di incidenti nonchétutti i regolamenti di sicurezza comunemente riconosciuti ed i regolamentidell'industria riguardanti la salute.

I danni risultanti da modifiche del prodotto eseguite di propria iniziativa nonsono coperti dalla garanzia del costruttore.

Impiego non conforme alla destinazione ‐ Esempi -

La pompa non va utilizzata nelle seguenti condizioni:

� In un sistema difettoso

� In un ambiente in cui possono verificarsi esplosioni

� Con le coperture di protezione aperte

� In ambienti non conformi al Grado di Protezione dell'unità

� Dopo modifiche non autorizzate

� Se vengono utilizzati materiali hot melt non adatti all'attrezzatura

� Se non vengono rispettati i valori indicati alla sezione Dati tecnici.

La pompa non va utilizzata per le seguenti lavorazioni:

� materiali esplosivi ed infiammabili

� materiali sensibili alla pressione

� materiali in latex

� prodotti alimentari

Page 25: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 13

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Istruzioni per la sicurezza

Prima dell'installazione e della prima messa in funzione dell'unità, èassolutamente necessario leggere e seguire le istruzioni per la sicurezza!

Le istruzioni generali per la sicurezza sono allegate alla cartella delladocumentazione o fanno parte di questo manuale.

Le istruzioni per la sicurezza specifiche fanno parte di questo manuale.

Liste attuali dei ricambi

L’apparecchio Nordson può presentare delle differenze rispetto al manualeper quanto riguarda la descrizione o alcuni dettagli informativi. Usare solo lalista dei ricambi allegata e più recente.

In caso di dubbio rivolgersi a Nordson.

Pericoli residui

Dal punto di vista costruttivo sono state prese tutte le precauzioni atte aproteggere il personale da possibili rischi. Tuttavia alcuni pericoli residui nonsi possono eliminare. Il personale deve perciò osservare i seguenti punti:

� componenti del sistema pressurizzati

� la possibilità che possano rimanere cariche elettrostatiche nel sistemaanche dopo lo spegnimento

� Vapori dell'adesivo

� parti del sistema azionate idraulicamente o con aria compressa

Smaltimento

Gli apparecchi ed i materiali utilizzati durante l'esercizio e la manutenzionevanno smaltiti in conformità alla normativa vigente.

Page 26: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

14 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Funzionamento

L’illustrazione seguente mostra il funzionamento di massima di una pompa apistone in un sistema completo.

Si vuole applicare della colla ad un substrato (7). I substrati vengonotrasportati da appositi nastri trasportatori (8). Quando l'inizio di un substratoarriva alla fotocellula (10), la luce emessa viene riflessa e il programma siavvia. L’unità di controllo calcola tutti i dati in base alla velocità dellamacchina di produzione. L'encoder (4) è accoppiato meccanicamente conun ingranaggio al dispositivo di trasporto e fornisce un impulso per mm.L’unità di controllo elabora tutti i dati e decide quando vanno attivati gliapplicatori (5).

La pompa a pistone (12) è collegata ad un erogatore di aria compressa (1).La pompa è costantemente in funzione per pompare l'adesivo dalcontenitore dell'adesivo (11) agli applicatori.

L’unità di controllo (3) alimenta la valvola proporzionale (2) con una correntetra 0‐20 mA. L'entità della corrente dipende dalla velocità della macchina diproduzione. La corrente apre la valvola proporzionale in misura maggiore ominore a seconda della sua entità e il regolatore della pressione dell'adesivo(9) apre in corrispondenza. L'adesivo scorre verso gli applicatori e poi vienespruzzato sul substrato. La lunghezza dell'applicazione viene stabilita dalprogramma del programmatore.

Page 27: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 15

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Aria compressa

Sistema elettrico

Colla

1 2 3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Fig.1 Illustrazione di massima

1 Alimentazione aria compressa2 Valvola proporzionale3 Unità di controllo4 Encoder

5 Applicatore6 Traccia di adesivo7 Substrato8 Cinghia di trasporto

9 Regolatore della pressionedell'adesivo

10 Fotocellula11 Contenitore dell'adesivo12 Pompa a pistone LA 300

Page 28: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

16 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Descrizione dei componenti

La pompa è composta da diversi gruppi costruttivi.

2

5

1

7

6

4

3

Fig.2 Componenti principali

1 Unità pneumatica (motore ad aria)2 Valvola aria3 Unità di manutenzione con

regolatore dell’aria compressa

4 Unità idraulica5 Supporto da parete

6 Unità di aspirazione con filtro7 Unità filtrante con valvola di

depressurizzazione

Tutti i pezzi sottoposti ad umidità sono in acciaio inossidabile o in materiaplastica speciale per ridurne la corrosione.

NOTA: La pompa descritta in questa sezione - se non indicato diversamente– è una pompa standard. Applicazioni specifiche richiedono comunquesoluzioni ad hoc. In tali casi preghiamo di rivolgersi a Nordson.

Page 29: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 17

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Configurazioni

Pompa montata a parete

2

13

Fig.3 Pompa montata a parete

1 Coperchio per tubo(diametro 315 o 400 mm)

2 Foro riservato(monitoraggio del livello)

3 Foro riservato (tubo di scarico)

Page 30: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

18 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Configurazioni (segue)

Pompa montata su coperchio

3

1

2

Fig.4 Pompa montata su coperchio

1 Regolatore della pressionedell'adesivo (serie 380)

2 Fori riservati (monitoraggio dellivello)

3 Coperchio per pompa (diametro 315 o 400 mm)

Page 31: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 19

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Pompa montata a parete con unità filtrante lontana

2

1

Fig.5 Pompa montata a parete con unità filtrante lontana

1 Tubo di prolunga(1,5 - 9,0 m)

2 Unità del filtro

NOTA: La prolunga del tubo si può collegare a entrambi i lati della pompa.

Page 32: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

20 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Configurazioni (segue)

Pompa montata su console

21 3

7654

98

Fig.6 Pompa montata su console

1 Distributore (da 4 o da 8)2 Comando (timer)3 Regolatore della pressione

dell'adesivo(serie LA 380)

4 Monitoraggio del livello5 Run-up (semplice o doppia)6 Pompa, LA 300

7 Touch screen8 Console del sistema (ASC)9 Foro riservato

(tubo di scarico)

Page 33: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 21

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

InstallazioneATTENZIONE: Far eseguire tutte le seguenti attività solo da personalequalificato. Osservare le istruzioni per la sicurezza qui ed in tutta ladocumentazione.

DisimballareLa pompa è stata completamente montata già in fabbrica. Estrarlodall'imballaggio con cautela, per evitare di danneggiarlo. Dopo averlodisimballato la pompa, controllare se ha subito dei danni durante il trasporto.Controllare che tutte le viti siano ben serrate. Qualsiasi danno va comunicatoa Nordson.

TrasportoLa pompa è un componente di alta precisione e valore tecnologico.Maneggiare con cautela!

ImmagazzinareNon conservare all'aperto! Proteggere i componenti da umidità e polvere.

SmaltireQuando il prodotto Nordson non viene più utilizzato, provvedere a smaltirloosservando la normativa vigente.

MontareDurante il montaggio della pompa osservare i seguenti punti, in modo daevitare interventi correttivi a posteriori.

� Proteggere i componenti da umidità, vibrazioni, polvere e correnti d'aria.

� Lasciare accessibili i pezzi rilevanti per la manutenzione e i comandi.

� Durante il montaggio tenere presente che per un funzionamento ottimalela distanza tra la pompa a pistone e/o la valvola proporzionale e ilregolatore di pressione dell'adesivo deve essere più ridotta possibile.

ATTENZIONE: Fare attenzione che la pompa venga montata alla parete inposizione eretta.

� Durante il montaggio fare attenzione che i tubi dell'adesivo e dell'aria nonvengano piegati, schiacciati o strappati.

Aspirazione dei vapori del materiale hot melt

Assicurarsi che i vapori emanati dal materiale hot melt non superino laconcentrazione di sostanze dannose permessa. Se necessario aspirare ivapori emanati dal materiale hot melt. Fare in modo che l’ambiente siasufficientemente ventilato.

Page 34: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

22 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Collegare

Qui di seguito vengono descritti i collegamenti.

1. Togliere il cappuccio di protezione all’ingresso aria (1) e collegare lapompa all’erogatore di aria compressa.

2. Infilare il tubo di aspirazione adesivo (3) della pompa nel contenitoredell'adesivo.

3. Togliere il cappuccio di protezione all’uscita della valvola didepressurizzazione (4). Collegare un tubo di scarico all’uscita e riportarlonel contenitore dell'adesivo.

4. Togliere il cappuccio di protezione all’ingresso adesivo del filtro (5) ecollegare l’uscita adesivo al regolatore dell'adesivo.

1

5

3

4

2

Fig.7 Pompa in posizione di montaggio

1 Entrata pneumatica2 Foro per aggiunta olio

3 Tubo di aspirazione dell'adesivo4 Valvola di depressurizzazione

5 Uscite dell'adesivo

Page 35: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 23

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Funzionamento

Prima messa in funzione

Verificare che tutti i collegamenti siano stati effettuati in modo regolare.

1. Rimuovere il tappo del foro di aggiunta olio (2, fig. 7) compresa latarghetta di avvertimento.

NOTA: Il tappo non va più rimesso a posto.

2. Introdurre tutto l’olio usando l'oliatore in dotazione (vedi Olio alla sezioneRicambi):

ATTENZIONE: In caso di funzionamento con lubrificazione insufficiente, leguarnizioni del pistone si danneggiano e vanno sostituite.

3. Chiudere l'aria compressa per la pompa a pistone (12, fig. 1).

4. Aprire un po' il regolatore dell'aria compressa per la pompa a pistone, alloscopo di alimentare lentamente aria compressa nel sistema.

5. Regolare l'aria compressa della pompa a pistone in modo tale che lapressione dell'adesivo all'ingresso del regolatore della pressionedell'adesivo sia sempre superiore alla pressione dell'adesivo desiderataall'uscita del regolatore (pressione di lavoro dell'adesivo).

6. NOTA: Azionare più volte tutti gli applicatori collegati al regolatore dellapressione dell'adesivo, finché l'adesivo esce con facilità e senza formarebolle d'aria.

NOTA: Per riuscire a sfiatare il sistema più facilmente è meglio rimuovere gliugelli o le piastre degli ugelli e poi rimontarli più tardi.

7. Mettere un recipiente o il substrato sotto un'applicatore, eseguire un testdi applicazione e verificare il cordone di adesivo. Se il cordone di adesivoè troppo sottile, si può aumentare la pressione della pompa a pistone.

ATTENZIONE: Non oltrepassare la pressione richiesta per alimentarel'adesivo. Una pressione troppo elevata può alterare la struttura dell'adesivo.

8. Controllare se ci sono perdite nei punti di raccordo ed eventualmenteserrare.

ATTENZIONE: Se dopo la pompa a pistone c'è un filtro per l'adesivo, puòsuccedere che, a seconda del filtro per adesivo impiegato (con valvola asfera), la pressione dell'adesivo non venga completamente annullatabloccando l'afflusso di aria compressa. Ci si deve assicurare che la valvola didepressurizzazione del filtro adesivo sia aperta, in modo da abbassare lapressione dell'adesivo. In caso contrario si ha un'uscita inaspettata diadesivo.

Page 36: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

24 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Funzionamento (segue)

Messa in funzione giornaliera

1. Controllare la quantità di adesivo nel contenitore di adesivo.

2. Abilitare l'afflusso di aria compressa alla pompa a pistone.

Spegnimento giornaliero

1. Bloccare l'afflusso di aria compressa alla pompa a pistone.

Page 37: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 25

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Manutenzione

ATTENZIONE: Far eseguire tutte le seguenti attività solo da personalequalificato. Osservare le istruzioni per la sicurezza qui ed in tutta ladocumentazione.

La manutenzione della pompa è semplice e quasi inesistente. In condizionidi funzionamento normali tutti i componenti hanno una lunga durata.

ATTENZIONE: Interrompere l’afflusso di aria compressa e di adesivo!

ATTENZIONE: Indossare sempre guanti protettivi!

In generale si devono osservare i punti seguenti:

� È molto importante assicurarsi che il materiale da applicare sia pulito efiltrato. Anche l'aria di comando deve venir pulita e se necessarioleggermente lubrificata per venir poi immessa nell'apparecchio.

� Condizioni di funzionamento individuali e diversi materiali di applicazionerichiedono un relativo minimo sforzo per la manutenzione.

� Per la pulizia esterna, p.es. delle punte dell'ugello, non usare mai utensilimetallici acuminati, bensì spazzole morbide.

� Durante le operazioni di manutenzione e di riparazione tenere puliti l'areadi lavoro e la pompa da riparare.

� Pompe e regolatori della pressione dell’aria sporchi vanno, se possibile,flussati a fondo. Ciò è importante soprattutto se si vogliono sostituire deicomponenti.

� In caso di grandi lavori di riparazione la pompa va possibilmentesmontata.

� Prima depressurizzare i condotti della pressione e del materiale.

Pulizia della pompa

Normalmente non è necessario pulire la pompa.

Manutenzione periodica della pompa

ATTENZIONE: Il livello dell'olio nel vano del pistone della pompa vacontrollato ogni tre mesi; se necessario va aggiunto olio.

Page 38: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

26 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Diagnostica

ATTENZIONE: Far eseguire tutte le seguenti attività solo da personalequalificato. Osservare le istruzioni per la sicurezza qui ed in tutta ladocumentazione.

ATTENZIONE: Potrebbe essere necessario effettuare le operazioni didiagnostica con il sistema collegato alla tensione di rete. Tenere presenti edosservare tutte le istruzioni di sicurezza relative a lavori su componenti sottotensione (componenti attivi). La mancata osservanza può provocare scosseelettriche.

Tabelle di diagnostica

Le tabelle di diagnostica servono come orientamento per il personalequalificato; tuttavia non possono sostituire una diagnostica mirata eseguitacon l'ausilio p. es. schemi di cablaggio elettrici e strumenti di misurazione.Inoltre non tengono conto di tutti i possibili problemi, ma solamente di quelliche si verificano più di frequente.

Problema Possibili cause Rimedio

La pompa nonalimenta

Contenitore di adesivo vuoto Riempire il contenitore di adesivo o sostituire

Chiudere l'afflusso di ariacompressa

Controllare l'afflusso di aria compressa allapompa a pistone e alla sorgente di ariacompressa

Valvola aria difettosa Sostituire la valvola aria

Guarnizione del pistonenell’unità pneumatica difettosa ousurata

Sostituire la guarnizione

La pompa è troppoveloce

Erogazione di aria compressaall’unità pneumatica troppo alta

Ridurre l’aria compressa

Raccordo del tubo danneggiato(perdita di adesivo)

Sostituire il raccordo

Contenitore di adesivo vuoto Riempire il contenitore di adesivo o sostituire

Guarnizione del pistone opistone dell’unità idraulica (nelcontenitore) difettoso o usurato

Sostituire la guarnizione del pistone o ilpistone

La pompa nonfunzionacorrettamente

Residui di adesivo dentro lapompa

Flussare la pompa con acqua; se necessarioscomporla e pulirla

Guarnizioni del pistone difettose Controllare il livello dell'olio nel vano pistone

Sostituire le guarnizioni del pistone

Page 39: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 27

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Dal foro di aggiuntaolio esce adesivo oolio

Residui di adesivo dentro lapompa

Flussare la pompa con acqua; se necessarioscomporla e pulirla

Guarnizione del pistonedifettosa

Controllare il livello dell'olio nel vano pistone

Sostituire la guarnizione del pistone

La pompa funzionasolo per un ciclo

La valvola di alimentazionedell’unità idraulica non chiude(perché sporca)

Far andare la pompa a diverse velocità perstaccare lo sporco e per pulire le valvole asfera

Contenitore di adesivo vuoto Riempire il contenitore di adesivo o sostituire

La pompa funziona,ma la pressione nonaumenta

Viscosità dell'adesivo troppo alta Usare un adesivo meno viscoso; in caso didubbio rivolgersi a Nordson o al fabbricantedell'adesivo

Guarnizione del pistone opistone dell’unità idraulicadifettoso o usurato

Sostituire la guarnizione del pistone o ilpistone

Applicatori otturati Filtro dell'adesivo un po' sporcoo difettoso

Controllare il filtro dell'adesivo; se necessariosostituire

Page 40: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

28 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

RiparazioneATTENZIONE: Far eseguire tutte le seguenti attività solo da personalequalificato. Osservare le istruzioni per la sicurezza qui ed in tutta ladocumentazione.

ATTENZIONE: Sistema sotto pressione. Depressurizzare il sistema. Lamancata osservanza può provocare gravi lesioni.

La pompa è composta dai seguenti gruppi costruttivi, che vengono montaticon il supporto da parete:

� Unità filtro dell'adesivo

� Unità pneumatica con valvola aria

� Unità idraulica

� Unità di aspirazione

Per scomporre l’unità pneumatica e/o idraulica si deve sempre primasmontare e scomporre la pompa al completo.

NOTA: Quando si sostituisce il filtro dell'adesivo e la valvola aria o si puliscela cartuccia filtrante del filtro dell'adesivo, la pompa può restare al suo posto.

Smontare e scomporre la pompa

ATTENZIONE: Siccome il filtro dell'adesivo funziona con una valvola a sfera,la pressione dell'adesivo non viene completamente annullata dal bloccodell’erogazione di aria compressa. Ci si deve assicurare che la valvola didepressurizzazione sia completamente aperta, in modo da ridurre lapressione dell'adesivo. In caso contrario si ha un'uscita inaspettata diadesivo sotto pressione.

1. Sul regolatore di pressione pneumatica mettere l’erogazione di ariacompressa sullo '0' e allentare la chiusura rapida del tubo dell’ariacompressa.

2. Staccare i tubi dell'adesivo dal filtro dell'adesivo.

3. Smontare la pompa completa dalla parete assieme all'unità diaspirazione.

NOTA: La camera dell’olio contiene olio. Scaricare sempre l’olio prima discomporre la pompa.

4. Poggiare con cautela la pompa sul banco di lavoro.

Page 41: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

4

3

1

5

2

6

Pompa a pistone LA 300 29

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Scomporre la pompa

Scomporre la pompa in caso di adesivo indurito

Non scomporre la pompa in caso di adesivo indurito! È molto probabile chedei pezzi delicati dei componenti della pistola possano restare danneggiati.

NOTA: La camera dell’olio contiene olio. Scaricare sempre l’olio prima discomporre la pompa.

Raccomandiamo di mettere la pompa senza unità pneumatica in acquacalda per un giorno, di modo che l'adesivo possa staccarsi. Ripetere questaprocedura diverse volte se necessario. Dopodiché, se è ancora impossibilescomporre la pompa, vi preghiamo di mandarcelo per la riparazione.

ATTENZIONE: Non utilizzare utensili metallici o acuminati.

Togliere il coperchio e la sede della valvola.

1. Svitare il raccordo filettato del tubo (4) dalla sede della valvola (3) esmontare tutta l’unità di aspirazione (5).

2. Svitare la sede della valvola (3) dall’unità idraulica (2).

3. Togliere il coperchio (1) dell’unità pneumatica (6).

Fig.8

Page 42: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

1 2

30 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Scomporre la pompa (segue)

Smontare l’unità pneumatica

1. Togliere le tre viti ad esagono cavo (1).

2. Staccare l’unità pneumatica (5) e l’unità idraulica (2) l’una dall’altra.

3. Applicare la chiave (7) alla biella (3) dell’unità idraulica.

4. Applicare la chiave a tubo (6) al dado dell’elemento di fissaggio delpistone e togliere il dado. Poi rimuovere gli attrezzi e l’unità pneumatica.

5. Rimuovere il clip di sicurezza (21, fig. 27) tra la biella dell’unitàpneumatica e la biella (4) dell’unità idraulica e svitare l'una dall'altra ledue bielle.

6. Estrarre con cautela il pistone dall’unità pneumatica.

1 2

7 6

3 4 5

Fig.9

Svitare la valvola aria

1. Rimuovere le quattro viti (1) e togliere la copertura (2).

2. Svitare le tre viti che fissano la valvola dell'aria sottostante e rimuovere lavalvola dell'aria con la guarnizione.

Fig.10

Page 43: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

3

1

2

4

12

3

1

4

5

2

3

6

1

2

3

Pompa a pistone LA 300 31

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Svitare l'unità filtro dell'adesivo

1. Svitare le quattro viti ad esagono cavo (3).

2. Rimuovere l’unità filtrante completa (1) e l’adattatore (2).

NOTA: Non svitare assolutamente la sede della valvola didepressurizzazione (16, fig. 25).

Fig.11

Smontare l’unità idraulica

1. Togliere il coperchio (1) dell’unità idraulica.

2. Spingere verso il basso la biella (2) per farla uscire dall’unità idraulica.

ATTENZIONE: Per non danneggiare le guarnizioni spingere sempre la biellaverso il basso per farla uscire.

3. Svitare la camera dell’olio (4).

NOTA: Infilare un attrezzo adatto nel foro di aggiunta olio (3) della cameradell’olio ed usarlo come leva.

Fig.12

4. Rimuovere con cautela le diverse fasce elastiche (1) e la molla acompressione (2).

5. Svitare le due viti filettate senza testa (8, fig. 27), che si trovano sotto ilsupporto da parete (5), nel distributore radiale (4).

6. Spingere il cilindro idraulico (3) verso l’alto, facendolo uscire daldistributore radiale.

7. Rimuovere l’anello elastico di arresto (6) dal cilindro idraulico.

NOTA: Se si sostituiscono solo le fasce elastiche e la biella, i punti da 5 a 7non sono necessari.

Fig.13

Smontare la biella

1. Applicare la chiave per contrastare la biella (1).

2. Svitare la sede della valvola (3) dalla biella con la chiave ad esagonoincassato.

3. Rimuovere la valvola (2).

ATTENZIONE: Non danneggiare la superficie della biella. Dopo averlasmontata, la biella va conservata con cura.

Fig.14

Page 44: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

32 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Ricomporre la pompa

NOTA: Se per il montaggio della pompa si riutilizzano componenti usati,pulire accuratamente tutti gli elementi con acqua. Non devono restare residuidi nessun tipo.

ATTENZIONE: Rimuovere da tutti i componenti i residui di qualsiasi tipo. Incaso contrario possono comparire difetti perduranti, p.es. perdite.

Inserire il cilindro idraulico

1. Se non lo si è ancora fatto, rimuovere il tappo di chiusura (7, fig. 27) deldistributore radiale.

NOTA: Se si sono sostituite solo le fasce elastiche e la biella, continuare conil punto 4.

ATTENZIONE: Per non danneggiare le guarnizioni, spingere il cilindroidraulico nel distributore radiale sempre dal basso.

2. Inserire il cilindro idraulico nel distributore radiale spingendo dal bassoverso l’alto.

3. Applicare l’anello elastico di arresto ed avvitare le due viti senza testa (8,fig. 27). Non serrare le viti senza testa.

4. Girare il cilindro idraulico in modo tale che i fori del cilindro idraulico e deldistributore radiale coincidano.

5. Inserire la molla a compressione, comprimerla il più possibilespingendola dall’alto con un bastoncino di legno o plastica e fissarla inquesto stato di compressione con uno o due cacciavite.

6. Inserire le fasce elastiche nella sequenza indicata.

Fig.15

Page 45: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

3

1

2

3

1

2

Pompa a pistone LA 300 33

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

7. Inserire le tre viti di fissaggio (3) con rosette elastiche nella cameradell’olio (1).

8. Applicare la camera dell’olio e serrarla avvitando in senso orario.

9. Poi rimuovere i due cacciavite.

10. Girare tutto il cilindro idraulico finché il foro di aggiunta olio (2) guarda inavanti come illustrato.

11. Serrare le viti senza testa.

Fig.16

Inserire la biella dell’unità idraulica

NOTA: Prima di applicare il coperchio assicurarsi che il pulitore (3, fig. 27 ) el’anello di avvicinamento (2, fig. 27) siano montati nel coperchio. L’anello diavvicinamento si trova in alto, nel coperchio.

1. Applicare sempre prima il coperchio dell’unità idraulica.

ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare le diverse fasce elastiche, inseriresempre la biella (1) dall'alto.

2. Inserire la biella.

3. Tenere ferma la biella con la chiave per dadi e con la chiave ad esagonoincassato avvitare valvola (2) e sede della valvola (3) alla biella.

4. Poi spingere la biella il più possibile verso l'alto, fuori dall'unità idraulica.

Inserire le guarnizioni del pistone nell’unità pneumatica

� Non utilizzare utensili metallici o acuminati per montare gli o‐ring.

� Inserire le guarnizioni dei due pistoni in modo tale che il foro dellaguarnizione a V guardi verso il basso nel caso del pistone superiore everso l’alto nel caso del pistone inferiore. Vedi anche fig. 26.

Fig.17

Fig.18

ATTENZIONE: Montare la guarnizione senza usare utensili acuminati.

Page 46: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

34 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Ricomporre la pompa (segue)

Montare l’unità pneumatica

1. Avvitare la biella (3) dell’unità pneumatica nella biella (1) dell’unitàidraulica.

2. Far coincidere i fori e applicare la clip di sicurezza (2).

2 31

Fig.19

3. Spingere la biella (3) il più possibile verso l'alto, fuori dall'unità idraulica(2).

4. Spingere il cilindro pneumatico (5) sopra la biella (4).

5. Inserire il pistone superiore (6) nel cilindro pneumatico e spingerlo sullabiella.

6. Applicare la chiave (8) alla biella (3) dell’unità idraulica comecontrosupporto.

7. Applicare il dado sul pistone superiore e avvitare con la chiave a tubo (7).

8. Rimuovere gli attrezzi e spingere unità pneumatica ed idraulica una versol’altra.

9. Avvitare le due unità con le viti (1).

10. Montare il coperchio sull’unità pneumatica.

1 2

8 7

3 4 5 6

Fig.20

Page 47: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

1

2

1

4

23

Pompa a pistone LA 300 35

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Montare il coperchio e la sede della valvola

1. Montare il coperchio (1) sull’unità pneumatica.

2. Avvitare la sede della valvola (2) nell’unità idraulica.

Fig.21

Montare unità filtrante e unità di aspirazione

1. Avvitare l’unità filtrante (4) con l’adattatore (3) al distributore radiale.

2. Avvitare l’unità di aspirazione completa (2) con il raccordo filettato deltubo (1) nella sede della valvola.

ATTENZIONE: Non mettere mai in funzione la pompa senza prima averaggiunto olio. Vedi Prima messa in funzione.

Fig.22

Page 48: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

1

36 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Sostituire o pulire l’elemento filtrante

1. Svitare il coperchio (1) dell’alloggiamento del filtro.

2. Rimuovere l’elemento filtrante con la sfera.

3. Rimuovere la sfera dall’elemento filtrante e pulire o sostituire.

4. Inserire l’elemento filtrante con la sfera nell’alloggiamento del filtro.

5. Pulire i filetti dell’alloggiamento del filtro e del coperchio e applicare unostrato sottile di pasta di silicone.

6. Avvitare il coperchio sull’alloggiamento del filtro. Se avvitaticorrettamente, tra coperchio e alloggiamento del filtro deve esserci unafessura d’aria di ca. 1 - 2 mm.

Fig.23 �

Page 49: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 37

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Pezzi di ricambio

Introduzione

Le liste dei pezzi di ricambio di questa sezione sono composte dalle seguenticolonne:

Item— Identifica i pezzi illustrati forniti da Nordson.

Part— Numero del pezzo di ricambio Nordson per tutti i ricambidisponibili presenti nell’illustrazione. La serie di lineette nella colonna Part(‐ ‐ ‐ ‐ ‐) significa che il pezzo non si può ordinare separatamente.

Description— Questa colonna contiene il nome del pezzo di ricambio edeventualmente le sue dimensioni nonché altre caratteristiche. I punti nellacolonna Description indicano la relazione tra gruppi, sottogruppi e pezzisingoli.

Quantity— La quantità necessaria per apparecchio, gruppo osottogruppo. L'abbreviazione AR (a richiesta) viene usata in caso diconfezioni o se la quantità per gruppo dipende dalla versione del prodottoo dal modello.

NOTA: I testi sono disponibili solo in lingua inglese.

Liste attuali dei ricambi

L’apparecchio può presentare delle differenze rispetto al manuale per quantoriguarda la descrizione o alcuni dettagli informativi. Usare solo la lista deiricambi allegata e più recente.

Page 50: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

38 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Assembly Overview

1

3

2

5

4

Fig.24 Assembly Overview

Page 51: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 39

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Item Part Description Qty Remarks

‐ 7302228 Pump, piston, LA300, standard

1 7303360 Assembly, pneumatic, pump, LA300 1 See Assembly, pneumatic

2 7302234 Assembly, hydraulic (std), pump, LA300 1 See Assembly, hydraulic(std.)

3 7301100 Assembly, filter, pump, LA300 1 See Assembly, filter

4 7303800 Assembly, suction hose, 5/8”, pump, LA300 1 See Assembly, suctionhose

5 7302237 Fitting, 90°, male ‐ female, 1/2”, SS 1

Item Part Description Qty Remarks

‐ 7302240 Pump, piston, LA300, wear resistant

1 7303360 Assembly, pneumatic, pump, LA300 1 See Assembly, pneumatic

2 7303133 Assembly, hydraulic (w.r.), pump, LA300 1 See Assembly, hydraulic(w.r.)

3 7301100 Assembly, filter, pump, LA300 1 See Assembly, filter

4 7303800 Assembly, suction hose, 5/8”, pump, LA300 1 See Assembly, suctionhose

5 7302237 Fitting, 90°, male ‐ female, 1/2”, SS 1

Page 52: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

40 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Assembly, filter

14

4

7 6 6 2 1

5

1

1514

10

9

8

3

13 7

12

11

16

Fig.25 Assembly, filter

Page 53: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 41

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Item Part Description Qty Remarks

‐ 7301100 Assembly, filter, pump, LA300

1 7300213 Assembly, filter, housing, pump, LA300 1

7300203 Cover, filter, LA piston pump 1

2 ‐ Seal, interior, filter lid, LA piston pump 1 See Kit, filter

3 ‐ O‐ring, 47.35 x 1.78, Aflas 1 See Kit, filter

4 311208 Ball, 20 mm 1

5 ‐ Filter, cartridge, 50 mesh 1 See Kit, filter

6 377590 Fitting, nipple, G1/4M x 1/2‐20 UNF, SS 3

7 311551 Cap, plastic, 1/2”‐20 2

8 311639 Cap, blank, 1/2”‐20 UNF, SS 2

9 7300212 Assembly, handle, pressure relieve valve 1

10 ‐ Screw, allenhead, M5 x 90, DIN912, A2 4 See Kit, fasteners, filter assy

11 ‐ O‐Ring, 4.47 x 1.78, Aflas 1 See Kit, filter

12 ‐ Washer, spring, M5, DIN7980, A2 4 See Kit, fasteners,filter assy

13 372570 Fitting, nipple, 1/8 BSP ‐ 1/2‐20 UNF, SS 1

14 ‐ O‐Ring, 21.9 x 2.62, Aflas 2 See Kit, filter

15 7300209 Connector, filter‐pump, LA piston pump 1

16 ‐ Seat, pressure relief valve, pump, LA300 ‐

Page 54: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

42 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Assembly, pneumatic

4

31

1 2 3

5

6

7

8

9

11

10

12

13

7

14

15

16

30

27

23

25 32

17 18 19 20 21 22 29

2428

26

24

Fig.26 Assembly, pneumatic

Page 55: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 43

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Item Part Description Qty Remarks

‐ 7303360 Assembly, pneumatic, pump, LA3001 ‐ Screw, allenhead, M4 x 12, DIN912, A2 2 See Kit, fasteners,

pneumatic assy

2 ‐ Washer, spring, M4, DIN7980, A2 2 See Kit, fasteners,pneumatic assy

3 7300186 Cover, cylinder, air motor, pump, LA300 14 ‐ Nut, hex, M8, DIN985, galZn 1 See Kit, fasteners,

pneumatic assy

5 7300192 Piston upper, airmotor, ø 70 mm, pump, LA300 16 ‐ O‐ring 8.5 x 2, Viton-B 1 See Kit, pneumatic

7 ‐ Seal, piston, ø 70 mm, air motor, pump, LA300 2 See Kit, pneumatic

8 ‐ Screw, allenhead, M4 x 10, DIN912, A2 4 See Kit, fasteners,pneumatic assy

9 311715 Plate, shaft, seal, air motor 110 ‐ Glide ring 12 x 2.85 1 See Kit, pneumatic

11 ‐ O‐ring, 13.95 x 2.62, Viton 1 See Kit, pneumatic

12 7300185 Cylinder, air motor, pump, LA300 113 7303562 Retaining ring, 12 mm, DIN471, corr. Res. 1 See Kit, pneumatic

14 7300191 Piston lower, air motor, ø 70 mm, pump, LA300 115 ‐ O‐ring 9.25 x 1.78, Viton 2 See Kit, pneumatic

16 7300190 Rod, piston airmotor, ø 70 mm, pump, LA300 117 311553 Cover plug, ø 13.2 mm, plastic 118 311620 Coupling, air, fem. 7.2 ‐ hose barb 10 mm 119 311624 Coupling, air, male 7.2 ‐ male G1/4” 120 7300229 Filter/regulator, pneumatic 121 7304144 Male Thr. Coupling, D=10mm, G 1/4, brass 1

22 7303894 Air connector, M10, Di= 6mm, brass 1

23 7305284 Air valve, 5/2 air operated 1

24 - Screw, allenhead, M4 x 12, DIN912, A2 10 See Kit, fasteners,pneumatic assy

25 7305243 Manifold, LA 300, air motor 1

26 7305447 Kit, gasket and screws, air valve, LA 3XX 1

27 7305244 Cover for manifold LA 300, air motor 1

28 - Screw, allenhead, M4 x 40, DIN912, A2 4 See Kit, fasteners,pneumatic assy

29 315541 Silencer 230 312500 Gauge. pressure, 0-6 Bar, G 1/4 131 313017 Nipple, air, brass, 1 /8“ male- 1 /8“ female 132 ‐ Gasket, manif. Airmtr, str. 75 mm, Pump LA300 1 See Kit, pneumatic

Page 56: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

44 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Assembly, hydraulic (std.)

3 1 2 21 22 8 23 8 7

27

9

10

28

15654

20

19

18

17

16

24

11

25

26

14

12

13

29

Fig.27 Assembly, hydraulic (std.)

Page 57: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 45

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Item Part Description Qty Remarks

7302234 Assembly, hydraulic (std.), pump, LA3001 7300211 Adapter, air motor‐hydraulic assembly, pump,

LA3001

2 ‐ Wear ring, air motor, LA piston pump 1 See Kit, hydraulicSee Kit, hydraulic, small

3 ‐ Scraper, air motor, LA piston pump 1 See Kit, hydraulicSee Kit, hydraulic, small

4 7300210 Oil chamber, pump, LA300 15 ‐ Washer, spring, M8, DIN7980, A2 3 See Kit, fasteners,

hydraulic assembly

6 ‐ Screw, allenhead, M8 x 90, DIN912, A2 3 See Kit, fasteners,hydraulic assembly

7 7300219 Screw plug, hex, M16 x 1.5, DIN908, A4 18 ‐ Set screw, M5 x 8, DIN915, A2 2 See Kit, fasteners,

hydraulic assembly

9 7300201 Mounting bracket, pump, LA300 110 ‐ Washer, spring, M5, DIN7980, A2 2 See Kit, fasteners,

hydraulic assembly

11 ‐ Screw, allenhead, M5 x 12, DIN912, A2 2 See Kit, fasteners,hydraulic assembly

12 7300222 Pin, dowel, D4m6 x 40, DIN7, A2 113 311208 Ball, 20 mm 114 ‐ O‐ring, 44.17 x 1.78, Aflas 1 See Kit, hydraulic, small

15 7302264 Seat, valve, ball, LA piston pump 116 377901 Plug, ø 8 mm 117 377978 Label ”Attention: Fill with oil” 118 ‐ Pressure ring, seal, pump, LA300 1 See Kit, hydraulic, small

19 ‐ Seal, rod, LA piston pump 1 See Kit, hydraulic

20 7300183 Spring, compression, 3.5 x 30 x 51 mm 121 ‐ Pin, retaining, D= 1.5 mm, R= 12 mm, SS 1 See Kit, hydraulic, small

22 7300471 Rod, L= 75 mm, basic, LA piston pump 123 ‐ Snap ring, SW‐55 x 1.5, galZn, pump, LA300 1 See Kit, hydraulic, small

24 7300198 Manifold, radial, pump, LA300 125 ‐ Valve, ø 35 mm, LA piston pump 1 See Kit, hydraulic

26 7300195 Seat, Valve, LA piston pump 127 ‐ O‐ring, 47.22 x 3.53, Aflas 2 See Kit, hydraulic, small

28 7300184 Cylinder, stroke 75 mm, pump, LA300 129 7300235 Lubricant, 100 ml, LA piston pump 1 See Lubricants and Adhesives

Page 58: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

46 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Assembly, hydraulic (w.r.)

3 1 2 21 22 8 23 8 7

27

9

10

28

15654

20

19

18

17

16

24

11

25

26

14

12

13

29

Fig.28 Assembly, hydraulic (w.r.)

Page 59: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 47

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Item Part Description Qty Remarks

7303133 Assembly, hydraulic (w.r.), pump, LA3001 7300211 Adapter, air motor‐hydraulic assembly, pump,

LA3001

2 ‐ Wear ring, air motor, LA piston pump 1 See Kit, hydraulicSee Kit, hydraulic, small

3 ‐ Scraper, air motor, LA piston pump 1 See Kit, hydraulicSee Kit, hydraulic, smal

4 7300210 Oil chamber, pump, LA300 15 ‐ Washer, spring, M8, DIN7980, A2 3 See Kit, fasteners,

hydraulic assembly

6 ‐ Screw, allenhead, M8 x 90, DIN912, A2 3 See Kit, fasteners,hydraulic assembly

7 7300219 Screw plug, hex, M16 x 1.5, DIN908, A4 18 ‐ Set screw, M5 x 8, DIN915, A2 2 See Kit, fasteners,

hydraulic assembly

9 7300201 Mounting bracket, pump, LA300 110 ‐ Washer, spring, M5, DIN7980, A2 2 See Kit, fasteners,

hydraulic assembly

11 ‐ Screw, allenhead, M5 x 12, DIN912, A2 2 See Kit, fasteners,hydraulic assembly

12 7300222 Pin, dowel, D4m6 x 40, DIN7, A2 113 311208 Ball, 20 mm 114 ‐ O‐ring, 44.17 x 1.78, Aflas 1 See Kit, hydraulic, smal

15 7302264 Seat, valve, ball, LA piston pump 116 377901 Plug, ø 8 mm 117 377978 Label ”Attention: Fill with oil” 118 ‐ Pressure ring, seal, pump, LA300 1 See Kit, hydraulic, small

19 ‐ Seal, rod, LA piston pump 1 See Kit, hydraulic

20 7300183 Spring, compression, 3.5 x 30 x 51 mm 121 ‐ Pin, retaining, D= 1.5 mm, R= 12 mm, SS 1 See Kit, hydraulic, small

22 7303263 Rod, L= 75 mm, w.r., LA piston pump 123 ‐ Snap ring, SW‐55 x 1.5, galZn, pump, LA300 1 See Kit, hydraulic, small

24 7300198 Manifold, radial, pump, LA300 125 ‐ Valve, ø 35 mm, LA piston pump 1 See Kit, hydraulic

26 7300195 Seat, Valve, LA piston pump 127 ‐ O‐ring, 47.22 x 3.53, Aflas 2 See Kit, hydraulic, small

28 7300184 Cylinder, stroke 75 mm, pump, LA300 129 7300235 Lubricant, 100 ml, LA piston pump 1 See Lubricants and

Adhesives

Page 60: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

48 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Assembly, suction hose, ⅝”

2

3

2

4

1

Fig.29 Assembly, suction hose, ⅝”

Item Part Description Qty Remarks

1

7303800

7303801

Assembly, suction hose, 5/8”, pump, LA300

Fitting, hose, 16 mm x G1/2, pump LA 300 1

2 313667 Hose clamp, 15‐24 mm / 12mm, SS 2

3 7303804 Hose, ID= 16 mm, PVC, reinforced, 2 mtr. 1

4 7303799 Assembly, non return valve 5/8“, pump, LA300 1 See Assembly, non returnvalve

Page 61: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 49

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Assembly, suction hose, 1”

5

2

1

2

3

4

Fig.30 Assembly, suction hose, 1”

Item Part Description Qty Remarks

1

7305449

377995

Assembly, suction hose, 1”, LA3XX, pump

Hose reinforced PVC, 25*34, 1.5 mtr. 1

2 7305456 Hose clamp, 32-35 mm, stainless 2

3 313061 Hose nipple, 1” BSP 25.4 stainless 1

4 313057 Coupling 1” BSP stainless 1

5 313941 Filter element G1” 1

Page 62: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

50 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Assembly, non return valve

1

2

3

4

5

Fig.31 Assembly, non return valve

Item Part Description Qty Remarks

1

7303799

7303803

Assembly, non return valve 5/8“, LA piston pump

Fitting, non return valve, LA piston pump

1

2 7303806 Spring, compression 17.5 x 1 x 42, DIN17224 1

3 311208 Ball, 20 mm 1

4 7303802 Seat, non return valve, LA piston pump 1

5 313941 Filter element, G1” 1

Page 63: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 51

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Assembly, wall‐mount

7

6

10

2

5

9

8

1

3

4

Fig.32 Assembly, wall‐mount

Item Part Description Qty Remarks

‐ 7300449 Kit, Lid, ø 315 mm, wall-mount, LA piston pump ‐ Item 1-10‐ 7300390 Kit, Lid, ø 400 mm, wall-mount, LA piston pump ‐ Item 1-10

1 7300447 Lid, ø 315 mm, wall-mount, LA piston pump 1

7300391 Lid, ø 400 mm, wall-mount, LA piston pump -

2 312329 Handle, 117 mm 2 See Kit, handles, lid

3 ‐ Screw, allenhead, M8 x 25, DIN912, A2 44 ‐ Washer, spring, M8, DIN7980, A2 45 7304148 Reducing ring PG36/PG29, plastic 16 7304149 Cable gland, PG29, plastic 17 7300163 Plug, flanged, plastic, ø 12 mm 18 7304318 Plug, flanged, plastic, ø 20 mm 19 7300392 Cable gland, PG36, plastic 1 For 1 inch hose

10 7302228 Pump, piston, LA300, standard 1

7302240 Pump, piston, LA300, wear resistant 1

Page 64: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

52 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Assembly, lid‐mount

7

8

2

3 14 4 3

256

Fig.33 Assembly, lid‐mount

Item Part Description Qty Remarks

‐ 7300450 Assembly, lid, pump, SS, ø 315 mm, pump,LA300

1 Item 1 ‐ 6

‐ 7300418 Assembly, lid, pump, SS, ø 400 mm, pump,LA300

1 Item 1 ‐ 6

1 7300448 Lid, pump, ø 315 mm, SS, pump, LA300 1

7300402 Lid, pump, ø 400 mm, SS, pump, LA300 1

2 312329 Handle, 117 mm 2 See Kit, handles, lid

3 ‐ Washer, spring, M8, DIN7980, A2 4 See Kit, handles, lid

4 ‐ Screw, allenhead, M8 x 12, DIN912, A2 4 See Kit, handles, lid

5 7300393 Plug, flanged, plastic, ø 14.6 mm 26 7300394 Plug, flanged, plastic, ø 6.6 mm 17 7302228 Pump, piston, LA300, standard 1

7302240 Pump, piston, LA300, wear resistant 18 377912 Pressure regulator, LA381, 0‐7 bar / 100PSI 1

377894 Pressure regulator, LA382, 0‐18 bar / 250PSI 1377970 Pressure regulator, LA383, 0‐48 bar / 700PSI 1

Page 65: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 53

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Pump, wall‐mount, detached filter

1 2 3 2

1

4

Fig.34 Pump, wall‐mount, detached filter

Item Part Description Qty Remarks

1 7302228 Pump, piston, LA300, standard 1

7302240 Pump, piston, LA300, wear resistant 1

2 7300410 Fitting, M16 x 1.5‐3 / 4‐16 UNF, male‐male 2

3 7300411 Hose, remote filter, 1.5 mtr. pump, LA300 1

7300412 Hose, remote filter, 3.0 mtr. pump, LA300 1

7300413 Hose, remote filter, 6.0 mtr. pump, LA300 1

7300414 Hose, remote filter, 9.0 mtr. pump, LA300 1

4 7300409 Assembly, bracket, remote filter, pump,LA300

1

Page 66: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

54 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Pump, console‐mount

3

4

2

1

Fig.35 Pump, console‐mount

Item Part Description Qty Remarks

1 7302228 Pump, piston, LA300, standard 1

7302240 Pump, piston, LA300, wear resistant 1

2 7300449 Kit, lid, ø 315 mm, wall‐mount, LA piston pump 1

7300390 Kit, lid, ø 400 mm, wall‐mount, LA piston pump 13 377912 Pressure regulator, LA381, 0‐7 bar / 100PSI 1

377894 Pressure regulator, LA382, 0‐18 bar / 250PSI 1

377970 Pressure regulator, LA383, 0‐48 bar / 700PSI 1

4 Adhesive system console (ASC) 1

Page 67: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 55

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Kit, hydraulic

1

2

3

4

Fig.36 Kit, hydraulic

Item Part Description Qty Remarks

‐ 7300112 Kit, hydraulic, pump, LA piston pump 1

1 7300221 Wear ring, air motor, LA piston pump 1

2 7300220 Scraper, air motor, LA piston pump 1

3 7300216 Seal, rod, LA piston pump 1

4 7300199 Valve, ø 35 mm, LA piston pump 1

‐ 7300235 Lubricant, 100 ml, LA piston pump ‐ See Lubricants andAdhesives

Page 68: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

56 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Kit, hydraulic, small

1

2

7

3

4

5

6

8

Fig.37 Kit, hydraulic, small

Item Part Description Qty Remarks

‐ 7302458 Kit, hydraulic, small, pump, LA300 1

1 7300228 Pin, retaining, D= 1.5 mm, R= 12 mm, SS 1

2 7300221 Wear ring, air motor, LA piston pump 1

3 7300220 Scraper, air motor, LA piston pump 1

4 7300196 Pressure ring, seal, pump, LA300 1

5 7300223 O‐ring, 44.17 x 1.78, Aflas 1

6 7300218 O‐ring, 47.22 x 3.53, Aflas 2

7 7300217 Snap ring, SW‐55 x 1.5, galZn, pump, LA300 1

8 7300235 Lubricant, 100 ml, LA piston pump 1 See Lubricants andAdhesives

Page 69: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 57

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Kit, pneumatic

1 2

7

5

3

6

3

8

4

Fig.38 Kit, pneumatic

Item Part Description Qty Remarks

‐ 7300109 Kit, pneumatic, pump, LA300

1 ‐ Nut, hex, M8, DIN985, galZn 1

2 313934 O‐ring 8.5 x 2, Viton 1

3 7300197 Seal, piston, ø 70 mm, air motor, pump, LA300 2

4 311476 Glide ring 12 x 2.85 1

5 311494 O‐ring, 13.95 x 2.62, Viton 1

6 377367 Retaining ring, 12 mm 1

7 311488 O‐ring 9.25 x 1.78, Viton 1

8 7300187 Gasket, manifold air motor, str. 75 mm, pump,LA300

1

Page 70: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

58 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Kit, filter

44

1 2

3

5

Fig.39 Kit, filter

Item Part Description Qty Remarks

‐ 7300110 Kit, filter, pump, LA300 1

1 7300205 Seal, interior, filter lid, LA piston pump 1

2 7300215 O‐ring, 47.35 x 1.78, Aflas 1

3 312291 Filter cartridge, 50 mesh 1

4

5

7300214

374779

O‐ring, 21.9 x 2.62, Aflas

O‐ring, 4.47 x 1.78, Aflas

2

1

Page 71: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 59

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Kit, fasteners

(without illustration)

Kit, fasteners, filter assembly

Item Part Description Qty Remarks

‐ 7303362 Kit, fasteners, Filter assy, LA300

1 - Screw, allenhead, M5 x90, DIN912, A2 4

2 - Washer, spring, M5, DIN7980, A2 4

Kit, fasteners, pneumatic assembly

Item Part Description Qty Remarks

‐ 7303363 Kit, fasteners, pneumatic assy, LA300 ‐

1 ‐ Washer, spring, M4, DIN7980, A2 2

2 ‐ Nut, hex, M8, DIN985, galZn 1

3 ‐ Screw, allenhead, M4 x 10, DIN912, A2 4

4 ‐ Screw, allenhead, M4 x 12, DIN912, A2 16

5 ‐ Screw, allenhead, M3 x 30, DIN912, A2 2

6 ‐ Screw, allenhead, M4 x 40, DIN912, A2 4

Kit, fasteners, hydraulic assembly

Item Part Description Qty Remarks

‐ 7303364 Kit, fasteners, hydraulic assembly, LA300 ‐

1 ‐ Set screw, M5 x 8, DIN915, A2 2

2 ‐ Washer, spring, M8, DIN7980, A2 3

3 ‐ Screw, allenhead, M8 x 90, DIN912, A2 3

4 ‐ Screw, allenhead, M5 x 12, DIN912, A2 2

5 ‐ Washer, spring, M5, DIN7980, A2 2

Page 72: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

60 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Kit, hose, flush/return

3

2

1

4

2

Fig.40 Kit, hose, flush/return

Item Part Description Qty Remarks

‐ 7300113 Kit, hose, flush/return, SS, pump, LA300 ‐

1 7303167 Hose, air, ID= 6 mm, 2 mtr. 1

2 7300093 Hose clamp, 8‐14 mm / 9 mm, SS 1

3 7300094 Fitting, hose, 6 mm x G1/8 male, SS 1

4 7300095 Fitting, hose, 6 mm x G1/4 male, SS 1

Page 73: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 61

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Kit, handles, lid

1

4

3

4

232

Fig.41 Kit, handles, lid

Item Part Description Qty Remarks

‐ 7303438 Kit, handles, lid, LA piston pump ‐

1 312329 Handle, 117 mm 2

2 ‐ Screw, allenhead, M8 x 12, DIN912, A2 4 For 7300450 / 7300418

3 ‐ Screw, allenhead, M8 x 25, DIN912, A2 4 For 7300449 / 7300390

4 ‐ Washer, spring, M8, DIN7980, A2 4

Page 74: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

62 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Lubricants and adhesives

Item Description Application Remarks

‐ Loctite 577 (thread sealant) per collegamenti a vite AR

‐ OKS250 (white paste) per filetti in acciaioinox

AR

311642 Sil. grease tube (50 gr) per o‐ring AR

‐ Loctite 555 (seal tape without PTFE) per la valvola didepressurizzazione

AR

7300235 Lubricant, 100 ml, LA piston pump per la camera dell’olio 1

AR: A richiesta

Adhesive hose

Fig.42 Adhesive hose

Length (m) Part

0,25 312 256

0,5 312 257

1,0 312 259

2 312 266

2,5 312 267

3 312 268

4 312 270

6 312 273

Page 75: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 63

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Dati tecnici

In generale

Tipo di pompa LA 300

Portata 2,0 l/min (0.5 usgal/min)

Max. altezza di aspirazione 4 m (con acqua)

Rapporto di pressione 7:1

Raccordi per adesivo Filetto esterno 1/2"”‐20UNF

Max. pressionedell'adesivo

42 bar (610 PSI)

Min. pressione aria 0,6 bar (8,7 PSI)

Max. pressione aria 6 bar (87 PSI)

Attacco aria compressa Nipplo di inserimento con giunto rapido NW7,2(Europrofilo DIN 14152‐1)Consegna con giunto di chiusura adatto e conboccola per tubo pneumatico del diametrointerno di 10 mm.

Condizioni richiesteper l’aria compressa

asciutta, non oleata, filtrata < 40μ,entro un intervallo affidabile di 4,5 ‐ 7 bar (65 ‐ 100 PSI)

Consumo di ariacompressa

1,8 normale l/s a 30 cicli/min(3.8 Scfm)

Temperaturaambientale consentita

1°C ‐ +50 °C = 33 °F ‐ 120 °F

Max.umidità relativa dell'aria

95 %

Peso 15,5 kg (34 lb)

NOTA: I dati e le descrizioni contenuti nelle nostre informazioni sul prodottoservono ad illustrare genericamente i nostri prodotti e servizi. I dati indicati sibasano ampiamente su test eseguiti nel nostro ambiente di controllo internoe possono quindi essere inesatti in altre circostanze. Pur sforzandoci diprodurre tutti i nostri dati e i contenuti delle informazioni con la massimaaccuratezza, escludiamo espressamente con la presente qualsiasiresponsabilità e garanzia per la loro correttezza, completezza e attualità inqualsiasi forma.

1 bar = 14,5 psi = 105Pa 0,4536 kg = 1 lb

9 x °C / 5 + 32 = °F 25,4 mm = 1 in.

1 cps = 1 cP = 1 mPa s = 1 mNs/m2 1 normale l/s = 2,12 Scfm

Page 76: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

64 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300

Dimensioni pompa

115 mm

(4.53 in.)

90 mm

(3.54 in.)

ø 9 mm (4x)

(0.35 in.)

60 m

m

(2.3

6 in

.)

571,

50 m

m

(22.

5 in

.)

400

mm

(15.

75 in

.)

100

mm

(3.9

4 in

.)

ø 96,50 mm

(3.80 in.)

220,50 mm

(8.68 in.)

2000

mm

(39.

37 in

.)

ø 16 mm

(5/8 in.)

Fig.43 Dimensioni pompa

Page 77: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

Pompa a pistone LA 300 65

P/N 7105326_06� 2014 Nordson Corporation LA 300

Lunghezza ammessa per il tubo con pompa montata a parete

400

mm

ø 400 mm

max

. 4 m

Fig.44 Lunghezza ammessa per il tubo con pompa montata a parete

Page 78: Pompa a pistone LA 300 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105326.pdf · Asia / Australia / Latin America O‐2 ... Tabelle di diagnostica 26 ... Pompa a pistone

66 Pompa a pistone LA 300

P/N 7105326_06 � 2014 Nordson CorporationLA 300