pontifícia universidade católica de são paulo da gloria... · os salmos do ofício divino das...
TRANSCRIPT
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Setor de Pós-Graduação
Maria da Gloria Mélo de Souza
Análise Crítica do Ofício Divino das Comunidades
DOUTORADO EM TEOLOGIA
Tese apresentada à Banca
Examinadora da Pontifícia
Universidade Católica de São Paulo,
como exigência parcial para obtenção
do título de Doutor em Teologia,
sob a orientação do Prof.
Doutor Valeriano dos Santos Costa
SÃO PAULO
2011
Banca examinadora
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
Adoração e louvor ao Senhor da Vida,
Deus de ternura e compaixão,
ao seu Filho amado e nosso Irmão,
e ao Espírito de amor!
Meus sinceros agradecimentos ao Pe. Valeriano dos Santos Costa,
que contribuiu com suas observações e correções,
e ao Pe. Gregório Lutz, dedicado e incansável orientador deste trabalho.
Obrigada a todos/as que elaboraram e divulgam o Ofício Divino das Comunidades,
devolvendo ao povo o direito de celebrar o Mistério Pascal de Cristo
na experiência diária do tempo.
Minha gratidão à Direção Geral da Congregação
das Irmãs Beneditinas Missionárias de Tutzing,
de modo especial, na pessoa da Me. Ângela Strobel,
por facilitar a minha dedicação exclusiva à elaboração desta tese.
Agradeço igualmente às minhas coirmãs
e à minha família por acreditarem no meu trabalho e me incentivarem a concluí-lo.
Meu carinho especial a todos/as que em comunidade ou em particular
celebram o Ofício Divino das Comunidades
e aos/às que me ajudaram a elaborar a terceira parte desta tese, partilhando comigo
suas experiências na celebração deste Ofício,
ensaiando, assim, os louvores que entoamos ao nosso Deus nesta terra,
e preparando a festa da Nova Terra,
naquele dia em que Ele será tudo em todos (1 Cor 15,28).
RESUMO
O objetivo do presente trabalho é fazer a análise crítica do Ofício Divino das Comunidades,
que é uma proposta de Liturgia das Horas inculturada. A primeira publicação deste livro litúrgico
brasileiro data de 1988, e o mesmo já se encontra em sua décima quarta edição (2007).
O Ofício Divino das Comunidades, ao longo de mais de duas décadas de existência, vem
sendo uma referência de oração comunitária, que une as riquezas da antiga tradição da Oração das
Horas da Igreja e as experiências de fé das comunidades eclesiais, em diálogo com a piedade popular.
Este Ofício devolveu ao povo simples a possibilidade de celebrar no ritmo das horas, como o era nos
primeiros séculos.
A motivação de fundo desta tese foi a constatação da necessidade de uma análise crítica mais
profunda do Ofício Divino das Comunidades. Maria da Penha Carpanedo, que pertence à equipe que
elaborou este Ofício, e se dedicou, desde o início, e continua se dedicando à divulgação do mesmo, se
ocupou de seu estudo, em sua dissertação de Mestrado intitulada: “Ofício Divino das Comunidades,
Liturgia das Horas inculturada” (2002). No presente trabalho, analisa-se criticamente este Ofício,
levando também em consideração a sua prática celebrativa.
Especificando: na primeira parte, oferece-se uma visão de conjunto do Ofício Divino das
Comunidades: recorda-se a sua história, apresenta-se brevemente as Horas deste Ofício, sua estrutura e
elementos, seus gestos e ações simbólicas, a música, os ministérios na celebração do Ofício e os
elementos de inculturação que nele se encontram.
A segunda parte, que é o corpo do trabalho, compõe-se de dois momentos: a descrição do
instrumental de análise e a aplicação deste instrumental. O referencial teórico do primeiro momento é
a tradição da Liturgia das Horas, a sua história ao longo dos séculos. No segundo momento, aplica-se
o instrumental de análise ao Ofício Divino das Comunidades; confronta-se, compara-se a sua estrutura
e os seus elementos com a tradição da Liturgia das Horas.
A terceira parte do trabalho é dedicada à práxis do Ofício Divino das Comunidades, à sua
prática celebrativa: são apresentados alguns relatos de comunidades, grupos diversos e pessoas que
celebram este Ofício em comunidade ou o rezam em particular.
Conclui-se que, verdadeiramente, o Ofício Divino das Comunidades é uma proposta valiosa de
Liturgia das Horas inculturada, merecendo ser aprovado pela CNBB e reconhecido pela Sé Apostólica,
como livro alternativo de Liturgia das Horas para o povo.
PALAVRAS-CHAVE
Liturgia das Horas inculturada – piedade popular – oração - ligação fé e vida
ABSTRACT
The objective of this work is making a critical analysis of the Divine Office of
Communities, which is a proposal for the Liturgy of the Hours inculturated.
The Divine Office of Communities, for over two decades of existence, has been a
reference to communal prayer, which unites the richness of the ancient tradition of prayer of
the Hours of the Church and the faith experiences of ecclesial communities, in dialogue with
popular piety.
The background motivation of this work is the realization of the need for a deeper
critical analysis of the Divine Office of Communities.
Specifying: the first part, offers an overview of the Divine Office of Communities,
remembers its history, presents briefly the Hours of Office, its structure and elements,
gestures and symbolic actions, music, ministries in the celebration of the craft and elements of
inculturation found therein.
The second part, which is the body of work consists of two phases: the description of
instrumental analysis and application of this instrumental.
The third part is devoted to the practice of the Divine Office of the Communities,
their celebratory practice: some reports are presented to communities, groups and many
people who celebrate this Office in the community or pray in private.
We conclude that, truly, the Divine Office of Communities is a valuable proposal for
Liturgy of the Hours inculturated and deserve to be approved by CNBB and recognized by the
Apostolic See, as an alternative book Liturgy of the Hours for the people.
KEYWORDS
Liturgy of the Hours inculturated - popular piety - prayer - connecting faith and life
SIGLAS e ABREVIATURAS
BAC Biblioteca de Autores Cristianos
CELAM Conselho Episcopal Latino Americano
CNBB Conferência Nacional dos Bispos do Brasil
CCL Corpus Christianorum Series Latina
DM Documento de Medellín
DP Documento de Puebla
EM Evangelii Nuntiandi
GS Gaudium et Spes
IGLH Introdução Geral à Liturgia das Horas
LRI Liturgia Romana e Inculturação
ODC Ofício Divino das Comunidades
PG Patrologia Greca, J. P. Migne
SC Sacrosanctum Concilium
SUMÁRIO
INTRODUÇÃO........................................................................................................................12
PARTE PRIMEIRA:
VISÃO DE CONJUNTO DO OFÍCIO DIVINO DAS COMUNIDADES
Introdução.....................................................................................................................15
1. História do Ofício Divino das Comunidades..........................................................15
2. As Horas do Ofício...................................................................................................21
2.1. Ofício de Vigília................................................................................................22
2.2. Ofício da manhã.................................................................................................23
2.3. Ofício da tarde ...................................................................................................23
3. Estrutura e elementos do Ofício................................................................................24
3.1. Chegada...........................................................................................................27
3.2. Abertura...........................................................................................................27
3.3. Recordação da vida..........................................................................................28
3.4. Hino..................................................................................................................28
3.5. Salmodia...........................................................................................................29
3.6. Leitura bíblica..................................................................................................30
3.7. Meditação.........................................................................................................30
3.8. Cântico evangélico...........................................................................................31
3.9. Preces, Pai nosso, Oração................................................................................31
3.10 Bênção..............................................................................................................32
4. Ritos, gestos, e ações simbólicas no Ofício..............................................................32
5. A Música no Ofício...................................................................................................35
6. Os Ministérios no Ofício...........................................................................................36
7. Elementos de Inculturação........................................................................................37
Concluindo....................................................................................................................42
PARTE SEGUNDA:
ANÁLISE CRÍTICA DO OFÍCIO DIVINO DAS COMUNIDADES
Introdução.................................................................................................................................43
2.1. Descrição do instrumental de análise.................................................................................44
2.1.1. A tradição da Liturgia das Horas................................................................44
2.1.1.1. A oração cristã no Novo Testamento e os seus antecedentes hebraicos.....................................................................................................45
2.1.1.2. Rezar sem cessar: o ideal da comunidade primitiva......................50
2.1.1.3. As horas da oração cristã no século III..........................................51
2.1.1.4. A oração comunitária do século IV ao século VI..........................55
2.1.1.5. Sobrecarga e decadência do ritmo das Horas (século X-XVI)......59
2.1.1.6. As diversas reformas do Ofício Divino do Século XVI ao Concílio Vaticano II...................................................................................................62
2.1.2. Inculturação.................................................................................................68
2.1.2.1. No Judaísmo...................................................................................70
2.1.2.2. No mundo grego-pagão..................................................................72
2.1.2.3. Época da formação da liturgia romana clássica.............................75
2.1.2.4. No mundo franco-germânico..........................................................77
2.1.2.5. Devoções populares........................................................................79
2.1.2.6. Época do Concílio Vaticano II.......................................................93
2.2. Aplicação do instrumental de análise.................................................................................99
2.2.1. Análise crítica do Ofício Divino das Comunidades em sua estrutura e em seus elementos......................................................................................100
2.2.1.1. Chegada.........................................................................................104
2.2.1.2. Aberturas.......................................................................................107
2.2.1.3. Recordação da vida.......................................................................112
2.2.1.4. Hinos.............................................................................................115
Hinos do Tempo Comum na atual Liturgia das Horas..................119
Hinos do ODC para o Tempo Comum..........................................120
Hinos do ODC para o Ciclo do Natal............................................123
Hinos do ODC para o Ciclo da Páscoa..........................................124
Hinos do ODC para Solenidades e Festas do Senhor....................127
Hinos do ODC para Festas e Memórias da Santa Virgem Maria..129
Hinos do ODC para Festas e Memórias dos Santos e Santas........130
Hinos do ODC para a Memória dos Falecidos..............................132
Hinos do ODC para Circunstâncias Especiais...............................133
2.2.1.5. Salmos............................................................................................134
Os Salmos, oração de ontem e de hoje...........................................134
Os Salmos do Ofício Divino das Comunidades............................139
2.2.1.6. Cânticos do Antigo e do Novo Testamento...................................155
2.2.1.7. Leituras..........................................................................................160
2.2.1.8. Meditação - Responsos, Aclamações e Refrãos meditativos........162
2.2.1.9. Preces............................................................................................166
2.2.1.10. Orações........................................................................................168
2.2.1.11. Bênçãos.......................................................................................169
Concluindo.................................................................................................171
PARTE TERCEIRA:
PRÁXIS DO OFÍCIO DIVINO DAS COMUNIDADES: RELATOS SOBRE A CELEBRAÇÃO DO OFÌCIO DIVINO DAS COMUNIDADES EM GRUPOS E/OU COMUNIDADES VARIADAS E EM PARTICULAR
Introdução...............................................................................................................................173
3. 1. Uma experiência jovem..................................................................................................175
3. 2. A oração numa comunidade religiosa de formação........................................................177
3. 3. A Novena de Natal..........................................................................................................177
3. 4. A oração do Ofício numa paróquia da periferia..............................................................179
3. 5. A Oração da Comunidade dos Sofredores da Rua..........................................................181
3. 6. Observação participada da celebração do Ofício Divino das Comunidades...................182
3.7. O Ofício Divino das Comunidades como Liturgia das Horas alternativa numa comunidade religiosa..............................................................................................................187
3. 8. O uso do Ofício Divino das Comunidades no itinerário da vida consagrada e
presbiteral................................................................................................................................189
3. 9. Uma experiência do Ofício Divino das Comunidades em Belo Horizonte – MG.........191
3. 10. Experiências com a oração particular do Ofício Divino das Comunidades.................194
Concluindo..............................................................................................................................196
CONCLUSÃO FINAL...........................................................................................................198
BIBLIOGRAFIA....................................................................................................................200
12
INTRODUÇÃO
O presente trabalho pretende ser um contributo científico para uma aproximação ao
Ofício Divino das Comunidades (ODC), que é uma Liturgia das Horas inculturada, uma
referência de oração comunitária, que une as riquezas da antiga tradição da Igreja e as
experiências de fé de nossas comunidades em diálogo com a piedade popular. Sua primeira
edição foi publicada em 1988, depois de três anos de um processo de busca e experimentação, e
já se encontra em sua décima quarta edição (2007). Maria da Penha Carpanedo, que se dedicou
e continua se dedicando à divulgação do ODC desde o início, se ocupou do estudo deste Ofício
em sua dissertação de Mestrado (2002) intitulada: “Ofício Divino das Comunidades, Liturgia
das Horas inculturada”.
A motivação de fundo que nos impulsionou a levar adiante a proposta desta tese foi
a constatação da necessidade de uma análise crítica mais profunda do ODC. O presente trabalho
analisa, pois, criticamente este Ofício, levando também em consideração a sua prática
celebrativa. Especificando: na primeira parte, oferecemos uma visão de conjunto do ODC:
recordamos a sua história, apresentamos brevemente as Horas deste Ofício, sua estrutura e
elementos, seus gestos e ações simbólicas, a música, os ministérios na celebração do Ofício e os
elementos de incuturação que nele se encontram.
A segunda parte, que é o corpo do trabalho, compõe-se de dois momentos: a
descrição do instrumental de análise e a aplicação deste instrumental. O referencial teórico do
primeiro momento é a tradição da Liturgia das Horas, a sua história ao longo dos séculos. No
segundo momento, aplicamos o instrumental de análise ao ODC; confrontamos e comparamos
a sua estrutura e os seus elementos com a tradição da Liturgia das Horas.
A terceira parte do trabalho é dedicada à práxis do ODC, à sua prática celebrativa:
apresentamos alguns relatos de comunidades, grupos diversos e pessoas que celebram este
Ofício em comunidade ou o rezam em particular.
Consideramos oportuna e relevante a presente pesquisa, primeiramente pela
própria importância que o ODC possui no Brasil; tal importância já justificaria o fato de nos
termos dedicado a este trabalho. Uma análise crítica mais aprofundada deste Ofício é mais uma
comprovação de que o mesmo nada tem de clerical, ritualista ou intimista. Pelo contrário, é uma
proposta de oração eclesial e popular, bíblica e litúrgica que ajuda a unir fé em Deus e vida
cotidiana, dimensão social e dimensão pessoal, louvor e lamento, escuta e prece.
13
A relevância de nosso trabalho reside, sobretudo, no fato de a elaboração do ODC
haver-se fundamentado no princípio geral do Concílio Vaticano II sobre a inculturação da
liturgia, válido também para o Ofício Divino (cf SC 37-40). O ODC tem a mesma teologia e
espiritualidade, os mesmos elementos e estrutura básica da Liturgia das Horas, embora mais
simples e com muitos elementos da cultura popular. O ODC expressa a teologia do jeito como é
pensada na América Latina, em diálogo com a realidade vivida pelas comunidades dos pobres,
sujeito eclesial e lugar teológico por excelência. Levando a sério a relação entre a fé e a
celebração, conforme a inversão do axioma Lex orandi – Lex credendi, propõe que os avanços
da teologia, que se crê, faça parte da fé que se celebra.
Em sua organização, associa às horas da manhã e da tarde/noite, às lutas cotidianas
dos pobres em defesa da vida, sinais da Páscoa de Jesus. Trata-se de um jeito de celebrar em
profunda relação com a vida e com a história.
O ODC está destinado às comunidades eclesiais, especialmente ao povo simples,
para ser expressão da aliança de Deus com o povo. Para que, de fato, o povo pudesse
reconhecer na celebração a expressão da sua fé no Senhor, o ODC entendeu realizar a “mútua
fecundação” entre liturgia e religião popular. Não apenas incorporou elementos externos, mas
procurou corresponder à piedade e ao “fervor espiritual” do povo; aos anseios de oração e de
vida cristã que se podem comprovar no Brasil e na América Latina de um modo geral.
No ODC levou-se muito em conta a cultura oral do povo, de modo que a
assembléia possa participar sem depender de papel. O estilo de repetição aparece em várias
partes do Ofício; o próprio rito com seus elementos, que voltam em cada hora e em cada tempo
correspondem muito bem a esta cultura oral.
Depois de séculos de ausência quase total do Ofício Divino na prática das
comunidades eclesiais, fazia-se necessário um processo de introdução na oração para que o
povo pudesse participar das celebrações “com conhecimento de causa” (SC 11), “acompanhar
com a mente a recitação vocal” (SC 90) e fazer de sua celebração uma fonte de espiritualidade
(cf SC 14). Desde que o livro foi editado, houve o cuidado de fazer chegar às comunidades não
apenas o livro, mas também os recursos pedagógicos em função da prática ritual, da sua
teologia e espiritualidade. Como o Ofício é quase todo cantado, a primeira medida foi garantir
acesso às melodias, através de gravação e partituras das músicas. Ao lado disso, textos foram
escritos, encontros de formação foram organizados em vários níveis, visando à transmissão do
significado teológico, espiritual e pastoral desta iniciativa e a sua apropriação por parte das
comunidades.
14
Podemos afirmar que o ODC responde ao imperativo do Concílio Vaticano II de
tornar a Liturgia das Horas “oração pública e comum do povo de Deus” (IGLH 1). Era o grande
desafio que se impunha depois do Concílio: a adaptação da liturgia ao povo simples. No Brasil,
além da tradução do texto da Liturgia das Horas, foi necessário um trabalho de adaptação às
nossas comunidades para garantir que o Ofício Divino chegasse a ser celebrado pelo povo de
Deus, especialmente pelas comunidades pobres, “os grupos populares” com sua cultura oral e
simplicidade de vida.
Mais: “textos e ritos devem ordenar-se de tal modo que, de fato, exprimam mais
claramente as coisas santas que eles significam e o povo cristão possa compreendê-las
facilmente, na medida do possível, e também participar ativamente da celebração comunitária”
(SC 21). E ainda: que as ações litúrgicas “resplandeçam de nobre simplicidade, sejam claras na
brevidade” e estejam à altura da compreensão dos fiéis de modo a “não precisar, em geral, de
muitas explicações” (cf SC 34).
Enfim, como Liturgia das Horas inculturada, o ODC é ação memorial, celebração
da Aliança de Deus com o seu povo, no ritmo antropológico de alternância entre dia e noite, que
marca profundamente a nossa existência. O sol que “morre” e “ressuscita”, a cada dia, torna-se,
no Ofício Divino, símbolo do Cristo morto e ressuscitado, Sol da justiça, Sol que não tem ocaso,
Luz do mundo, que orienta e ilumina diariamente nossa vida pessoal e social com seus altos e
baixos, com seus êxitos e fracassos, com suas esperanças e desilusões, na saúde e na doença,
nos momentos de alegria e de tristeza. O Ofício acompanha também o ano litúrgico com a
celebração dos diferentes mistérios do Senhor. Na celebração da Oração das Horas, fazendo
memória da morte e ressurreição de Cristo, somos atingidos pela força transformadora de sua
Páscoa. Somos levados a fazer de nossa vida uma experiência pascal, a “trazer sempre em nosso
corpo a morte de Jesus para que também sua vida se manifeste em nossa carne mortal” (2 Cor 4,
10-11), na expectativa do Dia sem fim, do Reino de Deus realizado em plenitude.
15
Parte Primeira: Visão de conjunto do Ofício Divino das Comunidades
Introdução
Quando queremos contemplar uma paisagem ou apreciar uma pintura, nada
melhor que afastar-nos, tomar certa distância para, assim, obter uma visão panorâmica da
paisagem ou uma visão mais ampla do quadro. Algo semelhante acontece quando devemos
iniciar um estudo sobre determinado tema: é preciso, primeiro, “sobrevoá-lo”, conhecer suas
linhas gerais, seu traçado, ter uma visão de conjunto do mesmo, sem entrar nos detalhes, e,
sobretudo, não ter pressa em emitir juízos sobre o assunto.
É isto que faremos na primeira parte do presente trabalho: partindo da gênese, da
história do ODC, obter uma visão de conjunto deste Ofício, passando pelas Horas ou momentos
de oração, observando sua estrutura e elementos, os ritos, gestos e ações simbólicas, que se
encontram no Ofício, a música, os ministérios assumidos na celebração, e finalmente, os
elementos de inculturação que há no presente Ofício, que se propõe a ser justamente uma
proposta inculturada da Liturgia das Horas.
1. História do Ofício Divino das Comunidades
Falar da história1 do Ofício Divino das Comunidades (ODC) é transportar-nos
necessariamente aos anos que seguiram o Concílio Vaticano II (mais ou menos 1970), e situar-
nos no Nordeste do Brasil, precisamente na Comunidade Eclesial de Ponte dos Carvalhos,
distrito pertencente ao município do Cabo (região metropolitana do Recife), localizado no
litoral-mata, do estado de Pernambuco, na Paróquia Nossa Senhora do Bom Conselho, onde
este Ofício nasceu e se desenvolveu. Lá encontramos o Pe. Geraldo Leite Bastos que, motivado
pelo desejo de encontrar um outro jeito de rezar que não fosse só missa e também por dar-se
conta, devido ao contato com a comunidade de Taizé, na França, onde ele viveu por alguns
meses, e cuja experiência de oração era diferente daquela do Mosteiro de São Bento (Olinda –
PE), que o Ofício poderia ser rezado pelo povo. Místico, liturgo, pastor, artista e compositor, o
Pe. Geraldo Leite já não suportava ficar, como ele mesmo o confessa, até a madrugada, rezando
mal o Ofício, lendo toda aquela salmodia, como se fosse mera desobriga, bem longe de ser a
1 Esta parte que trata da origem do ODC se baseia no depoimento do Pe. Geraldo Leite Bastos numa entrevista que concedeu, antes
de sua morte, a Reginaldo Veloso, com a finalidade de contribuir com a equipe que estava elaborando o referido ODC. Esta entrevista encontra-se na Revista de Liturgia, São Paulo, v.15, n.86, mar./abr. 1988, p.56-58.
16
voz da Esposa que ressoa para o Esposo, a voz do próprio Cristo que canta ao Pai (cf. SC 84).
Nestas circunstâncias, veio-lhe a inspiração de criar um “breviário simplificado”, popular:
assim, ficaria sanada a sua dificuldade de rezar sozinho e haveria uma melhor maneira de rezar
esta oração, ou melhor, de celebrar o Ofício com o povo.
A primeira experiência propriamente dita do ODC realizou-se em Ponte dos
Carvalhos. No entanto, conforme a opinião do próprio Pe. Geraldo Leite, foi em Escada
(município situado na zona da mata do estado de Pernambuco), talvez por seu ambiente mais
rural, que o ODC tenha tido mais aceitação. Duas vezes por dia, pela manhã e à noite, durante
pelo menos uma hora, as pessoas se reuniam para a oração. Desde o início, esta oração é
chamada de Ofício, sem o preconceito que existe em alguns ambientes e pessoas marcadas
negativamente pelo legalismo oficial e pela rigidez das estruturas eclesiásticas2, termo inspirado
no tradicional e popular Ofício de Nossa Senhora, bem conhecido no Brasil. E o Pe. Geraldo
Leite explicou ao povo o motivo por que aquela oração é um Ofício: do mesmo modo que há o
ofício de pedreiro, de carpinteiro e outros, os cristãos têm o ofício de orante. É o trabalho de
louvar, de bendizer, de dar graças ao Senhor porque Ele é bom.
Este Ofício adquiriu uma forma mais organizada na Quaresma para a qual o Pe.
Geraldo Leite compôs salmos penitenciais e responsos, que foram distribuídos em uma semana.
Era um salmo e um responso para cada dia. De um modo simples, pouco a pouco, aquela
oração, que articulava elementos da tradição com os elementos da vida, foi-se tornando mais
sistematizada. O povo aprendia de cor os salmos e responsos, pois não havia livro. Verdadeira
tradição oral cujo elemento principal é a memória.
Com sua sensibilidade, o Pe. Geraldo Leite percebeu que esta oração necessitava
de um espaço diferente, mais íntimo e aconchegante, que não dispersasse as pessoas, como a
nave da igreja, mas as unisse, e por isso o grupo se reunia na capelinha do Santíssimo para
celebrar o Ofício.
Como já acenamos acima, foi na Quaresma que o Ofício tomou uma forma mais
organizada. Em Escada, o Ofício quaresmal foi introduzido após um curso de liturgia e teve
uma grande aceitação. Como narra o Pe. Geraldo Leite, em sua entrevista a Reginaldo Veloso,
já às 4 horas da manhã, o sino tocava convocando o povo, e às 4:30, com a igreja cheia, o Ofício
iniciava.Vale notar a importância do horário desta oração, de madrugada: é uma reminiscência
das Santas Missões e é também um momento em que há silêncio, pois a cidade ainda não está
invadida pelos ruídos do dia. Este silêncio material conduz ao silêncio do coração, à consciência
2 SOUZA, Marcelo de Barros. Caminhada popular e Ofício Divino. Revista de Liturgia, São Paulo, v.15, n.86, mar./abr.1988, p.33
17
de estar na presença de Deus, que revela a sua face e a sua salvação. O amanhecer carrega em si
seu simbolismo: é o sol que desponta e dá forma e beleza a todas as coisas. Além disso, há
também uma razão prática para que o Ofício seja celebrado tão cedo: é o horário que o povo
trabalhador tem disponível.
Ao falar da edição popular do ODC que estava, então, sendo elaborada, o Pe.
Geraldo Leite disse ter medo de que o mesmo se tornasse uma mera simplificação da Liturgia
das Horas e que se elaborasse um Ofício muito esquematizado e clerical, quando o que ele
queria era um Ofício popular. Interrogado pela estrutura do Ofício, o Pe. Geraldo Leite disse que
se começasse sempre com o silêncio, que é uma tradição na Igreja, e tem o seu valor. Este
silêncio, que prepara a oração e a ela predispõe, é favorecido pela penumbra, e algumas pessoas
sentem a necessidade de entrar na capelinha sem sapatos para evitar qualquer ruído, completa o
Pe. Geraldo Leite.
Neste ambiente silencioso, inicia, de mansinho, o toque do tambor, como que
unificando, integrando, concentrando, antes mesmo de começar o canto. É do silêncio que brota
o convite à oração: Irmãos, vinde à oração... ou: Vinde, meu Senhor... Com sua intuição e
sensibilidade, o Pe. Geraldo Leite sabia que o tambor e a percussão estão ligados à prática
religiosa do povo, e que, no Brasil, nas cidades afastadas, fenômenos religiosos conservaram o
tambor. E mais: neste Ofício, dizia ele, seria preciso levar a sério os instrumentos do povo e se
reconciliar com a África, cuja cultura milenar fora transportada para o Brasil. O Pe.Geraldo
Leite tem a coragem de dar passos bem concretos na inculturação, que muitas vezes vem ligada
à opção pelos pobres: o tambor é instrumento dos pobres. E questiona por que os instrumentos,
- como, por exemplo, o órgão -, que são usados nos festins das classes dominantes, são adotados
na liturgia... Pergunta também por que assumimos a cultura européia ou da América do Norte e
receamos tanto assumir os valores e riquezas do povo negro...
Continuando a falar sobre a estrutura do ODC, diz o Pe. Geraldo Leite que o hino
vem depois do convite à prece e situa a comunidade em relação à hora, - manhã, tarde... - à luz,
ao sol que se levanta ou se põe, símbolos das realidades espirituais, bem como ao mistério do
tempo ou da festa.
No tocante aos salmos, o Pe.Geraldo Leite era do parecer que só entrassem no
ODC os salmos cuja versão fosse popular, ou seja, melodia e rima – bem feita, com poesia e
bom gosto! – pois favorece a memorização. Preferia que o salmo não tivesse refrão porque,
segundo ele, este poderá causar monotonia e quebrar o ritmo próprio do salmo. Se há refrão,
que este venha somente no início e no fim, como antífona. Ainda com relação à salmodia, diz
que procurava ser criativo e mostra que nela os instrumentos, especialmente o tambor, têm a sua
18
função; por exemplo, que haja entre uma estrofe e outra uma pausa na qual só os instrumentos
atuam, pois isto favorece a interiorização do salmo e leva a uma verdadeira experiência de
oração.
Falando ainda da estrutura, o Pe. Geraldo Leite diz que após a salmodia, vem a
leitura da Palavra de Deus, sempre da missa do dia, seguida do responso que, devido à sua
repetição, ele considerava o único elemento popular que a Igreja conservou. Para concluir, vêm
as preces e a oração final. O Pe. Geraldo Leite tem a preocupação de dizer que a estrutura do
Ofício não deve tornar a oração formal, pois o segredo da oração, segundo ele, “não é
empanturrar de idéias ou cantoria uma em cima da outra”. Ele chama a atenção para o caráter
gratuito do Ofício, momento em que nos colocamos diante de Deus, “simplesmente porque Ele
é bom”.
Além deste precioso depoimento do Pe. Geraldo Leite, feito antes de sua morte, na
entrevista concedida a Reginaldo Veloso, pedimos também, ultimamente, ou seja, duas décadas
depois desta entrevista, que o próprio Reginaldo Veloso nos contasse um pouco de suas
lembranças sobre a origem do ODC. Ele nos disse que a sua contribuição no ODC refere-se,
sobretudo, à Recordação da vida e dos Salmos. Falando da Recordação da vida, disse ter-se
inspirado na atitude de contemplação da Mãe do Senhor, citado duas vezes por Lucas: Maria
conservava todos esses fatos, e meditava sobre eles em seu coração (Lc 2,19.51). É, pois,
oportuno, no momento do Ofício, sentar-se e retomar a vida, recordá-la, trazê-la de volta ao
coração, partilhar com o Senhor, entre irmãos e irmãs, como em Betânia (cf. Lc 10,38-42),
preocupações, sonhos, angústias e esperanças 3.
Com relação aos Salmos, Reginaldo Veloso mostrou como o Ofício Divino se
nutre deste livro de cantos e orações da Bíblia e, consequentemente, “cantar os salmos hoje é
fazer parte de um coral que há mais de 3000 anos, das profundezas da condição humana, faz
subir aos ouvidos do Deus da vida o clamor dos oprimidos e o louvor dos redimidos” 4. Em sua
origem, os Salmos são poemas cantados e acompanhados por instrumentos. Daí, no ODC terem
sido os mesmos traduzidos em linguagem poética popular, exatamente para serem cantados. De
fato, a versão de grande número dos Salmos que se encontram no ODC é da autoria do poeta e
compositor Reginaldo Veloso; ele é um dos autores mais apreciados e cantados de norte a sul
do Brasil, sobretudo por quem prefere um canto arraigado na tradição bíblico-litúrgica e que
3 Cf. VELOSO, Reginaldo. Ofício da Mãe do Senhor: “eis aí a tua Mãe!” p. 15 -16
4 Cf. Ibid. p. 16-17
19
possua uma linguagem poética popular e uma música inculturada, ou seja, inspirada na música
popular e folclórica.
Como vimos, o ODC tem a sua origem na época pós-conciliar, quando o povo já
começava a sentir falta dos Terços, das Bênçãos do Santíssimo, Vias sacras, Horas Santas,
devoções marianas, como o mês de maio e outros pios exercícios. Nesta época, nas paróquias
em geral, parecia haver só missa, enquanto nas comunidades e grupos pastorais havia reflexões
bíblicas, novenas de Natal e outros encontros, que embora tenham seu valor, não satisfazem as
pessoas, que sentem a necessidade de celebrações mais orantes e gratuitas, que respondam à sua
necessidade de oração. De fato, neste período que sucede o Concílio Vaticano II, e
especialmente depois da Conferência de Medellín, há a tendência de as celebrações se
orientarem para a reflexão e a solidariedade, correndo o risco de ficarem dissociadas da oração
pessoal 5. Sabemos, contudo, que a dicotomia entre estas dimensões gera insatisfação e, por
isso, mesmo sem se dar conta, as pessoas estavam em busca da unidade entre liturgia, oração
individual e compromisso libertador.
Com efeito, numa caminhada de luta, nova e diferente, as expressões religiosas
mais antigas já não satisfazem nem aos agentes nem ao povo. Vem, então, a crise de identidade,
a dificuldade na oração e também a crise de purificação da fé, - que é positiva, e até necessária, -
e a consequente transformação no modo de relacionar-se com Deus. Neste momento, é
fundamental saber integrar o novo às antigas raízes que devem ser conservadas, ser capaz de
dialogar com o “catolicismo popular”.
Naqueles anos, percebia-se que as celebrações e encontros começavam a orientar-
se para a reflexão e a luta, pois “a celebração litúrgica comporta e coroa um compromisso com a
realidade humana, com o desenvolvimento e com a promoção, precisamente porque toda a
criação está envolvida pelo desígnio salvador que abrange a totalidade do homem” 6. Assim, as
consequências da fé eram bem vividas na luta pela justiça, como se se tratasse de um trabalho,
de um engajamento; porém, a vida pessoal, afetiva, emocional e espiritual de cada um nem
sempre parecia estar realmente envolvida. Os encontros e celebrações falavam de Deus e do seu
projeto, discorriam sobre Deus, mas às vezes não possibilitavam um encontro real com Ele.
Havia a relação liturgia e realidade social, mas dava a impressão que faltava a relação entre
liturgia e a experiência pessoal do crente. Havia o perigo de a liturgia se transformar em mero
culto exterior, pois não se baseava numa profunda experiência pessoal e interior de cada um e
5 Cf. SOUZA, Marcelo de Barros. Caminhada popular e Ofício Divino. Revista de Liturgia, São Paulo, v.15, n.86, mar./abr. 1988,
p.33
6 MEDELLÍN, 9,4
20
de cada uma com o Senhor, o Deus vivo, Pai de Nosso Senhor Jesus Cristo, nem alimentava
suficientemente tal experiência. Realmente, havia - e há! - o perigo de reduzir a liturgia a uma
análise dos problemas, conforme comentário de Fr. Betto, e então temos, não poucas vezes,
celebrações muito cerebrais. Afinal, a liturgia não é momento de discussão e conscientização
apenas, mas o grande momento do encontro com Deus, de uma experiência profunda de oração,
de confronto pessoal e comunitário com a Palavra7. E é aqui que entra o ODC que, baseado na
tradição do Ofício Divino ou Liturgia das Horas vem responder à necessidade de uma oração
comunitária autêntica, suficientemente objetiva, capaz de situar cada participante na comunhão
universal dos crentes e, ao mesmo tempo, poder alimentar e inspirar a oração de cada um. O
ODC responde a esta necessidade porque integra o estilo litúrgico e o jeito brasileiro, a
experiência da caminhada popular com a admiração gratuita pelo Senhor Deus, a celebração
comunitária e a experiência de oração pessoal 8. “O ODC quer ser uma síntese real e inteligente,
fiel à grande tradição litúrgica e à sensibilidade e cultura do nosso povo” 9, empenhando-se,
enfim, em ser uma Liturgia das Horas com o rosto do povo, através da mútua fecundação entre
liturgia e religiosidade popular 10.
Outro serviço prestado pelo ODC, ao longo destes anos, desde a sua 1a edição, em
1988, e que não pode ser esquecido, especialmente quando remontamos às suas origens, foi o
de ter ajudado a muitas pequenas comunidades e equipes de pastoral, inseridas na vida do povo
em sua oração diária; o ODC ajudou e ajuda também nos momentos de oração em encontros,
retiros, cursos e assembléias por este Brasil afora. Realmente, muitas pessoas, comunidades e
grupos passaram a ter o ODC como referência na sua prática de oração. Este assunto, ao qual
agora só acenamos, será objeto de comentário e reflexão mais aprofundada quando abordarmos
a estrutura do ODC.
Ao escrevermos, ainda que brevemente, a história do ODC, queremos recordar os
nomes das pessoas que compõem a equipe responsável pela elaboração do mesmo. Já
dedicamos uma ampla parte da gênese deste Ofício à memória do Pe. Geraldo Leite Bastos, o
primeiro a sonhar e a dar passos concretos para que este livro existisse e, sobretudo, para que
um Ofício popular fosse celebrado pelo povo. Tocamos também na importante contribuição
dada por Reginaldo Veloso. Porém, são diversas as pessoas que é mister ainda citar, pois todas
7 Cf. BRUNETTA, Irene; CARPANEDO, Penha. O que dizem das celebrações? Entrevista. Revista de Liturgia, São Paulo, v.13,
n.78, nov./dez.1986, p. 22
8 Cf. SOUZA, Marcelo de Barros. Caminhada popular e Ofício Divino. Revista de Liturgia, São Paulo, v.15, n.86, mar./ abr.1988, p.33
9 Ibid. p.36.
10 Cf. SILVA, José Ariovaldo da. O mistério celebrado: Memória e Compromisso I, p. 73.
21
elas deram e continuam dando a sua valiosa colaboração para o enriquecimento e a divulgação
do ODC. Começamos com Agostinha Vieira de Melo, OSB, Domingos dos Santos, OP, João
Batista, Joel Postma, OFM e Jocy Rodrigues (falecido em 2007), que contribuíram, de modo
particular, com as suas composições; Ione Buyst, Marcelo de Barros Souza,OSB, Marcelo
Guimarães, Maria da Penha Carpanedo, PDDM e Michel Otto Bergmann, da Comunidade de
Taizé, Alagoinhas-BA (falecido em 2009), que tanto se empenharam e continuam se
empenhando, seja através das incontáveis reuniões, da pesquisa, das intuições, das sugestões, da
organização, da preparação dos roteiros, da seleção de textos, da divulgação do Ofício, desde a
sua 1a edição, em 1988, na sua 7a edição, renovada e atualizada, em 1994 e nas suas sucessivas
reedições até hoje. Maria da Penha Carpanedo merece uma menção bem especial, pois continua
empenhada na tarefa de fazer conhecido o ODC, dando cursos de formação e introduzindo,
assim, a muitos (as) na celebração deste Ofício.
O ODC, que é um livro litúrgico brasileiro, expressão ritual da fé cristã no Brasil –
e também em outros países da América Latina, pois partes deste Ofício foram traduzidas, por
exemplo, no México, no Paraguai, no Uruguai... - ajudou e continua ajudando a muitos grupos
de base, grupos de crianças, adolescentes11 e jovens, comunidades diversas e a pessoas
individualmente, em todo o Brasil, a celebrar o louvor de Deus a partir da realidade, dentro da
caminhada da libertação; este Ofício aproveita, ao mesmo tempo, muitos elementos da tradição
litúrgica das Igrejas, graças ao esforço e à dedicação desta equipe que, desde o início, é
responsável pela elaboração, publicação e divulgação deste Ofício.
Após termos viajado no tempo, voltado à origem do ODC e percorrido um pouco a
sua história, passaremos à visão geral dos momentos de oração ou mais propriamente às Horas
do Ofício.
2. As Horas do Ofício
Os períodos fundamentais do ritmo dos astros, da vida humana e da história da
salvação são o dia e a noite. Estes dois momentos do ritmo cotidiano são santificados pelas
orações de Laudes e Vésperas, Horas que, entre todas, mais íntima e tradicionalmente estão
unidas aos mistérios centrais da redenção, à plenitude e totalidade do Mistério Pascal 12. Assim
sendo, o ODC privilegiou estes dois momentos mais importantes, “os dois eixos do Ofício
11 Cf. Ofício Divino de Adolescentes e Crianças. São Paulo: Paulus,2005.
12 RAFFA, Vincenzo. Lodi e Vespro: cardine della preghiera oraria ecclesiale, p.490.
22
cotidiano”, suas Horas principais (cf. SC 89 a; IGLH 37), propondo o Ofício da manhã e o
Ofício da tarde para todos os dias. O Ofício de Vigília, que expressa e reaviva a espera
escatológica do Senhor, é reservado aos domingos e dias festivos.
2.1. O Ofício de Vigília
O ofício noturno13 tem sua origem numa prática já conhecida nos primeiros
séculos. A mística da espera do Esposo, que pode chegar a qualquer hora, encontrava nas
vigílias noturnas sua expressão mais viva. Passada a noite, surgirá um novo amanhã. É preciso,
pois, estar preparado, com as lâmpadas acesas e tendo óleo de reserva (cf. Mt 25,1-13). A
vigília dominical, encabeçada pela grande vigília pascal, que é “a mãe de todas as vigílias”, data
dos primeiros séculos, embora nem sempre houvesse a vigília comunitária; quando esta não
havia, os cristãos mais fervorosos se levantavam durante a noite para rezar em seu próprio
quarto, como o testemunha Tertuliano 14. Outras vigílias noturnas começaram a ser celebradas
não somente por ocasião das solenidades litúrgicas, mas também nas festividades dos mártires
locais. E, se o clero e o povo cristão passavam algumas noites inteiras, ou mais comumente
parte das mesmas, em oração, os monges velavam todas as noites, tanto para se entregarem à
salmodia e à leitura da Sagrada Escritura, como para se dedicarem à oração secreta e à meditatio 15.
Também em nossos dias, a Igreja valoriza esta prática, diz que a mesma deverá ser
guardada e fomentada, conforme os costumes de cada Igreja, e considera dignos de louvor
todos os que mantêm o caráter noturno do Ofício de Leitura16. A Vigília ocupa um lugar
importante na tradição cristã e nas religiões populares, cujas festas também já começam na
véspera; por esta razão o ODC valoriza o Ofício de Vigília, que é previsto para os sábados e
especialmente para a véspera das festas maiores, em sinal da expectativa do Reino. Esta vigília
dura de trinta a quarenta minutos, mas poderá ser ampliada com outros salmos, leituras, cantos e
ritos, segundo a tradição e o desejo de cada grupo ou comunidade, podendo até prolongar-se
durante a noite inteira, como é costume em alguns lugares 17. O Ofício de Vigília tem realmente
13 No que se refere às Vigílias e ofício noturno, ver BAUMSTARK, A. ; HEIMING,O. Nocturna laus. GINDELE,C. Die Struktur
der Nokturnen in den lateinischen Mönchsregeln vor und um St. Benedikt. Revue Bénédictine, Maredsous, 64, 1954; p.9-27; NOCENT, A. L'Ufficio divino nella Regola Benedettina. p.21-31.
14 Cf. Ad Uxorem, IV, 2; V, 2: CCL 1, p.388-389; PINELL, Jordi. Liturgia delle Ore, p.58.
15 Cf. COLOMBÁS, G.; ARANGUREN, I. La Regla de San Benito, p.329.
16 Cf. IGLH 71-72.
17 Cf. ODC p.9
23
um lugar de destaque no ODC, a começar da abertura, mais propriamente chamada “louvor da
luz e do incenso”.
2. 2. Ofício da manhã
A aparição da luz, a cada manhã, é uma alegria para os olhos e para o espírito; após
o sono, é um convite a uma nova vida. A partir desta evocação, o cristão, ao levantar-se, é
estimulado a pensar no Autor da luz e a elevar até Ele a adoração e o louvor 18. “A oração da
manhã, também chamada louvor matinal, ou Laudes, é o louvor da Igreja pelo mistério de
Cristo, sobretudo de seu aspecto glorioso: a ressurreição. O sol que desponta, dando forma e
beleza a todas as coisas, o levantar-se, o reiniciar dos trabalhos, o alimento são símbolos da vida
e ponto de partida para o louvor de Deus. Cada louvor matinal constitui uma pequena
celebração da ressurreição de Cristo e da nossa ressurreição com Ele” 19.
A vivência do amanhecer, a alegria pela luz que nasce e a gratidão pelo mundo que
se renova e traz força para o reinício dos trabalhos e das lutas do dia vêm expressas no Ofício da
manhã do ODC, a começar pelo pedido de que o Senhor venha abrir os lábios dos que estão
reunidos em oração para que possam cantar o seu louvor pelo Sol da Justiça, o Cristo
Ressuscitado. O Ofício da manhã continua fazendo mergulhar quem dele participa na Luz
verdadeira que vem libertar das trevas, recriar e plenificar com seu amor.
2.3. Ofício da tarde
Assim como a hora matinal foi, desde sempre, consagrada pela tradição cristã ao
mistério da ressurreição, as Vésperas foram consideradas memória da morte do Cristo, pois,
como o surgir do dia simboliza sua ressurreição, o crepúsculo é signo de sua morte. Porém, o
expirar do dia é prelúdio de seu retorno, que trará de novo a luz. Deste modo, o ofício vespertino
é também símbolo e antecipação da segunda vinda de Cristo, quando “já não haverá noite, nem
se precisará da luz da lâmpada ou do sol porque o Senhor Deus iluminará a todos” (Ap. 22,6) 20.
18 SOUZA, Maria da Gloria Mélo de. A distribuição do Saltério no esquema B do Thesaurus Liturgiae Horarum Monasticae em
comparação com o “Ordo Psallendi” da Regula Benedicti”, p. 22-23.
19 BECKHÄUSER, Alberto. Rezar em comunidade, p.38.
20 Cf. SOUZA, Maria da Gloria Mélo de. op.cit., p. 21.
24
Esta dimensão de vigilância, própria da hora em que o sol se põe, fazendo
adormecer a natureza, transparece no Ofício da tarde do ODC: no clarão da luz sem ocaso tudo
é louvor a Deus, oferta dos trabalhos, entrega das preocupações que ficaram, do dia que termina,
do repouso e da paz que o Senhor dá 21.
Se, por um lado, o Ofício da tarde deixa transparecer as trevas da hora da morte de
Jesus e as dores do mundo atual, de outro lado, evoca também a ação de Deus em meio a essas
trevas e o vislumbrar de um mundo novo, que surge da entrega de Jesus na cruz, pois Ele
continua atuando e libertando o seu povo esmagado.
Uma característica marcante da oração da tarde é a ação de graças: tendo chegado
ao fim do dia, vivido como precioso dom de Deus, a comunidade pára a fim de agradecer. Ela
agradece todo o bem do dia, realizado em si e em todo o universo. É o grande sacrifício de louor
e agradecimento em comunhão com a Cruz de Cristo. A caminhada da Igreja ao encontro de
Cristo, seu esposo, é o grande motivo do louvor vespertino. E o canto do Magnificat é o
momento de exultação e de louvor no qual a Igreja louva e dá graças pela salvação em
comunhão com Maria, a Mãe do Redentor.
Tendo visto as Horas celebradas no ODC, dedicaremos, agora, a nossa atenção à
estrutura e aos elementos deste Ofício.
3. Estrutura e elementos do Ofício
Se buscamos, na introdução ao ODC, o que é dito sobre a estrutura do mesmo,
deparamo-nos com um parágrafo breve: “Qualquer rito comunitário precisa de um mínimo de
estrutura. Sem isso, cada responsável acaba tendo que criar um esquema em cada ofício,
correndo o perigo de impor o seu próprio gosto. A estrutura que propomos aqui é uma
adaptação inculturada do louvor conforme a tradição judaica e das primeiras comunidades
cristãs” 22 e enfim da Igreja, ao longo de sua hitória. Com relação à estrutura do Ofício, é preciso
dizer que o ODC adotou também outros elementos que, no correr do tempo, foram sendo
acrescentados à estrutura original até chegar à atual Liturgia das Horas. Quanto à necessidade de
um mínimo de estrutura para a oração diária de uma comunidade ou grupo, isto é realmente
indiscutível, pois, como inventar ou criar cada dia e em cada ofício um esquema, sem correr o
risco do subjetivismo? A repetição pertence à natureza do cotidiano, o que supõe um trabalho
21 Cf. ODC p.9-10.
22 Cf. ibid. p.10.
25
interior e perseverança na busca de Deus. Tocamos aqui em um dos elementos do caminho
pedagógico que conduz ao conteúdo profundo do Ofício divino: a sua estrutura comunitário-
eclesial. O Ofício divino é um ato da Igreja e não um ato individual de um só membro do Corpo
de Cristo 23.
Embora não se ressalte, no parágrafo citado na introdução ao ODC, a sua estrutura
horária, uma vez que a mesma já havia sido implicitamente mencionada no comentário aos
“momentos do Ofício” 24, é preciso recordar que o Ofício divino é celebrado em horas
determinadas para abranger simbolicamente o tempo humano na sua totalidade 25. A Liturgia
das Horas surge do ideal espiritual da oração incessante, proposto pelo Novo Testamento.
Busca ritmar o dia com momentos fortes de oração, de modo a impregnar todo o dia com esse
espírito orante.
O ODC se propõe a ser uma adaptação inculturada da tradição judaica e das
primeiras comunidades cristãs, como também da autêntica tradição posterior do Ofício Divino e
da atual Liturgia das Horas. Assim sendo, tem a estrutura configurada em seu desenvolvimento
pelos salmos, a leitura da Bíblia e por diversos elementos oracionais reelaborados em grande
parte ao ritmo dos tempos do ano litúrgico e das festas, tornando presente a oração Cristo-Igreja
nas formas reais e concretas dos mistérios da salvação 26. A estrutura celebrativa da
Liturgia das Horas, que manifesta e torna presente a oração de Cristo-Igreja, na forma
apropriada à realidade significativa e sacramental desta oração27 é evidente no ODC e vem
explicitada na introdução aos “ritos, gestos e ações simbólicas no Ofício”: “O Ofício Divino
pode ser rezado individualmente sem nenhum rito. Entretanto, sendo uma ação litúrgica, tem
um caráter comunitário e celebrativo. O louvor de Deus se realiza na comunhão dos irmãos e
irmãs, por meio da Palavra e dos gestos simbólicos”; por isso, não basta apenas rezá-lo. É bom
celebrá-lo 28.
O ODC quer devolver ao povo, e especialmente aos pobres, o direito de participar
da Liturgia das Horas, pois todos os batizados têm pleno direito de participar desta oração,
direito que emana da participação batismal dos fiéis no sacerdócio de Cristo. De fato, a Liturgia
23 Cf. IGLH 7.9.20-27; GOENAGA, J. M. Sentido das estruturas da Liturgia das Horas. In VV.AA. Liturgia das Horas, p. 399-400
24 Cf. ODC p.8-10; SOUZA, Marcelo de Barros. Gestos e símbolos no Ofício Divino das Comunidades, Revista de Liturgia, São Paulo, v.16, n. 93, mai./jun.1989, p. 91
25 Cf. IGLH 10-11; GOENAGA, J. M. op.cit. p. 402.
26 Cf. GOENAGA, J. M. op.cit. p.403.
27 Ibid., p.404.
28 ODC p.14.
26
das Horas se “desclericaliza” e “desmonasticiza” e se torna oração de todos os batizados29. E
descobrimos no ODC a estrutura normativa na qual se revelam o direito e o dever dos fiéis de
participar da Liturgia das Horas adaptada à sua cultura. A intuição das pessoas que propuseram
o ODC era, portanto, o contrário do que muitos pensavam, a saber, a “monasticização” das
comunidades populares. Esta proposta visava devolver ao povo o que lhe pertence30, devolver
ao povo a Liturgia das Horas, como era nos primeiros séculos do cristianismo.
Como vimos, a estrutura do ODC é uma adaptação inculturada do louvor
conforme a tradição judaica e as primeiras comunidades cristãs e, como dissemos
anteriormente, adota também elementos que foram sendo incorporados ao longo dos séculos até
chegar à Liturgia das Horas do Vaticano II.
Ao falar da história do ODC, tocamos, de passagem, no serviço prestado por este
Ofício às pequenas comunidades e equipes de pastoral inseridas na vida do povo, em sua oração
diária 31. De fato, após o Concílio Vaticano II, quando muitas congregações religiosas,
principalmente femininas, organizaram pequenas comunidades na periferia das capitais e no
interior, buscando um modo novo de testemunhar a consagração a Deus através da inserção e
do compromisso com os oprimidos, evidentemente se defrontaram com situações novas e às
vezes perturbadoras. Houve mudanças substanciais que tocavam a própria estrutura da vida
religiosa. Tais mudanças provocaram crises nos grupos e geraram conflitos com a congregação.
Não é o objetivo do nosso trabalho analisar toda esta problemática, mas queremos mencionar
um elemento deste conjunto, que é a oração comunitária. Este elemento é determinante na vida
e na perseverança das comunidades religiosas inseridas na pastoral popular.
No momento de organizar a oração comunitária, muitos grupos e comunidades
religiosas tiveram grande dificuldade e então pediram ajuda. Foi aí que a equipe responsável
pela elaboração do ODC, articulando criatividade, que dá à oração uma nota de atualidade e de
encarnação, e as riquezas da tradição litúrgica das Igrejas cristãs, decidiu apoiar estas
comunidades propondo-lhes uma oração mais profunda e consistente. Foi nesta época (década
80) que a estrutura do ODC se delineou com maior clareza e em diversos níveis. Houve
também um desenvolvimento dos elementos do Ofício, o que se teve presente na organização
da oração comunitária, e foram propostos roteiros ou esquemas para as orações 32.
29 Cf. RAFFA, Vincenzo. La nuova Liturgia delle Ore, p. 22; SC 100; IGLH 25-27.
30 SOUZA, Marcelo de Barros. Descolonizar a oração da Igreja. Revista de Liturgia, São Paulo, v.21, n.124, jul./ago.1994, p.28.
31 Sobre este assunto, ver SOUZA, Marcelo de Barros. Seu louvor em nossos lábios. p.15-25.
32 Cf. SOUZA, Marcelo de Barros. Seu louvor em nossos lábios. p. 61-109. Percebe-se nitidamente a evolução entre o que é sugerido neste livro, a 1a, a 7a e a 14a edição do ODC.
27
Passamos, a seguir, à enumeração e breve comentário dos elementos que
compõem o ODC, cujo esquema fundamental foi herdado da tradição judaica e das primeiras
comunidades cristãs: invocar a Deus, através de versos bíblicos; criar assembléia litúrgica por
meio de um hino; cantar os salmos; escutar a Palavra de Deus e a ela responder pelo louvor,
pela intercessão e pelo compromisso de cumpri-la dia-a-dia33.
3. 1. Chegada
É o momento em que as pessoas vão chegando, colocando-se numa posição que
favoreça a oração pessoal, disponha ao louvor, a um clima de silêncio interior, ao saborear a
presença do Senhor. Neste momento, poderão ajudar os refrãos meditativos como sugere o
ODC; no entanto, fica a critério do grupo cantá-los ou permanecer em silêncio. É importante
que as pessoas entendam que não se improvisa a oração comunitária verdadeiramente orante,
mas ela “depende da qualidade da participação de cada pessoa. A oração comunitária se apóia
na oração pessoal: nela, o coração se abrasa e a celebração se torna incenso de louvor” 34.
Portanto, este momento é parte integrante da oração.
3.2. Abertura
Os Ofícios iniciam invocando a Deus através de versos bíblicos ou convidando a
comunidade ao louvor (invitatório). No Ofício da manhã, o primeiro verso – “Estes lábios
meus... - que pertence ao Salmo 51(50) e como é tradição na Liturgia das Horas; segue um
segundo verso, que alude ao sentido do dia, do tempo ou da festa, mais alguns versos de um
salmo invitatório, a doxologia e um convite final. Esta abertura ou introdução do ODC faz as
vezes do invitatório.
No Ofício da tarde, o primeiro verso – “Vem, ó Deus da vida, vem nos ajudar”... –
se inspira no Salmo 70(69) e na tradicional introdução da Liturgia das Horas; segue a doxologia,
um convite e um verso sapiencial ligado ao sentido da celebração.
A abertura da Vigília começa com o Salmo 117(116), seguido de versos que
acompanham o acender das velas (lucernário) e a oferta do incenso ou ervas cheirosas, a
doxologia e o convite final.
33 Cf. SOUZA, Marcelo de Barros. Descolonizar a oração da Igreja.Revista de Liturgia,n.124,jul./ago.1994.p.29.
34 Cf. SC 12. ODC p.10; CARPANEDO, Penha. A Liturgia como método de Oração. Revista de Liturgia, São Paulo, v. 26, n.154, jul./ago.1999, p.31-32.
28
3.3. Recordação da vida
Já tivemos oportunidade de acenar à recordação da vida aludindo à
fundamentação bíblica deste momento do ODC: Maria conservava todos esses fatos, e
meditava sobre eles em seu coração (Lc 2,19.51) – à qual acrescentamos o caminho de Emaús
(Lc 24,13-35), conforme sugestão de Reginaldo Veloso, pois oferece subsídios para uma
“leitura pascal da vida”, que é um processo e requer tempo. Requer também o saber ler as
Escrituras e a vida, e é o que faz com paciência e dedicação o Caminhante que se uniu aos dois
discípulos.
Este momento do Ofício é aquele em que se retoma a própria vida, a vida do povo,
para identificar aí os sinais dos tempos, sinais de Deus, e escutar os seus apelos...35 A escuta da
Palavra de Deus começa pela “escuta orante da vida” ou “leitura pascal da vida”. Para quem
tem olhos para ver (e não está cego, como os discípulos de Emaús!) e ouvidos para ouvir a vida
que palpita, os acontecimentos de cada dia, as pessoas, suas angústias e esperanças, suas
tristezas e alegrias, as conquistas e revezes da caminhada, as lembranças marcantes da história,
da comunidade, das Igrejas e dos povos, os próprios fenômenos da natureza são sinais de Deus 36.
3.4. Hino
Os hinos expressam, de modo mais claro que as demais partes do Ofício Divino, o
sentido próprio de cada Hora, do dia da festa, do tempo ou de alguma data importante ou
acontecimento maior 37.
No ODC, o hino é cantado após a recordação da vida. Em sua busca de fidelidade à
proposta de se criar um ofício popular, a equipe que organizou o hinário do ODC conservou
hinos antigos e recolheu do repertório das comunidades aqueles que melhor atendessem aos
critérios bíblico-litúrgicos e se adequassem à hora do dia, ao tempo, à festa ou circunstância
especial 38. Foram assumidos também hinos e canções extralitúrgicas, inclusive de outros países,
privilegiando os hinos da caminhada da Igreja do Brasil nas últimas décadas.
35 Cf. VELOSO, Reginaldo. Ofício da Mãe do Senhor. p.15.
36 Cf. ODC p.11.
37 Cf. Ibid.
38 Cf FONSECA, Joaquim. Celebrando o Ofício Divino...Hino, Revista de Liturgia, v. 30, n. 177, mai./jun. 2003, p. 29-30.
29
3.5. Salmodia
Desde cedo, os Salmos, estes esplêndidos poemas inspirados pelo Espírito Santo,
tornaram-se a base da oração das comunidades cristãs, no Oriente e no Ocidente, a expressão
maior do seu louvor e, por serem eles uma escola de oração, ensinam a comunidade ou o orante
a unir louvor e lamento, ação de graças e intercessão, indignação e confiança. Os Salmos são
composições poéticas, ou seja, poemas ou cantos, que o povo da Bíblia foi compondo em
diferentes momentos de sua história; em sua origem, eram acompanhados de instrumentos 39.
Podemos dizer que o canto dos Salmos e dos Cânticos bíblicos do Antigo e do
Novo Testamento ou a Salmodia é o fundamento da oração cristã individual e comunitária e,
consequentemente, da Liturgia das Horas. Assim sendo, também no ODC, os Salmos e os
Cânticos bíblicos, Palavra de Deus cantada e meditada, constituem parte muito importante.
Neste Ofício, os Salmos e Cânticos foram traduzidos em linguagem poética popular exatamente
para serem cantados e ajudarem as pessoas a rezar em sua língua, com seus ritmos e melodias.
A opção pela numeração hebraica dos Salmos se justifica pelo fato de todas as Igrejas a
adotarem.
No ODC, como na Liturgia das Horas, encontramos, antes do Salmo e do Cântico
do Antigo Testamento, um versículo do Novo Testamento que explicita o sentido cristológico
do mesmo, pois a oração cristã dos Salmos orienta a pessoa que ora a unir-se à história do povo
de Deus, de ontem e de hoje, à luz do acontecimento maior, a Páscoa de Jesus.
Além do versículo do Novo Testamento, há antes do Salmo e do Cântico, uma
introdução, que acena ao seu contexto original e em seguida faz uma ligação do Salmo ou
Cântico com a vida atual.
As antífonas, refrãos e outros elementos ajudam a oração dos salmos, pois ilustram
o seu gênero literário, fazendo do salmo uma oração pessoal, ressaltando alguma frase digna de
atenção especial, conferindo, em certas circunstâncias, um matiz particular a determinado
salmo, ajudando na interpretação tipológica ou festiva, podendo tornar o canto ou a recitação
dos salmos mais agradável40.
39 Cf. Ibidem. Segundo Raguer, o nome que melhor enquadraria o conjunto de orações contidas no livro dos Salmos seria mizmor,
que é a forma substantivada do verbo zama: cantar acompanhado de um instrumento de corda. Cf. RAGUER, Hilari. Para compreender os Salmos. p.21.
40 Cf. IGLH 113.
30
A conclusão dos Salmos e Cânticos, no ODC, é geralmente uma doxologia, que às
vezes é o tradicional “Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo” ou também formas mais
livres, que ligam a comunidade que reza às comunidades de outras religiões e à sensibilidade do
mundo atual, que vem recordar outras imagens de Deus 41.
Não nos deteremos, no momento, no modo de salmodiar. Comentaremos este
aspecto da salmodia na segunda parte do nosso trabalho, quando estivermos analisando mais
detalhadamente cada um dos elementos do ODC.
Na atual Liturgia das Horas, os salmos foram distribuídos em quatro semanas 42. O
ODC distribuiu não todo o saltério, mas, parte dele, igualmente em quatro semanas, de acordo
com o sentido da hora (manhã-tarde), do dia (domingo, segunda-feira...) e do tempo (Advento,
Natal...) ou festa (Maria, Santos...). Pode ser acrescentado também um Cântico do Antigo
Testamento, no Ofício da manhã, ou do Novo Testamento, no Ofício da tarde 43.
3.6. Leitura bíblica
Toda celebração litúrgica é, fundamentalmente, celebração do acontecimento
proclamado pela Palavra de Deus em toda a riqueza de sua abertura. Na liturgia se atualiza, de
modo simbólico-sacramental, a salvação anunciada nas Escrituras; assim, não pode faltar, na
oração litúrgica, a leitura da Sagrada Escritura. Podemos dizer que as partes que, no Ofício,
antecedem a leitura são como uma preparação para este diálogo em que Deus fala por sua
Palavra proclamada e a comunidade O escuta e a Ele responde.
O ODC prevê uma leitura bíblica, breve ou a da missa do dia, em cada Ofício,
podendo ainda a comunidade, em situações especiais ou acontecimentos maiores, optar por
outra leitura44.
3.7. Meditação
Já acenamos à importância do silêncio, que prepara a oração e a ela predispõe. Tal
silêncio propicia a escuta do Espírito e é proposto em momentos oportunos, sem que jamais
41 Cf. ODC p.12.
42 Cf. IGLH 126-135.
43 Cf. ODC p.12-13.
44 Cf. Ibid. p.13.
31
deforme a estrutura do Ofício ou ocasione mal-estar ou tédio nos participantes.45 A Palavra
precisa de espaços de silêncio, como a semente precisa da terra para germinar e criar raízes.
O ODC propõe um tempo de silêncio, de meditação, depois da leitura bíblica: é o
momento de repassar no coração o que foi ouvido na recordação da vida e na Sagrada Escritura,
ou mais precisamente, o tempo de defrontar-se com os “sinais dos tempos”, os acontecimentos
cotidianos, à luz da Escritura. É a “leitura pascal da vida” 46: para que o Cristo seja reconhecido
na celebração, precisa ser antes reconhecido na realidade da vida, como aconteceu no caminho
para Emaús (cf.Lc 24,13-35).
Como lemos na introdução ao ODC, este momento de meditação silenciosa poderá
ser completado pela partilha fraterna – e não debate ou discussão – dos sentimentos, impressões,
apelos que a Palavra de Deus suscitou nas mentes e nos corações. Poderá ajudar a recordar a
Palavra de Deus um responso ou refrão contemplativo. No caso do evangelho ter sido
proclamado, costuma-se cantar, antes e depois da proclamação, uma aclamação47.
3.8. Cântico evangélico
Os cânticos evangélicos do “Benedictus”, “Magnificat” e “Nunc dimittis” são o
ponto alto das Laudes, Vésperas e Completas. Lemos, na introdução ao ODC que, por antiga
tradição, estes três cânticos são cantados respectivamente pela manhã, ao despontar o Sol da
Justiça; à tarde, dando graças ao Pai por sua manifestação na história; e à noite, na grata e serena
alegria de quem viu a salvação acontecer. No ODC os referidos cânticos não são propostos para
cada dia, como é tradição na Liturgia das Horas, mas reservados aos domingos e dias de festa,
sendo opcionais durante a semana48.
3. 9. Preces, Pai nosso, Oração
Após o cântico evangélico, a comunidade, como povo sacerdotal, através das
preces de louvor, agradecimento, pedido, súplica e intercessão, entrega confiantemente os seus
destinos e os destinos da humanidade, nas mãos do Pai, por Jesus Cristo, na força do Espírito.
45 Cf. IGLH 201-202.
46 Cf. VELOSO, Reginaldo. Ofício da Mãe do Senhor. p.17 .
47 Cf. ODC p.13.
48 Cf. Ibid. p.13-14.
32
No ODC, quem preside faz o convite às preces e sugere a resposta, de preferência,
cantada. Encontram-se, no livro, preces para todos os tempos litúrgicos, festas e ofícios para
circunstâncias especiais. Depois destas preces que constam no texto do Ofício, as pessoas que
participam da oração podem expressar espontaneamente a sua prece, ressonância da recordação
da vida e da meditação dos Salmos e da leitura bíblica. Para algumas ocasiões, é proposta como
alternativa, uma ladainha, que poderá ser cantada ou recitada, conforme o gosto da comunidade.
Toda a oração é resumida e completada pela recitação ou canto do Pai nosso, ao
qual se acrescenta: “pois vosso é o Reino, o poder e a glória para sempre”, conforme faziam as
comunidades primitivas49 e como ainda é costume nas igrejas evangélicas e nas celebrações
ecumênicas.
A breve oração conclusiva, cujas formulações que encontramos no ODC são
novas, inéditas, e que ainda pertence à resposta da comunidade no seu diálogo com Deus, evoca
o mistério celebrado ou a experiência pascal da respectiva Hora50.
3.10. Bênção
O Ofício termina com a bênção de Deus, em virtude da qual Ele continua unido à
comunidade, comunicando-lhe sua salvação: o dom de seu amor, de sua misericórdia, de sua
paz, nas lutas da vida, até que o Reino de Jesus se cumpra plenamente no mundo51.
No ODC há variadas propostas de bênçãos para todos os tempos litúrgicos, festas e
ofícios para circunstâncias especiais. Após a bênção, num estilo bem popular, a assembléia é
despedida, pelo coordenador ou coordenadora com o Louvado seja nosso Senhor Jesus Cristo,
ao qual todos respondem: Para sempre seja louvado!
Percorrendo o ODC e tendo uma visão de conjunto da estrutura e elementos do
mesmo, passaremos aos ritos, gestos e ações simbólicas que se encontram neste Ofício.
4. Ritos, gestos e ações simbólicas no Ofício
Toda celebração litúrgica supõe a existência de ritos, que não são algo oposto à
vida, como às vezes se pensa e se diz. A celebração do Ofício, portanto, também supõe ritos,
pois, sendo uma ação litúrgica, tem um caráter comunitário e celebrativo, como já dissemos 49 Cf. Didaqué: Catecismo dos primeiros cristãos, 8. p. 31.
50 Cf. ODC p.14; VELOSO, Reginaldo. Ofício da Mãe do Senhor, p.20.
51 Cf. ODC p.14.
33
anteriormente. É importante recordar que, de um lado, os ritos estabelecem uma
intercomunicação ou intercâmbio de comunhão entre os membros da assembléia ou
comunidade e, de outro, possibilitam e refletem a comunicação e a comunhão entre Deus e seu
povo.
A celebração do Ofício, cuja finalidade é o louvor de Deus, acontece no
intercâmbio de comunhão entre irmãos e irmãs, através da Palavra e dos ritos, gestos e ações
simbólicas. Ao percorrer o ODC, percebe-se a preocupação de que os ritos sejam autênticos,
isto é, que correspondam à maneira de ser, à cultura da comunidade ou grupo que celebra –
grupo numeroso ou pequena equipe; adultos ou jovens; homens ou mulheres; leigos, religiosos
e religiosas ou clero... - e ao momento do dia, ao local da celebração, às circunstâncias da vida –
dia ou noite; igreja, casa ou ao ar livre, momento de tristeza ou de alegria; festa ou cotidiano...
Do contrário, tais ritos seriam puro automatismo, formalidade ou mais precisamente, um
ritualismo. Não é, portanto, sem razão que os aspectos funcionais, estéticos e formais da ação
ritual, como o espaço, as cores, o visual, a gestualidade, que são suporte do rito, enquanto ação
simbólica, mereçam atenção e cuidado. Estes elementos são levados em consideração no ODC
porque se tem em vista o envolvimento da pessoa em sua inteireza52, busca-se a harmonia, que é
o fruto do trabalho do Espírito (o pneuma), entre o gesto externo (fazer), o sentido teológico (o
pensar) e a atitude afetiva (sentir)53.
No ODC se estabelece nitidamente a distinção entre a oração diária e os ritos
festivos. Na oração diária, supõe-se que os ritos sejam simples e claros, revestindo-se, deste
modo, de autenticidade, e impregnando de novidade o que se repete cotidianamente. A
repetição dos mesmos ritos, dos mesmos gestos, confere segurança às pessoas em cada
momento da oração; tais ritos e gestos repetidos exigem atenção, exigem ser realizados de
coração, o que evitará que se transformem em algo rotineiro, mecânico e sem vida. Na oração
diária do ODC, a acolhida poderá ser mais simples ou mais desenvolvida e o espaço será
organizado de maneira que ninguém se sinta discriminado; o círculo, por exemplo, é um bom
modo de organizar o espaço, pois é sinal da comunhão realizada pelo Senhor na comunidade.
Na introdução ao ODC, encontram-se sugestões de ritos e gestos para a abertura,
como o acendimento da vela, o sinal da cruz, ou o levantar as mãos, ou a inclinação... e um
gesto afetuoso de olhar uns para os outros ou de saudação, no convite final da abertura (aleluia,
irmãs, aleluia, irmãos).
52 Cf. ODC p. 14 –15; SOUZA, Marcelo de Barros. Gestos e símbolos no Ofício Divino das Comunidades,Revista de Liturgia, São
Paulo, v. 16, n.93, mai./jun. 1989, p. 90-93.
53 Cf. BARONTO, Luiz Eduardo Pinheiro. Laboratório Litúrgico: pela inteireza do ser na vivência ritual, p.169-172.
34
É salientada a importância de todo o corpo na oração, levando-se em consideração
o costume do lugar ou a cultura:54 as palavras são importantes na oração; mas, são elas,
juntamente com os gestos, os elementos que compõem os ritos. O equilíbrio interno e externo
depende da integração do corpo na oração e da incorporação do gesto à liturgia55.
Encontramos, por fim, nos comentários do ODC ao “como rezar cada dia”, ou seja,
à oração cotidiana, uma menção ao silêncio: na celebração do Ofício, é importante que se una à
palavra e ao gesto ou à expressão corporal, o silêncio56, que é “um espaço espiritual para a
interiorização e a contemplação e para a oração pessoal que vai integrar-se na oração litúrgica e
eclesial” 57.
No ODC, são propostos os ritos festivos para as vigílias dos domingos e festas.
Com certeza, existe um forte contraste entre a festa e a vida de cada dia, e isto deve ser
percebido na celebração litúrgica. “A festa tem sempre um motivo e é ele que dá lugar à
celebração” 58. E há maior motivo para se festejar e celebrar do que a certeza da presença do
Senhor Ressuscitado no meio dos seus? E esta presença do Senhor entre os seus é mais sentida
na vigília dos domingos e festas, de modo especial no Natal e na Páscoa, quando há ainda mais
razão para uma maior festividade da celebração.
Na celebração das vigílias dos domingos e festas, proposta pelo ODC, sugere-se
que haja um candelabro próprio para o círio pascal no qual toda a comunidade acende as suas
velas para a proclamação do Evangelho. Há o louvor da luz e do incenso ou ervas cheirosas,
integrando tradições bíblicas e costumes afro-brasileiros e indígenas. Pode haver também o
abraço da paz e, no final da vigília, segundo um antigo costume, algumas comunidades cantam
o Salve Rainha ou outro canto mariano 59.
Vimos como a celebração comunitária do ODC supõe ritos, gestos e ações
simbólicas. A seguir, veremos a Música, que é um dos elementos que mais favorecem a
participação da assembléia na celebração.
54 Cf. ODC p.15-16.
55 Cf. MARTÍN, Julián López. No espírito e na verdade: introdução antropológica à Liturgia, p. 198-199.
56 Cf. ODC p.17.
57 MARTÍN, Julián López. No espírito e na verdade: introdução antropológica à Liturgia, p. 113.
58 Ibid. p.228.
59 Cf. ODC p. 17-18.
35
5. A Música no Ofício
A liturgia é comunicação, é diálogo entre Deus e seu povo (cf. SC 33); ela é o
canal, o momento e o âmbito da comunicação de Deus ao homem e da resposta do homem na
fé, através dos diversos elementos da celebração60. Na liturgia, um meio expressivo da
comunicação de Deus com o ser humano é o canto, a música. Realmente, a música dá maior
força e inteligibilidade à palavra, colaborando para um adesão mais intensa da assembléia.
Graças à música, o canto dilata, amplia, o sentido da palavra. O cantar toca o mistério, sem
pretender esgotá-lo. O canto coloca a palavra no nível da realidade simbólico-sacramental61.
Na liturgia, a música e o canto não são um adorno estético. A função ministerial do
canto, da música da qual fala o Concílio Vaticano II é, sem dúvida, a mais importante, na
música ritual (cf. SC 112): sua finalidade é a glória de Deus e a santificação dos fiéis e o seu
objetivo principal é conduzir a assembléia a uma melhor participação nos mistérios salvíficos de
Cristo. A música ritual é, consequentemente, um dos meios mais eficazes para a participação
plena, ativa e frutuosa do povo sacerdotal na ação litúrgica (cf. SC 30;11;14;121)62.
No ODC, se prevê que quase tudo seja cantado: abertura, hino, salmos e cânticos
bíblicos, refrãos e a resposta às preces. A maior parte do repertório do ODC é canto bíblico ou
inspirado na bíblia, que é a base mesma do cantar litúrgico cristão, o conteúdo básico da oração
da Igreja. Porém, há também composições antigas e outras mais recentes, muitas das quais
compostas por gente da base ou por agentes de pastoral. São os “cantos da caminhada”, que em
geral ligam a fé e a vida, a promessa de Deus com a esperança da libertação.
As melodias e os textos do ODC são, em sua grande maioria, populares,
entendendo por popular aquilo que se enraíza na vida do povo ou daí brota, como sua cultura,
seu folclore, sua sabedoria, sua arte63.
Com certeza, ainda há muito a dizer sobre a música e o canto no ODC, o que
faremos na segunda parte do nosso trabalho quando nos deteremos em cada elemento do Ofício.
Continuando a nossa visão de conjunto do ODC, passaremos aos Ministérios ou
serviços prestados por diferentes pessoas à comunidade orante.
60 Cf. MARTÍN, Julián López. No espírito e na verdade: introdução antropológica à liturgia, p. 102.
61 Cf. ARGÁRATE, Pablo. A Igreja celebra Jesus Cristo: introdução à celebração litúrgica, p. 102.
62 FONSECA, Joaquim. O canto novo da nação do divino: música ritual inculturada na experiência do padre Geraldo Leite Bastos e sua comunidade, p. 47-48.
63 VELOSO, Reginaldo. Às margens do rio da Babilônia. 2a parte, Revista de Liturgia, v.23, n. 138, nov./dez. 1996, p.31.
36
6. Os Ministérios no Ofício
A assembléia é um corpo orgânico, dinâmico e estruturado cuja unidade não
implica que todos tenham as mesmas funções, mas exerçam ministérios diferenciados. A
multiplicidade de funções, ou melhor, de serviços, contribui para manifestar o caráter universal
da assembléia, sua unidade na diversidade da Igreja64. Os ministérios litúrgicos estão enraizados
no mistério pascal de Cristo, são participação na liturgia de Jesus Cristo, que veio ao mundo
para servir e não para ser servido (cf. Mt 20.28).
Os (as) diversos (as) ministros (as) pertencem ao Corpo de Cristo, são membros de
um único corpo, Cristo. E é o mesmo Espírito que realiza a unidade do Corpo místico de Cristo
(cf 1 Cor 12, 12-30).
Em toda celebração litúrgica, e no Ofício divino, de modo particular, os ministérios
querem expressar a comunicação, o diálogo. É um diálogo humano, expressão do diálogo
divino. Os vários serviços manifestam e tornam visíveis as riquezas do dom do Espírito.
No ODC, destacam-se o ministério do coordenador ou coordenadora (=
presidente), do cantor ou cantora e instrumentistas; há também os leitores ou leitoras, os que
acolhem os irmãos e irmãs, os/as que acendem as velas e os/as que provêem a outras
necessidades e preparam o local da celebração.
Além destes ministérios exercidos antes e durante a celebração, é necessário que
uma ou mais pessoas se encarreguem de preparar o Ofício, pois este não se realiza de maneira
improvisada, mas requer uma preparação cuidadosa.
Aconselha-se também que se faça uma avaliação periódica que, na medida do
possível, envolva todos os que participam da celebração: é avaliando que a comunidade
aprofunda o sentido do Ofício em seu conjunto e em cada parte e contribui para melhorar a sua
prática celebrativa65.
Com certeza, voltaremos a falar de ministérios ou serviços prestados por diversas
pessoas na celebração do Ofício; como a primeira parte de nosso trabalho tem como objetivo
oferecer ao leitor uma visão geral do ODC, limitamo-nos aqui, apenas aos ministérios que se
destacam na prática celebrativa do Ofício.
O ODC quer ser uma proposta inculturada da Liturgia das Horas; assim sendo,
não poderemos concluir esta primeira parte do trabalho sem mostrar alguns elementos de
64 Cf. ARGÁRATE, Pablo. A Igreja celebra Jesus Cristo: introdução à celebração litúrgica, p. 66-67.
65 Cf. ODC p. 19.
37
inculturação que encontramos neste Ofício, embora não esgotemos, agora, o assunto uma vez
que será na segunda parte que o mesmo vai ser aprofundado.
7. Elementos de Inculturação
A Igreja é um mistério que acontece. É a contínua realização do evento Cristo num
determinado lugar, dentro de uma determinada cultura, no meio de um determinado povo. A
experiência cristã é autêntica na medida em que se expressa através da manifestação cultural do
lugar e do povo. O Concílio Vaticano II mostrou entender bem isto, no âmbito da celebração
litúrgica, pois afirmou não desejar impor na liturgia uma forma rígida e única para aquilo que
não diz respeito à fé ou ao bem de toda a comunidade. Interessa à Igreja cultivae e desenvolver
os valores e dons espirituais das várias nações e povos, desde que esteja de acordo com o
verdadeiro espírito da liturgia e suas normas (cf. SC 37).
Apesar do termo “inculturação” ser um neologismo, trata-se de uma questão
antiga na Igreja – haja vista que, historicamente, a mesma nasceu inculturada em Israel!
Tampouco a idéia é nova para a liturgia. Contudo, continua sendo ainda um desafio para a
eclesiologia atual o tema da inculturação, pois “o problema não é apenas antropológico, e sim
também teológico. Ele tange tudo o que toca o relacionamento entre Deus e seu povo, tudo o
que a Palavra de Deus, o Verbo de Deus, assumiu quando se fez carne e veio habitar entre nós” 66. A dificuldade reside, de modo particular, na aplicação concreta da inculturação, embora já
se tenham dado passos significativos neste campo, em muitos países e em especial, no Brasil.
Um exemplo concreto de inculturação é o ODC, que, como não é de se admirar,
teve a sua concepção, gestação, nascimento e desenvolvimento sob o impulso e inspiração do
Concílio Vaticano II e da Conferência de Medellín (1968) e sob o incentivo bem concreto de
Puebla (1979) e, a partir de sua 7a edição, também de Santo Domingo (1992). Desde o início,
era muito claro o seu objetivo : ser uma proposta inculturada da Liturgia das Horas no Brasil.
Neste Ofício encontram-se, portanto, um grande número de elementos de inculturação que
passaremos a elencar, sem pretender, como é evidente, esgotar o tema da inculturação a esta
altura do nosso trabalho.
Se observamos a organização do ODC, damo-nos conta de que o livro se compõe
de uma introdução, um corpo, que é constituído de três partes, e apêndices. Interessa-nos, no
momento, o corpo do livro.
66 CHUPUNGCO, Anscar J. Liturgias do futuro: processos e métodos de inculturação, p. 37.
38
As três partes do corpo do livro constam de: 1) Salmos; 2) Cânticos bíblicos
(Antigo e Novo Testamento), Hinos, Responsos, Aclamações e Refrãos; 3) Roteiros para as
Orações da Manhã e da Tarde.
Ao adentrar-nos no ODC em busca de elementos de inculturação nele existentes,
damo-nos conta de um critério maior que perpassa todo o livro: fazer a unidade, a integração
entre oração e vida. Este critério está bem ligado à inculturação uma vez que significa a busca
de uma oração encarnada na cultura brasileira. Deste critério decorre um outro: o de tornar o
Ofício divino ou a Liturgia das Horas acessível à espiritualidade de hoje. E vem a pergunta:
como atingir este objetivo? Usando uma linguagem que realmente ajude a rezar, optando por
uma tradução simples, porém, bela e fiel à Sagrada Escritura e às comunidades.
Os Salmos e Cânticos do Antigo e do Novo Testamento possuem, na maioria, letra
- ritmo, rima e linguagem - e música que levam em consideração a cultura local, ou seja, o jeito
brasileiro67 ou latino-americano.
Os hinos que se encontram no Ofício pertencem, em grande parte, ao que
chamamos “cantos da caminhada” da Igreja do Brasil nas últimas décadas, conforme já
dissemos anteriormente, como também a um repertório mais tradicional e antigo, pois o ODC
vive um momento de sedimentação, de síntese entre o antigo e o novo.
Se o ODC deu um bom espaço para os “cantos da caminhada”, cujo número
expressivo de seus autores pertence à base ou a agentes de pastoral, com certeza podemos
afirmar que aqui encontramos um elemento de inculturação: cantando estes hinos, a assembléia
que celebra o Ofício sente que a sua oração é encarnada na vida, participada, comunitária,
eclesial, comprometida com o projeto de Deus que já está acontecendo no hoje da história.
Ainda na segunda parte do livro, encontram-se os responsos, aclamações e refrãos
contemplativos, que se adaptam a vários usos e são também de procedência variada e podemos
dizer que, na maioria, são populares: as pessoas conseguem repeti-los, cantá-los com facilidade
e se sentem envolvidas em seus textos e melodias.
Passando para a terceira parte do ODC, encontramos roteiros para as orações da
Manhã e da Tarde e também da Vigília, a começar com os roteiros para uma semana inteira do
Tempo Comum.
Cada dia da semana contempla um aspecto da história da Salvação e não idéias
temáticas, o que está em coerência com a proposta de inculturação: na segunda-feira, se
67 A versão de grande parte dos Salmos e Cânticos do ODC é da autoria de Reginaldo Veloso, Geraldo Leite Bastos e Jocy Rodrigues (todos três nordestinos), cuja preocupação pela inculturação da Música Ritual é notável e cujas composições trazem a marca dos motivos melódicos e rítmicos da música nordestina.
39
privilegia a memória do ato criador e, sendo o início de uma nova semana, a comunhão com as
pessoas que com o trabalho cotidiano lutam pela vida e se esforçam para criar um mundo novo.
A terça-feira é dedicada à contemplação do Senhor como Deus Salvador e Libertador. Na
quarta-feira, se celebra o dom do Reino de Deus ao qual toda a humanidade é convidada e sua
manifestação nos acontecimentos da caminhada. A quinta-feira é reservada à memória da Nova
Aliança de Jesus, firmada na Ceia e continuada no testemunho de unidade daqueles que Ele
escolheu. Na sexta-feira, recorda-se a Páscoa da Cruz, a maior prova de amor do Senhor Jesus.
No sábado, faz-se a memória de Maria, mãe de Jesus, e em comunhão com as comunidades de
Israel 68.
Seguem os roteiros para os “tempos fortes”: Ciclo do Natal (Advento, Novena do
Natal, Festas do Natal e da Epifania e do Batismo do Senhor) 69 e Ciclo Pascal (Cinzas,
Quaresma, Semana Santa, Tríduo Pascal, Vigília Pascal (para as comunidades que não têm
missa à noite), Domingo da Ressurreição e Oitava, Tempo Pascal, Novena de Pentecostes, festa
de Pentecostes) 70; ofícios para as festas do Senhor (Vigília, Manhã e Tarde) 71; festas e
memórias da Santa Virgem Maria (Vigília, Manhã e Tarde); festas e memórias dos Santos e
Santas: apóstolos, discípulos e discípulas do Senhor, mártires, santos e santas mulheres (Vigília,
Manhã e Tarde) 72 ; ofício em memória dos Defuntos 73. Por fim, vêm os ofícios para
circunstâncias especiais: para encontros pastorais (celebração inicial, durante o encontro e
celebração final), para romarias, para tempo de colheitas, por ocasião de mutirões, de súplica
(calamidade, perseguição, epidemias), de ação de graças, para a bênção de uma casa, dos
enfermos (as), das lutas (acampamentos, ocupações, greves), pela paz: oração reunindo irmãos e
irmãs de várias igrejas e religiões74.
Após os ofícios para circunstâncias especiais, que são próprios do ODC, pois não
se encontram na Liturgia das Horas, há um apêndice: uma série de orações populares, o
lecionário, o calendário popular com indicação de leituras bíblicas, uma tabela dos salmos e
cânticos para quatro semanas, sumário e índices75.
68 Cf . ODC p. 452 sobre Ofícios do Tempo Comum do ano.
69 ODC p. 484-525.
70 ODC p.526-594.
71 ODC p.595-603.
72 ODC p.604-626.
73 ODC p.627-629.
74 ODC p.630-654.
75 ODC p.655-751.
40
Além dos ofícios para circunstâncias especiais, importante elemento de
inculturação, chama a atenção a terminologia usada para as festas dos Santos e Santas, tanto nos
roteiros para os ofícios, como, principalmente, no calendário popular; por exemplo, o termo
mestres e mestras, teólogo, no lugar de doutores e doutoras; evangelizador, amigo dos pobres,
animador das missões são também denominações dadas aos santos e que diferem do
calendário romano. Com certeza, a mudança de termo tem a finalidade de tornar a figura do
santo ou da santa mais próxima, mais acessível à comunidade que o (a) celebra.
O ODC segue, sem dúvida alguma, o calendário romano, mas propõe também um
“calendário popular”, que é um elemento de inculturação, que merecerá ainda uma atenção
especial ao longo de nosso trabalho. No momento, limitamo-nos a mostrar somente como neste
calendário são privilegiados santos e santas mais conhecidos no Brasil e na América Latina, os
patriarcas e profetas do Antigo Testamento, como é costume no Oriente, pois na América
Latina os cristãos ligam cada vez mais a sua história à história do Antigo Testamento. Dentre os
santos que se encontram no calendário romano, sugere-se a memória dos apóstolos, de alguns
mestres e mestras (= doutores e doutoras) do Oriente e do Ocidente, os santos e santas latino-
americanos e também aqueles mais venerados no Brasil.
Acrescenta-se a memória do martírio dos irmãos e companheiros do passado e de
hoje, como é costume nas comunidades populares, embora estes não tenham sido canonizados
nem beatificados pela Igreja, pois eles são recordados, no Brasil, na América Latina, como
testemunhas especiais do Reino de Deus; cada região poderá lembrar, de modo particular, seu
mártir ou patriarca76.
Outro acréscimo, que é uma peculiaridade do calendário popular do ODC, é o das
datas comemorativas, como por exemplo, o dia internacional da mulher, o dia do índio, o dia da
ecologia e do meio ambiente, o dia do migrante...
Depois desta visão panorâmica sobre a organização do livro em cada uma de suas
partes, a qual nos permitiu divisar alguns elementos de inculturação, dirigiremos, agora,
terminando a primeira parte do trabalho, a nossa atenção a alguns pontos que se depreendem do
ODC, a começar da compreensão teológico-litúrgica do mesmo. Em primeiro lugar, trata-se de
uma celebração do Mistério Pascal libertador, que atua na cultura e na história em favor dos
pobres e excluídos, pois a “obra da redenção humana e da perfeita glorificação de Deus...
completou-a Cristo Senhor, principalmente pelo mistério pascal de sua sagrada Paixão,
Ressurreição dos mortos e gloriosa Ascensão. Por este mistério, Cristo, morrendo, destruiu a
76 Cf. ODC p.712.
41
morte e ressuscitando, recuperou a nossa vida.”(SC 5-6). Com efeito, o Vaticano II entende
“Mistério Pascal” sobretudo no sentido dos acontecimentos que pertencem ao final da vida
terrena de Jesus de Nazaré, sem, contudo, esquecer a relação existente entre este mistério e a
vida atual dos cristãos77.
Em Medellín, lemos: “a presença do mistério da salvação, enquanto a humanidade
peregrina até a sua plena realização na parusia do Senhor, culmina na celebração da liturgia
eclesial” ( DM 9,2). E Puebla confirma: “A liturgia... é... festa de comunhão eclesial, na qual o
Senhor Jesus, por seu mistério pascal, assume e liberta o povo de Deus e, por ele, toda a
humanidade, cuja história é convertida em história salvífica para reconciliar os homens entre si e
com Deus” (DP 918). Enfim, temos Santo Domingo que, considerando que “ainda não se dá
atenção ao processo de uma sã inculturação da liturgia”, realça a importância da leitura da
realidade e reclama a falta de coerência entre a fé e a vida, que tem como resultado celebrações
ritualistas e privadas, que não levam à consciência da presença transformadora de Cristo e de
seu Espírito, nem se traduzem em compromisso solidário para a transformação do mundo (cf.
SD 43-44).
O ODC corresponde a estas constatações porque é uma celebração encarnada na
vida, onde Cristo e sua morte e ressurreição estão presentes; é uma celebração que compromete
os que dela participam com a transformação da vida e do mundo; deste modo, podemos afirmar
que o ODC é celebração do mistério pascal, o qual tem ligação com a vida atual dos que dele
participam: a relação liturgia e vida pessoal, comunitária, social acontece na recordação da vida,
na meditação litúrgica dos salmos e cânticos bíblicos, no louvor e intercessão na perspectiva da
libertação...
Outro aspecto da compreensão teológica do Ofício à qual gostaríamos de acenar é
o de ser celebração da Aliança com o Deus que fez opção pelos pobres: no ODC este aspecto é
perceptível a começar dos destinatários ou celebrantes: as comunidades; nos hinos, na
linguagem, no ritmo, nas melodias, na organização do espaço celebrativo ...; na dimensão
comunitária e participativa inclusive de pessoas de cultura oral, não letradas; nos ministérios
diversificados e partilhados ou assumidos em rodízio, o que significa que há um “discipulado de
iguais” no qual todos têm vez, inclusive as mulheres, as crianças, os deficientes...
Por último, repetiremos o que já dissemos mais de uma vez ao longo do presente
trabalho: uma preocupação litúrgico-pastoral perpassa todo o Ofício: reintroduzir nas
comunidades um espaço de oração comunitária, como o eram as rezas de antigamente,
77 Cf. LUTZ, Gregório. Uma liturgia no espírito do Vaticano II, de Medellín e Puebla, Revista de Liturgia, 13, n.78,nov./dez.1986,
p.25-26.
42
devolvendo ao povo a Liturgia das Horas, ou seja, transformando-a, de novo, em liturgia
popular, como o era nos primeiros séculos do cristianismo.
Chegando ao fim deste item em que nos debruçamos sobre alguns elementos de
inculturação presentes no ODC, já podemos perceber que o esforço na elaboração deste livro
não resultou apenas numa simplificação da Liturgia das Horas ; tampouco é apenas a repetição
das orações e cânticos da piedade popular ou da atual caminhada da Igreja. O ODC procura
fazer uma síntese real e fiel da tradição litúrgica das Igrejas cristãs e da sensibilidade cultural do
povo78.
Concluindo
A primeira parte de nosso estudo ofereceu-nos uma visão de conjunto do ODC. Ao
concluir esta etapa do trabalho, não nos parece prematuro afirmar ou reafirmar o que mais de
uma vez dissemos, ao longo da mesma: este Ofício veio preencher uma lacuna, reatando, para o
povo simples que reza, os laços com a antiquíssima tradição da Liturgia das Horas, porém,
enriquecendo-a com a tradição das rezas populares e da espiritualidade da caminhada,
atingindo, assim, a sua meta: ser uma proposta inculturada da Liturgia das Horas para o Brasil,
para outros países da América Latina e um exemplo para todos os povos a fazer algo
semelhante, não só no Ofício divino, mas na Liturgia em geral.
Pelo que pudemos observar, o ODC permite as comunidades, os fiéis em geral, se
reapropriarem da herança da Igreja primitiva, que havia sido monopolizada pelo clero e pelos
religiosos e religiosas (cf SC 100)
78 Cf. SOUZA, Marcelo de Barros. Celebrar o Deus da vida: tradição litúrgica e inculturação, p.171
43
Parte Segunda: Análise crítica do Ofício Divino das Comunidades
Introdução
O ODC estabelece uma aproximação entre o povo simples e a Liturgia das Horas.
Mais: é uma proposta inculturada, uma versão popular da Liturgia das Horas para as
comunidades cristãs, como já tivemos oportunidade de dizer, mais de uma vez, na primeira
parte do presente trabalho. A intuição de se elaborar um Ofício acessível ao povo é uma
resposta ao grande imperativo do Concílio Vaticano II: reformar o Ofício Divino,
devolvendo-o, assim, ao povo (cf SC 87-88. 100), como o era nos primeiros séculos do
cristianismo.
Ao passarmos, agora, à segunda parte da tese, que é justamente o corpo do
trabalho, ou seja, à análise crítica do ODC, começaremos com a descrição do instrumental
de análise, vindo, em seguida, a aplicação deste mesmo instrumental.
O ponto de referência, no primeiro momento, será, sem dúvida alguma, a tradição.
Mas, uma tradição viva, interpretada e traduzida a partir das situações históricas
correspondentes a cada época, e não uma tradição fossilizada ou de museu. Por
conseguinte, na análise do ODC, que é o objetivo principal de nosso trabalho, estaremos
colocando constantemente este Ofício em confronto, em comparação com a Liturgia das
Horas no decorrer da história.
Conforme dissemos na primeira parte, ao referir-nos à história do ODC, a
motivação primeira do Pe. Geraldo Leite, ao pensar em criar um ofício popular, um
“breviário simplificado”, foi o seu desejo de encontrar outra maneira de rezar que não fosse
só missa, mas também o de fazer deste Ofício uma oração que pudesse ser celebrada pelo
povo. Na intuição do Pe. Geraldo Leite e da equipe que concretizou o seu sonho houve
sempre a preocupação de interrogar criticamente a tradição, procurando o sentido da
Liturgia das Horas no contexto da respectiva época, pois, como se expressou D. Clemente
Isnard, na apresentação do ODC, lembrando o que diz a Sacrosanctum Concilium: “as
formas litúrgicas, mesmo as oficiais da Igreja Universal, não são imutáveis, mas se adaptam
às exigências dos tempos e lugares” 79.
No segundo momento da descrição do instrumental de análise, mostraremos como
aconteceu – ou não! – a inculturação no decorrer da história do Ofício Divino.
79 ODC p.5. Cf. SC 1
44
Eis os critérios que nos nortearão nesta volta ao passado (nada menos de vinte
séculos!), neste passar em revista a história do Ofício Divino ou Liturgia das Horas; eis os
pontos que privilegiaremos, eis os aspectos nos quais nos deteremos, ao descrever a tradição
viva da Liturgia das Horas, no decorrer do tempo: antes de tudo, indagaremos a respeito do
objeto da celebração – quem ou o que se celebrava - , quem celebrava, ou seja, o sujeito da
celebração e também sobre como o Ofício era celebrado. Veremos a relação existente entre
liturgia e vida pessoal, comunitária e social, a teologia que emerge desta tradição e a
permeia e ainda a capacidade que tinha aquele Ofício de envolver a pessoa em sua inteireza
– corpo, mente e coração – no momento em que era celebrado. Dedicaremos também parte
de nosso estudo à inculturação.
Após ter descrito, em dois momentos distintos, o instrumental de análise,
aplicaremos ao ODC a descrição apresentada, ou seja, o confrontaremos, o compararemos,
em sua estrutura e em seus elementos, com a tradição da Liturgia das Horas ao longo da
história.
2. 1. Descrição do instrumental de análise
2. 1. 1. A tradição da Liturgia das Horas
Como dissemos, ao analisarmos criticamente o ODC, iniciaremos com a história do
Ofício Divino ou da Liturgia das Horas; assim sendo, a tradição será o ponto de referência
neste momento de nosso estudo. Advertimos que, ao passar em revista esta história de vinte
séculos, não temos a pretensão de apresentá-la em seus mínimos detalhes, época por época,
pois não é este o objetivo de nosso trabalho. O nosso intuito, nesta segunda parte, é
apresentar uma visão geral da tradição do Ofício Divino, pondo em relevo os aspectos que
consideramos mais diretamente relacionados com o ODC.
Em nosso passeio pela história do Ofício Divino, partiremos da passagem da oração
judaica à oração no Novo Testamento, onde destacaremos o ideal da oração ininterrupta ou
incessante da comunidade primitiva. A seguir, nos deteremos nas Horas da oração cristã e
seu simbolismo na Igreja do século III, período marcado por intenso fervor espiritual, após o
qual estudaremos a oração comunitária depois da Paz da Igreja (século IV-VI), quando
aconteceram as primeiras tentativas de organização do Ofício Divino ou da Liturgia das
Horas. Após esta visão da tradição do Ofício Divino, nos primeiros séculos, veremos como o
ideal da Oração das Horas ficou obscurecido por duas tendências quase opostas: por um
45
lado, a sobrecarga de horário e de conteúdo do Ofício e, por outro, o desaparecimento de sua
referência ao ritmo natural das horas, à “verdade das horas”. Não podemos deixar de
mencionar também a clericalização, que restringiu a celebração do Ofício ao clero e aos
monges, tornando impossível a participação do povo. Após este período de sobrecarga e
decadência, virão os quatro séculos (XVI-XX), que se caracterizaram por tentativas de
reformas do Ofício Divino, no fim das quais se sobressai a do Concílio Vaticano II, mais
profunda que todas as demais e, ao mesmo tempo, em consonância com a tradição.
2. 1. 1.1. A oração cristã no Novo Testamento e os seus antecedentes hebraicos
Ao iniciar o estudo da história do Ofício Divino ou da Liturgia das Horas, nos
perguntamos sobre as raízes mais profundas da oração cristã. É no húmus histórico, espiritual e
cultural de Israel, povo que sabia orar e foi mestre de oração, que vamos encontrar estas raízes.
Por conseguinte, não podemos buscar as origens da oração cristã sem nos referirmos aos seus
antecedentes hebraicos.
Indagar sobre a oração na bíblia é deparar-se com um povo – Israel - cuja história
pode ser definida como a história de sua oração, um povo cuja oração tem como pressuposto a
sua história: Israel reza fazendo anamnese, fazendo memória de sua história; por sua vez, a
história de Israel torna-se memória em sua oração80. Em outras palavras: a oração do povo de
Israel reza a sua história, acompanha a sua história e a história de Israel está presente em sua
oração.
Podemos constatar uma continuidade entre o ritmo da oração judaica e o culto
cristão, apesar da ruptura mais ou menos rápida deste com relação à liturgia da sinagoga e às
prescrições da antiga Lei. Com certeza, esta continuidade é devida ao fato de as primeiras
comunidades serem judeu-cristãs e também porque a Sagrada Escritura não deixou de ser lida e
meditada.
Inicialmente, a oração de Cristo e dos apóstolos tinha a oração judaica como pano
de fundo. Muitos elementos formais e de conteúdo, da oração de Jesus e dos primeiros cristãos,
se originaram do ambiente humano e religioso do povo judaico ao qual pertenciam, e que era
um povo de profunda vivência de oração.
No tocante, porém, ao costume de rezar em determinados momentos do dia –
especialmente à tarde e pela manhã – estamos diante de um fenômeno que transcende a história
80 Cf. CANALS, J. M. A Oração na Bíblia. In: VV.AA. Liturgia das Horas, p. 268-269.
46
da religião de Israel e do cristianismo: fatos semelhantes se verificam em outros usos cultuais do
passado e do presente. Portanto, como fato externo, o rezar em determinados momentos do dia
pode ser considerado uma observância de religião natural81.
A Igreja dos apóstolos continuava o costume dos judeus de rezar nas horas em que
se realizavam os sacrifícios: pela manhã (às 6 horas) e ao cair da tarde (às 18 horas), e também
ao meio-dia. O sacrifício da manhã podia ser adiado para as 9 horas, e o da tarde podia ser
antecipado para as 15 horas 82.
A oração cristã é constituída, em grande parte, por uma herança da Antiga Aliança
transmitida a nós. A oração de Israel, como a de inúmeros outros povos, obedecia basicamente a
um duplo ritmo. Duas vezes por dia, à tarde e pela manhã, o israelita piedoso suspendia suas
atividades e elevava a Deus uma prece de ação de graças pelos benefícios recebidos na história
do povo. Este ritmo de oração se funda na prescrição do Deuteronômio (cf. Dt 6,4; 6,7), que
consiste na recitação do Shemá vespertino e matutino.
O louvor da tarde era a ação de graças pelos benefícios de Deus em geral, e, de
modo especial, pelas maravilhas operadas pelo Senhor na Páscoa da libertação do Egito e na
travessia do Mar Vermelho.
O louvor matutino tinha como conteúdo os benefícios de Deus na história em
geral, mas, sobretudo, os benefícios da Aliança do Sinai e de todas as alianças de Deus com o
seu povo. Portanto, o louvor da manhã era, antes de tudo, uma celebração diária da vida, da
experiência da vida, da experiência pascal, despertada pela experiência do novo dia que surge.
Porém, perguntar-nos pela oração cristã propriamente é, sem dúvida alguma,
encontrar-nos com o mestre e modelo de oração do Novo Testamento, Jesus: Ele nasceu de um
povo que sabia orar e que rezou no contexto dos lugares, conteúdos e horas, conforme os
costumes de seu povo, emprestando-lhes, porém, um novo significado83, pois Jesus é judeu e o
é para sempre. Ele é plenamente um homem do seu tempo e do seu ambiente israelita
palestinense do século I.
O culto e a oração de Jesus são realizados “em espírito e verdade” (cf Jo 4,23-24) 84
e aqui reside a novidade, o novo. Jesus anuncia, para o tempo messiânico, um culto que já não
está ligado a um determinado lugar, mas que supera qualquer culto então existente. Os cultos
81 Cf. PINELL, Jordi. Liturgia delle Ore (Anàmnesis 5), p. 17.
82 Cf. TAFT, Robert. La Liturgia delle Ore in Oriente e in Occidente., p. 23.
83 Cf. CANALS, J. M. op. cit., p. 279.
84 Sobre Jesus como modelo de orante e mestre de oração e sobre a originalidade de sua oração, cf. CANALS, J. M. op. cit., p. 284-285; MARTIMORT, Aimé Georges. A Oração das Horas, p. 152 –154.
47
judaicos ou não-judaicos não terão mais valor, estarão ultrapassados, pois será inaugurado um
culto novo. Portanto, por um lado, Jesus continuou a observância dos costumes piedosos de sua
época; ao mesmo tempo, porém, trouxe novidade e ruptura com relação a eles.
A oração de Jesus se caracteriza pela proximidade com o Pai (cf. Mc 14,36; Rm
6,15): é a familiaridade e a intimidade de Filho; pela distância dos critérios do mundo: “Eu te
louvo, ó Pai... porque ocultaste essas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos
pequeninos” (Lc 10,21) que são os discípulos, aos quais são reveladas essas coisas. Enfim, a
oração de Jesus se caracteriza pelo reinado de Deus. A paternidade de Deus dá fundamento e
razão de ser ao reinado, e a concepção de reinado dá razão ao ser de Deus como Abbá. O
resumo da oração que Jesus ensinou aos discípulos é: “Abbá, venha o teu reino”.
A oração de Jesus brota de seu ser e de sua missão, no contexto destas palavras:
“Tu és meu Filho bem-amado” (Mc 1,11) e “meu alimento é fazer a vontade daquele que me
enviou”(Jo 4,34). A oração de Jesus ocupa o centro de sua vida. É bem evidente a ligação entre
a sua atividade cotidiana e a sua oração. Mais ainda: a oração de Jesus como que brotava desta
sua atividade (cf. por exemplo, Lc 5,16; Mc 6,46; Lc 9, 28-29 e outros). E Jesus convida
insistentemente os seus discípulos à oração, no momento da agonia, não apenas para que eles
partilhem daquela sua dolorosa vigília e sejam preservados da tentação; na realidade, trata-se de
um sinal escatológico, a espera do Mestre e do Esposo no coração da noite: “Vigiai e orai” (Lc
21,36; cf Mc 13,33). Jesus diz, enfim, que a oração deverá ser contínua, ininterrupta. E é nesta
oração que Jesus insiste, é esta oração que Ele propõe aos seus discípulos (Lc 18,1) e este será
também o ideal da primeira comunidade cristã 85.
A comunidade primitiva não possuía nenhuma estrutura própria de oração nem
qualquer acervo de textos que fosse uma expressão da pregação e da doutrina de Jesus. Foi
através do aprofundamento da doutrina e do exemplo de Jesus, no contexto da tradição judaica,
na qual o próprio Senhor tinha vivido a sua relação com o Pai, na oração, que as primeiras
gerações cristãs supriram esta lacuna.
Quando percorremos os evangelhos, percebemos o quanto estes estão conscientes
do enxerto judaico da oração cristã. Ao buscarmos o fundo hebraico da oração cristã no Novo
Testamento 86 podemos entrever os primeiros convertidos hebreu-cristãos recitando as mesmas
orações e guardando os mesmos horários dos hebreus, seus contemporâneos, o que nos leva a
85 Cf. TAFT, Robert. op.cit. p. 19.
86 Ibid. p.20-21.
48
considerar que, tempos, modos e finalmente textos do Antigo Testamento constituíram a parte
essencial da oração cristã desde o início.
O primeiro e mais explícito texto do Novo Testamento sobre o culto cristão é o
capítulo 11 da primeira Carta aos Coríntios. Este capítulo trata da Ceia do Senhor, mas o
capítulo 14, único texto do Novo Testamento que pode ser considerado um autêntico tratado
sobre o culto cristão, descreve uma sinaxe com pessoas que falam em línguas, com revelações,
profecias, ensinamentos, salmodias, bênçãos, ações de graças, fórmulas como maranatha, e
amém. Outras cartas contêm fórmulas que surgiram depois 87.
A oração dos judeus se realizava no templo, na sinagoga e em casa88. Mas, não se
pode afirmar simplesmente que os primeiros cristãos de Jerusalém tenham continuado a
praticar, sem dificuldade, o culto judaico. No livro dos Atos (cf 3,11-4,31; 5,12-42),
encontramos os cristãos reunidos no pórtico de Salomão, como grupo separado, para rezar a
Jesus reconhecido como Cristo, e, por este motivo mesmo, eram perseguidos pelos judeus.
Não se sabe com exatidão em que consistia a oração comunitária dos cristãos na
sinagoga, nem em que dias a mesma se realizava. Parece que, ao menos no sábado, havia uma
celebração pela manhã e uma à tarde. A celebração da manhã incluía a recitação do Shemá ou
do Tefillah ou algumas bênçãos e ainda leituras da Lei e dos Profetas (cf Lc 4,16-30). É verdade
que encontramos Paulo na sinagoga, pregando o Cristo, em suas viagens missionárias (cf. At 9,
20-23; 13,5-14,7; 16,13-24; 17,1-17; 18,4-19; 19,8-10), e sendo, por este motivo, perseguido.
Portanto, não podemos nos apoiar nesta prática de Paulo para afirmar que o culto cristão se
realizasse na sinagoga. Parece, pelo contrário, que, bem cedo, os primeiros cristãos tenham
constituído uma “sinagoga” composta só de cristãos. A carta de São Tiago, dirigida a judeus
convertidos ao cristianismo, faz referência à “vossa reunião” (literalmente: “sinagoga”) (Tg 2,2)
e o evangelho de Mateus registra a advertência de Jesus aos seus seguidores de rezar de
preferência em casa (cf Mt 6,5-6), o que revela a existência de uma certa tensão entre a Igreja e
a Sinagoga, naquele período (cf Mt 10,7; 23,24).
Tem-se mais certeza da oração cristã doméstica, ou seja, da oração realizada em
casas particulares (cf At 2,1. 46; 4,23-31; 12,5. 12). O Shemá, que é mais um credo que uma
oração, e compreendia quatro passagens, que resumiam a Lei (o Decálogo e ainda Dt 6,4-9;
11,13-21; Nm 15,37-41), era recitado no início e no fim do dia. Estas perícopes eram precedidas
87 Rm 15,33; 16,16.20.27; 1Cor 1,3; 12,13; 16, 19-24; 2 Cor 1,2 ss; 13,12-14; Gl 1,3-5; 6,18; Ef 1,2; Cl 1,2; 4,18; Fil 1,2; 4,9.23; 1
Ts 1,1; 2,28; 2 Ts 1,2; 3,16.18; 1 Tm 1,2; 6,21; 2 Tm 1,2; 2,18.22; Tt 1,4; 3 ,15; Fm 3; Hb 13,21; 1 Pd 1,2; 5,14; 2 Jo 3; 3 Jo 15; Jd 2,25 etc.
88 Sobre a oração no templo, na sinagoga e em casa, cf. TAFT, Robert. op.cit. p. 23-27.
49
de duas bênçãos de ação de graças pelo dom da criação e da revelação. A conclusão consistia
numa bênção em agradecimento pela libertação do Egito, e, à tarde, numa oração pelo repouso.
Sabemos que os cristãos rezavam “todos os dias” (At 2, 46), ou melhor,
“constantemente” (1 Ts 1,2). Rezavam a sós (At 10,9), juntos (2,46), quando estavam separados
(20,36-38; 21,5). Rezavam em casa (At 2,46; 10,9; 12,5-12), no templo (2,46; 3,1; Lc 24,53) ou
na sinagoga (13,14-15). Em suas orações, usavam salmos da bíblia, cânticos e bênçãos ou
composições de um gênero literário do mesmo tipo 89. As orações dos cristãos incluíam
louvores e bênçãos, ação de graças e confissões de fé 90; súplicas para superar tentações, para
cumprir a vontade de Deus, para o perdão dos perseguidores, pela salvação de Israel, pela ajuda
na pregação do evangelho, pela vinda do reino, pelo perdão dos pecados, pelos governantes e
pela paz, pela sabedoria, pela santidade, para não pecar, pela força e a perseverança, pela fé, a
esperança, o amor, a saúde, a revelação, a iluminação e o dom do Espírito91.
Com relação ao ensinamento explícito e ao preceito de orar, o Novo Testamento
mostra que os cristãos devem rezar com insistência (Mt 7,7-12; Lc 11,5-13; 18,1-8), sem nunca
cessar (Lc 18,1; 21,36; Ef 6,18; Cl 4,2; 1 Ts 5,16-18), com fé e confiança (Mc 11,24; Lc 18,1) e
humildemente (Lc 18, 9-14), sem hipocrisia nem ostentação, nem com muitas palavras (Mt 6,5-
8). Enfim, os cristãos devem estar de sobreaviso (Lc 21,36; Cl 4,2), vigilantes e em oração para
não cair em tentação (Mt 6,13; 26,41; Lc 11,4).
O modelo de oração oferecido é a oração do Senhor (Mt 6,9-13; Lc 11,2-4): os
cristãos devem rezar a Deus como a um pai, apresentando-lhe, depois, as intenções. Além disso,
lemos que os cristãos rezavam em nome de Jesus (Mt 18,19-20; Jo 14, 13-14; 15, 16; 16,23-26;
1 Cor 1,2; Cl 3,17). Este ensinamento do Novo Testamento sobre a oração contém um preceito,
que é repetido com frequência, que a tradição posterior aplicará ao Ofício Divino: “rezar sem
cessar” (1 Ts 5,16-18; Cl 4,2; Ef 6,18; Lc 18,1).
Concluindo esta breve reflexão sobre os antecedentes hebraicos da oração cristã no
Novo Testamento e sobre o fundamento judaico e neotestamentário da Liturgia das Horas,
podemos dizer apenas que tanto os cristãos como os judeus costumavam rezar em horas
determinadas, e os momentos mais importantes da oração litúrgica pública foram, em ambas as
89 “Salmos, hinos e cânticos espirituais”: Cl 3,16-17; Ef 5,18-20; hinos especialmente cristãos: Fil 2,6-11; Cl 1,15-20; Ef 2,14-16;
5,14; 1 Tm 3,16; 1 Pd 3,18-22; Heb 1,3; Jo 1, 1-18; Lc 1, 46-55; 1,68-79; 2,29-32.
90 Rm 1,8; 15,6. 9-11. 30.32; 1 Cor 11,4; 2 Cor 1,3 ss; 1 Ts 2,13; 2 Ts 1,3; Ef 1, 3.9 ss; Cl 11,3 ss Fil 11,3 ss; 2 Tm 1,3; 1 Pd 1,3 ss; Fm 4 ss.
91 Cf. por exemplo, Mt 5,44; 6,9-15; 9,38; 26,41; Mc 14,38; Rm 10, 1; 1 Cor 11,4; 1 Ts 3,11-13; Ef 1,15 ss; 3, 14-19; 1 Tm 2,1 ss.
50
tradições, os do início e do fim do dia. Estas são, porém, horas dedicadas à oração em toda
tradição religiosa, e não uma originalidade de Israel ou do cristianismo.
2. 1. 1. 2. Rezar sem cessar: o ideal da comunidade primitiva
Como acenamos acima, o preceito da oração contínua, do “orar sem cessar” é
tratado frequentemente no Novo Testamento, o que revela a constância, a perseverança na
atitude de oração, e não propriamente a repetição de atos. Nos livros do Novo Testamento, nos
deparamos com um autêntico preceito sobre a oração contínua e por isso a tradição cristã antiga
deu um destaque especial a esta doutrina, que teve uma função relevante na formação dos
tempos e ritmos de oração das primeiras comunidades cristãs. O conselho do “orai sem cessar”
exerceu grande influência na espiritualidade cristã. O mandato de Jesus de “orar sem cessar”
influiu decisivamente na comunidade apostólica.
Ao concluir o relato da ascensão, Lucas diz: “Quanto a eles (os discípulos), após se
terem prostrado diante dele, voltaram para Jerusalém cheios de alegria, e estavam sem cessar no
templo, bendizendo a Deus” (Lc 24,52-53). No livro dos Atos dos Apóstolos, por sua vez,
lemos que os discípulos frequentavam diariamente o templo (At 2,46; 5,12; 5,19-21).
Inicialmente, a oração cristã segue os cânones da oração judaica, como já
dissemos. Paulo exorta os colossenses assim: “com toda sabedoria ensinai e admoestai-vos uns
aos outros e, em ação de graças a Deus, entoem vossos corações salmos, hinos e cânticos
espirituais” (Cl 3,16).
A Didaché, único escrito anterior ao século III que fala expressamente de horas
para a oração cristã 92, estabelece que a oração se faça três vezes ao dia, conforme o mandato
ritual das três horas de oração dos judeus, substituindo, porém, as orações judaicas pelo Pai
nosso, a oração cristã por excelência: “Também não rezeis como os hipócritas, mas como o
Senhor mandou em seu evangelho: nosso Pai no céu, que teu nome seja santificado... Assim
rezai três vezes por dia” 93. Mesmo que não se precisem exatamente essas três horas, sabe-se
que as orações acontecem pela manhã, ao meio-dia e ao entardecer94.
Os cristãos observam as horas judaicas, mas, o espírito e o conteúdo destas horas
são diferentes: o culto cristão possui um sentido e um conteúdo novos, que é o Mistério do
Cristo, que compreende todo o seu Corpo, cabeça e membros. 92 Didaqué: catecismo dos primeiros cristãos 8,2-3, p. 31.
93 Ibid.
94 Cf. PINELL, Jordi. De sacra Liturgia praelectiones in Facultate Theologica, p. 889-893.
51
A oração cristã se realizava em assembleia: a comunidade constituída de batizados,
que são as “pedras vivas”, que pertencem à construção de um “edifício habitado pelo Espírito”,
de um templo espiritual (cf 1 Pd 2,5).
A oração da comunidade primitiva era assídua e perseverante como resposta às
recomendações do Senhor (Lc 21,36; 18,1; Mc 13,33). Os cristãos se destacam pela constância
unânime no ir ao templo (At 1,14; 2,46; 2,24).
Resumiremos a reflexão sobre o conselho do “orar sem cessar”, que, como
dissemos, exerceu grande influência na espiritualidade cristã e na história da Liturgia das Horas,
retomando alguns pontos estudados acima. Antes de tudo, constatamos que o conteúdo da
oração cristã é novo. Os cristãos se reúnem em assembleia, como vimos, e o fazem em nome de
Jesus Cristo (Mt 18,19-20; Jo 14, 13-14; 15, 16; 16, 23-26; 1Cor 1,2; Cl 3,17). Na tradição
posterior, como veremos a seguir, o preceito de Jesus de “rezar sem cessar” (1 Ts 5,16-18; Cl
4,2; Ef 6,18; Lc 18,1), que se tornou o ideal neotestamentário, se cumprirá no Ofício Divino ou
na Liturgia das Horas. O “orai sem cessar” ou “rezai em todo o tempo” é um programa
espiritual que foi vivido pelos cristãos. As Horas de oração serão consideradas como tempo
forte e evocação da oração contínua.
2. 1. 1. 3. As horas da oração cristã no século III
Tendo refletido sobre a importância do mandato, deixado por Jesus, da oração
contínua, passaremos a estudar as horas da oração cristã, especialmente na primeira metade do
século III.
Neste período, que pode ser considerado como a primeira etapa propriamente dita
da história da Liturgia das Horas, vão sendo lançadas as bases da mesma. Esta fase se
caracteriza principalmente pela preocupação em “justificar” os momentos de oração, ou seja,
pelo esforço em buscar um sentido cristão para as Horas. Com efeito, em sua reflexão teológica,
os Padres procuraram mostrar como todas e cada uma das Horas têm valor simbólico-
sacramental, são sinal de salvação. Cada Hora adquire um sentido religioso e espiritual, ligado
não apenas pelo simbolismo natural das diferentes partes do dia e da noite, mas também e
especialmente pela lembrança de determinados fatos bíblicos ou da vida de Jesus e dos
apóstolos, como ilustraremos a seguir.
Quanto aos momentos de oração, recordamos que a tradição judaica conhecia três
tempos (cf Dn 6,11; Jt 9,1; 12, 5-6; 13, 13 e também Sl 55 (54), 18), embora sejam as orações
da manhã e da tarde, como mencionamos anteriormente, mais frequentes e importantes.
52
Os Padres insistem no dever de orar sem cessar, pois a oração é uma defesa na
tentação, e, sem ela, abre-se uma porta ao espírito mau 95. Eles são também unânimes em
afirmar que, para que se realize, na vida do cristão, a oração contínua, é preciso haver tempos
definidos para rezar, é preciso fixar tempos para a oração. É o sentido do compromisso: é
preciso rezar sempre, não se pode dar tréguas à oração. Esses tempos, essas horas são sinal
sensível, expressão visível, realização simbólica daquilo que, à luz do ideal da comunidade
primitiva, deve ser a oração: realidade permanente na vida do crente 96.
Desde os primórdios, a oração das horas é entendida como sacrifício de louvor
oferecido continuamente a Deus, pela Igreja, por meio de Jesus (cf Heb 13,15). Não significa
que o tempo e o mundo sejam impuros e maus e necessitem ser exorcizados, mas, o louvor e a
contemplação das pessoas que oram é que santificam todo o curso do dia e da noite. Através da
Oração das Horas a Igreja prolonga a oração que Jesus faz ao Pai consagrando o mundo e as
horas do dia.
Cinco importantes escritores cristãos da primeira metade do século III dão
testemunho, através de seus conselhos sobre a oração, de que este período é realmente marcado
pelo fervor espiritual. São eles: Clemente de Alexandria (+ 211/215), Tertuliano (+ depois de
220), Hipólito de Roma (+ 235), Orígenes (+ 253-254) e Cipriano de Cartago (+ 258).
Clemente de Alexandria repete que o verdadeiro cristão deve rezar sempre, mas é
também ele o primeiro a dar testemunho do costume de rezar em horas determinadas, como a
Terça, a Sexta e a Noa. Ele fala ainda de orações ao levantar ou à noite, antes do repouso,
acrescentando também as orações antes, durante e depois das refeições 97. Porém, estes tempos
de oração parecem ser apresentados mais como exemplo da oração incessante de que
propriamente como um horário bem fixado de oração 98. Tertuliano e Cipriano falam da Terça,
Sexta e Noa. Tertuliano diz que estas são as horas mais marcantes na vida dos homens porque
elas dividem o dia, dão ritmo aos negócios e soam nos relógios públicos. E, não só por serem as
horas da vida social e distinguirem as partes de um dia, estas horas têm tanta importância, mas
porque são “as mais solenes nas Escrituras”. E explica: na hora terceira (9 horas), o Espírito
Santo foi derramado, pela primeira vez, sobre os apóstolos (At 2,15); na hora sexta (12 horas),
Pedro teve a visão em Jope (At 10,9); na hora nona (15 horas), Pedro curou o paralítico (At 3,1)
95 Cf. BOTTE, Bernard. La Tradition Apostolique de Saint Hippolyte, 41, p. 88-91. ORÍGENES, De oratione 12, PG 11, p.452-
453.
96 AUGÉ, Matias. Liturgia: história, celebração, teologia, espiritualidade, p. 258.
97 CLEMENTE. Stromata. 7,7. PG. 9, p. 456-457. Para Clemente, a divisão ternária de um dia (terça, sexta e noa) simboliza “os três degraus das moradas celestes”. Cf. op.cit. 40,4. p.30-31.
98 TAFT, Robert. op.cit., p. 32-33.
53
99. Tanto Tertuliano como Cipriano falam também das duas Horas que não são apenas um
conselho, mas uma obrigação: são as Horas legítimas, como se expressa Tertuliano 100. Para
essas duas Horas não é necessária nenhuma justificação, pois acham-se perfeitamente
institucionalizadas.
Hipólito coloca no horário de um dia a oração em dois momentos - manhã e tarde -
sem apresentar nenhuma justificativa. Porém, não liga estes momentos à aurora e ao crepúsculo,
mas os prescreve para “quando os fiéis se levantam de manhã, depois do sono e antes de
empreender qualquer trabalho” e “antes que teu corpo repouse no leito” 101. Hipólito fala ainda
de dois tempos de oração, um por volta da meia-noite e outro ao canto do galo 102. Neste
sentido, ele supera Orígenes, pois precisa o ideal da oração noturna, que Orígenes propunha.
Com relação à oração ao canto do galo, é a primeira vez que esta é mencionada 103.
É interessante observar que estes autores não pensavam em cristãos retirados do
mundo, ascetas, virgens ou viúvas. Eles têm em mente os leigos, ou seja, pessoas que
trabalham, que se dedicam aos negócios, aos diversos ofícios e que devem afastar-se dos
mesmos para rezar.
Há horas de oração que os autores espirituais não consideram obrigatórias, como a
da manhã e da tarde, mas que são um conselho ou uma prática louvável para que os cristãos
realizem o ideal da oração contínua. Estes tempos de oração não-obrigatórios, (mas, muito
recomendados), recebem, por parte dos autores espirituais, um significado que os liga ao Antigo
e ao Novo Testamento.
Orígenes, Tertuliano e Cipriano 104 apresentam o exemplo de Daniel (Dn 6,11)
rezando três vezes ao dia. Como Tertuliano, também Cipriano usa a imagem da Trindade e os
tradicionais textos dos Atos, como já vimos acima, para defender o costume de rezar à Terça, à
Sexta e à Nona hora. Para as duas últimas Horas, Cipriano acrescenta a paixão de Jesus, tema
99 TERTULIANO. De oratione. 25. CCL 1, p. 272; De ieiunio 10 CCL 2, p.1267.
100 TERTULIANO. op. cit., 25. CCL 1, p.272-273; CIPRIANO. De Dominica oratione 35, ed. HARTEL,G. (CSEL 3,1) p. 292-293.
101 La tradition Apostolique de Saint Hippolyte, 41, p.88-91.
102 Ibid.
103 MARTIMORT, Aimé Georges. A Igreja em oração: introdução à liturgia. IV. A liturgia e o tempo. p. 158.
104 Cipriano aplica erradamente os três momentos de oração de Daniel às três horas cristãs diurnas – terça, sexta e noa – às quais os cristãos teriam acrescentado as orações da manhã, da tarde e da noite. Para Cipriano, “os momentos estabelecidos e obrigatórios” para a oração no judaísmo não são os sacrifícios realizados no templo pela manhã e à tarde, mas estas três horas hebraicas de oração particular. Isto enfraquece a teoria popular baseada nas horas legítimas de Tertuliano, para o qual os dois momentos primitivos da oração cristã eram a manhã e a tarde, aos quais, mais tarde, foram acrescentadas as horas menores Cf . TAFT, Robert. op.cit. p.41.
54
mencionado por Tertuliano, se bem que menos diretamente, no seu tratado sobre o Jejum 105.
Mais significativo é a forte emergência da luz e de temas concernentes à ressurreição, nas
orações da manhã e da tarde. A luz é o símbolo mais forte, mais frequente e mais rico de
matizes entre todos os que aparecem na Liturgia das Horas por simbolizar o Cristo
Ressuscitado, Luz do mundo, Sol da justiça. Além disso, o tema da luz une a si dois outros
temas fundamentais: o tempo e a história da salvação. Com sua ressurreição, com sua vitória
sobre a morte, Cristo venceu as trevas, iluminou todas as “noites” de nossa vida, pois as trevas
não são trevas para Ele e a noite é luminosa como o dia (cf Sl 139 (138), 12). Não só as orações
da manhã e da tarde, mas também as outras horas do Ofício, principalmente as Vigílias,
referem-se e têm relação com a luz.
Em seu tratado De oratione, escrito entre 233/234, Orígenes diz que um modo de
se compreender o preceito da oração contínua é o de fixar tempos para a oração, o que deve ser
feito ao menos três vezes por dia106. A estes três momentos diários de oração, conforme o
costume judaico, ele acrescenta o convite tipicamente cristão à oração noturna. Aliás, também
Tertuliano fala da oração durante a noite 107. Orígenes refere-se também ao costume de rezar
voltado para o oriente, “olhando para o ponto onde surge a verdadeira luz” 108.
Podemos concluir que, o Ofício Divino ou a Liturgia das Horas foi o elemento da
liturgia que cada igreja local compôs e desenvolveu com mais autonomia. Os autores do século
III, que nos dão notícias sobre o surgimento das três Horas diurnas – Terça, Sexta e Noa – são
Clemente de Alexandria, Tertuliano, Hipólito de Roma, na sua “Tradição Apostólica” e São
Cipriano de Cartago. Orígenes e Tertuliano, por sua vez, continuam a falar das três Horas
antigas – manhã, meio-dia e tarde -, mas se refere também à oração noturna. Acrescentando as
horas de Terça e Noa à Hora Meridiana - Sexta -, se queria, de alguma maneira, sacralizar as
divisões do dia, definido pelo horário civil no mundo helenístico-romano109.
Quanto ao conteúdo da Oração das Horas, temos o testemunho de Eusébio110 com
relação ao amplo uso da salmodia e dos cânticos bíblicos, na liturgia cristã, durante os séculos
segundo e terceiro, pois os hinos populares dos hereges tinham provocado uma forte reação
105 De ieiunio, 10, CCL 2, p.1267.
106 De oratione 12, PG 11, p.452-453. São estes os três momentos de oração: manhã, meio-dia e tarde, o que pode ser entendido como um modo de dizer que os cristãos devem rezar sempre. Cf. TAFT, Robert. op.cit. p.49
107 De oratione 12, PG 11, p. 452-453. Ad Uxorem, IV, 2; CCL 1, p.388-389.
108 De oratione 12, PG 11, p. 452-453.
109 PINELL, Jordi. La Liturgia delle Ore. p.59.
110 PG 23, 630.
55
contra os hinos não-bíblicos. Tertuliano111 nos diz que as orações cristãs cotidianas eram feitas a
sós ou junto com outros, utilizando hinos ou salmos bíblicos e, tanto ele como a Tradição
Apostólica112 se referem ao modo responsorial na execução dos salmos.
Tertuliano descreve também o ágape, que incluía um ritual da lâmpada da tarde,
salmodia e oração113, e a liturgia matinal, que era composta, segundo a Tradição Apostólica114,
de leituras da Sagrada Escritura e ”instructio”, que consistia na escuta da Palavra e catequese.
Concluímos o estudo das horas cristãs na primeira metade do século III,
ressaltando que este período marca o início da elaboração da “teologia” da oração cristã das
horas. Pela manhã e à tarde, ao nascer e ao pôr-do-sol, a Igreja recorda a passagem (Páscoa) do
Senhor da morte à vida. O voltar-se em direção ao Oriente durante a oração se referia tanto ao
simbolismo do Cristo, Sol de justiça e luz do mundo, como à espera escatológica da segunda
vinda do Senhor: “pois assim como o relâmpago parte do oriente e brilha até o poente, assim
será a vinda do Filho do Homem” (Mt 24,27). A luz da lâmpada durante a oração das Vésperas
simboliza o Cristo, luz do mundo. As horas diurnas evocam a paixão, conforme a narrativa de
Marcos; a Terça faz também memória da descida do Espírito Santo, no dia de Pentecostes. A
oração da noite possui um caráter escatológico e faz referência à vigilância das virgens que
esperam o Esposo (cf Mt 25, 1-13), e ao louvor incessante dos anjos, do qual já participamos, e
participaremos, um dia, em plenitude. Podemos concluir também que, com relação à oração
contínua, a maioria dos autores antigos que mencionamos, concorda que não se trata de manter
um serviço permanente de culto público, como veremos em alguns mosteiros da Idade Média,
mas de se chegar a uma atitude interior de relação amorosa com o Pai, e é esta atitude que é
permanente. A oração contínua era, pois, entendida como uma atividade do coração, que
procura manter-se fixo, na lembrança e na presença do Senhor. Mas, para se alcançar a graça da
verdadeira e mais profunda oração, que é uma atitude permanente do coração e conduz à união
com Deus, era fundamental um método: repartir o tempo em vários tempos fortes de oração.
2.1.1.4. A oração comunitária do século IV ao século VI
Em nosso itinerário histórico, chegamos à primeira metade do século III e agora
passaremos ao período que se estende do século IV ao século VI, cujo ponto de partida é a paz
111 De oratione 25, CCL 1, p. 273.
112 La Tradition Apostolique de Saint Hipplyte 25, p.66-67.
113 De oratione 25, CCL 1, p. 273.
114 La Tradition Apostolique de Saint Hippolyte 41, p.88-89.
56
de Constantino, em 313. Nesta época, a Igreja adquiriu a liberdade para desenvolver os aspectos
externos e públicos de sua vida. Os efeitos se tornaram imediatamente visíveis na organização
da Igreja, na arte, na arquitetura a na liturgia: dioceses eclesiásticas e províncias foram erigidas,
mosteiros foram fundados, basílicas e batistérios construídos e adornados com belos mosaicos...
As celebrações litúrgicas, até aquele tempo realizadas furtivamente por uma minoria
perseguida, tornam-se, então, parte integrante da vida pública cotidiana do Império Romano.
Nesta época favorável para a vida litúrgica, as horas de oração começam a se organizar e as suas
fórmulas a se fixar. Como dissemos, no período anterior, já tinham sido introduzidos alguns
cânticos, salmos e hinos, algumas leituras bíblicas e uma breve pregação, no Ofício 115.
À proporção que se multiplicavam os santuários, o culto foi-se organizando
conforme duas tendências que se completam: uma vem das comunidades paroquiais ou
catedrais, a outra, das comunidades monásticas.
Estas duas tradições, que vão se firmando a partir do século IV, têm a sua origem
em dois modos diferentes de computar o tempo do dia. O Ofício Catedral inspirou-se no
cômputo do tempo dos judeus: a experiência pascal diária à tarde e pela manhã. Surgiu, então, o
ofício diário dos Louvores Matinais, chamados depois de Laudes, e dos Louvores Vespertinos,
depois chamados de Vésperas. Além destas duas reuniões, havia ainda as Vigílias ou
assembléias noturnas para as quais os fiéis podiam ser convocados a participar.
Semelhantemente à Vigília Pascal, outras grandes festas como o Natal, a Epifania e Pentecostes,
eram celebradas com uma Vigília na qual havia leituras, orações, cantos, terminando com a
Eucaristia. Em muitas igrejas, as Vigílias eram celebradas cada domingo, embora estas não
fossem tão prolongadas como em dia de festa, e, algumas vezes, às sextas-feiras . As Vigílias
mais populares eram as dos mártires, que eram celebradas junto a seus túmulos 116.
Este era o Ofício das igrejas locais do qual participava todo o povo: bispo,
presbíteros, diáconos, eremitas, virgens consagradas, e leigos em geral, como o descreve Egéria,
em seu Itinerarium ou diário de viagem117, testemunho particularmente significativo, descrição
que revela a grande capacidade de observação e o fervor religioso dessa mulher, que devia ser
monja ou virgem consagrada. A oração descrita por Egéria era, de fato, a oração da Igreja
reunida em sua expressão mais plena, a oração pública do povo de Deus, em torno do bispo e
dos presbíteros.
115 Cf. MARTIMORT, Aimé Georges. op.cit. p. 161.
116 Cf. Ibid. p. 161.235.
117 Cf. Itinerario de la Virgen Egeria, p.256-257.
57
O Ofício Monástico, por sua vez, inspirou-se na maneira romana de computar o
tempo do dia: as vigílias. Cada vigília era constituída de três horas (cf Lc 2,8; 12,.38). Hipólito
de Roma fala dessas horas e liga a oração dos cristãos a elas 118. Este Ofício, que é completo e
cotidiano, é celebrado apenas pelos monges, quer nos oratórios dos mosteiros, quer nas basílicas
servidas por eles119.
Quando dizemos que o Ofício Monástico é completo, significa que o mesmo
compreende - além de Laudes e Vésperas – Terça, Sexta, Noa, às quais se acrescentaram, mais
tarde, a Prima e as Completas. Além disso, os monges institucionalizaram as Vigílias como
ofício cotidiano. O primeiro texto que fala um tanto detalhadamente sobre a existência de ofício
regular encontra-se no diário de viagem de Egéria, ao qual acenamos acima. Como testemunha
esta monja, no fim do século IV, existe, em Jerusalém, um conjunto de reuniões piedosas, umas
cotidianas, outras dominicais. Este ofício não é celebrado por inteiro em nenhuma igreja da
cidade, mas cada uma celebra parte dele. De todo o “cursus” das Horas, há dois eminentemente
populares: o da manhã e o da tarde. Este conjunto de orações pode ser considerado o Ofício da
comunidade da igreja local, ampliado e prolongado pelos ascetas120.
O diário de Egéria não nos informa, pois, somente sobre o “cursus” de oração de
todo o povo de Jerusalém, mas nos fala também da evolução deste Ofício: a oração das
comunidades monásticas121. Entre os cristãos piedosos havia aqueles que não se contentavam
com reuniões periódicas, embora frequentes; eles aspiravam a uma vida de perfeição e se
consagravam ao Senhor na ascese e na oração, permanecendo na cidade, levando uma vida
menos isolada. Eles eram assíduos ao louvor divino, realizando, na medida do possível, uma
salmodia ininterrupta, fazendo a síntese entre o louvor e a meditação da Palavra.
Outro grupo de cristãos se retirava para o deserto, vivendo sozinhos ou em
pequenos grupos. A oração destes monges (anacoretas) era mais livre, mais simples, menos
organizada: repetiam os mesmos versículos à maneira dos responsórios da salmodia
responsorial, revolviam no coração o nome de Jesus ou alguma palavra da Escritura, o que mais
tarde se chamou jaculatórias... Os cenobitas, porém, aceitando a proposta da Igreja, se reuniam
nas diferentes horas do dia para rezar: tinham horas fixas para as orações comunitárias e
fórmulas estabelecidas. Estes grupos de monges, que viviam em comunidade, começaram com
118 Cf. La Tradition Apostolique de Saint Hippolyte 35; 41. p. 82-83; 88-97.
119 Cf. BECKHÄUSER, Alberto. O sentido da Liturgia das Horas, p. 20-21; SÁLMON, Pierre. A Oração das Horas, p. 926.
120 Cf. Itinerario de la Virgem Egeria, p. 257-258; 260-265.
121 Por monges não se entendem aqui apenas os discípulos dos Santos Pacômio, Basílio, Columbano ou Bento, mas também a multidão dos cristãos piedosos, não menos fervorosos que os monges, e que se agrupavam em torno das basílicas, para assegurarem nelas o serviço da oração. Cf. MARTIMORT, Aimé Georges. op.cit. 162.
58
a recitação integral e “por ordem” de todo o saltério, num período de tempo determinado,
variando de um a quinze dias, pois acreditavam que os salmos fossem uma verdadeira escola de
oração. A oração comunitária dos mosteiros tem o caráter de uma calma meditação da Palavra
de Deus. A nota mais característica e universal do monaquismo era a oração noturna, que
iniciava ao cantar do galo e terminava às primeiras horas do dia122. A finalidade principal,
porém, do rezar comunitariamente, em determinados momentos do dia, permanecia a mesma:
viver a oração contínua.
Merece um destaque especial a estrutura do ofício beneditino, descrita na Regula
monasteriorum. São Bento (+ 547) dedica grande número de capítulos de sua Regra ao
chamado “código litúrgico” 123, no qual, inspirando-se no ofício monástico-basilical romano, ele
apresenta uma estrutura quase perfeita da Oração das Horas124. Entre todas as regras monásticas,
a Regra Beneditina é a que apresenta uma descrição mais detalhada do Ofício. No capítulo 16,
São Bento cita a Escritura para justificar as sete Horas de oração durante o dia: “Sete vezes por
dia Te louvo”(Sl 119 (118),164).
A estrutura do ofício beneditino compreende: Matinas (ofício noturno), Laudes,
Prima, Terça, Sexta, Noa, Vésperas e Completas. Os 150 salmos são distribuídos em uma
semana, da seguinte maneira: doze para o ofício noturno, três para as horas diurnas, sete para as
Laudes e quatro para as Vésperas. São Bento, seguindo o exemplo de São Cesário de Arles,
admite o uso dos hinos, proveniente do rito ambrosiano. Inclui também alguns elementos
bizantinos, como o evangelho da ressurreição no final das vigílias dominicais e o hino ou
doxologia Te decet laus (A Ti convém o louvor) 125.
Além da grande difusão e influência que o ofício beneditino teve, a partir do século
VIII, no monaquismo do Ocidente, houve também repercussão do mesmo, embora em menores
proporções, no Ofício Catedral. No início do segundo milênio, o ofício beneditino se tornou o
Ofício Monástico por excelência da Igreja Ocidental.
Pelo que pudemos observar, o Ofício Popular (da Catedral ou Paroquial) e o
Monástico não se opõem, mas se completam. O ofício dos monges, mais completo, adotou
todas as Horas, tornou-as cotidianas e acrescentou Prima e Completas. Nas igrejas, paroquiais
ou catedrais, nas quais está presente a comunidade, sob a presidência e com a colaboração ativa
122 Cf. MARTIMORT, Aimé Georges. op.cit. p.162-163.
123 Regra de São Bento. cap. 8-18, p. 48- 65.
124 Cf. AUGÉ, Matias. op.cit. p.260-261.
125 Cf. PINELL, Jordi. La liturgia delle Ore. p. 62.
59
das várias ordens do clero, celebrava-se diariamente um Ofício mais simples, pela manhã e ao
entardecer.
O Ofício Monástico tem, como próprio, a recitação seguida dos salmos, enquanto o
Ofício Popular é rico em antífonas, responsórios e orações.
Segundo Taft, os ofícios monásticos não tinham uma relação particular com os
momentos do dia nos quais eram celebrados, mas eram considerados simplesmente um
estímulo para a oração contínua dos monges. As Laudes e as Vésperas no Ofício Catedral, no
entanto, tinham clara relação com os tempos da celebração: salmos, cantos, símbolos eram
escolhidos de modo que se adaptassem à hora 126.
Ao concluir o estudo sobre a história da Liturgia das Horas do século IV ao VI,
período marcado por essas duas tendências complementares – Ofício Catedral e Ofício
Monástico – verificamos que cedo desapareceu, no Ocidente, a distinção entre o Ofício Catedral
e o Ofício Monástico, como resultado da “mosteirização” geral da Oração das Horas; tal
“mosteirização” se deve à importância que as grandes abadias assumiram naquela época em que
a sociedade romana se desmembrou dando origem a numerosos reinos bárbaros e ao
crescimento da sociedade agrícola feudal127. Seria, pois, incorreto opor o Ofício Catedral ao
Ofício Monástico. Sobretudo nas cidades onde residiam monges e ascetas, os dois Ofícios se
uniam com frequência. Ao menos nas Horas principais, monges e fiéis rezavam juntos. A união
harmoniosa destas duas expressões e ritmos de oração – Ofício Catedral e Ofício Monástico –
constitui o patrimônio tradicional da Liturgia das Horas, tanto no Oriente como no Ocidente.
2. 1. 1. 5. Sobrecarga e decadência do ritmo das Horas (século X-XVI)
Observamos um crescendo, ao percorrer a história da Liturgia das Horas até o
século VI: o Ofício vai tomando forma, vai-se estruturando e a sua teologia começa a se
esboçar. Porém, não podemos dizer o mesmo sobre o período que vai do século X ao XVI, que
passaremos a estudar de maneira bem mais detalhada que o anterior.
Na Idade Média, o Ofício Divino deixou de ser a oração de todo o Povo de Deus,
como o era nos primórdios, tornando-se excessivamente clerical e monástico; isto se deve, entre
outras razões, ao uso exclusivo do latim, que afastou não só os fiéis, mas até os irmãos leigos,
126 Cf. TAFT, Robert. op.cit. p. 281-282. São Bento conheceu as duas tradições: a recitação dos salmos, um após o outro,
numericamente, como faziam os monges, e também o costume das Igrejas de selecionarem alguns salmos de acordo com o seu conteúdo e estilo para cada ofício.
127 AUGÉ, Matias. op.cit.p. 261.
60
que começaram, então, a buscar formas alternativas mais populares de oração, como o “Anjo do
Senhor”, o Rosário e outras sobre as quais falaremos mais adiante.
Como se não bastasse esta forma erudita que o Ofício foi adquirindo, e que o
tornou incompreensível para o povo, no correr dos séculos, o ideal de oração foi obscurecido
por duas tendências: por um lado, foram introduzidos elementos novos e apêndices ao Ofício
cotidiano, sobrecarga que o transformou em um pesado dever ou mesmo em uma obrigação
insuportável, primeiro no meio monástico e depois nas outras igrejas, e, certamente também por
este motivo, deixou de ser celebrado em comunidade pelo clero passando a ser rezado em
particular. Por outro lado, desapareceu a referência ao ritmo natural das horas, a
correspondência ao tempo que indicavam ou, usando uma expressão do Concílio Vaticano II, a
“verdade das horas” (veritas horarum) (cf SC 88). Esta distorção resulta, entre outras razões, do
fato de o Ofício ter deixado de ser celebrado em comunidade e ser recitado em particular.
Foi Santo Tomás de Aquino que estabeleceu o princípio pelo qual se confirmou
teologicamente a recitação “privada” do Ofício. Mais tarde também se justificará sua obrigação
a partir desse princípio. Santo Tomás distingue no clérigo dupla obrigação: perante Deus e
perante a Igreja. A obrigação perante Deus é pessoal e permanente. A obrigação para com a
Igreja regula-se por leis positivas e determinações eclesiásticas. Quanto à residência, a
obrigação pessoal pode ser substituída por alguém que a supra128.
Neste período129, era inconcebível, e mesmo impossível, uma uniformidade
absoluta, pois, deixando-se arrastar pela tendência devocional própria da época, o Ofício
Romano tinha-se carregado muitíssimo com orações suplementares, como sufrágios, preces,
procissões com o canto de antífonas e responsórios. Não existia, portanto, um livro único para o
Ofício Divino. Os coros catedrais e monacais se viram obrigados a usar vários volumes que
continham diversos livros litúrgicos: saltérios, hinários, lecionários, antifonários, martirológios...
Devido a este acúmulo de livros, começava-se, no século XI, a fundir o conteúdo
dos vários livros litúrgicos em número mais restrito de volumes. Com certeza, o surgimento das
ordens mendicantes, que não tinham stabilitas loci, como os monges, teve também sua
influência no aparecimento do breviário. No entanto, se deverá esperar até o século XIII para o
término desta obra de fusão, em um só livro – o breviário - de todos os formulários usados na
celebração do Ofício: este único volume continha os elementos básicos do Ofício e se destinava
128 Cf. GONZÁLEZ, R. A oração da comunidade cristã (século II-XVI). In VV.AA. Liturgia das Horas, p. 315.
129 Apoiamo-nos, nesta parte do nosso trabalho, dedicada a este período da história do Ofício Divino, no tratado, sobre a Liturgia das Horas, do grande estudioso desta matéria, Jordi Pinell, por nós já citado. Cf. PINELL, Jordi. Liturgia delle Ore (Anàmnesis 5), p. 198 - 200.
61
àqueles que, devido a viagens ou ausências justificadas, não podiam participar da celebração
comunitária. Sim, esta era a preocupação principal que movia a reforma: encontrar o modo de
modernizar, simplificar ou abreviar o livro de Oração das Horas, tendo em mente, em particular,
os clérigos ocupados em ministérios pastorais, e que, portanto, deviam recitar o Ofício em
particular.
Em 1215, o Papa Inocêncio III (1198-1216), por ocasião do IV Concílio de Latrão,
ordenava uma revisão do Ofício, da qual tem origem o Breviarium Romanae Ecclesiae Curiae.
Este breviário foi logo adotado por outras igrejas. Na segunda regra de São Francisco (1223),
está determinado que os frades menores devem adotar o Breviário da Cúria Romana. E foi
graças aos franciscanos que este breviário se difundiu rapidamente por toda parte.
Contudo, o breviário de Inocêncio III tinha seus limites, por exemplo, as leituras da
Sagrada Escritura e da Patrística se tornaram muito longas. Nos breviários do século XVI, ao
contrário, as leituras foram muito abreviadas, mas houve um crescimento progressivo das festas
do calendário e também uma crescente complicação no modo de se estabelecer os graus de
solenidade das festas.
Entre as várias tentativas de reforma do breviário que caracterizaram o século XVI,
vale mencionar especialmente o Breviarium Sanctae Crucis (1535), conhecido como o
breviário de Quiñonez, e a edição definitiva, reformada por Pio V (1568).
A obra do cardeal Quiñonez, ordenada por Clemente VII (1523-1534), demonstra
uma grande coragem em romper com os liames da tradição mais imediata – o período do
barroquismo de um ofício canonical, a sobrecarga de orações suplementares... – e segue
critérios objetivamente válidos. Neste sentido, são dignos de nota a importância dada à Sagrada
Escritura, o espírito crítico com o qual submeteu à revisão as leituras hagiográficas e o grande
empenho em preparar um livro de oração breve e substancial.
O Breviarium Sanctae Crucis teve um grande sucesso: em vinte anos foram feitas
mais de cem edições! No entanto, representava um corte brusco demais com a tradição, o que
ocasionou reações contrárias, certamente motivadas por princípios históricos que a reforma de
Quiñonez não havia levado em consideração.
A nova edição do breviário foi obra de Pio IV (1559-1565) e Pio V (1566-1572).
O novo breviário – o Breviarium romanum - aprovado com a bula Quod a nobis, por Pio V (9
de julho de 1568), foi publicado no mesmo ano de 1568, como um fruto do Concílio de Trento.
Pio V manteve substancialmente a mesma estrutura do Breviário da Cúria do
século XIII, mas foram introduzidas algumas simplificações, no novo breviário, e reduzidos os
62
ofícios adicionais. Durante os anos sucessivos à reforma de Pio V, como veremos, o calendário
foi de novo excessivamente acrescido por festas e oitavas.
Recapitulando o que estudamos do século X ao século XVI, podemos dizer que, o
aparecimento do breviário - termo que não tem absolutamente nenhuma relação com a natureza
da oração da Igreja - que conheceu várias reformas, até chegar àquela rígida uniformidade,
ratificada no Concílio de Trento e imposta para o mundo inteiro, e que durou quase quatro
séculos, tornou-se mesmo a nota característica deste período da história da Liturgia das Horas.
Lamentavelmente, a esta altura, a Oração das Horas já tinha perdido o seu caráter de celebração
comunitária, exceto nos mosteiros. A bula de Pio V, pela primeira vez, equipara a recitação
privada do Ofício à sua celebração comunitária. A quase generalização da recitação privada
contribuiu para o esmaecimento da relação entre a celebração do Ofício e o ritmo natural das
Horas. Após o final do século XVI, este ritmo se manifestará em outras formas populares,
especialmente com a oração do Angelus ou da Ave Maria, ao nascer do sol, ao meio-dia e ao
cair da tarde. A dimensão comunitária do Ofício e a “verdade das horas”, que haviam sido
progressivamente abandonadas, serão reencontradas no Movimento Litúrgico e pelo Concílio
Vaticano II, que realizou uma autêntica e profunda reforma geral da Oração das Horas, como
veremos a seguir.
2. 1. 1. 6. As diversas reformas do Ofício Divino do século XVI ao Concílio
Vaticano II
Chegamos à última etapa da história do Ofício Divino, que vai do século XVI,
após o Concílio de Trento, até os nossos dias, com a atual Liturgia das Horas, promulgada pela
Constituição Apostólica Laudis Canticum, de Paulo VI.
O Breviário do Concílio de Trento impôs-se praticamente em todo o Ocidente,
realizando, no século XVI e nos seguintes, a unidade orante da Igreja Ocidental. Na verdade, o
breviário de Pio V foi muito mais elogiado que censurado. Entre os séculos XVII e XVIII, por
exemplo, surgiram algumas críticas, que tocavam a questão da autenticidade das leituras
hagiográficas do referido breviário130.
Entre a reforma de Pio V e a de Pio X (entre o século XVI e o XX), aconteceram
modificações pouco significativas no Ofício, como os retoques à forma latina dos hinos,
realizada por Urbano VIII (ano de 1629). Verificou-se, como uma constante deste período, o
130 Cf. GOENAGA, J. A. As diversas reformas do Ofício do século XVI ao Vaticano II. In: VV. AA. Liturgia das Horas, p. 319.
63
progressivo avultamento do calendário devido a novas festas, sobretudo de santos131, o que fazia
desaparecer quase completamente o ofício do tempo, e a distribuição semanal do saltério estava
praticamente abandonada: o equilíbrio entre o próprio do tempo e o próprio dos santos ficara,
de fato, comprometido132.
Nos séculos XVII e XVIII, multiplicaram-se os breviários galicanos, que
continham riquezas, mas também transmitiam contravalores. Neste período, chegou-se a
considerar o breviário, por influência do Iluminismo - que tinha como objetivo, entre outros, o
combate à ignorância - um livro de instrução e formação religiosa. Indo ao outro extremo, nos
inícios do século XIX, certamente sob o influxo do Romantismo, que defendia o individualismo
animado pela fantasia e pelo sentimento, pretendeu-se substituir a Oração das Horas por um
tempo que se devia dedicar obrigatoriamente à oração133.
O Papa Pio X (1903-1914) nomeou uma comissão com a incumbência de realizar
uma nova reforma, iniciada em 1911, com a Constituição Apostólica Divino afflatu. A edição
típica do breviário de Pio X é de 1914. A outra reforma, bem mais profunda, anunciada por Pio
X, ficou em aberto para o futuro, pois a sua morte, em 1914, frustrou este projeto.
É preciso mencionar também as modificações introduzidas no Ofício por Pio XII e
João XXIII, entre a reforma de Pio X e a grande renovação realizada pelo Vaticano II. A
reforma de Pio X levou em consideração a sobrecarga de ministérios pastorais de muitos padres
e consistiu basicamente em uma nova distribuição do saltério e no restabelecimento da
dignidade do domingo.
Pio XII (1939-1958) introduziu, em 1947, uma nova versão do saltério,
abandonada depois do Concílio Vaticano II, e em 1955, suprimiu, com o decreto De rubricis ad
simpliciorem formam redigendis, diversos elementos adicionais ao Ofício, tornando-o menos
sobrecarregado.
João XXIII (1958-1963) promulgou, em 1960, às vésperas do Vaticano II, com o motu proprio
Rubricarum instructum, novas rubricas para o missal e o breviário134.
Após estas reformas parciais do breviário, o Concílio Vaticano II assenta a
renovação profunda e geral da Oração das Horas. O capítulo quarto da Sacrosanctum
Concilium, dedicado totalmente ao Ofício Divino (cf SC 83-101), contempla a teologia da
Oração das Horas, seus aspectos pastorais, normas para a reforma do Ofício, seu valor
131 Ibid.
132 Cf. MARTIMORT, Aimé Georges. op.cit. p. 224.
133 Ibid. p.319-320.
134 Cf. GOENAGA, J. A. op. cit. p. 320.
64
espiritual, a obrigatoriedade da recitação, a celebração comunitária, a participação do povo no
Ofício Divino e a língua usada no mesmo. A execução da renovação da Oração das Horas
coube a uma comissão pós-conciliar (1963-1970), instituída por Paulo VI. A comissão
encarregada de executar a renovação do Ofício Divino levou sete anos para concluir esta tarefa.
Pela Constituição Apostólica Laudis Canticum, Paulo VI promulgou, no dia 1° de
novembro de 1970, a nova Liturgia Horarum e a publicou a 11 de abril de 1971. A Institutio
generalis de Liturgia Horarum (Instrução geral sobre a Liturgia das Horas) acompanha o
primeiro volume da nova Liturgia das Horas. Uma segunda edição típica da Liturgia das Horas
segundo o rito romano foi publicada a 7 de abril de 1985. Desta segunda edição foi feita a
tradução completa da nova Liturgia das Horas, em quatro volumes, para o Brasil, publicados
em 1995 e 1996.
O novo nome – Liturgia das Horas – pelo qual optou o Concílio Vaticano II, para
designar a Oração das Horas, corresponde ao conteúdo e à natureza dessa oração, que é
celebrada em determinadas horas do dia. A mudança de nome, de Ofício e Breviário para
Liturgia das Horas torna patente esse seu cunho temporal.
As celebrações litúrgicas, por serem atividades humanas, se realizam no tempo. A
Liturgia das Horas, oração celebrada em momentos determinados do dia, é uma das formas de
a Igreja celebrar a Páscoa de Jesus Cristo no ritmo diário do tempo. As diversas horas de oração
constituem, no âmbito celebrativo, sinal sensível da realização do acontecimento pascal da
salvação, pois os vários momentos - Horas - estão ligados aos mistérios da história salvífica.
A determinação das horas marca concretamente essa oração, que imprime ritmo
ao curso do dia, impondo sua cadência celebrativa aos diversos momentos da jornada. Marca
também essa oração a memória dos acontecimentos salvíficos ocorridos em diversos períodos
do dia, e a oblação e santificação do tempo propício, que na comunidade cristã transcorre entre
o trabalho e o descanso135.
O próprio título Liturgia das Horas nos coloca frente a três grandes linhas de
teologia e espiritualidade: a dimensão litúrgica, a especificidade orante e a inserção no tempo
salvífico e na história humana136 e aqui está a grande novidade do Vaticano II ao tratar a Oração
das Horas. Como lemos na Laudis Canticum137, realmente o Concílio tratou a Oração das Horas
de uma maneira que nada idêntico pode ser encontrado em toda a história da Igreja.
135 Cf. CASTELLANO, Jesús. Teologia e Espiritualidade da Liturgia das Horas. In: VV. AA. Liturgia das Horas, p. 337.
136 Ibid.
137 Cf. Liturgia das Horas segundo o rito romano. v. I. p. 14 –15.
65
Esta afirmação de Paulo VI nada tem de exagerado, pois se comparamos a atual
Liturgia das Horas com os breviários que a antecederam, percebemos uma grande diferença
em sua fundamentação teológica. Só para recordar: o breviário de Quiñonez é considerado
oração da Igreja, exercida pelos ministros, em privado, e, pouco leva em consideração a
“verdade das horas”.
O breviário de Pio V é tido como oração do e para o sacerdote. O Ofício é antes de
tudo comunitário, mas a recitação individual não só é admitida, mas também obrigatória, no
caso de não ser celebrado comunitariamente; muitas vezes, aqui não se levava em conta a
“verdade das horas”.
Pio X, por sua vez, centra o Ofício no saltério: em todos os salmos, a voz do Cristo
total (= a Igreja) canta, geme, alegra-se na esperança e suspira pela posse138... No entanto, na
Divino afflatu, o sentido cristológico dos salmos não é bastante evidenciado, pois, naquele
período, a presença de Jesus está vinculada, sobretudo, ao sacramento da Eucaristia. Quanto à
dimensão comunitária, individual e horária do Ofício, o breviário de Pio X nada acrescenta de
novo; permanece igual ao de Pio V. Na Liturgia das Horas do Vaticano II, fica bem evidente a
dimensão comunitária do Ofício Divino, pelo fato de ser oração da Igreja e daí ser a celebração
comunitária seu modelo ideal. A Liturgia das Horas é apresentada como sendo essencialmente a
oração do Povo de Deus 139.
Na renovação da Oração das Horas, realizada pelo Vaticano II há uma
revalorização do ano litúrgico. Em torno deste elemento – ano litúrgico - haviam girado
também, como acenamos anteriormente, as reformas de Quiñonez (Breviarium Sanctae
Crucis), de Pio V e de Pio X. Mas, foi o Vaticano II que, de fato, devolveu ao domingo e ao
ciclo cristológico, seu devido lugar, deixando o santoral em segundo plano.
Igualmente o saltério recebeu atenção especial na renovação conciliar e, com
certeza, o fato mais revolucionário desta renovação consiste na distribuição dos salmos em
quatro semanas140. Em todas as distribuições romanas anteriores, o princípio beneditino do
saltério distribuído em uma semana foi mantido141. Mas, no breviário de Quiñonez, esta
distribuição tornou-se mecânica, pois não se dava atenção à coerência entre os salmos e as horas
e as festas: importava que de facto se recitasse cada semana todo o saltério142.
138 Cf. Divino Afflatu, AAS 3, p. 633-635.
139 Cf. GOENAGA, J. A. op. cit. p. 324 –325 e também IGLH n. 20-32.
140 Cf .PINELL, Jordi. Liturga delle Ore (Anàmnesis 5), p. 201.
141 Cf. Regra Beneditina 18, 23-25.
142 Cf. GOENAGA, J. A. op. cit. p. 328.
66
O breviário de Pio V manteve-se fiel à tradição do saltério semanal, porém, as
festas que caíam durante a semana reclamavam os salmos do próprio ou do comum, ou seja,
nesta distribuição, havia harmonia entre os salmos e as horas e os dias festivos.
A distribuição romano-beneditina do saltério - recitação semanal - foi também
respeitada no breviário de Pio X, tendo sido evitada a repetição de salmos na mesma semana.
Optou-se pelo chamado “ofício misto” no qual o saltério e as leituras bíblicas eram do dia e os
outros formulários eram do próprio ou do comum.
O Concílio Vaticano II abandonou a distribuição tradicional do saltério em uma
semana, optando, como já mencionamos, pela distribuição num ciclo de quatro semanas, exceto
para as Completas 143. Do saltério “mensal”, omitiram-se três salmos imprecatórios (o 57, o 82 e
o 108) e alguns versículos imprecatórios de vários salmos, por oferecerem certa “dificuldade
psicológica” 144.
Detivemo-nos na questão da distribuição do saltério, por ter sido este, como vimos,
um ponto em torno do qual giraram as diversas reformas do breviário, até o Vaticano II. O mais
importante, porém, ao percorrer a história, em especial nos últimos quatro séculos, é que “na
Liturgia das Horas a Igreja reza, em grande parte, servindo-se daqueles esplêndidos poemas
que, por inspiração do Espírito Santo, os autores sagrados do Antigo Testamento compuseram” 145.
Com relação às leituras, elemento importante da oração das horas, encontramos,
no breviário de Quiñonez, leituras antes de tudo bíblicas.
O breviário de Pio V, por sua vez, oferece leituras muito breves da Sagrada
Escritura, abreviando e depurando criticamente as leituras patrísticas e hagiográficas, se as
comparamos com as do ofício de Quiñonez.
Em sua primeira reforma, Pio X deixou todas as leituras exatamente como estavam
no ofício anterior, anunciando uma reforma mais profunda, que não chegou a se concretizar 146.
A Liturgia horarum do Vaticano II contém um ciclo anual dos trechos bíblicos
para o Ofício das Leituras. Além destas, mais longas, há também as breves, das Laudes,
Vésperas, Terça, Sexta. Noa e Completas. O Ofício das Leituras contém ainda trechos
escolhidos dos Padres e escritores eclesiásticos e leituras hagiográficas para a celebração dos
santos.
143 IGLH n.126.
144 Ibid. n. 131.
145 Ibid. n. 100
146 Cf. GOENAVA, J. A. op.cit. p. 331.
67
A Liturgia das Horas levou em conta a recomendação do Concílio quanto às
leituras, a saber, que a leitura da Sagrada Escritura fosse programada de modo que permitisse o
acesso mais fácil e abundante aos tesouros da Palavra de Deus, que as leituras patrísticas fossem
melhor selecionadas e, finalmente, que as leituras hagiográficas, onde havia muita fantasia,
fossem revisadas segundo a verdade histórica e o proveito espiritual do leitor 147.
Entre os chamados elementos oracionais (repetições de versículos, antífonas,
responsórios, leituras breves, hinos...) encontram-se apenas os hinos, no breviário de Quiñonez.
No breviário de Pio V aparecem estes elementos oracionais, com exceção dos
títulos dos salmos. Pio X também os manteve e ainda ampliou o hinário.
Na certeza de que todos os elementos oracionais levam à oração e à contemplação
do Mistério da Salvação, porque brotaram do coração orante da Igreja, a Liturgia das Horas de
Paulo VI os manteve, revalorizando o repertório hinológico, as antífonas, os títulos dos salmos e
as coletas sálmicas (não publicadas oficialmente), as diversas maneiras de salmodiar, o canto e o
silêncio, as leituras breves, os responsórios, as preces, o Pai nosso e as coletas 148.
Já falamos sobre os elementos adicionais (ofícios de Nossa Senhora e dos
Defuntos, salmos graduais e penitenciais...), que tanto sobrecarregaram a Oração das Horas,
especialmente entre os séculos X e XVI, transformando-a em um fardo insuportável de
carregar, e vemos que no breviário de Quiñonez e também no de Pio V, a maioria destes
elementos foram reduzidos ou até suprimidos. Pio X, por sua vez, suprimiu os elementos
adicionais em sua totalidade. Na verdade, a tendência à supressão, e mesmo a supressão total
dos elementos adicionais, se faz notar claramente, sobretudo a partir do século XVI, com a obra
do cardeal Quiñonez, que manifestou a coragem de eliminar elementos do período do
barroquismo, sobrecarregado de orações suplementares, conforme já mencionamos
anteriormente. Na Liturgia das Horas do Vaticano II permaneceu somente a antífona mariana,
com a qual a Igreja orante encerra o dia, despedindo-se de Maria.
Ao encerrar o estudo da última etapa da história do Ofício Divino, que começa no
século XVI, após o Concílio de Trento, chegando aos dias atuais, com a Liturgia das Horas, do
Vaticano II, recordamos que, neste período, a Oração das Horas conheceu diversas reformas.
O Concílio de Trento pediu uma reforma séria do Ofício, e, embora tenha mantido
a estrutura fundamental do breviário de Quiñonez, introduziu algumas simplificações e
147 Cf. IGLH n.92.
148 Cf. GEONAVA, J. A.. op.cit. p. 333-334 e também IGLH n. 73-77 (hinos); n. 110-113 (antífonas, títulos dos salmos e orações sálmicas); n. 121-125 (formas de salmodiar); n. 257-284 e 201-203 (do canto e do silêncio); n. 45 e 157s (leituras breves); 159-170 (responsórios); 179ss (preces, oração dominical e coleta).
68
eliminou acréscimos. A maior novidade de Trento foi o fato de o breviário ter sido imposto a
toda a Igreja de rito romano. Esta rígida uniformidade e também intangibilidade do breviário
são julgadas, hoje, mais negativas que positivas149.
Nestes quatro séculos, entre o Concílio de Trento e o Vaticano II, Pio X realizou,
em 1911, uma reforma parcial do Ofício Divino, primeiro passo em direção à reforma mais
geral e completa. Pio XII, de 1949 em diante, e - já às portas do Vaticano II - João XXIII
introduziram modificações no Ofício. Estas reformas parciais prepararam e de alguma maneira
anteciparam a renovação da Oração das Horas realizada em profundidade pelo Concílio
Vaticano II cuja preocupação primeira não foi apresentar normas para a reforma do Ofício, mas,
precisar pontos importantes que tocam a teologia da Oração das Horas, a começar da natureza
desta oração: canto da Esposa para o Esposo, canto do Cristo pela nossa boca, para o Pai, como
lemos no artigo 83 da Sacrosanctum Concilium. Esta renovação, realmente inédita, e que teve a
sua preparação próxima no Movimento Litúrgico, se apoiou amplamente na tradição, levando
em conta as necessidades do nosso tempo.
Evidenciaremos, a seguir, alguns elementos de inculturação, encontrados no
decorrer desta longa história da oração das horas da Igreja.
2.1.2. Inculturação
Tendo concluído o itinerário histórico da Oração das Horas, o qual, como é óbvio,
não teve a pretensão de ser exaustivo, apresentaremos, a seguir, alguns elementos de
inculturação presentes no Ofício Divino, os quais servirão como instrumental de análise nesta
parte do nosso trabalho.
Evidentemente, o termo “inculturação” não existia nem era usado no decorrer de
quase dois mil anos. Nem mesmo o Concílio Vaticano II falou de “inculturação” (este termo só
veio à luz em 1975!) 150, tendo optado por “adaptação” (aptatio), que se tornou o termo oficial
usada pela Sacrosanctum Concilium, especialmente nos artigos 37- 40, entre os quais se destaca
o artigo 40, que trata de adaptações mais profundas, que representam um desafio mais difícil e
exigente, supõem prudência por parte da autoridade eclesiástica territorial competente e ainda a
colaboração de peritos na elaboração dessas adaptações.
149 Cf. RAFFA, Vincenzo. Liturgia das Horas. In: SARTORE, Domenico; TRIACCA, Achille M. Dicionário de Liturgia, p. 655.
150 Sobre a evolução do conceito de inculturação, ver: CHUPUNGCO, Anscar J. Inculturazione e liturgia: i termini del problema. Rivista di Liturgia 82 n.4, 1995, p. 361-385.
69
A Sacrosanctum Concilium usa também o termo “acomodação” (accomodatio),
que tem praticamente o mesmo significado de “adaptação” 151. Sabemos, porém, que, se o
termo “ïnculturação” é novo, a questão é muito antiga, pois a Igreja já nasceu “inculturada”
em Israel e esta verdade se aplica também à liturgia. Na realidade, a Igreja surgiu como um
pequeno grupo em meio ao ambiente judaico, estando, de início, profundamente marcada pelos
modos e costumes próprios do judaísmo, como Jesus, que rezava os salmos, frequentava a
sinagoga, inspirava-se nos profetas...
O tema da inculturação aparece na IV Instrução para uma correta aplicação da
Constituição Conciliar sobre a Liturgia tem como título “A Liturgia Romana e a Inculturação”
(1994). É o último documento posconciliar que trata da inculturação e se propõe explicar com
maior precisão alguns princípios da SC 37-40 e determinar o procedimento a seguir na sua
aplicação, “...de maneira que, nesta matéria, se passe a atuar unicamente com base nestas
prescrições” (LRI 3). Na verdade, estamos diante de um texto que fala bastante, pois se alonga
por 70 números, cita muito os documentos anteriores e os discursos do Papa João Paulo II,
acrescenta pouco à questão da inculturação, sobretudo na terceira parte, em que dá os princípios
para a inculturação do rito romano, diz muito sobre o que não se pode fazer e pouco sobre o que
é permitido fazer.
Os documentos lançados pelo magistério após o último Concílio, embora tendo
consciência tanto da adaptação como da inculturação como processos necessários à conclusão
da plena reforma da liturgia, tratam muito mais da adaptação ou tipo mais brando de
encarnação, e pouco entram no mérito da inculturação que, por ser um tipo mais intenso,
apresenta-se também mais difícil de ser realizado.
As adaptações mais brandas de certa forma já as executamos. É o caso, por
exemplo, da introdução da língua vernácula na liturgia e do uso de expressões mais próximas da
linguagem do povo, o que constituiu numa das mais importantes conquistas do Vaticano II. As
encarnações mais intensas, as verdadeiras e próprias inculturações, continuam, porém, sendo a
maior exigência de nossas igrejas.
É mister que fique bem claro o que o magistério da Igreja entende por
inculturação. Este termo designa “a encarnação do Evangelho nas culturas autóctones e, ao
mesmo tempo, a introdução dessas cultras na vida da Igreja” (Slavorum Apostoli n.21). “A
inculturação significa uma íntima transformação dos valores culturais autênticos, graças à sua
151 Cf. CHUPUNGCO, Anscar J. op.cit. p. 31- 33.
70
integração no cristianismo e ao enraizamento do cristianismo nas diversas culturas humanas”
(Redemptoris Missio n.52).
Repetimos que a Igreja já nasceu “inculturada”. E o mistério de Cristo é um só e
sempre o mesmo, porém, a ação ritual que expressa este mistério assume uma forma cultural. A
Igreja apostólica nasce no sulco do Judaísmo, em cujo ambiente dá os primeiros passos e com o
qual sabe dialogar. Cristo e os seus discípulos participaram do culto judaico, distanciando-se do
mesmo de forma progressiva. A tomada de consciência da comunidade primitiva a respeito das
próprias características, também no âmbito cultual, torna-se plena, após a destruição do templo
de Jerusalém, no ano 70. Sem renegar as raízes judaicas, e até em sintonia com elas, a Igreja
apostólica criou novas formas de culto, das quais se origina mais tarde, a liturgia cristã mais
elaborada.
2. 1. 2. 1. No Judaísmo
Começamos, portanto, destacando a inculturação no Judaísmo. Não falaremos de
um modo geral da liturgia cristã das origens, pois isto excederia o objetivo do nosso trabalho;
nos limitaremos às reuniões de oração ou a algum tema que se relacione mais diretamente com
a oração, pois estamos estudando a Oração das Horas.
Conforme já vimos, ao falar dos antecedentes hebraicos da oração no Novo
Testamento, os apóstolos continuaram a participar do culto no templo (At 2,46; 6,4; 12, 5). A
Igreja nascente tinha consciência de sua vocação de comunidade orante e se reunia em oração,
em momentos fortes de sua vida (At 1,14. 24; 4, 23-31; 12,12). Os apóstolos continuaram o
costume dos judeus de rezar em determinadas horas do dia, as horas dos sacrifícios (At 3,1). E
mesmo quando se encontravam longe do templo e não podiam oferecer os sacrifícios, rezavam
nas horas em que no templo os sacrifícios eram oferecidos (cf. At 3,1; 10, 9.30).
As horas de oração do âmbito religioso-cultural no qual viveu Jesus estavam
ligadas aos holocaustos cotidianos da manhã e da tarde. A ritualização dos dois holocaustos
cotidianos indica um esforço de concordância e de representatividade integral de um povo, no
qual subsistiam o pastoreio e a agricultura. Em uma primeira fase, a oblação vegetal da tarde
teria representado o trabalho agrícola; o sacrifício cruento da manhã, o povo dedicado ao
pastoreio; em seguida, ambos compreenderão sacrifício cruento e oblação vegetal. O que
queremos frisar é a relação entre o gesto cultual dos dois holocaustos e a realidade ambiental de
um tipo de trabalho e de um estilo de vida. A oração cultual do povo de Israel - o que
poderíamos chamar a “liturgia das horas” no templo e nas sinagogas – tem seu fundamento nos
71
dois holocaustos 152. E a comunidade primitiva manteve esta tradição do Povo de Deus que
incluía, sobretudo, a Oração da Manhã e a da Tarde e a Vigília, antes do sábado. Também eram
importantes as horas Terça - 9 horas da manhã (cf. Mc 15,25 – crucifixão; At 2,15 -
Pentecostes), Sexta - meio-dia – (cf. Mc 15, 33-37 – a partir da hora sexta, toda a região
escureceu até a metade da tarde – hora nona, quando Jesus expirou) e a Nona – três horas da
tarde. Esta atenção dada aqui à hora, peculiar em Marcos, parece ser de natureza religiosa:
Marcos pontua a sua narrativa da crucifixão assinalando as três horas tradicionais da oração. Em
João, a decisão da entrega de Jesus para a execução e morte se dá no dia da preparação da
Páscoa, por volta da hora sexta (meio-dia) (cf Jo 19,14); a partir desse momento se imolavam os
cordeiros no templo para a refeição pascal; essa coincidência tem para João um valor simbólico
(cf Jo 19,36; 1,29). Os apóstolos, por sua vez, entregavam-se habitualmente à oração da Sexta e
da Noa (At 3,1; 10, 9.30); a conversão de Paulo se dá ao meio-dia (cf At 22, 6; 26,13). Os
cristãos rezavam com freqüência em comum, participando das horas da oração do templo e da
sinagoga, ou no seio da comunidade já separada dos judeus, e rezavam também à noite (At
16,25) 153. Em verdade, não se pode pensar em liturgia, e mais concretamente, em Oração das
Horas, prescindindo da forte carga de tradição e de história que estas supõem.
A doutrina e o exemplo de Jesus vão sendo desenhados no contexto da tradição
judaica, embora os apóstolos tenham ido, com liberdade de espírito, abandonando
progressivamente os usos sinagogais. Desta maneira, foi-se delineando a liturgia do novo Povo
de Deus. Contudo, não era possível prescindir totalmente de formas preexistentes: foi isto que
fizeram, em muitos casos, os apóstolos e as comunidades judeu-cristãs, modificando e
impregnando de espírito novo, formas de oração e de culto a que estavam habituados.
Recordamos que, em suas orações, os cristãos usavam salmos bíblicos, cânticos e bênçãos, ação
de graças e confissões de fé, como dissemos no item sobre os antecedentes hebraicos da oração
cristã no Novo Testamento154.
Um exemplo eloquente de releitura do Antigo Testamento,encontra-se em Atos
4,23-31, cujo contexto é a prisão de Pedro e João e o seu comparecimento diante do sinédrio.
Logo que foram libertados, Pedro e João comunicaram aos irmãos tudo o que os sumos
sacerdotes e os anciãos haviam dito. Ao escutarem o relato, todos - a comunidade – “elevaram a
voz a Deus”: no momento da perseguição, os cristãos rezam unânimes; compreendem os fatos
152 Cf. PINELL, Jordi. op. cit. p.18-20.
153 Cf. NEUNHEUSER, B. História da Liturgia. In: SARTORE, Domenico; TRIACCA, Achille M. Dicionário de Liturgia, p. 523.
154 Neste item há notas que contêm amplas listas de textos bíblicos que exemplificam o tipo de oração dos cristãos.
72
presentes à luz da Palavra de Deus.A sua oração remonta à criação (cf At 4, 24), e expõe fatos
recentes, adaptando livremente um versículo de um salmo (2,12): “Por que se amotinam as
nações, e os povos planejam em vão?Os reis da terra se insurgem e os príncipes conspiram
unidos contra o Senhor e contra o seu Messias”( cf. At 4, 25-26). O salmo se refere à unção dos
reis de Israel, que aparece agora como uma prefiguração da unção de Jesus, o Messias, rei ideal,
libertador de seu povo. Os cristãos conheciam o salmo e tinham se apropriado dele; quando
perseguidos, o rezam fazendo uma releitura. A comunidade cristã usava salmos bíblicos e
outras orações: há uma herança da tradição bíblica de Israel seguida por Jesus e seus discípulos.
Chamamos a atenção, aqui, para a berakah (“laudes”)155, que talvez possa ser
considerada a herança mais preciosa da oração veterotestamentária judaica. Fórmulas
semelhantes à berakah podem ser encontradas no Novo Testamento, como em Mt 11,25: “Eu te
louvo, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e doutores e as
revelaste aos pequeninos”, e, de forma mais desenvolvida, a doxologia que encontramos em
Rm 16, 25-27, e, em Ef 1, 3-14, o belo cântico que recorda o maravilhoso plano divino da
Salvação. Ao celebrar a liturgia memorial de Cristo, os primeiros cristãos foram assumindo e
utilizando as fórmulas do judaísmo, impregnando-as de um novo espírito: é o Senhor Jesus
Cristo e a sua ação salvadora que são recordados e louvados, como acabmos de exemplificar (cf
At 4, 24-25).
Pensando ainda na Igreja das origens, destacamos, de modo particular, a
importância da reunião litúrgica no domingo, em lugar do sábado, celebrada pela comunidade
como memória semanal da ressurreição do Senhor 156. “O primeiro dia da semana”, o “dia do
sol”, dia em que o verdadeiro Sol, Jesus Cristo, passou das trevas da morte para a luz da Vida,
passa a ser chamado dies dominica, “dia do Senhor”. É a páscoa semanal dos cristãos, é o dia
em que a comunidade se reúne em assembleia. Neste dia especial, os cristãos fazem a
experiência de que o Senhor Jesus Cristo está vivo no meio deles e de que eles têm vida e
participam da vitória do Ressuscitado sobre a morte.
2. 1. 2. 2. No mundo grego-pagão
Assistimos, nos séculos II-III, à passagem do Evangelho de Cristo do mundo
hebraico-aramaico ao mundo helenístico. Podemos falar, então, da inculturação no mundo
155 Sobre a importância e o significado da berakah, ver DI SANTE, Carmine. Israel em Oração: as origens da liturgia cristã, p. 47-
62.
156 Cf .1 Cor 16, 2; At 20, 7; Ap 1, 10.
73
grego-pagão e pomos em evidência a língua utilizada. Provavelmente, a primeira comunidade
cristã celebrou a sua liturgia na língua aramaica, sendo a língua original hebraica reservada
apenas à leitura da Escritura. Com a difusão do cristianismo pelas outras cidades do Império
Romano e a destruição de Jerusalém, é adotado o grego da koiné, conhecido por todo o Império.
Durante cerca de dois séculos, até mesmo em Roma se celebrava predominantemente em grego,
língua na qual se formou o Novo Testamento. À proporção que o cristianismo foi passando das
cidades para os campos e foi saindo dos limites do Império Romano, começaram a entrar, no
uso litúrgico, o armênio, o copto, o siríaco e o próprio latim. Nessa época, não se proibia que as
línguas vivas fossem usadas, o que revela a universalidade do cristianismo e a sua capacidade
de entrar na vida de cada povo e de cada cultura, assumindo também a sua língua 157. Esta
mudança lingüística, determinada certamente por exigências pastorais e por intenções
evangélicas precisas, expressou a encarnação da Igreja na cultura grego-pagã, ou seja, a
inculturação do cristianismo no helenismo. Neste período, houve uma inculturação no tocante
à língua utilizada na obra evangelizadora e, consequentemente, na liturgia. Mais tarde, porém, a
Igreja não escapará à tendência de tornar imutável a língua litúrgica.
Ainda do mundo helenístico, particularmente das religiões mistéricas, proveio o
uso das vigílias. Diversas expressões litúrgicas, tais como hino, vigília, mistério, advento,
epifania, doxologia, aclamação, o próprio termo liturgia e diversos outros também provieram
do helenismo158. Isto prova que a liturgia cristã se encarnou nas culturas dos povos
mediterrâneos, foi-se inculturando.
Constatamos, portanto, que, na formação das primitivas expressões litúrgicas
cristãs, serviram como modelo, tipo e ponto de partida, formas religiosas, rituais e culturais
encontradas tanto no judaísmo como no helenismo.
Permanecendo ainda no século III, e mais precisamente em sua primeira metade,
recordamos que este foi um período marcado por importantes escritores cristãos, como
Clemente de Alexandria, Tertuliano, Hipólito de Roma, Orígenes e Cipriano de Cartago, nos
quais nos detivemos ao falar das horas da oração cristã no século III, quando se inicia a
elaboração da “teologia” da oração cristã e a sua estruturação. Aqui e ali, percebemos, além da
preocupação destes escritores em “justificar” teológica e biblicamente os momentos de oração
ou explicar o sentido de cada hora, também o seu empenho em mostrar a relação que existe, por
157 Cf. VENTURI, G. Língua/linguagem litúrgica. In: SARTORE, Domenico; TRIACCA, Achille M. Dicionário de liturgia, p.
636.
158 Cf. MELO, José Raimundo de. Liturgia e inculturação: dos testemunhos da história aos atuais documentos do magistério universal. Perspectiva Teológica, 29, n.79, set./dez. 1997, p. 302 -304 .
74
exemplo, entre a Terça, a Sexta e a Noa e as horas mais importantes da vida social, uma vez que
elas dividem o dia, dão ritmo aos negócios e soam nos relógios públicos. Na tentativa de
“justificar” as Horas de oração ou sacralizar as divisões do dia, os autores levaram em
consideração a cultura local, ou seja, o horário civil definido pelo mundo helenístico-romano.
Lembramos ainda que o dia neotestamentário, concebido algumas vezes conforme o modo
hebraico (tarde-tarde) e outras vezes conforme o modo romano (noite-noite), é dividido
normalmente pelos escritores neotestamentários segundo a cadência romana: a noite é feita de
quatro vigílias, compreendendo três horas cada uma (cf. Lc 13,35ss; Mc 6,48). O Noturno (uma
parte do Ofício da noite), que se compõe de um certo número de salmos, leituras e responsórios,
tem sua origem no exército romano: os soldados rendiam sentinela quatro vezes, durante a
noite, ou seja, de três em três horas. A composição do Ofício da noite em dois ou três
Noturnos159 se inspira na divisão da noite em quatro turnos de vigília, conforme o estilo romano.
Portanto, houve uma adaptação à cultura local, ou seja, uma inculturação.
Outro ponto sobre o qual já falamos anteriormente, mas que julgamos importante
recordar, é que, em suas exortações à oração, não se referiam os escritores aos cristãos retirados
do mundo, aos ascetas, às virgens, ou às viúvas, mas aos leigos, às pessoas que trabalhavam nos
diversos ofícios e que tinham de interromper o trabalho para rezar em determinadas horas. Este
dado comprova que a Oração das Horas pertencia a todo o povo e não era privilégio de um
grupo seleto, como os clérigos ou os consagrados 160.
Os séculos II e III se caracterizaram pela improvisação e criatividade no campo
litúrgico e em outros setores da vida da Igreja e foi exatamente o Ofício Divino que cada Igreja
local desenvolveu com mais autonomia. Cada comunidade, cada assembléia tinha a sua maneira
própria de celebrar, resultando daí uma grande diversidade. A improvisação, a criatividade e a
liberdade na composição dos textos, no entanto, supunham a fidelidade a alguns cânones ou
princípios tradicionais. Outro dado importante, que não podemos deixar de salientar é que a
oração incessante, concretizada no louvor matutino e vespertino e na oração livre a qualquer
tempo, está inserida na vida cotidiana, na cultura local.
159 Um exemplo de contagem das horas conforme era uso entre os romanos, se encontra na Regra de São Bento. Ao falar dos
Ofícios Divinos celebrados durante a noite, São Bento determina que, no inverno, os monges se levantem à oitava hora da noite, ou seja,entre 2 e 3 da madrugada, no nosso modo de contar (cf Regra de São Bento cap. 8,1).O dia e a noite tinham respectivamente doze horas, sendo que o meio-dia e meia-noite eram a chamada “hora sexta”. São Bento prescreve que, durante a semana, tanto no inverno como no verão,as Vigílias tenham dois Noturnos (cf cap. 8-10)Aos domingos, tanto no verão quanto no inverno, as Vigílias se compõem de três Noturnos (cf. cap. 11).
160 Cf. La Tradition Apostolique de Saint Hippolyte, 35; 41, p. 82-83; 88-94.
75
2. 1. 2. 3. Época da formação da liturgia romana clássica
No período que vai do século IV ao VIII, a liturgia atinge sua plena fase de
estruturação. É a época da formação da liturgia romana clássica, “idade de ouro da liturgia
romana”, tempo em que a Igreja romana foi desenvolvendo e formando a sua liturgia na forma
esplêndida que a caracteriza161.
Com o decreto do Imperador Constantino, o Edito de Milão, em 313, cessaram as
perseguições e a Igreja começou a gozar de total liberdade. Neste período, cresceu
consideravelmente o número de cristãos, pois, a partir de então, ser cristão significava ser
também cidadão do Império. Foi dentro desta nova situação política, religiosa e social, sob a
influência da cultura romana, que a liturgia conheceu mudanças profundas.
Nesta época pós-constantiniana, as celebrações – cerimoniais pontificais, vestes
litúrgicas... - se tornaram quase uma imitação da corte imperial. A língua litúrgica passou a ser o
latim e se assumiu também o estilo próprio dos romanos cujas características são a brevidade,
concisão, clareza, austeridade, em especial nas orações 162.
No século IV, o culto cristão se desenvolveu e se diversificou, permanecendo,
porém, algumas linhas fundamentais, entre elas, a oração comunitária da manhã e da tarde e a
oração comunitária das vigílias noturnas, a “Liturgia das Horas”, como hoje é denominada.
Neste período, a escolha das leituras e a formulação das orações eram regulamentadas pela
Igreja local e o seu bispo, daí a diversidade entre formas orientais e ocidentais. Desde cedo, se
compreendeu que a liturgia não podia ser uniformizada numa única cultura, pois, da mesma
maneira como a Igreja se apresentava aberta a todas as culturas ou era “pluricultural” e não
“monocultural” 163, também a sua liturgia podia e devia ir-se configurando, tomando as feições
culturais do local em que era celebrada. Por conseguinte, a distinção e mesmo o afastamento das
Igrejas do Oriente e do Ocidente é inculturação.
Dentro do quadro maior da formação da liturgia romana clássica, destacamos o
período que vai do século IV ao VI, no qual se percebe, como já vimos, uma dupla evolução na
Liturgia das Horas: o Ofício Catedral (Paroquial ou Popular) e o Ofício Monástico.
O Ofício Catedral abrange fundamentalmente duas reuniões diárias: a Oração da
Manhã, antes do início dos trabalhos, e a Oração da Tarde, depois das tarefas cotidianas. Estas
assembléias de oração aconteciam habitualmente na igreja central, a Catedral. 161 Cf. SILVA, José Ariovaldo da. O mistério celebrado: memória e compromisso. p. 37.
162 Cf. MELO, José Raimundo de. op.cit. p. 306-307.
163 Cf. BRIGHENTI, Agenor. Por uma evangelização inculturada:princípios pedagógicos e passos metodológicos, p. 13-14.
76
Tomamos como exemplo de Ofício Catedral, aquele descrito por Etéria, em seu
diário de viagem, e do qual todo o povo participava pela manhã e à tarde, como já dissemos
anteriormente. A Peregrinação de Egéria é, na verdade, um documento de máxima importância
para conhecermos o lugar que ocupava a oração pública em Jerusalém, na vida cotidiana do
clero, dos monges e dos leigos. Estes últimos, embora não fossem sempre obrigados a
participar, estavam sempre presentes, em bom número. Para a Oração das Horas, os fiéis, os
monges e elementos do clero se reuniam normalmente quatro vezes por dia, sendo as horas de
Sexta e Noa mais breves que a Oração da Manhã e da Tarde. É admirável a importância da
oração na vida destes cristãos! Imaginemos o que significava levantar-se bem antes da aurora
para passar várias horas na igreja e lá voltar três ou quatro vezes por dia!
Podemos pensar que, em Jerusalém, naquele tempo, aquela rica liturgia fosse
favorecida pela presença dos peregrinos e dos monges, pois, sabemos que, no século IV, foi de
particular importância, para o desenvolvimento da oração cotidiana das Horas, a consolidação
do monaquismo. Por conseguinte, naquele período, já era grande a influência que os monges
exerciam sobre a oração da Igreja, a ponto de terem transformado a oração que era
primeiramente monacal, numa oração da qual participavam também o clero e o povo. Contudo,
a Oração das Horas, como o comprova a Peregrinação de Egéria, tinha sido assumida por
todos e era da Igreja toda: bispo, presbíteros, diáconos, monges e fiéis em geral. Sem receio de
nos equivocar, afirmamos que a frequência, a duração e o estilo dos ofícios da semana e do
domingo, em Jerusalém, no século IV, dos quais temos um relato pormenorizado no diário de
viagem de Egéria, correspondiam ao estilo de vida vivido em Jerusalém, naquela época.
Encontramos, pois, aqui, um elemento de inculturação: se o povo acorria, em massa, às
celebrações, era porque conseguia identificar elementos de sua cultura em tais celebrações, e
também por poder conciliar as suas horas de trabalho, de estudo, as suas atividades sociais,
políticas e econômicas com o horário das reuniões de oração.
Conforme dissemos, os séculos II e III se caracterizam pela criatividade e
improvisação: o presidente da celebração improvisava as fórmulas das orações, não havia livros.
À proporção que o tempo foi passando estas fórmulas começaram a ser escritas e fixadas.
Surgem, então, os livros litúrgicos. O Sacramentário, que foi o primeiro dentre eles, surgiu entre
os séculos V e VI. O livro usado no Ofício Divino, o Antifonário (século VI e VII), continha os
textos e as melodias da “Schola Cantorum”.
Não há muitos documentos sobre a Oração das Horas nestes séculos. Sabemos que
as Horas mais celebradas eram as Laudes e as Vésperas, e as Vigílias, que antecediam as
grandes solenidades, como já dissemos mais de uma vez. A participação do povo continua
77
sendo espontânea e viva. Há um equilíbrio entre a dimensão pessoal e comunitária. Com o
desenvolvimento do canto litúrgico, a partir do século VI, que empresta maior solenidade e
elevação artística à liturgia, o povo se sente mais atraído para participar das celebrações
litúrgicas e experimenta mais comoção164.
Neste período áureo da liturgia romana, também o Ofício Divino se caracterizava
pela simplicidade precisa, breve e sóbria. Os textos de grande valor literário eram dispostos de
modo claro e destituídos de verbosidade e de sentimentalismo e neles se refletia
simultaneamente a grandeza sagrada e humana: perfeita inculturação no mundo romano.
2. 1. 2. 4. No mundo franco-germânico
Ao longo do século VII e na primeira metade do século VIII, período considerado
de transição, podemos falar de uma inculturação no mundo franco-germânico, quando
aconteceu a passagem da liturgia romana para as igrejas franco-germânicas.
A liturgia romana clássica, “pura”, migrou para as terras franco-germânicas. Lá
chegando, recebeu uma forte influência destes povos. A liturgia romana foi adaptada à cultura
destes povos franco-germânicos, especificamente à liturgia galicana, e depois voltou,
modificada, a Roma, transformando-se em fundamento da liturgia ‘romana’ da Idade Média,
que foi então, divulgada no mundo inteiro.
É curioso notar como se deu esta passagem da liturgia romana para as terras
franco-germânicas. Inicialmente, a liturgia romana foi admirada pelos peregrinos dos países
franco-germânicos, por ser, ao mesmo tempo, monumental e dotada de simplicidade, e também
por sua peculiaridade teológica, como por exemplo, as orações dirigidas ao Pai, por Cristo, no
Espírito Santo. Estes elementos peculiares ao estilo romano se fundiram ao patrimônio próprio
da liturgia galicana antiga, que é mais sentimental, dramática, comovente, prolixa e também
moralista. Um dos primeiros resultados da fusão das duas formas foram os chamados
Sacramentários Gelasianos do século VIII.
Verificando o fenômeno da migração da liturgia romana para os países franco-
germânicos, sob o ponto de vista histórico e político, vemos que Carlos Magno querendo
uniformizar a liturgia em todo o Império, pedira ao Papa, repetidas vezes, textos romanos
“puros”: o modelo romano serviria para unificar a liturgia e fortaleceria os laços entre as
diversas regiões do seu reino ocidental. O Papa Adriano I enviou um Sacramentário Gregoriano
164 SILVA, José Ariovaldo. O mistério celebrado no primeiro milênio da era cristã: panorama histórico geral. In: BUYST, Ione;
SILVA, José Ariovaldo da. O mistério celebrado: memória e compromisso I. p. 40
78
que, além de incompleto, não era adequado àquela nova situação. Este sacramentário “puro” foi
enriquecido e ampliado, fundindo-se com elementos da cultura local, dando origem assim, aos
Sacramentários Gelasianos do século VIII aos quais nos referimos acima. O que aconteceu com
o sacramentário, atingiu, de modo semelhante, a elaboração progressiva do “Ordo Missae”, a
celebração de várias ações litúrgicas e, finalmente, os lecionários e antifonários 165. Portanto, a
inculturação no mundo franco-germânico atingiu também o Ofício Divino.
Encontramo-nos na Idade Média, época na qual a liturgia ocidental se desenvolveu
através de adaptações e reproduções, mais do que por meio de uma criação original. A
dimensão comunitária da liturgia passa para o segundo plano e o povo participa menos
ativamente nas celebrações, tornando-se mudo espectador de uma liturgia clerical. Neste
período, a criatividade se manifestava mais na periferia da ação litúrgica: orações privadas para
os fiéis e mesmo para o presidente da celebração, sequências, ofícios de devoção... Nesta época,
também o Ofício Divino foi deixando de ser a oração de todo o Povo de Deus e foi-se tornando
uma oração mais clerical e monástica. O povo foi-se afastando da celebração da Liturgia das
Horas, entre outros motivos, por causa da forma erudita que esta celebração foi adquirindo: a
língua latina pouco inteligível para o povo. Os fiéis foram, então, delegando este seu dever de
participar do Ofício Divino aos sacerdotes, sendo instituído o cabido catedral. O povo
sustentava o clero na catedral com seus subsídios para que rezasse em seu lugar, e deste modo
se considerava dispensado da celebração comunitária da Liturgia das Horas. Foi daí que surgiu
a idéia da oração em nome da Igreja e o consequente conceito jurídico de rezar em nome da
Igreja166.
O Império de Carlos Magno, fortemente germanizado, e tendo a pretensão de ser
herdeiro do Império Romano e, no campo religioso, tentando deter a decadência da liturgia nos
países da antiga Gália pela introdução e imposição dos livros da liturgia romana em seu reino,
foi dissolvido no século IX. Este fato teve profundas repercussões políticas. Instaura-se o
feudalismo, sistema em que o senhor é proprietário da terra e o servo depende dele, devendo
cumprir integralmente as obrigações servis, tanto na prestação de serviços gratuitos quanto na
entrega de parte de sua produção. Esta nova situação econômica repercute também na liturgia e
explica, em grande parte, o individualismo litúrgico-devocional do século IX. As devoções vão
substituindo a liturgia porque, ao valorizar a espontaneidade e os sentimentos religiosos, criou-
165 Cf. NEUNHEUSER, B. História da Liturgia. In: Dicionário de Liturgia. p. 534 - 535. Ver também SILVA, José Ariovaldo da.
op. cit. p. 41-42.
166 BECKHÄUSER, Alberto. O sentido da Liturgia das Horas. p. 94.
79
se um amplo espaço para as práticas devocionais e as expressões cultuais, que acabam
substituindo e até distorcendo a própria piedade cristã167.
Contudo, o enfraquecimento da dimensão comunitária da liturgia, nesta época, a
não-participação dos fiéis na celebração do Ofício Divino, não significou um abandono da
oração, por parte do povo. O surgimento das Ordens Mendicantes, nos inícios da Idade Média,
desencadeou o florescer de uma vida cristã intensa – oração, caridade e penitência - junto aos
conventos.
Como vimos, a língua latina havia tornado o Ofício incompreensível para o povo;
o acúmulo de elementos novos e apêndices ao ofício cotidiano, e ainda o número de Horas,
fizeram com que o Ofício Divino deixasse de ser a oração de todo o Povo de Deus. Todavia, no
desejo de expressar a sua fé, os fiéis foram sendo auxiliados por outras formas de oração mais
adaptadas às suas possibilidades e que trouxeram grandes benefícios à espiritualidade cristã168.
Foi necessário criar outros meios de alimento da vida espiritual não direta nem primariamente
litúrgicos, que contribuíssem para canalizar expressões celebrativas da fé por caminhos mais
adaptados aos fiéis, ao estilo ou caráter espiritual e à cultura do povo e também à época, em
consonância com as necessidades do espírito. Foram surgindo diversos tipos de oração, as
devoções populares, que podemos considerar uma inculturação, pois expressam o culto cristão
mediante formas culturais próprias, sobretudo quando a liturgia já não nutria suficientemente a
espiritualidade cristã.
2. 1. 2. 5. Devoções populares
São inúmeras as devoções populares, como o Rosário, o Anjo do Senhor, a Via-
Sacra, a Coroa das Sete Alegrias de Nossa Senhora, a Coroa das Sete Dores de Nossa Senhora,
as Horas Santas e as Bênçãos do Santíssimo, as Ladainhas, as Novenas, a Oração às Refeições,
a Oração da Manhã e a Oração da Noite e outras. Todas estas orações celebram os mistérios de
Cristo, umas de maneira mais completa, outras, menos. São orações que se distinguem do
Ofício Divino ou da Liturgia das Horas, pois não evocam tão perfeitamente os mistérios de
Cristo e em geral lhes falta uma maior correspondência ao ritmo do dia, “à verdade das horas”;
estas devoções não estão bem inseridas nos diversos tempos litúrgicos e nas festas dos santos e
muitas vezes são rezadas em particular e não celebradas comunitariamente.
167 Cf. AUGÉ, Matias. op. cit. p.42-43.
168 Cf. BECKHÄUSER, Alberto. O sentido da Liturgia das Horas. p. 94.
80
Além destas formas de oração, não podemos esquecer os Ofícios abreviados169,
entre os quais se encontra o Ofício Parvo de Nossa Senhora, ou simplesmente, Ofício de Nossa
Senhora ou Ofício da Imaculada Conceição, que foi unificado e padronizado por Pio V, no
século XVI. O povo conhece e pratica este tipo especial de oração chamado de “ofício”. Estes
“ofícios” são o reflexo de um tempo em que o povo participava da liturgia, e particularmente do
Ofício Divino, e tentava substituí-lo por uma oração mais condizente com a sua cultura, mais
adaptada às suas possibilidades.
Não comentaremos todas as devoções populares citadas acima, pois nos
alongaríamos demais. Privilegiaremos o Rosário, o Angelus, a Via-Sacra, as Ladainhas e as
Novenas, devoções bem queridas do povo.
Ao se tornar oração de uma elite, ou seja, uma oração quase exclusiva do clero e
dos monges, o Ofício Divino ou o Breviário, como então era chamada a Oração das Horas, deu
lugar, no povo, ao Rosário, que é, de certa forma, o Breviário dos fiéis leigos. Rezando o
Rosário, o povo meditava o Mistério da Redenção, de uma maneira bem mais adaptada à sua
cultura, e permanecia celebrando o Mistério de Cristo em sua integralidade e objetividade
redentora.
Deve-se à escola de São Domingos e aos dominicanos a divulgação desta oração
na qual as leituras e as antífonas do Breviário foram substituídas pelos mistérios, e os salmos
pelas Ave-Marias. O saltério foi substituído por 150 Pai-nossos170 e posteriormente por 150
Ave-Marias dos três terços nos quais se contemplam os mistérios gozosos, dolorosos e
gloriosos. Graças à devoção a Jesus e sua Mãe, o povo cristão conservou, por vários séculos, a
sua fé e se aprofundou no Mistério de Cristo, apesar de a liturgia, o “culto oficial”, e bem
concretamente o Ofício Divino, ter-se transformado numa oração pouco inteligível para ele. O
Rosário, primeiramente concebido para satisfazer uma piedade elementar incapaz de se associar
à Missa e ao Ofício Divino, ajudou e continua ajudando os cristãos a aprofundarem a sua vida
de oração. O Rosário é uma oração cristocêntrica, pois os mistérios centrais de Cristo,
celebrados durante o ano litúrgico, são contemplados nesta devoção. No Rosário, tudo é
preparado para que um pensamento central absorva o espírito e o disponha à contemplação. De
um modo simples, através de fórmulas de oração (Pai nosso, Ave Maria, Glória ao Pai)
desencadeia-se um processo psicológico pela recitação incessante ou repetição, bem ao gosto
popular, ou, se quisermos, bem “inculturado” e também presente e muitas outras culturas. A
169 Cf. Ibid. p. 95 -105.
170 Cf. Lexikon für Theologie und Kirche (vol.8) Herder: Freiburg, Basel, Rom, Wien. 1999. Rosenkranz col. 1302-1307, col. 1304
81
oração do Rosário é, portanto, uma meditação e um louvor. A meditação se dá pela
contemplação dos mistérios, e a resposta de louvor, através da recitação dos Pai-nossos e das
Ave-Marias171.
O Angelus ou o Anjo do Senhor é um pequeno Ofício Divino, uma Liturgia das
Horas abreviada, na qual é comemorado e contemplado, sobretudo, o anúncio do anjo Gabriel a
Maria, o mistério da Encarnação. O Angelus é mais uma forma alternativa de oração,
encontrada pelos fiéis, quando a celebração do Ofício Divino se tornou fechada à sua
inteligência e participação ativa. Esta oração se inspira na devoção de São Francisco de Assis e
seus seguidores ao mistério da Encarnação.
Nas cidades pequenas ou mesmo nas maiores, o toque do sino, ouvido por todos, é convocação
dos fiéis para o encontro com Cristo, por Maria, três vezes ao dia - às seis horas da manhã, ao
meio-dia e às seis horas da tarde – através do Angelus, oração simples e de caráter bíblico, que
com seu ritmo quase litúrgico e sua abertura ao Mistério Pascal, celebra a Encarnação nas horas
marcantes do dia. Na Idade Média, se constata, portanto, que a sociedade civil, configurada
idealmente como uma sociedade cristã, modela algumas de suas estruturas conforme costumes
eclesiais e às vezes insere os ritmos de sua vida nos ritmos litúrgicos, como é o caso do toque
dos sinos à tarde, que é aviso para as pessoas encerrarem suas atividades nos campos e, ao
mesmo tempo, convite para fazerem uma saudação a Maria.
A oração do Anjo do Senhor pode ser comparada a uma Hora Menor, na qual as
três Ave-Marias substituem os três salmos. Antífonas que contemplam o mistério da
Encarnação (cf Lc 1, 26-38; Jo 1,14) emolduram as Ave-Marias. Seguem o versículo, e a
oração final, que menciona o Mistério da Páscoa 172.
A Via-sacra é uma das práticas de piedade mais queridas com as quais os fiéis
veneram a Paixão do Senhor. Como forma de meditação comunitária ou individual da Paixão
de Jesus, em catorze estações, a Via-sacra se tornou um exercício de devoção tradicional do
catolicismo. Na Idade Média, manifesta-se um novo tipo de piedade em relação ao Cristo: uma
piedade mais realística, mais ligada aos detalhes históricos da vida de Jesus, mais humana e de
tom mais intimista.
171 Cf. Paulo VI. Exortação Apostólica Marialis Cultus. 42-55. BECKHÄUSER, Alberto. op. cit. p.95-97; Diretório sobre Piedade
Popular e Liturgia: princípios e orientações. n. 197-202; MONDONI, Danilo. Teologia da Espiritualidade Cristã. p. 130. Em sua Carta Apostólica Rosarium Virginis Mariae, publicada em 2002, João Paulo II considerou oportuna a inserção dos mistérios da vida pública de Cristo, entre o Batismo e a Paixão, denominados “Mistérios da Luz” (cf. n. 19 e 21).
172 Cf. Exortação Apostólica Marialis Cultus 41; BECKHÄUSER, Alberto. op. cit. p. 97; Diretório sobre Piedade Popular e Liturgia. n.195 e 31.
82
No início, a Via-sacra era feita só em Jerusalém, pelos peregrinos que refaziam os
passos de Jesus do tribunal ao sepulcro, parando para rezar em alguns locais indicados pela
tradição. Depois, passaram a “construir” Vias-sacras em outros lugares, subindo morros ou não.
Mais tarde, as igrejas passaram a ter a sua Via-sacra, em catorze quadros dispostos geralmente
dos dois lados da nave. Os artistas foram concebendo formas sempre novas de pinturas,
esculturas e cânticos apropriados para acompanhar esta devoção e ajudar a meditação: uma
interiorização pessoal dos sofrimentos de Jesus Cristo.
São Francisco foi um dos grandes santos que começaram a contemplar a face
humana de Cristo, como manifestação do amor de Deus para com os seres humanos. No século
XV, espalhou-se, no Ocidente, o costume de se fazerem “peregrinações espirituais”, através das
quais aqueles que não podiam ir aos lugares santos, percorriam em espírito, o último itinerário
feito por Jesus em sua vida terrena. Pouco a pouco, no desejo de meditar sobre os sofrimentos
de Cristo em sua Paixão, foram surgindo as estações da Via-sacra, que, na verdade, é uma
síntese de várias devoções que surgiram na alta Idade Média: a peregrinação à Terra Santa,
durante a qual os fiéis visitavam devotamente os lugares da Paixão do Senhor, a devoção às
“quedas de Jesus”, sob o peso da cruz; a devoção aos “caminhos dolorosos de Cristo”, que
consistia na caminhada solene e processional de uma igreja a outra em memória do percurso
realizado por Cristo, durante a sua Paixão; a devoção às “estações de Cristo”, isto é, aos
momentos em que Jesus parou durante o caminho para o Calvário, porque obrigado pelos
algozes, ou porque extenuado pelo cansaço, ou por que, movido pelo amor, se deteve falando
com homens e mulheres, que assistiam à sua Paixão. Havia uma grande diversidade no número,
na escolha e na ordem das “estações”. A forma atual da Via-sacra é atestada já na primeira
metade do século XVII.
Compreendemos melhor a popularidade da Via-sacra, ao recordar que a liturgia
era toda ela celebrada em latim. A Via-sacra foi uma destas invenções magníficas para levar o
povo cristão a rezar e meditar de modo simples, acessível, adaptado às suas possibilidades, de
modo “inculturado”. Encontram-se, na Via-sacra, várias expressões características da
espiritualidade cristã: o entender a vida como caminho ou peregrinação; como passagem (=
Páscoa) através do mistério da cruz, do exílio terrestre à pátria celeste; o desejo de se conformar
profundamente à Paixão de Cristo, de completar, na própria carne, o que falta das tribulações de
Cristo (cf. Cl 1, 24); as exigências do seguimento de Cristo, segundo o qual o discípulo precisa
caminhar atrás do Mestre, carregando a sua cruz (cf. Lc 9, 23) 173.
173 Cf. BECKHÄUSER, Alberto. op. cit. p. 97-99; Diretório sobre Piedade Popular e Liturgia. n. 131-135.
83
Na realidade, o cristão busca na Cruz o sentido profundo para a sua mística, e nela
encontra elementos importantes para a sua espiritualidade; porém, sem transformar o mistério
da Cruz em algo apenas doloroso, passivo, resignado, como aconteceu na Idade Média. A
espiritualidade cristã se fundamenta em Jesus Ressuscitado e por isso não pára na Cruz, mas
abraça o seguimento do caminho de Jesus. É uma espiritualidade fundamentada não só no Jesus
morto na Cruz, mas no Cristo vivo e ressuscitado. O projeto de Jesus não fracassou nem
permaneceu mera promessa e pura profecia: realizou-se no Crucificado. Por isso agora Ele é o
Vivente, Aquele que detém as chaves da morte e do inferno (cf. Ap. 1,18). E é por isso que não
se pára mais na Sexta-feira Santa, nem mesmo no Sábado Santo. Tem-se a consciência que não
se deve omitir a dimensão da exaltação, da glorificação: por haver sido obediente até a morte, e
morte de Cruz, Deus exaltou grandemente a Cristo e lhe deu um Nome que está acima de
qualquer outro nome (cf. Fl 2, 8-9). Proclamamos, pois, a unidade do Mistério Pascal: Aquele
que foi rejeitado e crucificado, este foi exaltado e ressuscitado. Por conseguinte, em muitos
lugares, a última estação da Via Sacra não é mais a deposição de Jesus no santo sepulcro, mas a
sua Ressurreição para a Vida plena. Na Sacrosanctum Concilium (cf. n.5) encontramos a
afirmação de que a unidade do Mistério Pascal – Paixão, Ressurreição da morte e Ascensão - ou
seja, a realidade da redenção operada por Cristo é colocada não só no centro da história da
salvação, mas também no centro da liturgia da Igreja.
Observamos que, na Idade Média, há uma constante e complexa relação entre
liturgia e piedade popular. A liturgia inspira e fecunda expressões da piedade popular e formas
de piedade popular são acolhidas e integradas na liturgia174. Conforme a Evangelii Nuntiandi, se
a religiosidade popular for bem orientada, sobretudo mediante uma pedagogia da
evangelização, ela é algo rico de valores. Assim ela traduz em si tal sede de Deus, que soemnte
os pobres e os simples podem experimentar; ela torna as pessoas capazes de terem expressões
de generosidade e predispõe-nas ao sacrifício até ao heroísmo, quando se trata de manifestar a
fé; ela comporta um apurado sentido dos atributos profundos de Deus: a paternidade, a
providência, a presença amorosa e constante etc. Ela, depois, suscita atitudes interiores que
raramente se observam em outros casos no mesmo grau: paciência, sentido da cruz na vda
cotidiana, desapego, aceitação dos outros, dedicação, devoção etc. Em virtide desses aspectos é
chamada de bom grado “piedade popular”, no sentido de religião do povo, em vez de
religiosidade (EN 48).
174 Cf. Diretório sobre Piedade Popular e Liturgia. n. 33.
84
Na Idade Média, os sacramentos não são mais vistos tanto como atualização do
Mistério Pascal, mas antes como “remédio” que purifica, cura, previne e fortalece. É bem
compreensível, portanto, que alguns traços da piedade popular, como a necessidade de pedir
perdão pelos pecados cometidos contra Deus, tenham sido assumidos e integrados na liturgia,
como as inúmeras orações em que o sacerdote confessa privadamente e em silêncio as próprias
culpas e pede perdão (as chamadas apologias), que pouco a pouco vão aparecendo no começo
de quase todas as partes da missa, o que revela uma forte consciência do pecado, como que uma
angústia diante do juízo iminente. Citamos as orações ao pé do altar, de caráter marcadamente
penitencial, a preparação do sacerdote antes da proclamação do Evangelho (munda cor
meum...), as orações do ofertório, o lavabo, o Libera nos, após o Pai nosso, o Cordeiro de Deus
e a oração pela paz, as orações em preparação imediata para a comunhão, as abluções...
As novas ordens religiosas, de vida evangélico-apostólica, dedicadas à pregação,
adotaram formas celebrativas mais simples e mais próximas da cultura e das expressões
populares em relação às ordens monásticas. Estas novas ordens religiosas expressavam o seu
carisma e o transmitiam aos fiéis incentivando a criação de práticas de piedade. Celebrava-se a
festa dos Patronos de confrarias religiosas e de corporações leigas para a qual se compunham
pequenos ofícios e outros formulários de oração, nos quais se percebe a influência da liturgia e,
ao mesmo tempo, a presença de elementos oriundos da piedade popular175.
Na Idade Média, aumentaram as formas populares do culto a Maria e aos Santos,
entre as quais se encontram as Ladainhas. Há diversas desta forma popular de oração. As mais
difundidas são, sem dúvida alguma, as Ladainhas de Todos os Santos (século VII) e a de Nossa
Senhora, aprovada em 1587, chamada também Ladainha lauretana, ou seja, de Loreto.
As Ladainhas são orações litúrgicas que muitas vezes exprimem a súplica ou prece
de intercessão com numerosas invocações às quais a assembléia responde com uma
determinada fórmula. A palavra Ladainha vem do grego litanéia, que deriva do vocábulo lité
(oração) e do verbo litanéuein (orar insistentemente). A Oração universal na Missa, nas Laudes
e nas Vésperas representa o tipo mais antigo de Ladainhas176. Nesta forma de oração estão
presentes os dois elementos principais do culto cristão: o louvor, expresso pelas invocações, e o
pedido de santificação.
Entre as diversas expressões da piedade popular que nasceram e se desenvolveram
na Idade Média, chegando até os nossos dias, encontram-se também as Novenas. Como os
175 Ibid. n. 31.
176 Cf. Litanie. Dictionnaire d’Archéologie Chrétienne et de Liturgie IX, Librairie Paris VI :Letouzei et ané, 1930, 1540.
85
Tríduos, os Setenários, os Oitavários (no Brasil, temos até a Trezena de Santo Antônio!) e os
meses dedicados a devoções populares particulares, as Novenas são “tempos sagrados” de
cunho popular, que se colocam à margem do ritmo do ano litúrgico177. As Novenas em
preparação às grandes solenidades e, sobretudo, às festas dos padroeiros estão bem presentes na
tradição orante da Igreja no Brasil. As Novenas são momentos fortes de oração da comunidade.
Os principais elementos das Novenas eram as ladainhas e a bênção do Santíssimo, com a
pregação. Hoje, frequentemente é celebrado um outro tipo de “Novena” nas casas,
especialmente a Novena do Natal, inteiramente renovada em sua forma e conteúdo. Na verdade,
em poucos anos, a Novena do Natal mudou de figura, no Brasil. A reza, a visita da imagem do
Menino Jesus de casa em casa, durante nove dias, tudo isto continua, mas é ampliado com
leituras bíblicas, interpretadas a partir da realidade atual, tomando a forma da celebração da
Palavra. Mais recentemente, tem sido divulgada também uma Novena de Natal em forma de
Ofício Divino178. Muitas vezes, a Novena do Natal é inserida no planejamento da paróquia ou
da diocese como um dos meios de evangelização e formação de novos núcleos de Igreja179.
Vimos, portanto, que estas devoções populares, que foram surgindo, expressavam
o culto cristão através de formas culturais próprias, quando a liturgia já não alimentava a
espiritualidade cristã. No início da Época Moderna (segunda metade do século XV), nos
deparamos com a devotio moderna, que contou com notáveis mestres de espiritualidade e se
expandiu grandemente entre clérigos e leigos cultos, o que favoreceu o surgimento de práticas
de piedade de caráter meditativo e afetivo, que tinham como ponto de referência principal a
humanidade de Cristo – os mistérios de sua infância, da vida oculta, da Paixão e da Morte.
Contudo, o fato desta escola ter privilegiado a contemplação e a subjetividade e de ter exaltado
o empenho humano fez com que a liturgia não aparecesse como fonte primeira da vida cristã180.
A vida espiritual, nesta época, não se alimentava nem na liturgia nem nas devoções, mas numa
profunda vida interior, orientada para a imitação de Cristo, a qual se alcançava pela meditação e
oração pessoal.
A Imitação de Cristo, de Tomás de Kempis, é considerada como expressão
característica da devotio moderna e exerceu (e ainda exerce!) uma influência salutar em muitas
pessoas, que buscavam a perfeição cristã. A Imitação de Cristo, porém, não cria espaços para os
aspectos comunitários e eclesiais da oração e para a espiritualidade litúrgica, incentivando antes
177 Cf. Diretório sobre Piedade Popular e Liturgia. n. 32.
178 Cf. Ofício da Novena do Natal.
179 Cf. BECKHÄUSER, Alberto. op. cit. p. 101. BUYST, Ione; Preparando Advento e Natal. p. 39.
180 Cf. Diretório sobre Piedade Popular e Liturgia.n.34.
86
os fiéis a uma piedade mais individual181, na qual a salvação não é tanto contemplada como
efeito dos sacramentos, mas resultado de um esforço psicológico. O individualismo religioso,
que exerceu um papel tão decisivo nos séculos seguintes, tem aqui seu ponto de partida.
O período das descobertas geográficas, na África, na América e, depois, no
Extremo Oriente, entre o final do século XV e o começo do século XVI se confunde, de alguma
maneira, com a obra de evangelização e catequese em países distantes do centro cultural e
cultual do rito romano. Com certeza, a evangelização e a catequese aconteciam através do
anúncio da Palavra e da celebração dos sacramentos, mas também por meio das práticas de
piedade difundidas pelos missionários. Infelizmente, quase não pôde haver uma mútua
influência entre liturgia e a cultura autóctone por causa das normas que protegiam a liturgia
romana. É no âmbito da piedade popular que se dá o encontro com a cultura local182.
Dando sequência histórica à nossa busca de elementos de inculturação, esparsos
através dos séculos, não podemos deixar de mencionar o Concílio de Trento (1545-1563), que
tratou, de modo particular, das questões eclesiais mais urgentes, levantadas pela Reforma
Protestante, tendo chegado somente no último período às reformas litúrgicas propriamente ditas.
Ao falar da tradição da Liturgia das Horas através dos séculos, mencionamos o Breviário do
Concílio de Trento (1568), que se impôs praticamente em todo o Ocidente, realizando, no
século XVI e nos seguintes, a unidade orante da Igreja Ocidental.
De um modo geral, pode-se dizer que a obra reformadora de Trento salvou a
liturgia da crise do século XVI. Contudo, foi uma obra limitada, pois quase “congelou” a
liturgia, obrigando os fiéis a se saciarem nas manifestações da piedade popular e devocional,
dando assim origem, inconscientemente, no século XVII, à complexa cultura religiosa do
Barroco183.
Na época pós-tridentina, enquanto a liturgia entra num período de substancial
uniformidade e persistente estaticismo e fixismo, a piedade popular conhece um grande
desenvolvimento. Nesta época, as práticas de piedade popular eram freqüentemente recolhidas e
organizadas em manuais de oração para os diversos momentos do dia, do mês, do ano e para as
incontáveis circunstâncias da vida. Contudo, estas práticas de piedade não se harmonizavam
com a liturgia, mas surgiam e se desenvolviam paralelas a esta, e, algumas vezes, até
aconteciam dentro da própria ação litúrgica, como por exemplo, a reza do rosário ou do terço, as
“devoções da missa” e dos santos padroeiros, e a exposição do Santíssimo durante a celebração 181 Cf. Ibid. n.35.
182 Cf. Ibid. n.36.
183 Cf. AUGÉ, Matias. op.cit. p. 52.
87
da missa184. Neste período em que predominam o gosto e o estilo barroco, impera o
subjetivismo, e a liturgia oficial da Igreja é fundamentalmente festiva e celebrada com grande
pompa.
Uma característica do Barroco é a tendência de acentuar os aspectos periféricos da
liturgia, como a multiplicação dos altares laterais, das imagens de Maria e dos santos; a
separação da comunhão do contexto da missa, convertendo-a numa devoção privada, e mais um
sem número de devoções. A missa passou a ser uma celebração de cunho festivo abrilhantada
pela orquestra e pela música polifônica. Todavia, a participação ativa do povo na liturgia era
quase nula. O essencial foi esquecido e relegado à periferia, enquanto os elementos exteriores
foram enaltecidos de maneira exagerada. Já podemos, pois, concluir que, neste tempo, não
havia espaço para o Ofício Divino, que se tornou sempre mais desconhecido do povo, sendo
rezado apenas por clérigos e monges.
No século XVIII, sob a influência do Iluminismo, movimento cultural que se
propunha a combater a ignorância, o preconceito, a superstição, a liturgia foi mais enfocada sob
o aspecto da utilidade para a pastoral, mais como função educadora do povo do que como
celebração do Mistério de Cristo participada pelo povo. Destacou-se, neste tempo, o caráter
comunitário da liturgia. Nesta época do Iluminismo, buscou-se uma maior simplicidade e
racionalidade. Tentaram-se reformas litúrgicas e até surgiram liturgias locais (neogalicanas) em
dioceses francesas, porém, estas não tiveram a aprovação de Roma185.
Na época do Iluminismo, tornou-se bem pronunciada a distinção entre a “religião
dos eruditos” e a “religião dos simples”. Porém, quanto às práticas religiosas, eruditos e povo
estavam praticamente unidos, embora os “eruditos” preferissem uma prática religiosa iluminada
pela inteligência e pelo saber, pois consideravam que a piedade popular se nutria da superstição
e do fanatismo186.
A esta altura da descrição do instrumental de análise, na qual procuramos nos deter
nos elementos de inculturação encontrados – ou não! – no decorrer da história do Ofício
Divino, já pudemos constatar que tais elementos são escassos ou mesmo inexistentes. Vimos
que, já no século IX, com o enfraquecimento da dimensão comunitária da liturgia, esta foi sendo
substituída pelas devoções. Contudo, a não-participação do povo na celebração do Ofício
Divino não significou abandono da oração por parte dos fiéis, pois as devoções populares
184 Cf. Diretório sobre Piedade Popular e Liturgia. n. 41; AUGÉ, Matias. op. cit. p. .53.
185 Cf. AUGÉ, Matias. op. cit. p.54.
186 Cf. Diretório sobre Piedade Popular e Liturgia. n. 42.
88
conseguiram expressar o culto cristão por meio de formas cultuais próprias e assim, nutrir a
espiritualidade cristã.
Rigorosamente falando, após a inculturação no mundo franco-germânico, ao
longo do século VII e na primeira metade do século VIII, quando a liturgia romana clássica,
“pura”, migrou para as terras franco-germânicas, recebendo uma forte influência destes povos, a
liturgia não será mais realmente inculturada, a não ser no século XX, reivindicado já pelo
Movimento Litúrgico e incentivado pelo Concílio Vaticano II. Como vimos, Trento apenas
“purificou” a liturgia, eliminando alguns exageros e abusos, uniformizando-a para toda a Igreja
Romana e congelando-a por quatro séculos.
Somente com o Concílio Vaticano II, preparado pelo Movimento Litúrgico, é que
se abriu um novo horizonte para uma inculturação. O Movimento Litúrgico foi uma grande
cruzada de reforma e renovação litúrgica, que aconteceu no início do século XX, na Igreja do
Ocidente, e que teve a sua pré-história no período do Iluminismo (século XVIII) e da
restauração católica (século XIX).
O Iluminismo desencadeou todo um movimento de protesto contra a centralização
de Trento e contra a exteriorização barroca. Muitos católicos, imbuídos das ideias iluministas,
exigiam uma liturgia mais simples e despojada dos inúmeros elementos supérfluos, herança do
passado. Era grande a preocupação de que a liturgia se tornasse mais fácil, podendo, assim, ser
compreendida, e as celebrações se tornassem mais intensamente participadas pelo povo187.
Como todo movimento, também o Iluminismo teve seus limites, como o
racionalismo exagerado e as tendências um tanto heréticas dos seus promotores. Contudo,
houve grande número de teólogos que aspiraram a uma sadia reforma da liturgia e transmitiram,
em parte, estas aspirações para o século XIX. O Iluminismo pode ser considerado, portanto, um
período de gestação do Movimento Litúrgico188.
Em oposição ao Iluminismo, surge o Romantismo, nas primeiras décadas do
século XIX. Este movimento defende uma nova visão do mundo e uma espécie de
sensibilidade, baseadas no culto das tradições e da história, no individualismo animado pela
fantasia e pelo sentimento. Ao revalorizar o sentimento e as instâncias religiosas, o Romantismo
favorece a pesquisa, a compreensão e a estima pelo elemento popular, também no campo
cultual.
187 Cf. SILVA, José Ariovaldo da. O mistério celebrado no segundo milênio da era cristã. In: BUYST, Ione; SILVA, José
Ariovaldo da. O mistério celebrado: memória e compromisso I. p. 57-58.
188 Cf. AUGÉ, Matias. op. cit. p. 55.
89
Ainda no século XIX, surgem, por iniciativa popular, expressões de culto local,
referentes a eventos prodigiosos, como milagres, aparições, que posteriormente obterão o
reconhecimento oficial, a estima e a proteção da autoridade eclesial, e serão assumidas na
própria Liturgia. Lembrem-se, aqui, os santuários, para onde acorrem inúmeros peregrinos, ali
podendo alimentar-se da liturgia penitencial e eucarística e dos elementos da piedade popular
mariana.
Entretanto, um fator negativo vem perturbar a relação entre Liturgia, em fase de
despertar, e piedade popular, em fase de expansão: a superposição das práticas de piedade às
ações litúrgicas, fenômeno que já havia aparecido na restauração católica e que tinha como
objetivo reconstruir aquilo que se supunha destruído pelos exageros do racionalismo iluminista,
e que ora é acentuado. Na realidade, porém, a chamada restauração católica, em termos
litúrgicos, limitou-se apenas a garantir a “tradição romana” compreendida em modelos
estruturais do catolicismo medieval e pós-tridentino.
Prosper Guéranger (1805-1875), restaurador do monaquismo na França e fundador
da Abadia de Solesmes, é um exemplo brilhante da reação romântica e restauracionista, que
defendia uma volta à pura tradição romana, tanto no que se refere aos textos, cerimônias e
rubricas, como, especialmente, à música sacra. A obra litúrgica de Prosper Guéranger centrou-
se numa ideia: a liturgia é a oração da Igreja, oração nascida do Espírito que a inspira e a anima,
o que significa que este eminente beneditino tenha situado suas reflexões no plano da
espiritualidade litúrgica, mais do que no da teologia do culto, embora sublinhando a nota social
e comunitária da oração da Igreja. Entretanto, a sua maneira de conceber a liturgia romana,
vista como fator imprescindível de unidade, leva-o a se opor a expressões litúrgicas autóctones,
e podemos concluir que o torna, de alguma maneira, avesso a qualquer forma de inculturação.
Guéranger não chegou a indagar sobre as condições e a motivação da produção dos textos e
ritos litúrgicos na Igreja e na sociedade da época em que surgiram, não conseguiu ver as
expressões litúrgicas no seu contexto eclesial e sociopolítico- econômico-cultural e por isso
tampouco foi sensível à concepção de mundo e de homem da época em que ele viveu. A
unidade entre liturgia e teologia se havia perdido durante séculos e por isso a ciência litúrgica
parecia estar mais ligada à arqueologia.
O século XIX não é somente o século que se distingue pelo despertar da liturgia,
mas também pelo desenvolvimento da piedade popular. Com o reflorescer do canto litúrgico,
criam-se novos cantos populares e grande número de livrinhos de devoção.189 São também do
189 Cf. Diretório sobre Piedade Popular e Liturgia n.45.
90
final deste século publicações importantes como o Missel des fidèles (1882), de G. Van Caloen,
monge de Maredsous, a primeira edição do alemão Messbuch (1884) de A. Schott, monge de
Beuron, e , do mesmo autor, o “Vesperal” (1894) 190.
Sem tirar o mérito do movimento restauracionista, que consistiu em despertar o
interesse pela pesquisa histórica e teológica das fontes litúrgicas, o que muito contribuirá para o
nascimento e desenvolvimento vigoroso do Movimento Litúrgico, a chamada “restauração
católica” não favoreceu de modo convincente a participação do povo na celebração litúrgica. O
culto cristão era considerado pelo movimento restauracionista uma realidade intocável e
misteriosa, obra perfeitíssima inspirada diretamente pelo Espírito Santo, que devia permanecer
inalterável, à margem de toda evolução histórica191. Ora, prescindir da evolução histórica,
exatamente nesse período, significava ignorar as mudanças profundas e rápidas, provocadas
pela inteligência humana e por sua atividade criadora pelas quais estava passando o gênero
humano. Tais mudanças atingiam, sem dúvida alguma, o ser humano, seus juízos, seus desejos
individuais e coletivos, seu modo de pensar e agir tanto em relação às coisas quanto na relação
com as outras pessoas. A transformação social e cultural, que caracteriza cada nova fase da
história humana repercute na própria vida religiosa, na Liturgia.
Que dizer, então, da celebração do Ofício Divino nesta época? No longo período
entre o pontificado de São Pio V (1566-1572) e o de Leão XIII (1878-1903) notamos uma
sobrecarga, cada vez mais acentuada, na Oração das Horas. Há uma hipertrofia dos Ofícios dos
Santos, sendo estes preferidos, por serem mais curtos, às longas e cansativas Horas canônicas do
domingo e dias comuns (feria), como já acenamos, ao referir-nos às diversas reformas do Ofício
Divino do século XVI ao Concílio Vaticano II. Não encontramos, neste período, como era de se
esperar, nenhum elemento de inculturação na Liturgia das Horas.
No início do século XX, São Pio X (1903-1914), se propôs a aproximar os fiéis da
Liturgia, a torná-la “popular”. Segundo ele, os fiéis adquiririam o “verdadeiro espírito cristão”
bebendo na “sua primeira e indispensável fonte, que é a participação ativa nos mistérios e na
oração pública e solene da Igreja” 192, o que revela a sua preocupação de pastor e servirá de
fundamento para o início da verdadeira fase pastoral do Movimento Litúrgico. Com isso, Pio X
contribuiu valiosamente para a afirmação da superioridade objetiva da Liturgia sobre qualquer
outra forma de piedade, combateu a confusão entre piedade popular e Liturgia e, indiretamente,
190 NEUNHEUSER, B. Movimento litúrgico Dicionário de Liturgia p. 792.
191 Cf. SILVA, Jose’Ariovaldo da. op. cit. p. 58.
192 Motu proprio Tra le sollecitudini (22.11.1903). In: Pii X Pontificis maximi Acta, I.
91
favoreceu a clara distinção entre estes dois campos, abrindo, enfim, o caminho que conduziria a
uma correta compreensão entre ambas 193.
E eis que surge e se desenvolve o Movimento Litúrgico, através da contribuição de
homens eminentes na ciência, piedade e paixão eclesial. Este movimento teve grande relevância
na vida da Igreja do século XX, tendo sido mesmo reconhecido, na expressão de Pio XII, como
uma “passagem do Espírito” 194.
O Movimento Litúrgico teve seu início na famosa conferência que o abade
beneditino Lambert Beauduin (+ 1960), de Mont-César (Bélgica), proferiu em 1909, num
congresso católico de Malines (Bélgica), defendendo a renovação da vida litúrgica da Igreja.
A partir de então, Beauduin promove uma verdadeira cruzada em prol da participação do povo
nas celebrações, pois é preciso “democratizar a liturgia”. Para obter esta participação, ele
publica um Missal Popular e organiza cursos e conferências para sacerdotes.
A volta à forma clássica da liturgia romana, através da pesquisa histórica e
teológica sobre a tradição litúrgica, foi a razão deste movimento motivado pelo zelo pastoral. As
pesquisas históricas realizadas durante os séculos XVI e XVIII, nos quais foram coletadas e
editadas numerosas fontes litúrgicas195 ajudaram a melhor compreender a liturgia. O Movimento
Litúrgico, iniciado no começo do século XX, ocasionou outro momento forte de estudos da
história da liturgia. A preocupação em conhecer e analisar as fontes da liturgia era importante
para o Movimento Litúrgico que precisava ser apoiado por investigações que o mantivessem
dentro da tradição196. Deste modo, as descobertas e o aprofundamento nas pesquisas científicas
repercutiam na compreensão da liturgia como celebração do Mistério, e não mais como mero
rubricismo, no qual o que contava era o aparato externo. Tal aprofundamento repercutiu
também na pastoral, uma vez que ofereceu fundamentos sólidos para promover a participação
ativa do povo na Liturgia. Citamos alguns exemplos: é desta época o Missal para os fiéis,
publicado pelo beneditino Gaspar Lefebvre, da abadia de Santo André, de Bruges (Bélgica).
Romano Guardini (+1968), na Alemanha, promove a formação litúrgica, no meio estudantil e
acadêmico, através de cursos, conferências e publicações. Na Áustria, Pius Parsch (+1954)
dedica-se à grande massa do povo cristão197. Podemos falar, portanto, neste período, do
193 Cf. Diretório sobre Piedade Popular e Liturgia. n. 46.
194 Cf. Pio XII, Alocução aos participantes do I Congresso Internacional de Liturgia Pastoral de Assis-Roma (22.9.1956). In: AAS 48 (1956), 712; SC, n.43.
195 A.Stuiber, “Liturgik”, in Michael Buchberger, Lexikon für theologie und Kirche B. 6, Kol. 1096.
196 BOTTE, Bernard. O movimento litúrgico, p. 69.
197 Cf. SILVA, José Ariovaldo da. op.cit. p.59-60.
92
surgimento da Pastoral Litúrgica, que se empenha em alimentar a vida das comunidades através
da Liturgia.
É compreensível que o Movimento Litúrgico tenha suscitado oposições e suspeitas
que causaram discussões exaltadas. Mas, Pio XII foi uma voz importante neste debate, ao
publicar, em 1947, a Encíclica Mediator Dei, documento decisivo para a causa litúrgica, que
especifica alguns conceitos, sobretudo o de “liturgia”, e reconhece os esforços desenvolvidos
pelo Movimento Litúrgico, cuja preocupação imediata era pastoral, pois visava “uma
participação ativa nos sagrados mistérios e na oração pública e solene da Igreja”. Ao devolver,
por exemplo, nos anos 1951 – 1952, a Vigília Pascal (esta liturgia vinha sendo, há séculos,
celebrada absurdamente no sábado, pela manhã!) ao seu horário original – Sábado Santo à noite
- o papa confirma que havia aderido, de fato, ao movimento198.
Vale notar ainda, que a publicação da Mediator Dei, que pôs em foco os problemas
teológicos, pastorais e espirituais que estavam implicados no Movimento Litúrgico, estimulou o
desenvolver deste movimento sob o aspecto pastoral e teológico, e aprofundou a relação entre
liturgia e espiritualidade, tendendo a recuperar aquilo que se dissolvera em fins da Idade
Média199.
Alguns expoentes rígidos do Movimento Litúrgico olhavam com desconfiança as
manifestações da piedade popular e viam nelas uma causa da decadência da Liturgia. Eles
tinham diante de si os abusos provocados pela superposição das práticas de piedade à Liturgia
ou até mesmo a substituição desta por expressões cultuais populares. Tais expoentes do
Movimento Litúrgico, na tentativa de restabelecer a pureza do culto divino, tinham como um
modelo ideal a Liturgia dos primeiros séculos da Igreja e, consequentemente, rejeitavam, às
vezes de maneira radical, as expressões da piedade popular de origem medieval, ou surgidas
após o Concílio de Trento200.
Essa reprovação das expressões da piedade popular, porém, não levava
suficientemente em conta que tais expressões, muitas vezes aceitas pela Igreja, haviam nutrido a
vida espiritual de muitos fiéis e produzido reconhecidos frutos de santidade, e também haviam
contribuído para preservar a fé e difundir a mensagem cristã. Na Mediator Dei, Pio XII opôs a
essa rejeição a defesa das práticas de piedade, com as quais, de algum modo, se havia
identificado a piedade católica dos últimos séculos201.
198 Ibid. p. 60.
199 MONDONI, Danilo. op. cit. p. 73.
200 Cf. Diretório sobre Piedade Popular e Liturgia. n. 46.
201 Ibid.
93
2. 1. 2. 6. Época do Concílio Vaticano II
O Concílio Vaticano II, na Constituição Sacrosanctum Concilium, conseguiu
definir corretamente a relação entre Liturgia e piedade popular, proclamando a indiscutível
primazia da Santa Liturgia e a subordinação a ela das práticas de piedade, embora tenha
reafirmado a validade destas últimas (cf SC nn. 7, 10 e especialmente 13). As devoções
populares, desde que estejam de acordo com as normas da Igreja, são encarecidamente
recomendadas, sobretudo quando são propostas pela Sé Apostólica. As devoções das Igrejas
particulares, que se celebram por sugestão dos Bispos, conforme os costumes e livros
legitimamente aprovados, gozam de especial dignidade. Podíamos nos perguntar: qual a relação
existente entre a piedade popular e a oração oficial da Igreja? A Sacrosanctum Concilium nos
responde com clareza: as práticas populares de piedade devem se harmonizar com os tempos
litúrgicos e estar em sintonia com a Sagrada Liturgia, devem levar à liturgia e derivar dela.
Outro ponto que precisa ser levado em consideração é que, de alguma forma, a piedade popular
é um prolongamento da Liturgia e para ela encaminha o povo, já que a Liturgia é, por sua
natureza, a referência principal de toda oração (cf. SC n.13). Mais: a Liturgia é a primeira e
necessária fonte da qual os fiéis haurem o espírito verdadeiramente cristão (cf. SC n.14). Essa
afirmação considera a Liturgia fundamento e, ao mesmo tempo, conteúdo essencial da
espiritualidade cristã. Da parte de todos os fiéis, é necessária uma “plena, cônscia e ativa”
participação nas celebrações litúrgicas, como exercício do sacerdócio real, que cabe a eles “por
força do batismo” (cf. SC n. 14).
Grande novidade do Vaticano II foi a volta às fontes. Mencionamos, aqui, apenas a
Constituição Sacrosanctum Concilium (1963) - fruto maduro do Movimento Litúrgico - que
estabeleceu o princípio básico da Liturgia como cume para onde converge toda a ação da Igreja
e, ao mesmo tempo, fonte de onde brota toda a sua força (cf. SC n.10). Em outras palavras: a
Liturgia envolve o conjunto da vida eclesial, que dela parte e a ela conduz.
O Concílio Vaticano II, em nome de um sadio pluralismo, rompe com a rigidez
cultual que caracterizou os atos litúrgicos nos quatro séculos que o separaram do Concílio de
Trento e, fiel aos novos tempos, responde às urgentes exigências da época, refutando toda
uniformidade, nas “coisas que não dizem respeito à fé ou ao bem de toda a comunidade” (SC
37). O Vaticano II reconhece que a liturgia consta de uma parte imutável, divinamente
instituída, e de partes suscetíveis de mudanças. “Estas, com o passar dos tempos, podem ou
mesmo devem variar, se nelas se introduziram elementos que menos correspondam à natureza
94
íntima da própria liturgia, ou se estes se tenham tornado menos oportunos” (SC 21). O
reconhecimento de que há, na liturgia, partes que podem e mesmo devem variar, levou o
Vaticano II a tocar no conceito de inculturação, embora o termo, como tal, não tenha sido usado
pelos padres conciliares, como já dissemos, mais de uma vez, ao longo do presente trabalho. Na
realidade, o termo inculturação é novo, mas não há nada mais velho do que seu conceito, tanto
na Igreja como um todo, como, em particular, na sua liturgia.
Como já acenamos anteriormente, as normas e critérios de inculturação estão
descritos, de forma mais completa, nos artigos 37, 38, 39 e 40 da Sacrosanctum Concilium a
ponto de serem chamados “a Carta Magna da Adaptação Litúrgica”. Estes números são
considerados a maior referência quando se quer realizar qualquer inculturação ou adaptação
litúrgica nos anos pós-conciliares e oferece normas à Igreja de como se comportar durante o
processo de inculturação. O artigo 37 é como uma introdução à seção e mostra que a Igreja não
pretende impor uma uniformidade rígida naquilo que não pertence à essência da fé cristã nem
toca as exigências essenciais do bem comum de toda a comunidade: é o princípio da
“unanimidade no pluralismo”. Por tradição, a Igreja cultiva e desenvolve com simpatia os
valores e dons espirituais das várias nações e povos, chegando mesmo a admiti-los na própria
liturgia, excluindo apenas o que esteja ligado à superstição e ao erro.
Os artigos 38 e 39, tratam das variações e adaptações que poderão ser introduzidas
na liturgia, desde que se mantenha inalterada a unidade substancial do rito romano. É o
“primeiro grau da adaptação”. Estas adaptações mais simples estão previstas nas introduções
dos novos livros litúrgicos e iniciaram com o uso da língua do povo na liturgia, a tradução dos
livros litúrgicos adaptando-se a cada lugar, a revisão dos ritos e outras acomodações menores
que foram inseridas nos livros oficiais das igrejas locais. Compete à autoridade eclesiástica
territorial definir essas modificações.
O artigo 40 da Sacrosanctum Concilium apresenta o “segundo grau da adaptação”,
ou seja, a inculturação. Trata-se de uma adaptação mais profunda da liturgia e, por isso, muito
mais difícil, que supera as variações normais concedidas nas edições típicas dos livros
litúrgicos. Estas adaptações são propostas pelas Conferências Episcopais à Santa Sé, que dará
ou não o seu consentimento; segue, então, um período de experimentação em grupos
escolhidos; submeta-se, enfim, estas adaptações mais profundas ao parecer de pessoas peritas na
matéria em questão.
O documento de Medellín (1968) descreve vagamente a realidade da renovação
litúrgica, sem distinguir setores e ambientes e sem precisar os tipos de celebração (Eucaristia,
95
sacramentos, Liturgia das Horas, celebrações da Palavra)202. Esta maneira pouco precisa de
abordar a renovação litúrgica tem uma razão: a Sacrosanctum Concilium foi promulgada a 5 de
dezembro de 1963, apenas cinco anos antes da Conferência de Medellín. O Ordo Missae
renovado foi publicado em 1965, enquanto a maioria dos rituais dos sacramentos e a Liturgia
das Horas estavam ainda em processo de redação. O Missal Romano completo só foi publicado
em 1970.
Ao tocar em problemas relativos à renovação litúrgica, o documento de Medellín
obviamente não usa o termo “inculturação”, mas se refere ao seu conceito ao falar de questões
culturais. Medellín tem bastante clareza quanto à renovação litúrgica a ser realizada no
continente latino-americano: trata-se de uma renovação da liturgia romana, com o caráter latino
que a inspira, bem distante do substrato cultural dos povos da América Latina, particularmente
das grandes massas indígenas203.
O documento de Medellín entende que, na América Latina, a liturgia coroa e
comporta um compromisso com a realidade humana 204. Sem dúvida, esta consciência da raiz
antropológica da liturgia já é um passo importante para a inculturação.
O documento de Puebla (1979) faz uma distinção mais clara entre “liturgia”,
“oração particular” e “piedade popular”, enquanto em Medellín, tal distinção está implícita.
Transparecem no documento de Puebla, os frutos dos quinze anos transcorridos desde a
Sacrosanctum Concilium e os esforços em aplicá-la. No entanto, continua-se insistindo na
insuficiência da formação litúrgica tanto do clero como dos fiéis, apesar dos avanços. É
importante constatar que Puebla conseguiu situar a liturgia na missão evangelizadora da Igreja,
o que supõe a superação do rubricismo pós-tridentino. A partir desta ótica podemos ler também
a crítica de Puebla à participação na liturgia por não repercutir de forma adequada no
compromisso social dos cristãos, e a censura à instrumentalização que, por vezes, se faz da
liturgia, desfigurando o seu valor evangelizador.
E que dizer da IV Conferência Geral do Episcopado Latino-americano, celebrada
em outubro de 1992, em Santo Domingo? É bom recordar que esta Conferência realizou-se
vinte e quatro anos depois da de Medellín e treze depois da de Puebla. O documento conclusivo
de Santo Domingo, que trata da Nova Evangelização, Promoção Humana e Cultura Cristã
contempla a Liturgia mais em conexão com a teologia espiritual, integrando o que é
202 Cf. Conclusões da Conferência de Medellín 9, 1.
203 Cf. Ibid.
204 Cf. Conclusões de Medellín 9,4.
96
especificamente litúrgico à santidade e à espiritualidade205, enquanto Medellín e Puebla
apresentam a Liturgia em capítulos à parte. É relevante o fato de Santo Domingo descobrir o
valor evangelizador da Liturgia, como anúncio e realização dos fatos salvíficos, exercício da fé,
sustento do compromisso com a promoção humana, veículo de penetração do Evangelho nas
culturas. Santo Domingo insiste explicitamente da inculturação.
Não é nosso propósito alongar-nos, neste contexto do nosso trabalho, na análise
comparativa desses três documentos. Ao ater-nos ao elemento inculturação, percebemos uma
convergência entre Medellín, Puebla e Santo Domingo, ou seja, os três documentos tratam da
necessidade de uma correta inculturação. Um tema que tem relação com a inculturação e no
qual encontramos convergência nos três documentos é o da recuperação da piedade popular,
purificando-a para integrar a comunhão com Deus (dimensão vertical) e o compromisso com os
irmãos e a realidade-necessidade do sentido de pertença à Igreja (dimensão horizontal).
Concluindo o estudo sobre os elementos de inculturação esparsos através dos dois
milênios de cristianismo, nos demos conta de que, ao nos debruçar sobre tais elementos, fomos
traçando também, de alguma maneira, o perfil histórico da relação existente entre Liturgia e
piedade popular. Observamos que esta questão não é de hoje, mas foi-se apresentando, mais de
uma vez, ao longo dos séculos, embora sob outras denominações e de modos distintos, e a ela
foram dadas diferentes articulações.
Ao buscar elementos de inculturação, tínhamos necessariamente de chegar ao
confronto entre Liturgia e piedade popular, duas expressões cultuais que devem ser postas em
mútuo e fecundo contato, embora a Liturgia seja sempre o ponto de referência para “orientar
com lucidez e prudência os anseios de oração e vitalidade carismática” 206 que se encontram na
piedade popular; por sua parte, a piedade popular, com seus valores simbólicos e expressivos,
poderá fornecer à Liturgia diretrizes para uma válida inculturação e estímulos para um eficaz
dinamismo criador207.
Terminando de apresentar os elementos de inculturação encontrados no decorrer
dos dois milênios do cristianismo, repetimos o que já dissemos, mais de uma vez, e o
demonstramos com exemplos concretos: a rigor, só podemos falar de inculturação da própria
liturgia, no primeiro milênio, sobretudo até o século VIII. Como vimos, houve inicialmente a
assimilação do Evangelho – inculturação – a partir do Judaísmo. Nos séculos II e III,
assistimos à passagem do Evangelho do mundo hebraico-aramaico ao mundo helenístico – 205 Cf. Conclusões de Santo Domingo n.33-35.
206 Cf. A Evangelização no presente e no futuro da América Latina (Conclusões de Puebla). n.465 e.
207 Cf. Ibid.
97
inculturação no mundo grego-pagão. Entre os séculos IV e VIII, quando a liturgia atingiu a sua
plena fase de estruturação, temos a época da liturgia romana clássica. Ao longo do século VII e
na primeira metade do século VIII, período de transição, aconteceu a passagem da liturgia
romana para as igrejas franco-germânicas – inculturação no mundo franco-germânico.
A partir do século IX, as devoções populares foram substituindo a liturgia. No
século XVI, a obra reformadora do Concílio de Trento salvou a liturgia da crise na qual ela se
encontrava. Contudo, conhecemos bem as limitações de Trento no âmbito da liturgia e sabemos
que os fiéis foram obrigados a se saciarem nas expressões da piedade popular e devocional
porque, durante quatro séculos, a liturgia ficara praticamente “congelada”, pois foi o
“imobilismo” litúrgico que prevaleceu depois do Concílio de Trento.
Como vimos ao ir estudando cada um dos períodos da história, só podemos falar
de inculturação, no tocante à Oração das Horas, até o século VIII, quando a liturgia romana
clássica “migrou” para as terras franco-germânicas e lá recebeu forte influência destes povos.
Pertencem a este período, por exemplo, os lecionários e antifonários, como dissemos
anteriormente.
No século IX, começa o individualismo litúrgico-devocional e se torna impensável
a participação do povo no Ofício Divino. A liturgia foi sendo substituída pelas devoções
populares, que podemos considerar inculturação, uma vez que expressam o culto cristão por
meio de formas culturais próprias, mais adaptadas aos fiéis.
O Movimento Litúrgico, que abrangeu um período de uns cinqüenta ou sessenta
anos, realizou um grande trabalho, quer no plano prático das realizações e das possibilidades,
quer no plano da reflexão teológica, quer ainda a propósito da natureza e do significado da
liturgia. Na verdade, o Movimento Litúrgico foi coroado no Concílio Vaticano II, em forma de
uma Constituição Litúrgica, a Sacrosanctum Concilium, que exprimiu tanto a dimensão
teológica da liturgia quanto as suas realizações práticas com vistas à sua reforma, deixando
ainda a possibilidade de contínuas reformas.
O capítulo IV da Sacrosanctum Concilium (83-101) é dedicado ao Ofício Divino,
como já falamos anteriormente ao tratar das reformas do Ofício, no período que vai do século
XVI, após o Concílio de Trento (século XVI), até o Vaticano II. Este capítulo, que apresenta de
maneira totalmente nova a Oração das Horas, inicia dizendo que Jesus Cristo, o Sumo
Sacerdote da nova e eterna Aliança, introduziu, nesta terra, aquele hino eternamente cantado nos
céus e associa a si a comunidade humana na celebração deste divino cântico de louvor. E a
Sacrosanctum Concilium se preocupou também com uma melhor e mais perfeita participação
do povo no Ofício Divino nas circunstâncias atuais: o Concílio estabeleceu normas (cf. SC 88 a
98
101), que estão relacionadas com a inculturação. A Sacrosanctum Concilium diz (cf. SC 90)
que o Ofício Divino, enquanto oração pública da Igreja é também fonte de espiritualidade e
alimento da oração pessoal. E toma uma expressão da Regra Beneditina, sem citar, mandando
que, ao rezá-lo, “a mente concorde com a voz” 209. Segundo D. Clemente Isnard, esta frase é
decisiva para modificar a disciplina que obrigava a usar a língua latina na celebração do Ofício
Divino, pois como poderia a mente concordar com a voz, se a mente não entendia o que estava
dizendo?208. Na verdade, a tradução implica adaptação cultural, pois a língua contém, revela e
expressa tudo o que toca a história, as tradições e a vida de um povo210. A Sacrosanctum
Concilium considera o emprego do vernáculo de grande utilidade para o povo e sugere a
ampliação de seu uso (cf. SC 36), assunto contemplado também na elaboração da nova Liturgia
das Horas, ao se considerar que as melodias sejam preparadas de tal modo que se adaptem ao
canto do Ofício Divino em língua vernácula, e ao afirmar que o melhor é que o Ofício Divino,
em coro ou em comum, seja cantado 211. Note-se ainda o desejo expresso pelo Concílio
Vaticano II de que os ministros ordenados, sobretudo os sacerdotes, sempre que se
encontrassem, recitassem em comum ao menos alguma parte do Ofício Divino (cf. SC 99) e de
que as partes principais do Ofício, especialmente as Vésperas, nos domingos e festas maiores
fossem celebrados em comum na Igreja, o que supõe a participação do povo (cf. SC 100), pois
a celebração comunitária manifesta de modo mais claro a natureza eclesial da Liturgia das
Horas, favorece a participação ativa de todos, seja por meio das aclamações, da salmodia
alternada e outros meios de expressão. Por este motivo, a celebração comunitária deve ser
preferida à celebração individual212. E eis mais alguns elementos de inculturação.
Enfim, inspirando-nos em Brighenti que diz, ao se referir à evangelização
inculturada, diremos que uma liturgia inculturada, uma oração inculturada, e, mais
concretamente, um Ofício Divino inculturado é um permitir a elaboração da diferença: o direito
de cada cultura à sua identidade. Trata-se de uma realidade velha e de um problema novo, na
medida em que se está explicitando o que desde o início da ação da Igreja está implícito, mas
operante213.
209 Cf. Regra Beneditina 19, 7
208 Cf. ISNARD, Clemente. A constituição conciliar Sacrosanctum Concilium. Revista de Liturgia, v. 29, n. 171, mai/jun. 2002, p. 9.
210 Cf. CHUPUNGCO, Anscar J. op.cit. p. 56-57.
211 Cf. IGLH n. 275 e n.100.
212 Cf. IGLH n. 33.
213 BRIGHENTI, Agenor. op.cit. 99.
99
Concluindo o desenvolvimento deste item, constatamos que, apesar dos desafios e
dificuldades, a inculturação é algo essencial e de vital importância para que o Evangelho de
Jesus Cristo se encarne nas diversas culturas, tornando-se, de fato, Boa Notícia da Salvação. E o
lugar privilegiado para que essa Boa Notícia ressoe e produza nos fiéis o seu devido efeito é a
liturgia, “cume e fonte de toda a ação da Igreja” (cf. SC n.10) e, de um modo especial, a
celebração do Ofício Divino, que é fonte de espiritualidade e alimento da oração pessoal (cf. SC
n.90). Vimos que, na tradição cristã, a liturgia foi, desde o início, o lugar privilegiado da
intimidade com o Senhor. Na compreensão dos antigos, a espiritualidade não era vista como
ascese pessoal, mas como acolhida do dom de Deus em Jesus Cristo, vivida no dia-a-dia na
fidelidade ao seu projeto e celebrada na liturgia, expressão simbólica desta vivência, que
encontrava eco na mente, no coração, na voz dos fiéis. Podemos dizer, portanto, que, nos oito
primeiros séculos, a oração era inculturada: rezava-se na cultura do povo, vestiam-se seus
trajes, comia-se sua comida, reproduziam-se seus gestos... O Evangelho era encarnado na
cultura local e se tornava “Boa Nova”. A cultura era assumida e, consequentemente, redimida.
Encerramos, assim, a descrição do instrumental de análise, que constou de dois
momentos: a tradição da Liturgia das Horas ao longo dos séculos e a inculturação no decorrer
de todo este tempo. Perguntamo-nos, sempre, quem era o sujeito da celebração, e também como
o Ofício era celebrado. Buscamos a relação existente entre a liturgia e a vida pessoal,
comunitária e social, nos diversos períodos da história, e procuramos descobrir a teologia que
emergia da tradição milenar do Ofício e a permeava, e ainda buscamos saber até que ponto a
Oração das Horas era capaz de envolver a pessoa em sua integralidade – corpo, mente e coração
– no momento em que esta oração era celebrada.A seguir, passaremos à aplicação do
instrumental de análise, ou seja, nos debruçaremos sobre a comparação, o confronto entre o
ODC e a tradição da Liturgia das Horas através da história.
2. 2. Aplicação do instrumental de análise
Recordamos que a primeira parte do presente trabalho foi dedicada à origem, à
história do ODC, o que nos ofereceu uma visão de conjunto deste Ofício, que é o “objeto
material”, o nosso objeto de análise, a nossa matéria-prima: a “realidade litúrgica”, o momento
da celebração.
Na segunda parte, que é justamente o corpo do trabalho, passamos à análise crítica
do ODC. Esta parte se compõe de dois itens, a saber, a descrição do instrumental de análise - o
“objeto formal” - apresentada em dois momentos: a história da Oração das Horas e a
100
Inculturação; o segundo item é a aplicação deste instrumental de análise ao ODC, o confronto
entre a prática litúrgica e a tradição. O momento celebrativo, a prática litúrgica é o ponto de
partida e também o ponto de chegada, enquanto o ponto de referência é a tradição, a tradição
viva, que deve ser interpretada, traduzida a partir das situações históricas que são sempre novas
e imprevisíveis. Por conseguinte, ao interpretarmos a prática litúrgica do ODC, a partir da
tradição, estaremos, de certa maneira, fazendo uma reinterpretação, uma nova leitura da tradição
da Oração das Horas no decorrer dos seus dois mil anos de história.
2. 2. 1. Análise crítica do Ofício Divino das Comunidades em sua estrutura e
em seus elementos
Começamos a análise crítica do ODC, recordando os elementos estruturais da
Liturgia das Horas, já citados na primeira parte do presente trabalho, a saber: comunitário-
eclesial, horário, configurado, celebrativo e normativo214. Estes elementos constituem o
caminho pedagógico que conduz ao conteúdo profundo da oração da Igreja porque desvelam e
tornam presente o conteúdo teológico desta oração. Em outras palavras: estes elementos
realizam e manifestam o mistério da oração cristã, são sinais sacramentais, pois revelam e
operam a salvação.
Quando nos adentramos na análise do ODC, percebemos que os elementos
estruturantes da Liturgia das Horas estão presentes nele. Na verdade, não encontramos, na
introdução ao ODC, uma descrição pormenorizada dos elementos que constituem este Ofício
215. Como dissemos, na primeira parte, o parágrafo que introduz a estrutura do ODC é sucinto,
não tem a pretensão de ser uma exposição teológica, e é até incompleto, pois diz apenas que a
estrutura proposta neste Ofício “é uma adaptação inculturada do louvor conforme a tradição
judaica e das primeiras comunidades cristãs” 216. Omite-se, portanto, que o ODC adotou
também outros elementos que, com o passar do tempo, foram sendo incorporados à estrutura
original até chegar à atual Liturgia das Horas.
Como já acenamos, as várias formas sob as quais se apresenta a estrutura da
Liturgia das Horas estão presentes no ODC e, embora não se usem expressamente os termos:
comunitário-eclesial, horária, configurada, celebrativa e normativa, a realidade profunda dos
mesmos se encontra neste Ofício. 214 Cf. GOENAGA, J. M. Sentido das estruturas da Liturgia das Horas... p. 399-405.
215 Cf. ODC p. 10.
216 Cf. ibid.
101
No ODC transparece a dimensão comunitário-eclesial, pois, embora haja a
possibilidade deste Ofício ser rezado individualmente, sem nenhum rito – e sabemos que há
quem o faça! – pelo fato de ser normalmente celebrado em grupo, em assembleia, o ODC tem
um caráter comunitário e celebrativo. O louvor de Deus se efetua na comunhão dos irmãos e
irmãs, e mesmo quem recita o Ofício individualmente não é um orante solitário, mas
participante real da Igreja que vive perenemente “em oração”. Cada um que participa do Ofício
Divino ora como membro da Igreja, ainda que reze a sós. Assim sendo, o sujeito adequado desta
ação litúrgica são as diversas comunidades. É importante lembrar que a estrutura comunitário-
eclesial do Ofício aponta para o conteúdo básico da Liturgia das Horas, que é a oração de
Cristo-Igreja. A comunidade orante é o sacramento de Cristo-Igreja orante. Quando a
comunidade reza é a Igreja que reza.
É verdade que qualquer tempo é tempo para orar e celebrar, porém, há tempos
especiais, que foram consagrados pela tradição: é a estrutura horária, própria da Oração das
Horas, e que também é observada no ODC, pois o mesmo é celebrado em determinadas horas
do dia, e não em um momento qualquer. O ODC propõe o Ofício da Manhã e o Ofício da
Tarde, que são os dois pólos do Ofício cotidiano, para todos os dias, e o Ofício de Vigília para
os domingos e dias de festa. A manhã é o momento em que a comunidade renova a sua adesão
a Cristo e consagra o dia pelo louvor. O final do dia é outro momento especialmente
significativo no qual a comunidade reunida dá graças pelo dia passado na salvação de Deus. No
Ofício de Vigília, a comunidade dedica a noite ou parte da noite à oração. A Vigília expressa e
reaviva a espera escatológica do Senhor que encerra o Novo Testamento: “O Espírito e a esposa
dizem: Vem! E o que ouvir diga: Vem!” (cf. Ap 22, 17).A comunidade toma consciência de
que é um povo vigilante, que aguarda a vinda do Senhor, e é alimentada pela promessa da vinda
do Reino, do mundo novo, justo e fraterno.
A configuração do ODC é calcada, como já dissemos, na tradição judaica e na
tradição das primeiras comunidades cristãs, e ainda na genuína tradição posterior do Ofício
Divino e da atual Liturgia das Horas. Por isso, os elementos deste Ofício não são uma coletânea
qualquer de orações, mas possuem uma estrutura configurada em sua evolução pelo saltério,
pela leitura da Sagrada Escritura, dos Padres e dos escritos hagiográficos e por diversos
elementos oracionais da Igreja, reelaborados ao ritmo do ano litúrgico. Estes diversos elementos
que compõem a Liturgia das Horas e também o ODC - com exceção da leitura dos Padres e dos
102
escritos hagiográficos! – que é uma adaptação inculturada desta oração, revelam e tornam
presente a oração de Cristo-Igreja nas formas reais e concretas dos mistérios da salvação217.
É evidente também, no ODC, a sua estrutura celebrativa, uma vez que esta oração
é uma ação litúrgica, que se realiza na comunhão dos irmãos e irmãs por meio da Palavra e dos
gestos simbólicos, como já mencionamos brevemente, na primeira parte deste trabalho218.
No ODC, as diferentes funções, ou melhor, os diferentes serviços ou ministérios
dos diversos membros da comunidade reunida em oração são respeitados: coordenador ou
coordenadora; cantor ou cantora; leitores ou leitoras; instrumentistas e outros. Do mesmo
modo, é respeitado o sentido próprio dos diversos elementos das horas: o refrão meditativo, que
se entoa na chegada, quando cada um/uma está em silêncio, preparando-se para o louvor
comunitário.
Na abertura - solene início do ODC – o/a cantor/a entoa cada verso e todos
repetem.Estes versos são, na maioria, fragmentos de salmos e cânticos bíblicos, que convidam a
assembléia à oração e a situam na hora do dia ou do tempo litúrgico, estimulando-a para o
sentido da celebração.
A recordação da vida é o momento em que a comunidade traz, de maneira mais
explícita, os fatos da vida, em que busca o sentido da vida e da história, faz memória de um fato
ou de fatos significativos. Este rito foi introduzido para explicitar a relação que existe entre a
páscoa de Cristo e a páscoa do povo.
O hino, por sua própria natureza, reclama ser cantado. Entre os hinos do ODC, se
encontram não só os que já pertenciam ao repertório das comunidades, mas também
composições novas, tendo sido incorporados ainda ao hinário cantos que condizem com a
cultura do povo; a equipe que organizou o hinário procurou selecionar aqueles hinos e canções
que melhor atendessem aos critérios bíblico-litúrgicos e fossem adequados à hora do dia, ao
tempo, à festa ou à circunstância especial.
Os salmos e os cânticos bíblicos do Antigo e do Novo Testamento, que ocupam
um lugar privilegiado na Liturgia das Horas, têm também lugar de destaque no ODC e
obviamente são cantados. A versão adotada traz elementos da linguagem poética popular,
como rimas, refrãos, repetições de frases... Diversas melodias provêm do repertório da
folcmúsica religiosa brasileira, como benditos, folias, cantorias...
217 Cf. GOENAGA, J. M. op. cit. p. 403.
218 Cf. ODC p. 14.
103
A leitura é proclamada, e não apenas feita, ou seja, o/a leitor/a empresta a sua voz a
Jesus Cristo, que fala à comunidade reunida (cf. SC 7): trata-se de mais um momento
comunitário e sacramental.
Após a leitura, a comunidade tem um tempo de silêncio219 para repassar, no
coração, os fatos da vida e a Palavra da Sagrada Escritura, para que, assim, se realize o encontro
entre a Palavra escutada e a experiência de vida de cada um/a. Palavra e silêncio se
complementam na ação litúrgica. O silêncio está a serviço da comunhão e participação, e, neste
momento, favorece e cria um clima de escuta, prepara a resposta orante. Depois de certo tempo
de meditação silenciosa, pode-se partilhar, entre os irmãos e irmãs, sentimentos, impressões,
apelos que a Palavra de Deus suscitou no coração de cada um/a.
Em seguida, canta-se o responso, peça musical feita exatamente para ser cantada,
que possui uma dimensão lírica, na qual um ou mais cantores se alternam com toda a
assembléia, respondendo à leitura.
Os cânticos evangélicos das Laudes (cântico de Zacarias), das Vésperas (cântico de
Maria) e das Completas (cântico de Simeão), destacam-se como momentos culminantes destas
horas e são cantados em pé. No ODC, como já acenamos na primeira parte do presente
trabalho, estes três cânticos são reservados para os domingos e dias de festa.
Seguem, nas Laudes e Vésperas, as preces da comunidade, que são o
prolongamento da escuta dos fatos da vida e da Palavra de Deus; depois das preces, que
constam tanto no livro da Liturgia das Horas como no do ODC, as pessoas podem apresentar
espontaneamente as suas intenções. Segue, então, o Pai nosso, síntese de qualquer louvor e
súplica da comunidade cristã reunida em oração.
Terminado o Pai nosso, vem a oração conclusiva, que ainda faz parte da grande
resposta da comunidade no diálogo estabelecido com Deus, e, finalmente, a bênção.
Participando do Ofício Divino, o Povo de Deus é testemunha encarregada de
proclamar e cantar as maravilhas dAquele que nos libertou do poder das trevas e nos introduziu
no reino da luz (cf. 1 Pd 2,10)220.
A introdução ao ODC estimula o povo a participar nesta oração, ressaltando o
valor eclesial da Oração das Horas. A história é testemunho secular da participação de todo o
Povo de Deus – e não somente dos sacerdotes e diáconos! - na celebração do Ofício Divino.
219 IGLH n. 48
220 Cf. ODC p.7.
104
Revimos, de modo global, a estrutura e os elementos do ODC e agora faremos a
análise crítica de cada um dos elementos de per si.
2. 2. 1. 1. Chegada
O ODC considera o momento da Chegada parte integrante da oração comunitária. Não
se trata somente da “pedagogia” da oração a partir da liturgia, mas de entender e celebrar a
liturgia como verdadeira mistagogia da oração cristã, com o intuito de que todos os batizados e
confirmados vivam e façam a experiência de sua condição de filhos e filhas de Deus, no Filho
Jesus Cristo sob a ação do Espírito Santo, em toda a sua existência. Esta experiência se dá, de
modo especial, no momento da oração e da participação nas celebrações litúrgicas. A liturgia é
fonte e cume da oração cristã. E para que a própria celebração se torne uma experiência de
oração, é preciso que as pessoas se deixem guiar interiormente pela palavra, pelo ritmo, pelos
sinais sensíveis em geral, permitindo que os seus sentimentos se misturem com o sentimento
que está presente no texto, na melodia, nos símbolos, nos gestos, no espaço da celebração, nos
tempos ou ritmos da oração.
A Chegada é o momento favorável para unificar o coração, juntar os fragmentos,
reunir o que está quebrado e dividido em cada um/uma que se dispõe a participar do Ofício
Divino. À incapacidade de usufruir a quietude corresponde o anseio do homem e da mulher
atual de, finalmente, poder se desligar e descansar. Unificação, integração, unidade é o anseio
profundo do coração humano. A unidade é expressão da experiência divina. A unidade é
também condição da verdadeira tranqüilidade do coração, do aquietar-se interior, que favorece a
oração. A Chegada é também momento de integração do grupo e ajuda a formar comunidade:
todos juntos se dispõem a preparar-se para a oração comunitária.
O refrão meditativo “o nosso olhar se dirige a Jesus, o nosso olhar se mantém no
Senhor” 221, por exemplo, como também outros refrãos propostos, ilustram bem o objetivo e,
sobretudo, o significado deste momento de Chegada: é preciso orientar o olhar para Jesus e nele
permanecer, encontrar o caminho para o centro, entrar no recinto sagrado, despertar o coração
para o totalmente Outro, dispô-lo ao contato com Deus. E a qualidade da oração comunitária
depende desta preparação e da qualidade da participação de cada pessoa. A oração comunitária
se apóia na oração pessoal.
221 Cantos de Taizé. São Paulo: Loyola, n.21.
105
Neste momento que antecede e prepara a celebração do Ofício Divino, o refrão
meditativo, como sugere o ODC, poderá ajudar. Contudo, ficará a critério do grupo cantá-lo ou
permanecer em silêncio de adoração e de amor, que se transforma na própria respiração do
orante em sua busca do rosto de Deus (cf. Sl 27 (26), 8-9), do desejo de conhecê-lo, de viver em
sua presença. Uma comunhão tranqüila com a presença de Deus pode abster-se de palavras:
“Estou sossegado e tranquilo, como uma criança saciada ao colo da mãe; a minha alma é como
uma criança saciada”(cf Sl 131 (130), 2). Fazendo silêncio, pomos a nossa esperança em Deus.
Habitualmente, o primeiro versículo do Sl 65 (64) é traduzido, conforme a versão grega: “A Ti,
ó Deus, é devido o louvor em Sião”, mas, na verdade, o texto hebraico diz: “Para Ti, ó Deus, o
silêncio é louvor”. Quando cessam as palavras e os pensamentos, Deus é louvado no enlevo do
silêncio e na admiração.
Contribui também para o clima de tranquilidade interior, embora a introdução do ODC
não o proponha, o ambiente pouco iluminado: a descoberta da presença de Deus é uma
experiência que se dá no claro-escuro da fé e se associa sempre à sombra e à luz (cf. Ex 13, 21;
20, 21; Is 9, 1-6). A passagem fulgurante do amor de Deus atravessa cada ser humano como
uma luz na sua noite, “como uma luz que brilha em lugar escuro até clarear o dia e levantar-se a
estrela da manhã em seu coração” (cf. 2 Pd 1,19). Por isso é importante manter uma claridade
discreta, não ofuscante, no local da oração. É por isso que o Pe. Geraldo Leite considera que a
penumbra predispõe à oração.
O refrão meditativo, que antecede a celebração do Ofício Divino, favorece a oração
pessoal e ajuda a comunidade a criar o clima para o louvor e a escuta da Palavra, contribuindo
para que cada um consiga eliminar a dispersão natural, esvaziar-se das preocupações, tornar-se
presente a si mesmo, unificando o coração para entrar em relação de amor com o Deus vivo.
Este tipo de canto repetitivo (“refrão obstinado”) se inspira no costume universal dos mantras,
oriundos do hinduísmo, mas que se estenderam a outras religiões. Conforme a tradição
hinduísta, o mantra é uma palavra ou frase sagrada, que se repete com fidelidade, com o
objetivo de controlar a mente e levar à plena unificação do coração222.
Inspirados, pois, na tradição oriental, os refrãos meditativos são pequenas peças
musicais que possuem características próprias. A sua estrutura nunca é linear, mas se assemelha
a uma espiral, justamente para permitir uma repetição continuada, “obstinada”, até o infinito,
sem cansar; ao contrário, quanto mais se repete, mais prazer e vontade se tem de continuar
cantando. Os refrãos meditativos supõem, obviamente, qualidade musical e bom texto. É
222 FONSECA, Joaquim. Refrãos meditativos. Revista de Liturgia, v.23, n. 157, jan./fev. 2000, p. 31.
106
preciso que as palavras e a melodia sintetizem, numa única expressão, sentido teológico-
espiritual e beleza223.
O refrão meditativo, cantado no momento da Chegada, prepara a assembléia para o
louvor. Mas esta pequena peça musical poderá ser cantada também, como veremos mais
adiante, como conclusão da Recordação da vida, chamando a comunidade à contemplação do
mistério da Páscoa de Jesus acontecendo em meio às contradições da vida humana; ou ainda
após a partilha da Palavra ajudando as pessoas a prolongarem a meditação em forma de
oração224. Os refrãos meditativos sustêm a oração pessoal; mesmo inconscientemente, eles
prolongam a oração, no silêncio do coração, o que não significa que esta repetição pacificadora
perca a sua perspectiva litúrgica, comunitária, pois estes refrãos permitem a todos participar e
permanecer juntos (em comunidade!) na espera de Deus.
É importante lembrar que o refrão meditativo não poderá ser usado arbitrariamente,
em qualquer oportunidade, pois não terá a força simbólica para o qual está destinado. No ODC
se encontra um bom número de refrãos meditativos225, distribuídos conforme os diversos
tempos litúrgicos226.
Observa-se que algumas comunidades ligam o refrão meditativo ao acendimento
da vela ou à entrada dos ministros, ou ainda utilizam este canto para interromper algum tipo de
ruído e “criar silêncio”. No entanto, a comunidade já deve estar em silêncio e recolhimento
quando se entoa algum refrão. É preciso cuidar também que o momento da Chegada não se
transforme num rito antecipado de Abertura do Ofício: trata-se de uma preparação e por isso
convém que haja um intervalo de silêncio entre o término do refrão meditativo e o início do
canto de abertura227.
223 Cf. Ibid.
224 Cf. Ibid.
225 No ODC, usa-se o termo “refrãos contemplativos”, porém, consideramos (e prcebemos que já está sendo usado em diversas publicações!) mais adequado o termo “refrãos meditativos”: é pela meditação - repetição e “ruminação” da mesma frase - que o Espírito Santo se comunica a cada pessoa e à comunidade, e vai criando nelas os sentimentos de Jesus Cristo (Fl 2, 5). O refrão cantado entra na dinâmica da própria vida do orante, passando da cabeça para o coração.A contemplação, no entanto, já está um degrau acima: a pessoa começa a ter um novo olhar para observar e avaliar a vida, os fatos, a história, a caminhada da comunidade, a situação do povo...
226 No livro do ODC se encontram refrãos meditativos, de autores vários, para o Tempo Comum (p.428-431), para o Advento (p.435-436), para o Tríduo Pascal (p.441-442) e para o Tempo Pascal (p.446). O Suplemento n. 1 do Ofício Divino das Comunidades traz uma coleção de 51 refrãos meditativos acompanhados de partituras e CD, publicados pelo Apostolado Litúrgico. É também valiosa a coletânea de 94 refrãos meditativos que se encontra em Cantos de Taizé. Loyola: São Paulo.
227 FONSECA, Joaquim. Cantando o Ofício Divino... Revista de Liturgia, São Paulo, v. 30, n. 175, jan./fev.2003, p. 15.
107
2. 2. 1. 2. Aberturas
O ODC inicia com um solene canto de Abertura. O (a) cantor (a) entoa cada verso e
todos o repetem. Estes versos, na sua maioria, fragmentos de salmos e cânticos bíblicos,
convidam a comunidade à oração, situando-a na hora do dia ou no tempo litúrgico e aguçando
os corações para o sentido da celebração.
Segue um exemplo de Abertura do ODC (cf Ofício da Manhã do Domingo do Tempo
Comum (ODC p.455-456):
- Estes lábios meus vem abrir, Senhor, (bis)
Cante esta minha boca sempre o teu louvor! (bis)
- Venham, adoremos, Cristo ressurgiu! (bis)
A criação inteira, o Senhor remiu. (bis)
- Venham, canto novo ao Senhor cantar, (bis)
Seu nome, ó terra inteira, venham celebrar! (bis)
- Dia após dia, cantem sua vitória, (bis)
Proclamem entre os povos todos sua glória! (bis)
- Nada são os grandes, tudo é ilusão, (bis)
Quem fez os céus merece nossa louvação. (bis)
- Em seu santuário só se vê beleza, (bis)
Tragam-lhe as oferendas de nossa pobreza! (bis)
- Céus e terra dancem de tanta alegria, (bis)
Deus com sua justiça nos governa e guia! (bis)
- Glória ao Pai e ao Filho e ao Santo Espírito, (bis)
Glória à Trindade Santa, glória ao Deus bendito!(bis)
- Aleluia, irmãs, aleluia, irmãos! (bis)
Povo de sacerdotes, a Deus louvação. (bis)
Segundo a tradição cristã, a semana litúrgica inicia no sábado ao cair da tarde, com as
primeiras Vésperas do domingo, sendo prevista também uma oração à noite, uma vigília para a
escuta, a meditação, a oração da Escritura. Começamos com o Ofício de Vigília porque o ODC
propõe para o sábado à noite o Ofício de Vigília cuja Abertura ou Louvor da luz e do incenso
possui características especiais: inicia com o Sl 117 (116), que é seguido de versos de inspiração
bíblica (cf. Sl 139 (138); Jo 1,4-5.9; 8,12; 1 Jo 1,5), que exaltam a Cristo, Luz do mundo; estes
versos acompanham o acendimento das velas (lucernário). Depois vem a oferta de incenso ou
de ervas cheirosas, que é acompanhada de versos tirados do Sl 141 (140), salmo vespertino por
108
excelência: “Suba nosso incenso a Ti, ó Senhor!...” A Abertura do Ofício de Vigília termina
com a doxologia e o convite final, que varia segundo o tempo litúrgico ou a festa.
O Ofício da manhã começa com o versículo 17 do Sl 51 (50): “Estes lábios meus vem
abrir, Senhor, cante esta minha boca sempre o teu louvor”, que coincide com a introdução do
primeiro Ofício do dia da Liturgia das Horas228 e já remonta à Regula Monasteriorum, de São
Bento (+547)229.
Na Liturgia das Horas, o primeiro Ofício do dia é introduzido normalmente pelo
invitatório, que consta do verso: 'Abri os meus lábios, ó Senhor. E minha boca anunciará vosso
louvor', seguido do salmo 95 (94) – ainda que não necessariamente! - que é o salmo invitatório
por excelência, pois convida os fiéis, cada dia, a cantar os louvores de Deus e a escutar a sua
voz, e os incentiva a desejar o 'descanso do Senhor'. A IGLH diz ainda que, se parecer oportuno,
o Sl 95 (94) poderá ser substituído pelos salmos 100 (99), 67 (66) ou 24 (23)230.
O ODC não adotou como Abertura do Ofício da manhã um salmo invitatório por
inteiro, conforme a tradição das Igrejas de rito latino. A substituição dos salmos invitatórios – 95
(94), 100 (99), 67 (66) e 24 (23) - propostos pela Liturgia das Horas por uma Abertura no Ofício
da manhã pode ser considerada um empobrecimento? O valor dos Salmos é indiscutível. E é
importante guardá-los, rezá-los, cantá-los em sua inteireza, sem recortá-los, fragmentá-los ou
costurá-los, a não ser que alguma razão importante - “certa dificuldade psicológica”, como
considera a IGLH n.131 ao falar dos três salmos, 58 (57), 83 (82) e 109 (108), nos quais
predomina o caráter imprecatório ou também da omissão de alguns versículos de vários salmos
-, leve a fazê-lo. Vale a pena conservar em sua completude estas orações inspiradas na Escritura,
que o Espírito foi-nos ensinando a articular, pondo-as em nossas mãos e em nossa boca! Na
verdade, desconhecemos a razão pela qual os organizadores do ODC tenham preferido as
Aberturas aos salmos invitatórios completos, pois nada é dito a este respeito na introdução do
livro, quando são mencionados os elementos e a estrutura do Ofício. Haverá a equipe que
organizou o ODC imitado, de algum modo, as Igrejas para as quais os salmos são fonte de
228 Cf. IGLH 34.
229 Cf. Regra de São Bento. cap. 9, 1.
230 Cf. IGLH 34-35. O Esquema A do Thesaurus Liturgiae Horarum Monasticae, que é praticamente igual ao da Regra de São Bento, propõe somente o Sl 95 (94) como invitatório. O Esquema B, no entanto, indica um salmo invitatório para cada dia da semana, a saber, Sl 81 (80) para o domingo; Sl 29 (28) para a segunda-feira; Sl 67 (66) para a terça-feira; Sl 46 (45) para a quarta-feira; Sl 24(23) para a quinta-feira; Sl 8 para a sexta-feira e o Sl 95 (94) é indicado como invitatório do sábado. Já o Esquema C indica o Sl 24 (23) para o domingo; o Sl 67 (66) para a segunda-feira; o Sl 100 (99) para a terça-feira; o Sl 29 (28) para a quarta-feira; o Sl 122 (121) para a quinta-feira; o Sl 95 (94) para a sexta-feira e o Sl 81 (80) para o sábado. O Esquema D só indica o Sl 95 (94) para o domingo; para os demais dias da semana é indicado o Sl 134 (133). Portanto, há outros salmos indicados como invitatório, além do tradicional Sl 95 (94) e dos Salmos 100 (99), 67 (66) e 24 (23) propostos pela IGLH.
109
inspiração de hinos, antífonas e responsos, mas de forma livre?...231 Ou terá sido por
“conveniência psicológica” ou por simplificação?...
O ODC conserva apenas, como dissemos, o versículo inicial (Sl 51 (50),17) da
introdução do primeiro ofício do dia, da Liturgia das Horas. Os dois versículos seguintes
correspondem, de alguma maneira, à antífona do salmo invitatório (convite à oração) da mesma
Liturgia; este convite se expressa sempre na exortação ou vocativo “venham”, e é dirigido
diretamente à comunidade. Observamos ainda que um dos versículos faz menção à hora do dia,
ao tempo litúrgico ou à festa: “Venham, adoremos, Cristo ressurgiu! A criação inteira, o
Senhor remiu. Venham, canto novo ao Senhor cantar, seu nome, ó terra inteira, venham
celebrar! “ 232 Os demais versos da Abertura do ODC são um convite ao louvor.O penúltimo é
uma doxologia: “Glória ao Pai e ao Filho e ao Santo Espírito. Glória à Trindade Santa, glória
ao Deus bendito!” O último versículo – “Aleluia, irmãs, aleluia, irmãos!” – é um convite e
saudação mútua, acompanhados de um gesto afetuoso de olhar uns aos outros, ou até de se
saudarem233.
No Ofício da tarde, não há salmo invitatório, e por isso a Abertura do ODC é mais
abreviada. Os versículos iniciais, inspirados no Sl 70(69), 2 – “Vem, ó Deus da vida, vem nos
ajudar! Vem, não demores mais, vem nos libertar!” – correspondem também ao verso
introdutório com o qual começam as Vésperas234 na Liturgia das Horas: “Vinde, ó Deus, em
meu auxílio. Senhor, apressai-vos em socorrer-me” ao que segue o “Glória ao Pai” com o
“Assim como era...” e “Aleluia” (que se omite no tempo da Quaresma).235 No ODC, um ou
dois versículos de Abertura da Oração da tarde remetem ao sentido da celebração vespertina -
são diferentes para cada dia da semana do Tempo Comum ou do tempo litúrgico -, terminando
com o “Glória ao Pai” e o convite a uma saudação mútua “Aleluia, irmãs, aleluia, irmãos”...
Notamos que os versículos introdutórios da Abertura do Ofício da tarde do Domingo
do Tempo Comum, do Natal, Ano Novo e dos Domingos do Tempo do Natal, da Epifania e das
Festas do Senhor não são os mesmos dos dias da semana do Tempo Comum, dos Domingos e
dias da semana do Advento e da Quaresma, mas são mais festivos: “Venham, ó nações, ao
Senhor cantar! Ao Deus do universo venham festejar! Seu amor por nós, firme para sempre,
231 Cf. SOUZA, Marcelo de Barros. Amor que une vida e oração: os Salmos Bíblicos e a Liturgia, Revista de Liturgia, São Paulo, v.31, n.181, jan./fev. 2004, p.9.
232 Ofício da manhã do Tempo Comum – Domingo do ODC p.455.
233 Cf. ODC p.16.
234 Este versículo poderá ser usado também como introdução às Laudes matutinas quando não tiver precedido imediatamente o Invitatório (cf. IGLH 41).
235 Cf. IGLH 41.
110
sua fidelidade dura eternamente”, tradução livre do Sl 117(116), um hino completo, apesar de
ser o mais breve do saltério. O convite ao canto e à festa se dirige a todos os povos e nações, é
universal, mas a motivação é nacional: fomos “nós” que fizemos a experiência de que o amor
do Senhor e a sua fidelidade duram para sempre236.
Os versículos introdutórios bem como toda a Abertura do Ofício da tarde do Tempo
Pascal não podiam deixar de ter seu matiz próprio, inspirado em textos bíblicos e litúrgicos que
falam de Ressurreição, de Páscoa, de Luz resplendente237, como por exemplo:
“Verdadeiramente ressurgiu Jesus, cantemos aleluia! Resplandece a luz!... Cristo é nossa
Páscoa, a Deus louvação! Ao partir o pão, Ele apareceu! Fica, Senhor, conosco, já
escureceu!237
Assim, de fato, a menção à hora do dia, ao tempo litúrgico ou à festa corresponde ao
objetivo a que se propôs a equipe que organizou o ODC ao criar as Aberturas: convidar a
comunidade à oração, orientando-a para o sentido da celebração, o que supõe, obviamente,
situá-la no dia, na hora, no tempo litúrgico ou na festa. No entanto, uma Abertura que possua
estas características termina ocupando o lugar do hino, pois é este que introduz a comunidade
no Mistério celebrado. Uma Abertura, que já se refere tão explicitamente ao momento
celebrado, não estaria, de algum modo, antecipando a função do hino, transformando-se, assim,
em mais uma introdução? Não estaria havendo uma duplicação de introduções? Referimo-nos
ao ODC, pois no Ofício Divino de Adolescentes e Crianças omite-se o hino.
Uma característica não só interessante e louvável, e de algum modo, inspirada na
tradição, se encontra no relacionar a melodia da Abertura com o tempo litúrgico. Foram
compostas muitas melodias para as Aberturas do ODC, nas diversas regiões do Brasil,
conforme o gosto, a criatividade, a índole, o estilo, conforme a cultura local, o “jeito” da
comunidade. Mas, este não é o momento de analisarmos todas estas melodias nem mesmo de
nos alongarmos discorrendo sobre a natureza sacramental da música litúrgica. Limitamo-nos,
apenas, a citar uma exigência essencial deste gênero de música, a sua funcionalidade: a música
litúrgica deve ser adequada ao tipo de celebração e ao momento ritual no qual será executada,
deve levar em conta o tempo litúrgico e ainda estar de acordo com o contexto existencial.
Graças à força simbólica e poética que a música ritual imprime ao rito, ela será capaz de
236 Cf. Nota ao Sl 117 (116) da Bíblia do Peregrino.
237 Cf. Lc 24, 34; 1 Cor 5, 7- 8; Lc 24, 29-30.
237 ODC p.569.
111
transportar seus atores, toda a comunidade orante, para bem além dela própria, projetando-a no
insondável Mistério de Deus238.
Citamos quatro exemplos primorosos do ODC nos quais se verifica uma perfeita
relação entre melodia e tempo do ano litúrgico. Estas melodias, da autoria de Reginaldo Veloso,
foram as primeiras compostas para a Abertura do ODC (meados da década de 80) e vêm
identificadas com os tempos e as festas do ano litúrgico: Tom 1: Ofícios da manhã, tarde e
vigília - Tempo Pascal, de Natal, e grandes festas; Tom 2: Ofícios da manhã, tarde e vigília -
Tempo Comum; Tom 3: Ofícios da manhã e da tarde - Dias da semana do Advento e
Quaresma; Tom 4: Ofícios da manhã, da tarde e vigília – Domingos do Advento e
Quaresma239.
Dissemos acima, que a relação da melodia com o tempo litúrgico se inspira, de alguma
maneira, na tradição, pois encontramos, no Antiphonale Monasticum 240 pré-conciliar, um tom
comum para a introdução de todas as horas –“Deus, in adjutorium meum intende...” e um tom
solene para as Vésperas, nas festas solenes. Nesta introdução, após o “Gloria Patri” se
acrescentava “Alleluia”, que antes do Concílio Vaticano II, era substituído por “Laus tibi,
Domine, Rex aeternae gloriae”, da Septuagésima até a Páscoa241. Outro exemplo de adequação
da melodia ao tempo litúrgico e às festas, que podemos conferir no Antiphonale Monasticum, se
encontra no final das horas, para o qual há uma grande diversidade de “Benedicamus Domino” 242.
Retornando às Aberturas do ODC, não podemos deixar de observar um traço bem
popular que salta imediatamente à vista, e que é um elemento de inculturação: o jeito de nosso
povo rezar, e cantar, repetindo cada verso. Este caráter repetitivo é comum nas cantigas e
“benditos” populares, e a inspiração originária para a métrica do texto das Aberturas do ODC
veio do tradicional Ofício de Nossa Senhora. Porém, esta preocupação inicial da equipe que
organizou o ODC não chegou a se converter numa prática, pois melodias novas e inspiradas
foram emergindo de todos os recantos do Brasil243.
238 Cf. A música litúrgica no Brasil. Estudos da CNBB, 79. n. 198.
239 Cf. FONSECA, Joaquim. Cantando o Ofício Divino... Abertura, Revista de Liturgia, v.30, n.176, mar./abr.2003, p.13. Este artigo apresenta inclusive as partituras! No Suplemento 1 do ODC p. 29-32 há outras melodias para a Abertura; os textos, porém, são os mesmos.
240 O Antifonário é um livro de coro que contém o texto e a notação musical das antífonas do Ofício. A maioria das vezes, o Antifonário traz não somente as antífonas das horas diurnas do Ofício, mas acrescenta os outros elementos destas horas: salmos, hinos, capítulos, versículos...
241 Antiphonale Monasticum, p. 1205-1207.
242 Ibid. p. 1244-1249.
243 Cf. FONSECA Joaquim. Cantando o Ofício Divino... Abertura, Revista de Liturgia, v.30,n.176, mar./abr. 2003, p.13.
112
Ressaltamos, finalmente, que a Abertura do ODC possui um caráter comunitário e
celebrativo, como já acenamos na primeira parte deste trabalho, ao falarmos da existência de
ritos, gestos e ações simbólicas neste Ofício. A Abertura é o momento inicial da celebração,
quando todos ficam de pé e eventualmente alguém acende a vela, e um cantor ou cantora vai
entoando cada verso e a comunidade o vai repetindo. Durante o“Glória ao Pai”, é costume
fazer o sinal da cruz amplo, da cabeça ao peito, de um ombro ao outro244 - gesto que desde
muito tempo marca o início do Ofício, e continua presente na Liturgia das Horas, quando se diz:
“Deus, vinde em meu auxílio” 245. O ODC sugere ainda ou erguer as mãos, ou se inclinar...
No Ofício da manhã, ao cantar o verso “Estes lábios meus, vem abrir, Senhor”, faz-se
o sinal da cruz sobre os lábios, gesto que coincide com o que se principia o Invitatório, na
Liturgia das Horas246.
A Abertura é, na Liturgia das Horas em geral e especialmente no ODC, um momento
celebrativo, pois nele há gestos, ações simbólicas, ritos e palavras, que expressam o que a
comunidade crê, o que deseja, o que espera, o que ama, fazendo memória da ação que o Pai
realizou em Jesus, e que se atualiza hoje, nas irmãs e irmãos ali reunidos, pela energia
animadora do Espírito Santo. A Abertura do ODC pode contribuir para que haja uma unidade
entre os três elementos que conduzem a uma expressão ritual equilibrada: há gestos externos e
palavras que contêm o sentido teológico-litúrgico, que, vividos conscientemente, conduzirão a
uma atitude interior247.
Terminamos, assim, a análise das Aberturas do ODC e passaremos a analisar o
momento da Recordação da vida.
2. 2. 1. 3. Recordação da vida
O momento da recordação da vida como parte integrante da celebração da
Liturgia das Horas, é uma originalidade do ODC.
Se quiséssemos buscar, bem longe, as raízes da recordação da vida, talvez até
pudéssemos nos reportar ao Antigo Testamento, no qual verificamos que a liturgia supõe um
compromisso com a realidade humana, que é, em última análise, compromisso com a vida:
deve haver uma ligação entre celebração e vida Algumas vezes, as liturgias mereceram a crítica
244 Cf. ODC p. 16.
245 Cf. IGLH 266.
246 Ibid.
247 Cf. BARONTO, Luiz Eduardo Pinheiro. Laboratório Litúrgico... p. 19 ao tratar de Liturgia e ritualidade.
113
dos profetas, justamente por não estarem ligadas com a realidade do povo, por não engajarem o
povo na luta, por não reforçarem o projeto da Aliança de Deus. Já no Antigo Testamento,
encontram-se textos nos quais descobrimos a relação entre culto e justiça social, como também
em críticas dirigidas por Jesus aos escribas e fariseus248.
Contudo, não nos deteremos no comentário de textos bíblicos que tocam no
compromisso com a relaidade humana que a liturgia supõe, e que, sem dúvida, ofereceriam
vastíssima matéria para a nossa reflexão, pois não é este o objetivo principal de nosso trabalho.
Daremos um grande salto no tempo, chegando à segunda metade do século XX, o Concílio
Vaticano II. A SC 10 diz que a liturgia leva os fiéis a serem “unãnimes na piedade”, depois de
participarem dos “sacramentos pascais”, para que “na vida conservem o que receberam na fé”.
O Concílio nos fala também da solidariedade da Igreja com a família humana universal: “as
alegrias e as esperanças, as tristezas e as angústias dos homens de hoje, sobretudo dos pobres e
de todos os que sofrem, são também as alegrias e as esperanças, as tristezas e as angústias dos
discípulos de Cristo” (GS 1). E essas alegrias e esperanças, essas tristezas e angústias do ser
humano, sobretudo dos pobres e sofredores não podem ser esquecidas na liturgia, uma vez que
a celebração litúrgica comporta e coroa um compromisso com a realidade humana, exatamente
porque toda a criação está envolvida pelo desígnio salvador que abrange a totalidade do homem 249. É preciso fazer a vida vir à tona nas celebrações litúrgicas e a recordação da vida do ODC é
um dos momentos nos quais a comunidade pode sentir que está celebrando a sua caminhada
tendo como companheiro Jesus Cristo morto e ressuscitado: é a Páscoa de Cristo acontecendo
na páscoa do povo e a páscoa do povo acontecendo na páscoa de Cristo250. É esta vida que
celebramos.
Na oração litúrgica, o primeiro momento é da anamnese, da recordação. E
exatamente no momento da recordação da vida, cada um/uma retoma a sua própria vida, a vida
da comunidade, a vida do povo, os acontecimentos do mundo, procurando ver aí os sinais dos
tempos, os sinais de Deus e escutar seus apelos. E Maria é o exemplo acabado de interiorização:
ela guarda tudo na memória e o medita (cf Lc 2, 19.51). Maria é modelo da Igreja que
contempla os mistérios da vida de Cristo e que também tem olhos para ver e ouvidos para ouvir
a vida que pulsa nos acontecimentos cotidianos de sua própria vida e na vida do mundo que a
circunda.
248 Cf. Am 5, 21-24; Is 1,10-20; Jr 7; Sl 50(49); Pr 15, 8; 21,3.27; Eclo 34,18-35,8; Mt 23; Mc 12, 38-44; Lc 11, 37-54.
249 Cf Conclusões da Conferência de Medellín 9,4.
250 Cf.CNBB. Animação da vida litúrgica no Brasil, item 300.
114
Na recordação da vida, não se discorre ou se reflete sobre um tema, o que seria
uma atividade da mente que pesquisa, assimila informação, adquire conhecimentos. Neste
momento, recorda-se a história de Deus com o seu povo. A liturgia faz memória, atualiza os
fatos passados que, em Cristo e por Cristo, são sacramentos de salvação. O fazer memória está
sempre ligado a um fato ou a fatos significativos. No Antigo Testamento, o fato fundamental é o
êxodo. Javé é o único Deus que ouve o clamor do povo oprimido e o liberta, para estabelecer
com ele uma Aliança.
Jesus deu cumprimento aos eventos de salvação do Antigo Testamento. A liturgia
do Novo Testamento faz memória da Páscoa de Jesus Cristo, o Cordeiro imolado. A morte e a
ressurreição de Jesus são o novo êxodo. Por meio do memorial da ressurreição de Jesus, que
recorda a intervenção de Deus Pai, naquele determinado momento histórico, e que se torna atual
na ação ritual, participamos no fato mais importante da vida cristã, a Páscoa de Cristo. Cada
celebração faz memória deste fato fundamental. Fazemos memória de Jesus que venceu a
morte, e é crendo nesta vitória que recordamos também nossas lutas e vitórias. A vida está
latente em cada celebração, mas é sobretudo no momento da recordação da vida, que os fatos e
acontecimentos vêm à tona de modo mais explícito. E aqui está a originalidade do ODC: ter
criado um espaço próprio para as pessoas falarem dos acontecimentos cotidianos, de suas
angústias e esperanças, de suas tristezas e alegrias, das conquistas e revezes da caminhada, das
lembranças marcantes da história, da comunidade, das igrejas e dos povos, dos fenômenos da
natureza... É o momento em que cada um/uma pode partilhar lembranças e preocupações, trazê-
las de volta ao coração, e, assim, tornar a oração mais verdadeira251. A recordação da vida é o
momento em que se explicitam mais claramente as memórias que se trazem do dia a dia, sejam
as experiências pessoais, sejam os acontecimentos que dizem respeito à comunidade e ao povo
em sua luta por dignidade e cidadania. Colocados aí são como que o “chão da oração” a ser
retomado no hino, no salmo, na partilha da Palavra, nas preces...
Há quem sugira que a comunidade esteja sentada para a recordação da vida, mas
não o consideramos necessário, pois até poderia parecer um convite para prolongar este
momento, tornando-o enfadonho. Também não julgamos adequado o uso de refrão ou qualquer
canto neste momento. Após os versos da Abertura, a comunidade continuará de pé, para a
recordação da vida, em clima de espontaneidade e meditação. É importante que as pessoas
entendam bem o sentido deste momento. Por falta de clareza, muitas vezes o espaço destinado à
recordação da vida é ocupado por preces, reflexões ou comentários inoportunos. Na conclusão
251 Cf. ODC p. 11.
115
deste momento, alguém poderá resumir tudo o que foi partilhado, salientando as possíveis
conexões entre os fatos da vida e os sinais dos tempos ou sinais de Deus, e ajudar assim a
comunidade a escutar os seus apelos252.
Diremos, por fim, que a recordação da vida, tal como é concebida no ODC, é uma
“escuta orante da vida”, uma “leitura pascal da vida”. Mais: é uma maneira de a comunidade,
sob a ação do Espírito Santo, encher de vida e sentido a sua história, revivendo nela o mistério
pascal de Jesus Cristo, memorial celebrado e atualizado naquele momento ritual. A páscoa de
Cristo deve ressoar e completar-se na vida das pessoas, conduzir a um compromisso social, e a
repercussão deste engajamento pode ser percebida no momento da oração.
2. 2. 1. 4. Hinos
Ao estudarmos a tradição da Liturgia das Horas, já tocamos em algumas questões
históricas relativas ao Hino, e embora o nosso objetivo, nesta parte do trabalho seja, sobretudo,
analisar o repertório hinológico do ODC, teremos que recordar brevemente a história da
hinologia cristã. Na cultura profana, o termo “ϋµνος” significa um canto coral, poético na forma
e na linguagem, de caráter alegre e expansivo. A sua adequação ao coral é uma propriedade que
o distingue de outros gêneros de cantos pelo fato de ser executado não por um são cantor, mas
por uma massa de vozes; isto o tornou adaptado a tornar-se expressão emblemática de uma
coletividade, de um povo, de uma nação.
Com a passagem do uso profano à função sacra, o mesmo termo, muito usado, e
com significados muito diferentes, no Antigo e no Novo Testamento, e também na tradição
cristã dos primeiros séculos, não perde a propriedade essencial de “canto coletivo” 253. As
origens do hino remontam ao culto do Antigo Testamento, aonde há elogios aos que
compunham cânticos melodiosos e escreviam narrativas poéticas (cf. Eclo 44,5).
Há uma continuidade evidente, no Ofício Divino, entre os salmos e os hinos. As
primeiras comunidades cristãs introduziram, em suas orações, ao lado dos salmos, outras
formas de canto, o hino, que pode ser considerado filho legítimo da salmodia. As comunidades
252 Cf. Ibid.
253 Para um melhor embasamento histórico, cf. FERNÁNDEZ, P. Elementos verbais da Liturgia das Horas. In: BOROBIO, Dionisio (org.), Celebração da Igreja- III; Ritmos e tempos da Celebração. p. 469-472. PINELL, Jordi. Liturgie delle ore. (Anàmnesis 5) p. 142-143.
116
paulinas se distinguem pelo canto de hinos (Cl 3,16; Ef 5,19). Encontramos resquícios destes
hinos nas Epístolas, no Apocalipse e nos Evangelhos254.
Nos primeiros séculos, também encontramos testemunhos da presença dos hinos
na vida e no culto da Igreja. Provém do século II o famoso “Luz radiante”, que responde à
necessidade cristã de agradecer a Deus pela “luz vespertina”. É um canto que, por sua
simplicidade de linguagem e de forma foi destinado à piedade popular e é, sobretudo por seu
vocabulário relativo ao louvor, que o “Luz radiante” pode e deve ser chamado “hino”. A
tradição constante da Igreja em favor da hinologia cristã cresce, principalmente no século IV,
com a paz concedida à Igreja e a inculturação da liturgia cristã.
Na verdade, dois motivos influenciaram na evolução do hinário cristão nos
primeiros séculos: a luta contra a heresia e o já mencionado processo de inculturação do
cristianismo na cultura greco-latina. É sabido que os gnósticos, que misturavam religião e
filosofia, usaram hinos para difundir as suas teorias, o que levou algumas Igrejas a proibir os
hinos, limitando-se somente aos textos revelados. Em outras Igrejas, porém, como Poitiers e
Milão, esse fato deu origem a um novo florescimento da hinologia255.
O processo de inculturação do cristianismo na poesia e na música greco-romanas,
sobre o qual já falamos anteriormente, foi lento e difícil, pois nessa época (séculos III e IV) o
poeta era considerado mentiroso, razão pela qual não se acolheu facilmente a poesia no
cristianismo256. Consideravam-se a música e o canto lascivos e o eram de fato. Bem, mas
interessa-nos apenas recordar que na era patrística, sobretudo nos séculos IV e V encontramos
grandes poetas e místicos – tanto no Oriente como no Ocidente – que compunham e utilizavam
hinos nas celebrações litúrgicas.
A primeira testemunha histórica da presença de hinos no Ofício Divino é São
Bento, que, seguindo o exemplo de São Cesário de Arles (+542), e dentro da memória já
tradicional de Santo Ambrósio, apresenta hinos para cada uma das horas diurnas e para as
Vigílias, sem ter adotado esse costume nem da Regra do Mestre nem da liturgia romana da
época257. O hino das Laudes e Vésperas da Regra Beneditina recebe com razão o nome de
“ambrosiano”, possivelmente por sua atribuição a Santo Ambrósio258.
254 Cf. Ef 1, 3-10; Fl 2,6-11; Cl 1, 12-20; 1 Tm 3, 16; Ap 4, 11; 5, 9.10.12; 11, 17-18; 12,10b-12a; 15,3-4; 19, 1-2.5-7; Lc 1,46-55;
1, 68-79; 2, 29-32.
255 Cf . .FERNANDEZ, P. op. cit. p. 470.
256 Ibidem
257 Cf RAMIS, G. La ordenación del Oficio Divino de la Regula Bendicti como relectura de la Regula Magistri. Hacia una relectura de la Regula de San Benito, Silos, 1980, p.196.
258 Cf Regra de São Bento 9,4
117
O hino do Ofício Divino relaciona a oração com a hora do dia, sobretudo com a
manhã e com a tarde, e também com as festas e tempos litúrgicos; apresenta o sentido cristão
dos salmos e salienta o sentido de louvor na oração das horas. O lugar ocupado pelo hino, que
na atual Liturgia das Horas é rito de abertura, estava, no breviário anterior, - é isto já a partir de
São Bento -, entre o responsório e o cântico evangélico, nas Laudes e Vésperas; no início, nas
Vigílias e nas Horas Menores; depois da salmodia, nas Completas. Os hinos entram no Ofício
Romano no século XI, sob influência beneditina. Desde então, a Igreja foi admitindo um grande
número de hinos. Embora perfeitos sob o ponto de vista da estética clássica, muitos deles
careciam de critérios litúrgicos e teológicos. Os papas Pio V e Urbano VIII (século XVI e
XVII), notáveis por suas reformas litúrgicas, não conseguiram recuperar a qualidade teológica
dos hinos dos primeiros séculos. Isso só foi possível com o Concílio Vaticano II, que mandou
rever e enriquecer os hinos no Ofício Divino: “Procure-se, quando conveniente, restaurar a
forma antiga dos hinos, eliminando o que se inspira na mitologia ou tem pouca relação com a
piedade cristã. Adotem-se, eventualmente, outros hinos pertencentes ao tesouro da tradição”
(SC 93). O Concílio alude, aqui, claramente à reforma do hinário do Ofício Divino realizada
pelo papa Urbano VIII cujos critérios foram clássicos e não-litúrgicos. Com certeza, essas
palavras foram também o fundamento da revisão hinológica da qual saiu o novo hinário da
Liturgia das Horas259.
Santo Agostinho define belamente o hino: “Sabeis o que é um hino? É um canto
de louvor a Deus. Se louvas a Deus, mas sem cantar, não é hino; se cantas e não louvas a Deus,
não é hino. Portanto, o louvor a Deus cantado é hino” 260. Portanto, o hino é um canto de louvor,
um tipo de poesia litúrgica composta em forma de estrofes de 4, 6 e 8 versos e sem refrão. No
Ofício Divino anterior ao Concílio Vaticano II como na atual Liturgia das Horas o hino produz
imediatamente, na comunidade reunida, uma espécie de ambientação. Faz-nos sentir-nos
imersos na hora do dia em que nos encontramos, na festa ou no tempo do ano que estamos
vivendo. Mas, não se limita a este aspecto. Com a grande capacidade de síntese que a poesia
possui, o hino desenvolve uma temática, e dela tira aplicações de ordem moral, vincula cada
hora do dia ao movimento do sol, - símbolo de Cristo - com a vida dos cristãos. É próprio do
hino, terminar com uma doxologia (glorificação), geralmente dirigida à mesma Pessoa divina, à
qual este se dirige.
259 Cf. FERNANDEZ, P. op. cit. p.471-472.
260 Agostinho, Enarratio in Psalmen 148, 17, PL 37, 1947-1948.
118
Toda a tradição ocidental estabeleceu, para as duas horas maiores, Vésperas e
Ofício Matutino, a colocação do hino imediatamente antes da eucologia (oração). É assim no
Ofício ambrosiano, no Ofício de São Bento, no Ofício hispânico catedral e monástico, e assim
será também no rito romano a partir do momento que aceitará a hinódia no Ofício Divino. A
ordem dos blocos é sempre a seguinte: salmodia, leitura breve (quando há), hino, eucologia.
Para a compilação do novo livro da Liturgia das Horas (1972), tomou-se como
modelo o famoso Breviarium Sanctae Crucis (1535), anterior ao Breviarium romanum (1568),
o qual foi fruto do Concílio de Trento, e sobre os quais já falamos, quando descrevemos a
tradição da Liturgia das Horas. Na verdade, como já vimos anteriormente, a preocupação
principal, que moveu a reforma do Cardeal Quiñonez, da qual foi encarregado pelo papa
Clemente VII, foi a de encontrar o modo de modernizar, simplificar e abreviar o livro de Oração
das Horas. Esta situação particular induz Quiñonez a aplicar o princípio da uniformidade: todas
as horas terão invariavelmente três salmos, todas as horas iniciarão invariavelmente com o hino.
No breviário tridentino, porém, o hino vem após a salmodia.
Na atual Liturgia das Horas, os hinos voltaram a ocupar o mesmo espaço que
ocupavam desde antiquíssima tradição: por sua natureza lírica, estão destinados ao louvor de
Deus. Os hinos constituem um elemento popular, que quase sempre expressa mais claramente
que as demais partes do Ofício Divino, o sentido peculiar de cada hora ou das várias festas, e
ainda têm o poder de mover os ânimos a uma celebração piedosa graças à beleza literária que
possuem261. Vale notar, porém, que a concepção de “popular” usada na IGLH não coincide com
o que se entende hoje por “popular”, ou seja, algo próprio do povo ou feito para o povo,
agradável ao povo por enraizar-se profundamente na vida do povo ou brotar de sua cultura, de
seu folclore, de sua sabedoria, de sua arte. A linguagem, o fraseado dos hinos da Liturgia das
Horas, com certeza, não é popular, não é acessível ao povo simples das comunidades. Não
podemos dizer que, em sua maioria, estes hinos cantem a vida e a fé com poemas, que trazem a
marca, a identidade cultural do povo, e se enraízam tanto no Folclore quanto na Música Popular,
e mesmo nos fenômenos musicais urbanos mais recentes262.
261 Cf. IGLH 173
262 Cf. A música litúrgica no Brasil. Estudos da CNBB 79, n.225. Consideramos importante, no entanto, citar aqui o livro Liturgia das Horas – Música com partituras para o canto de Laudes, Vésperas e Completas, que, com certeza, veio preencher uma lacuna existente há muitos anos com relação à celebração do Ofício Divino nas comunidades.
119
Hinos do Tempo Comum na atual Liturgia das Horas
Examinaremos o conteúdo dos hinos do Tempo Comum da atual Liturgia das
Horas porque, com certeza, isso nos ajudará a analisar a coleção de hinos propostos pelo ODC,
para este período do ano litúrgico, uma vez que em nossa análise temos como ponto de
referência a tradição, e bem especialmente a tradição romana.
É interessante observar que o tema da luz, sobre o qual já acenamos, é
indubitavelmente o mais frequente e mais rico de nuances nos hinos do Tempo Comum, da
atual Liturgia das Horas263. E não é difícil descobrir os motivos desta escolha: com a noção de
luz se quer significar uma força libertadora e consoladora; o poder divino realizando no ser
humano uma vida plena, uma felicidade, na qual ele não teme mais os limites da própria
existência. Para os autores dos textos da Liturgia das Horas, o tema da luz tem a vantagem de
unir dois outros temas importantes para a celebração do louvor eclesial: o tempo e a obra da
salvação.
Vejamos, pois, alguns exemplos de hinos da atual Liturgia das Horas que
desenvolvem o tema da luz. Comecemos com os hinos de Laudes da I e III Semanas: “Ó
Criador do universo” (domingo), “Clarão da glória do Pai” (segunda-feira), “Já vem brilhante
aurora” (terça-feira), “Ó noite, ó treva, ó nuvem” (quarta-feira), “Já surge a luz dourada”
(quinta-feira), “No céu refulge a aurora” (sábado). Na II e IV semanas todos os hinos do Ofício
matutino também falam de luz: “Eis que da noite já foge a sombra” (domingo), “Doador da luz
esplêndida”(segunda-feira), “Da luz Criador” (terça-feira), “Criador das alturas celestes”(quarta-
feira), “Já o dia nasceu novamente”(quinta-feira), “Deus que criastes a luz”(sexta-feira),
“Raiando o novo dia”(sábado).
Os hinos do Ofício das Leituras (celebrado durante a noite ou de madrugada como
também durante o dia) tanto da I e III Semanas como da II e IV, são marcados, em quase sua
totalidade, embora com intensidade diferente, pela temática da luz: “Cantemos todos este dia” e
“Santo entre todos, já fulgura” (domingo), “Refeitos pelo sono” e “Divindade, luz eterna”
(segunda-feira), “Da luz do Pai nascido” (terça-feira), “A noite escura apaga” (quinta-feira),
“Reinais no mundo inteiro” (sexta-feira), “Um Deus em três pessoas” (sábado).
Nos hinos de Vésperas das II e IV semanas do Tempo Comum, a luz é também
mencionada com frequência, quer em sua relação com o tempo, com a hora do dia, quer como
redenção operada por Deus em Cristo, Luz do mundo: “Ó luz, ó Deus Trindade” (domingo),
263 Ver hinos de Laudes, Ofício das Leituras e Vésperas do Tempo Comum da Liturgia das Horas segundo o Rito Romano. III
volume p. 615-1150; IV volume, p. 569-1107.
120
“Fonte da luz, da luz origem” (segunda-feira), “Devagar vai o sol se escondendo” (quarta-feira),
“Ó Deus, autor da luz” (quinta-feira). Nos hinos da Oração da Tarde das I e III semanas,
encontramos o tradicional tema da Criação, já presente no antigo antifonário. No domingo, os
hinos falam da separação entre luz (dia) e trevas (noite): “Ó Deus, autor de tudo” (I Vésperas) e
“Criador generoso da luz” (II Vésperas): primeiro dia da Criação (Gn 1,3-5). O hino da
segunda-feira – “Ó Deus que organizando” – canta a divisão entre as águas e o firmamento: o
segundo dia (Gn 1, 6-8). O hino “Ó grande autor da terra”, da terça-feira, fala das plantas, flores
e frutos de diversos sabores, que a terra, o solo firme, produz: e temos o terceiro dia (Gn 1, 11-
13). Na quarta-feira, canta-se o quarto dia da Criação (Gn 1, 14-19): o hino “Santíssimo Deus
do céu” descreve os luzeiros do firmamento - sol, lua, estrelas - que separam o dia da noite,
põem limites à luz e às trevas e marcam o começo dos meses. O quinto dia da Criação (Gn 1,
20-25) é cantado na quinta-feira, com o hino “Deus de supremo poder”, que fala dos seres vivos
que se movem nas águas, dos pássaros que povoam o ar e de todos animais que ocupam a terra.
Na sexta-feira, chegamos, com o hino “Ó escultor do homem”, ao ponto mais alto da Criação
(sexto dia), quando são formados do pó da terra, o homem e a mulher, ambos criados à imagem
e semelhança de Deus e chamados a dominar e transformar o universo, participando da obra do
Criador (Gn 1, 26-31).
Hinos do ODC para o Tempo Comum
É bastante vasto o repertório de hinos que encontramos no livro do ODC para o
Tempo Comum: nada menos do que 43 composições, entre novas e menos recentes.
Comecemos com o “Luz radiante”, adaptação de Reginaldo Veloso264, de um canto que
remonta ao século II, e que era usado para agradecer a Deus pela “luz vespertina”, nas
celebrações da luz ou lucernário e que, pela simplicidade de sua linguagem e de sua forma, com
certeza era um hino destinado à piedade popular e por isso pode ser considerado um “canto
popular”265. O hino “Luz radiante” não constava no antigo breviário nem consta na atual
Liturgia das Horas, e é louvável que o ODC o tenha resgatado266.
264 Cf. ODC p. 265. Este hino é proposto para o Ofício de Vigília, no Sábado à noite.
265 Cf. PINELL, Jordi. op.cit. p.144-146.
266 Encontramos também este hino, com uma versão diferente da do ODC, na Liturgia das Horas:Cantate Domino das BENEDITINAS MISSIONÁRIAS DE TUTZING, p. 56.
121
Passamos ao repertório de hinos do ODC destinados ao Tempo Comum267 e
constatamos que, além do acima mencionado “Luz radiante”, o tema da luz está presente em
vários hinos, seja em relação com o tempo, com a hora do dia, seja com referência à luz de Deus
que atinge o ser humano, transformando-o e libertando-o. Dentre estes hinos que vinculam, de
alguma maneira, a hora do dia ao movimento do sol – símbolo de Cristo – com a vida do
cristão, destacamos: “Vós sois o Caminho” (n.54), “Clarão da glória do Pai” (n.62), “Ao cair da
tarde” (n.64), “Lenta e calma” (n.70), “Ó Cristo, luz que vem do alto” (n.74), ”Cai a tarde, o sol
se esconde” (n.75), “Luz adorável” (n.79),”Luz na frente, paz na guia”(n.87), “Criador generoso
da luz”(n.88), “Senhor, luz da justiça”(n.94), “Pela noite misteriosa”(n.96). Os autores dos
textos de alguns destes hinos se inspiraram, sem dúvida alguma, em hinos da Liturgia das
Horas, adaptando-os e modificando-os livremente.
Os hinos sugeridos para a Oração da Tarde não aludem todos ao tradicional tema
da Criação (nem mesmo na atual Liturgia das Horas!), uma vez que, como já dissemos na
primeira parte do presente trabalho, no ODC cada dia da semana contempla um aspecto da
história da Salvação e não idéias temáticas. Só a segunda-feira privilegia a memória do ato
criador, tanto na Oração da Manhã, como na Oração da Tarde. A terça-feira contempla o
Senhor como Deus Salvador e Libertador. Na quarta-feira, a comunidade celebra o dom do
Reino de Deus e sua manifestação nos acontecimentos cotidianos. Na quinta-feira, faz-se a
memória da Ceia de Jesus, que se prolonga no testemunho de unidade dado por seus discípulos
e discípulas. A sexta-feira é reservada à recordação da Paixão e Morte do Senhor, prova maior
de seu amor e entrega. No sábado, faz-se a memória de Maria, Mãe de Jesus, em comunhão
com as comunidades de Israel.
Observando um pouco os hinos escolhidos para o Tempo Comum no ODC, vemos
que alguns pertencem a antigas coletâneas, como, por exemplo, o “Lenta e calma” (n. 70), que é
um canto das missões populares, na versão de Reginaldo Veloso. Há cantos que surgiram logo
após o Concílio Vaticano II, e que pertencem ao repertório das “Fichas Pastorais”, como “Vós
sois o Caminho, a Verdade e a Vida” (n.54), “Nós te damos muitas graças” (n.60), “A ti, ó
Deus” (n.67), “Nós te damos graças” (n76), “Senhor, meu Deus” (n.89), “Bendito sejas Tu”
(n.90), “Pela noite misteriosa” (n.96)... Encontramos também criações mais recentes, inclusive
canções extralitúrgicas, que retratam a caminhada da Igreja no Brasil nas últimas décadas, como
“Povo que luta” (n.65), “Povo que és peregrino” (n.66), “Peregrino” (n.68), “Luz na frente”
(n.87), “Felizes os pobres reunidos” (n.91)... Entre este grupo de hinos do Tempo Comum há
267 Cf. ODC n.53-96 p. 265-289.
122
também no ODC, cantos originários de outras Igrejas, como “Salve, dia festivo” (n.59), que
remonta ao século VI e se tornou um canto tradicional da Igreja Anglicana, e ainda “Ao cair da
tarde” (n.64), “Jesus Cristo, vida do mundo” (n.68), “Senhor, meu Deus” (n.69), “Jesus Cristo,
esperança do mundo” (n.72), “Luz adorável” (n.79), “Jesus, pastor do mundo” (n.81)...o que
confirma a sensibilidade ecumênica existente no ODC.
Não há dúvida que haveria ainda muito a dizer sobre os hinos propostos para o
Tempo Comum no ODC, mas não podemos analisar de modo pormenorizado as 43
composições. Acrescentamos um dado geral, que consideramos relevante em nossa análise
deste grupo de hinos: a sua adequação ao Tempo Comum, que é um tempo que desenvolve o
Mistério Pascal de modo progressivo e profundo. Afinal, a maior parte do ano litúrgico e dos
nossos dias é Tempo Comum, é vivência do cotidiano. E estes hinos escolhidos para o Tempo
Comum no ODC são expressão da vida cotidiana, falam do “trabalhador do campo que arranca
o pão da terra pra família sustentar... do operário da cidade que caleja sua mão” (n.61),
expressam a rotina diária, a monotonia por vezes sem graça do dia-a-dia, mas falam também de
nossa condição de “peregrino nas estradas de um mundo desigual” que “quer entoar um canto
novo de alegria” (n.71), exprimem o desejo que o Reino venha, que a festa da vida seja recriada
e que a nossa espera e dor sejam transformadas em plena alegria (cf.n.72). É no deserto que
Deus nos espera e é na aridez do deserto, sem atrativos e sem variações, que Ele nos espera, nos
fala, nos liberta: “atravessando o deserto, faz da tua sede esperança”, “ergue teus olhos ao alto,
vê tua libertação” (n.66).
Podemos dizer, enfim, que de modo geral, os hinos do Tempo Comum deixam
transparecer a compreensão teológico-litúrgica do Ofício como celebração do Mistério Pascal
libertador atuando na cultura, na história, no cotidiano. Porque Cristo reina vivo temos fé em um
mundo renovado: “Eu creio num mundo novo, pois Cristo ressuscitou! Eu vejo sua luz no povo,
por isso alegre sou!” (n.58).
Não estudaremos de maneira tão promenorizada os hinos propostos para os demais
tempos litúrgicos, festas e circunstâncias especiais. Na verdade, privilegiamos o Tempo
Comum por ser um período longo, pela dificuldade que este tempo apresenta na escolha do
repertório e pela variedade das composições que encontramos no ODC.
123
Hinos do ODC para o Ciclo do Natal
Os hinos para o Ciclo do Natal268: Advento, Natal, Epifania e Batismo do Senhor.
Também neste Ciclo encontramos um vasto repertório: 41 hinos cujos estilos são bem
diversificados. Há cantos tradicionais, antigos, como por exemplo, “Ó vem Emanuel” (n.111) e
“Nasceu a flor formosa” (n.122), de inspiração bíblica, cujas melodias remontam ao século XIII
e XV respectivamente; há cantos cuja música é da Folia de Reis, como “Bendito e louvado
seja”(n.116) e “Deus te salve, Deus Menino”(n.117), e há cantos que pertencem à Música
Popular Brasileira (MPB), como “Anunciação” (n.114), de Alceu Valença, “Os devotos do
divino” (n.134), de Ivan Lins e V.Martins e diversos outros. Há cantos cuja letra, com algumas
adaptações, é da Liturgia das Horas oficial, como “Ressoa clara voz” (n.98), “Ó Redentor”
(n.126), “Desde o raiar” (n.127) e o “Hino da Epifania” (n.130) e há outros que tocam bem mais
a vida cotidiana, como “Terra da Libertação” (n.109), de Manelão e “Eu quero ver” (n.110) de
Zé Vicente, e que expressam um desejo muito forte, um sonho bom de que surja um tempo
novo em que a terra seja libertada das correntes e nasça uma luz radiante na noite escura do
mundo.
No entanto, o mais importante é que os hinos do ODC no Ciclo do Natal em suas
várias etapas – Advento, Natal, Epifania, Batismo do Senhor - correspondem à verdadeira
espiritualidade deste ciclo litúrgico. As quatro semanas do Advento são um caminho de
esperança, uma voz que expressa o gemido do universo, um clamor que se eleva de todas as
criaturas que aguardam a Redenção, como tão bem exprimem o “Ó vinde enfim, eterno Deus”
(n.99), o “Ouve-se na terra um grito, do povo um grande clamor: Senhor, abre os céus, que as
nuvens chovam o Salvador” (n. 102), o “Vem, ó Senhor, nos libertar, não tardes não” (n.103), o
“Ó vem, Senhor, não tardes mais, vem saciar nossa sede de paz!”(n.108) e tantos outros hinos
que ajudam a comunidade a fazer a experiência de saudade e a colocam num clima de
esperança, de expectativa da chegada de Alguém, do dia da visita de Deus, da vinda do Reino, e
criam espaço para a novidade de Deus que se anuncia.
Os hinos propostos para o Natal, como o “Bendito e louvado seja o Menino-Deus
nascido” (n.116), o “Cristãos, vinde todos” (n.119), o “Nasceu-nos um Menino”, “O que era
noite tornou-se dia” (n.131) e outros celebram o dia em que começa a nossa Redenção, falam da
humanidade do nosso Deus, cantam o nascimento de Jesus em Belém, o Verbo que se fez carne
e veio habitar entre nós, trazendo Salvação, Justiça e Paz.
268 Cf. ODC n.97-136a p.290-314.
124
Para a Epifania, o ODC propõe o “Deus te salve, Deus menino” (n.117) cuja
música é de folia de reis, “Nas terras do Oriente” (n.124), “Vimos sua estrela” (n.129) e o hino
da Epifania da Liturgia das Horas (n.130), que canta a manifestação através dos sinais da estrela
e dos Magos e também da teofania do Jordão e do milagre de Caná (cf 3ª e 4ª estrofes). O
Senhor se manifesta para conduzir às núpcias o ser humano que Ele salva, lava, purifica nas
águas do batismo, aqui prefigurado pelo batismo de Cristo no Jordão. Vários hinos do Natal
mencionam, em alguma estrofe, a estrela ou a estrela-guia, os Magos, a luz, o brilho... Para o
Batismo do Senhor, festa com a qual se encerra o Ciclo do Natal, e que pertence às “festas
epifânicas”, o ODC traz um hino: “Batismo do Senhor” (n.136), cuja letra canta a libertação do
ser humano pelo mergulho de Cristo em nossa humanidade. Como pudemos constatar, diversos
hinos brasileiros, antigos e novos, possuem inspiração bíblica.
Hinos do ODC para o Ciclo da Páscoa
Os 56 hinos propostos para o Ciclo da Páscoa269 - Quaresma, Tríduo Pascal,
Páscoa e Tempo Pascal -são bem variados: encontramos cantos que pertencem ao repertório da
folcmúsica religiosa, como “Fiel madeiro” (n.158), “Vitória” (n.160), cujas bem conhecidas
estrofes foram substituídas por outras de inspiração bíblica, e ainda “A nós descei” (n.184). Há
melodias tradicionais, como “Cristo ressuscitou” (n.169) e “Fazei de hosanas retumbar” (n.170).
O gregoriano é representado no “Victimae paschali laudes” (“Sequência pascal” n. 167), no “O
filii et filiae” (“Aleluia, recebe, ó Deus” n. 182) e no “Veni Creator” (“Ó vem Divino Criador”
n.185) nas bem sucedidas versões de Reginaldo Veloso (n.167) e Jaci Maraschin (n.185), e na
adaptação de Almery Bezerra (n.182).
A maior parte dos hinos do Ciclo da Páscoa são composições que se encontram no
Hinário Litúrgico da CNBB, 2° fascículo: “Pregão quaresmal”(n.137), “Nossa glória é a cruz de
Cristo” (n.138), “Senhor, eis aqui o teu povo” (n.140), “Como o Senhor nos perdoou” (n.142),
“Perdoai-nos, ó Pai” (n.143), “A Deus pedimos perdoar” (n.144), “Pecador, agora é tempo”
(n.145), “Vem, vem, pecador” (n.146), “Bendita e louvada seja” (n.147), “Hosana, Hosana e
viva” (n.148), “Glória, louvor a ti” (n.149), “Hoje é festa” (n.150), “Onde o amor e a caridade”
(n.151), “Quanto tempo eu desejei” (n.152), “Em Jerusalém” (n.157), “Esta é a hora de vocês”
(n.159), “Ó meu povo” (“Impropérios” (=diálogo literário entre Jesus e o povo) ou “Lamentos
do Senhor”) (n.162), “Salve, luz eterna” ( “Exultet”, Proclamação da Páscoa ou Pregão Pascal)
269 Cf. ODC n 137-191 p. 315-350.
125
(n.165), “Cristo, nossa Páscoa” (n.166), “Glória a Cristo ressuscitado” (n.172), “O Senhor
ressurgiu” (n.173), “Aleluia, vitória” (n.175), “Cristo venceu” (n.176), “Cristo ressuscitou”
(n.178), “Ó morte, estás vencida” (n.179), “Vem, Espírito Santo” (n.187) e “O Espírito do
Senhor” (n.190).
Os organizadores do ODC aproveitaram ainda, para o Ciclo da Páscoa, fazendo
algumas adaptações, os seguintes hinos da “Oração do Tempo Presente”: “Sol resplendente”
(n.139), “Tomaste nos ombros” (n.141), “Nuvem de fogo” (n.174) e “Senhor, venceste a morte”
(n.177). Há ainda hinos de autores diversos, como “Jesus erguendo-se” (n.153), “Deus de
amor” (n.154), das antigas “Fichas Pastorais”, “Mãe de Jesus transpassada” (n.155), “Um certo
dia” (n.156), “Povo meu” (n.161), que é outra versão dos “Lamentos do Senhor”, “Na tarde da
espera” (n.163), uma segunda versão da “Sequência pascal” (n.168), “À festa do Cordeiro”
(n.171), hino da Liturgia das Horas para as Vésperas do dia da Páscoa, “Festa da Ressurreição”
(n.180) e “Madrugada da Ressurreição” (n.181), da autoria de Zé Vicente, “Senhor e
Criador”(n.186), “Vinde Espírito de Deus” (n.188), “Nós estamos aqui reunidos” (n.189),
“Renova a criação’ (n.191), Xemá, xemá, Israel” (n.191 a ). Consta, enfim, entre estes hinos,
uma canção que pertence à Música Popular Brasileira, proposta para ser cantada antes do início
da Vigília Pascal, em volta da fogueira, à espera da Páscoa: “Hoje eu quero a rosa” (n.164) de
Dolores Duran. Esta canção e “Na tarde da espera” (n.163) falam de memória-presença-espera,
trinômio da Vigília Pascal, que é enriquecida com a realidade do Cristo crucificado-
ressuscitado, páscoa de nossa salvação.
Observamos que os textos dos hinos indicados para a Quaresma, “tempo
favorável” para a redescoberta e aprofundamento do autêntico “discipulado de Jesus”, apontam
o caminho de fé-conversão para Cristo, que se faz servo obediente ao Pai até a morte de cruz.
Ao cantar, por exemplo, “Mudai de vida, mudai, convertei-vos de coração” (n.137); “Pecador,
agora é tempo... serve a Deus, acolhe a graça, já não sejas pecador” (n.145); “Vem, vem
pecador, vem à penitência, se queres de Deus obter clemência” (n.146) a comunidade se sente
fortemente chamada à conversão.
É verdade que o caráter de dor, culpa e expiação faz parte das culturas populares e
da condição humana. Seria alienante imaginar a festa sem luta. Mas, seria equivocada uma
visão da Quaresma que não deixasse claro o seu termo pascal: Cristo morto e ressuscitado.
Durante séculos vinha-se acentuando a morte em detrimento da ressurreição. Porém, o Vaticano
II redescobre a unidade entre os dois aspectos do mesmo mistério - paixão e ressurreição - como
vemos nestes versos e em tantos outros: “Pascal Cordeiro, que libertas a todos do exílio, vieste
resgatar as ovelhas perdidas... Que a tua Páscoa cantemos” (n. 139), “Senhor, tua santa paixão
126
as portas do céu veio abrir. Queremos contigo na cruz morrer e depois ressurgir” (n.141), “Sinal
de esperança e vida o lenho da santa cruz” (n.147)...
Entre os hinos propostos pelo ODC para a Quaresma aparece também a dimensão
fraterna, pois não há verdadeira conversão a Deus sem conversão aos irmãos e irmãs (cf.1 Jo
4,20-21): “Como o Senhor vos perdoou e acolheu, perdoai e acolhei vossos irmãos” (n.142),
“Perdoai-nos, ó Pai, as nossas ofensas, como nós perdoamos a quem nos ofendeu” (n.143).
O ODC contém hinos adequados à Semana Santa: “Hosana, Hosana e viva”
(n.148), “Glória, louvor a ti” (n.149), “Mãe de Jesus transpassada” (n.155), “Um certo dia”
(n.156), “Em Jerusalém” (n.157), “Fiel madeiro” (n.158), “Esta é a hora de vocês” (n.159),
“Povo meu” (n.161), “Ó meu povo”(n.162) e outros. Há hinos próprios para o Tríduo Pascal,
como “Hoje é festa” (n.150), “Onde o amor e a caridade” (n.151), “Quanto tempo eu desejei”
(n.152), “Jesus erguendo-se” (n.153), “Deus de amor” (n.154), para a Quinta-feira
Santa.“Vitória” (n. 160) e diversos outros citados acima adaptam-se bem à Sexta-feira Santa, e
“Na tarde da espera” (n.163) é bem adequado às Vésperas do Sábado Santo. Para a Vigília
Pascal encontram-se a “Proclamação da Páscoa” (“Exultet”), o “Eu vi, eu vi” (aspersão) e a
“Louvação Pascal" 270. As duas versões da Sequência Pascal (n.167 e 168), “O Senhor
ressurgiu” (n.173), “Cristo venceu” (n. 176) e outros se adaptam bem ao Domingo da
Ressurreição e à Oitava da Páscoa, a Semana in Albis, que celebra a oitava do solene batismo
pascal na qual os neófitos permaneciam com suas vestes brancas. Alguns hinos fazem
referência ao batismo, que é sacramento “pascal” porque é sacramento da ressurreição, ou seja,
imersão na morte de Cristo e ressurreição à vida nova juntamente com Jesus (Rm 6,3-4):
“Páscoa sagrada! Ó noite batismal! (n.166 4ª estrofe), “À festa do Cordeiro em brancas vestes
vamos”... (n.171 1ª estrofe).
É bastante vasto o repertório de hinos próprios para os cinquenta dias, que vão
desde o Domingo da Ressurreição até o Domingo de Pentecostes. Textos e melodias refletem o
júbilo e a alegria da quinquagésima pascal, especialmente com o canto do Aleluia, que no dizer
de Santo Agostinho é expressão da época de alegria, de repouso e de triunfo representada aqui
embaixo pelos dias do tempo pascal, embora não possuamos ainda o objeto de nossos louvores,
mas suspiremos à procura do verdadeiro Aleluia271. E são diversos os hinos propostos pelo
ODC para o Tempo Pascal que contêm Aleluia: “Cristo, nossa Páscoa, foi imolado, aleluia!”...
(n.166), “Fazei de hosanas retumbar, aleluia”... (n. 170), “O Senhor ressurgiu, aleluia, aleluia!...”
270 Cf. ODC p.559-561. 563
271 Cf Santo Agostinho; Enarr. in Ps 110: PL 37,1463.
127
(n.173), “Cristo venceu, aleluia!”... (n.176), “Cristo ressuscitou, aleluia!”... (n.178), “Aleluia,
aleluia, aleluia! Recebe, ó Deus...” (n.182)...
Há dois hinos próprios para a Ascensão: “Fazei de hosanas retumbar” (n.170) e “O
Senhor foi preparar um lugar para nós no céu” (n.183). Estes hinos não expressam tanto o
mistério da Ascensão como acontecimento localizado e determinado, mas a dimensão da
realidade cósmica e sacerdotal da ressurreição. Cristo que sobe ao céu é o Jesus ressuscitado que
vive de maneira nova e diferente, a fim de que a sua humanidade, compreendido o seu corpo,
totalmente vivificada pelo Espírito Santo, possa agir em nós, em toda a Igreja, em todo o mundo
e em todos os tempos, como único instrumento de salvação, com um modo de presença: “Eis
que eu estarei convosco todos os dias, até o fim do mundo” (Mt 28,20); por isso “é melhor para
vós que eu vá, porque se eu não for, o Advogado não virá a vós”(Jo 16,7).
A plenitude da Páscoa, o Pentecostes ou o mistério pascal total é contemplado no
ODC com um bom número de hinos: “A nós descei, divina luz!” (n.184), “Oh! Vem, Divino
Criador” (n.185), “Senhor e Criador” (n.186), “Vem, Espírito Santo” (n.187), “Vinde, Espírito
de Deus” (n.188), “Nós estamos aqui reunidos” (n.189), “O Espírito do Senhor” (n.190) e
“Renova a criação” (n.191). Estes hinos, que são cantados na Novena de Pentecostes, quando as
comunidades pedem intensamente a vinda do Espírito Santo e rezam pela Unidade dos Cristãos,
para que os discípulos de Jesus sejam um, a fim de que o mundo creia (cf Jo 17,21), na Vigília e
nos Ofícios do dia de Pentecostes, evidenciam o evento salvífico da efusão do Espírito com o
qual se encerra a grande celebração dos cinquenta dias do paschale sacramentum.
Hinos do ODC para Solenidades e Festas do Senhor
Seguindo a organização do ODC, veremos os hinos para as festas do Senhor, da
Virgem e para as festas e memórias dos Santos e Santas272. Nesta secção bastante abrangente
encontram-se 44 hinos.
As solenidades do Senhor situam-se em sua grande maioria, em datas móveis,
exceto a Anunciação; umas ocorrem no Ciclo da Páscoa e outras se inserem no Tempo Comum
ou per annum. As festas, ao contrário, ocorrem em dias fixos.
O ODC propõe apenas dois hinos para estas celebrações: “Louvamos-te, ó Deus”
(n.192) e “Nós te louvamos” (n.193); este último, além do refrão próprio para a Transfiguração
(6 de agosto), traz mais dois refrãos: um para a Apresentação (2 de fevereiro) e outro para a
272 Cf. ODC n.192-235 p.351-377
128
Anunciação do Senhor (25 de março). Com certeza, é pobre o repertório específico para as
festas e solenidades do Senhor, mas encontramos, sobretudo no Tempo Comum, hinos que se
adaptam bem às mesmas. Citamos o “Luz radiante” (n.53), “Clarão da glória do Pai” (n.62),
“Luz adorável” (n.79), para a Transfiguração e eventualmente para a Apresentação do Senhor,
pois os termos “luz” e “glória”, tão característicos desta festa, indicam uma realidade divina e
exprimem a esperança – que é certeza – da habitação de Deus no seu templo em meio ao seu
povo, simbolizadas na bênção e na procissão das candeias, que conferem à celebração um
significado profundo e popular. Nesta festa, que pertence ao ciclo litúrgico epifânico e que
possui caráter mariano, poderia ser cantada também a quarta estrofe da segunda parte do “Hino
à Virgem fiel” (n.201).
Os hinos “Bendito sejas tu” (n.90) e o “Te Deum” (2ª versão) podem ser cantados
na solenidade da Santíssima Trindade, que celebra a realidade dinâmica da história da salvação
nas três pessoas divinas. Os hinos “Vós sois o caminho” (n.54) e “Nós te damos graças” (n.60)
podem ser cantados na solenidade do Corpo e Sangue de Cristo, como é denominada no missal
de Paulo VI (1970), representando a realidade integral da eucaristia, embora não possa livrar-se
de seu cunho de “dublagem” da Quinta-feira Santa273.
A solenidade do Sagrado Coração de Jesus não é citada no ODC entre os ofícios
para as Festas do Senhor, havendo apenas a indicação de leituras para esta celebração, no fim do
livro. Será que os organizadores do ODC não quiseram dar ênfase a esta solenidade por causa
da flutuação doutrinal que ao longo dos séculos, acompanhou esta celebração, o que dificultou a
sua definição e justificação sob o ponto de vista litúrgico e/ou também por cair num dia de
semana, o que não possibilita a participação de toda a comunidade?... É a Sexta-feira Santa, na
verdade, o dia por excelência da proclamação do amor e da compaixão de Deus, que se
manifestou plenamente em Cristo, que elevado na cruz, deu a vida por nós e tornou-se a fonte
perene de salvação. Em todo caso, encontramos no ODC hinos que se adaptam a esta festa,
como “Jesus, eu irei” (n.73), “Oi! Louvai” (n.78),”Jesus, pastor amado” (n.81)...
Na festa da Exaltação da Santa Cruz (14 de setembro), que é uma “duplicata” da
Sexta-feira Santa, pode-se cantar o “Canta, meu povo” (n.55) e também “Bendita e louvada
seja” (n.147). Resta a solenidade de Jesus Cristo, Rei do universo, celebrada no 34º domingo do
Tempo Comum, para a qual sugerimos os hinos “Jesus Cristo, esperança do mundo” (n.72) e
“Povo que és peregrino” (n.66) dado o sentido mais espiritual e escatológico com o qual esta
celebração se apresenta na estruturação atual do ano litúrgico. Jesus Cristo Senhor do universo,
273 GONZALEZ, R. Outras festas do Senhor. In: BOROBIO, Dionisio (org.) op.cit., p. 190.
129
alfa e ômega, é a meta para a qual tende todo o peregrinar da humanidade, conforme a Gaudium
et Spes 45274.
Hinos do ODC para Festas e Memórias da Santa Virgem Maria
A secção dos 28 hinos à Virgem Maria275 começa com o antigo Ofício da
Imaculada Conceição, na versão de Reginaldo Veloso (n.194-199). Já nos referimos, de
passagem, a este Ofício, na segunda parte do presente trabalho, ao estudarmos as Devoções
Populares. A versão que se encontra no ODC é inspirada no Pequeno Ofício de Nossa Senhora
ou Ofício Parvo de Nossa Senhora, tão conhecido e apreciado dos devotos e devotas da Mãe do
Senhor, podendo ser considerado uma forma abreviada do Ofício Comum de Nossa Senhora da
Liturgia das Horas. Reginaldo Veloso conservou a melodia popular do Ofício da Imaculada
Conceição. O texto nos reporta, de algum modo, à versão original, inclusive por terem sido
mantidos certos termos e expressões bem características do antigo Ofício, como, por exemplo:
“Deus vos salve, Virgem”, “Cidade do Atíssimo” e diversas outras, ou mesmo uma estrofe
inteira: “Estrela da manhã Deus vos salve, cheia de graça divina, formosa e louçã”276. Porém, o
autor teve a preocupação de visualizar a Mãe do Senhor no seu devido lugar: o louvor a Maria
flui da proclamação do mistério de Jesus. Ao percorrer e atualizar a história da salvação, junto
com Jesus encontramos e, em consequência, veneramos sua Mãe. A versão do Ofício de Nossa
Senhora, que se encontra no ODC é, antes de tudo, bíblica, e a pessoa de Maria ocupa o posto
que lhe cabe dentro do culto cristão como Mãe santa de Deus, intimamente associada ao
Redentor277 e à Igreja (cf. LG 63).
Em seguida, vêm mais três hinos da autoria de Reginaldo Veloso. Esta tríade tem a
mesma melodia e o mesmo refrão. Os textos são indicados para as seguintes celebrações
marianas: festa da Imaculada e da Maternidade de Maria (n.200-1ª parte), festa de Nossa
Senhora das Dores e Nossa Senhora das Candeias (n.201-2ª parte), e festa da Assunção – Nossa
Senhora da Glória (n.202-3ª parte). Há uma relação clara e explícita entre cada uma destas
partes com os Mistérios do Rosário, a saber, Mistérios Gozosos ou das Alegrias, que
contemplam acontecimentos alegres da Encarnação e da Infância de Jesus; Mistérios Dolorosos
274 Ibidem p.192
275 Cf. ODC n.194-221 p.352-367
276 Cf. Ofício de Nossa Senhora p.6 ODC n.198 2ª estrofe.
277 Cf. Marialis cultus, 4.
130
ou das Dores, que recordam os acontecimentos sofridos da Paixão; Mistérios Gloriosos ou das
Glórias, que lembram os acontecimentos esplendorosos da ressurreição e seguintes.
Entre os hinos à Virgem Maria há, no ODC, diversos em honra de Nossa Senhora
Aparecida: o popular “Dai-nos a bênção” (n.206), na versão bem bíblica de Reginaldo Veloso,
com um segundo refrão, o tradicional, como opcional. Não podiam faltar mais dois hinos
antigos à nossa Padroeira “Viva a Mãe de Deus e nossa” (n.207) e “Virgem Mãe Aparecida”
(n.210), e composições mais recentes: “Santa Mãe Maria” (n.211), “Negra Mariama” (n.212),
“Senhora negra” (n.218) e “Mãe do pescador” (n.219). Encontram-se ainda entre os hinos à
Virgem, três diferentes versões da “Salve Rainha” (n.209, 216 e 217), o tradicional “Louvando
a Maria” (n.208) e os bem apreciados “Imaculada” (n.213) e “Pelas estradas da vida” (n.215).
Dois hinos cantam a Mãe querida do povo latino-americano: “Maria da América Latina”
(n.214) e “Mãe do céu morena” (n.220). Completamos o repertório de hinos marianos do ODC,
citando o “Salve, Maria” (n.203), “Ela era pobre” (n.204), “Uma mulher” (n.205) e “Com
Maria” (n.221): os três primeiros são claramente inspirados na bíblia,e o último reflete bem a
vida da gente sofrida do campo e das periferias, os irmãos e irmãs mais próximos da Menina de
Nazaré, que anseiam por libertação.
Concluímos esta nossa análise incompleta, da secção dos hinos à Virgem Maria,
afirmando que os mesmos cantam a Mãe de Jesus, fazendo a comunidade valer-se de sua
intercessão junto ao Filho e olhar Maria como a “cheia de graça”, símbolo do Israel fiel, a
discípula grávida do Verbo, primeira entre os (as) discípulos(as) de Jesus, “aquela que
acreditou” e que seguiu Jesus até o fim.
Hinos do ODC para Festas e Memórias dos Santos e Santas
Seguem os 14 hinos para os ofícios dos Santos e Santas278, repertório pequeno, se o
comparamos, com o da Liturgia das Horas segundo o Rito Romano, que é constituído de
numerosos hinos do Próprio e do Comum dos Santos. O ODC traz quatro hinos que se adaptam
aos Santos e Santas em geral: “Vejo a multidão” (n.222), “Hoje cantamos” a) Santo (n.223), b)
Santa (n.224) e “Vi cantar no céu” (n.225). Há dois hinos a São José: o primeiro, é o tradicional
“Vinde alegres, cantemos” (n.226) e o outro, “Meu bom José” (n.227), de Zé Vicente.
São João Batista é contemplado com dois hinos (n.228 e 229), que falam do
Precursor evocando fatos bíblicos, como o nome de seus pais, Isabel e Zacarias, o rio Jordão,
278 Cf.ODC n.222-235 p. 367-377.
131
Herodes, o parentesco com Jesus, a mudez de seu pai, a voz que clama no deserto a preparar o
caminho para a chegada do Salvador, o martírio. Mas, recorre também à tradição popular da
fogueira e do mastro, bem ao gosto do povo, emprestando-lhes um sentido profundo: “Mas a
luz não apagou da fogueira do Senhor. Ele é o mensageiro de Jesus libertador” (n.228, 6ª
estrofe); “A fogueira já brilhou, sobe o mastro em louvação, João Batista abençoado na alegria
dos irmãos” (n.229, última estrofe).
Segue uma longa “Quadrilha de São Pedro” dividida em três partes (n.230-232); a
primeira, para a Vigília, a segunda, para o Ofício da manhã, e a terceira, para a oração da tarde.
Claro que não faltam as alusões bíblicas, tanto aos evangelhos como aos Atos dos Apóstolos e
às duas cartas de Pedro, e também algumas referências à tradição, como o martírio de Pedro,
que “crucificado como o Mestre, a mesma glória conquistou” (n.232, 14ª estrofe).
Há um hino ao Apóstolo Paulo (n.233): bom resumo de sua vida de perseguidor e
convertido, de evangelizador incansável, de perseguido e preso, de homem identificado de tal
modo com o Cristo crucificado, que ele mesmo já não vivia, Cristo é que vivia nele; e por ter
combatido o bom combate até o fim, guardando a fé, recebeu o prêmio da justiça das mãos do
Senhor.
A secção dos hinos para o ofício dos Santos e Santas termina com o “Pai nosso dos
mártires” e o “Canto dos mártires da terra” (n.234 e 235), que se adaptam muito bem às
memórias dos profetas e mártires do passado e de hoje, que embora não canonizados, são para
todos nós testemunhas especiais do reino de Deus279.
Como dissemos, é bem reduzido o repertório dos hinos para o ofício dos Santos e
Santas no ODC, porém, o que é proposto corresponde ao pensamento do Concílio Vaticano II
ao afirmar que na celebração do trânsito dos santos deste mundo ao céu, a Igreja proclama o
mistério pascal realizado neles que sofreram e foram glorificados com Cristo (cf.SC 104). Com
certeza, cantando estes hinos do ODC a comunidade descobrirá mais vivamente nos Santos e
Santas a presença e o rosto de Deus, porque neles se manifestou de modo esplêndido a imagem
e semelhança de Deus, o único Santo. Mais: a comunidade compreenderá que, se Cristo é o
Santo de Deus (Mc 1,24), os Santos e Santas são tais porque seguiram a Jesus, unindo-se de
modo perfeito a Ele, e se sentirá unida aos que já gozam eternamente de seu reino glorioso.
Consideramos que, na escolha deste repertório de hinos, os organizadores do ODC levaram em
conta os valores antropológicos do culto aos santos, considerando certas tendências da
279 Cf ODC Calendário popular p. 712- 722.
132
religiosidade popular, apoiando a devoção do povo, estimulando ao seguimento de Jesus Cristo
e à comunhão com os Santos e Santas, nossos exemplos e intercessores.
Um aspecto que não podemos deixar de recordar, ao analisar as comemorações dos
Santos e Santas, no ODC, é o calendário popular, que se encontra no apêndice, e ao qual nos
referimos brevemente na primeira parte do presente trabalho, ao citarmos os elementos de
inculturação encontrados neste Ofício. Na realidade, o calendário proposto pelo ODC
compreende os Santos e Santas contemplados no calendário romano de 1969, com o acréscimo
de Santos e Santas não-canonizados, conhecidos no Brasil e na América Latina, como, por
exemplo, Camilo Torres, mártir (Colômbia, 1966), Henrique Pereira Neto, mártir da justiça
(Recife – PE, 1969), Santo Dias, operário do ABC, ministro da eucaristia, defensor da causa
operária, mártir (São Paulo, 1979), Oscar Romero, bispo, profeta e mártir (El Salvador, 1980),
Margarida Maria Alves, líder sindical, mártir (Paraíba, 1983), Ezequiel Ramin, defensor dos
posseiros, mártir (Rondônia, 1985), Josimo Moraes Tavares, mártir da terra (Maranhão, 1986),
Chico Mendes, defensor do meio ambiente, mártir (Acre, 1988)... O ODC comemora também
os patriarcas e profetas do Antigo Testamento, como Abraão, Moisés, Samuel, Elias, Eliseu,
Isaías, Jeremias, Amós... como é costume no Oriente - o que é uma abertura ecumênica! - pois
os cristãos, na América Latina, aprenderam a relacionar a sua história com a história do Antigo
Testamento.
Encontramos ainda, no calendário popular do ODC, certas figuras como Dietrich
Bonhoeffer, luterano, profeta e mártir (Alemanha, 1945), Gandhi, profeta da paz e não-violência
(Índia, 1948), Martin Luther King, militante da causa negra, mártir (Estados Unidos, 1968),
Tomas Merton, monge dedicado ao diálogo interreligioso (Estados Unidos, 1968)... pois foram
pessoas que se preocuparam com questões candentes do mundo moderno, com problemas que
tocam a vida da humanidade, e que se dedicaram, de alguma maneira, à causa da felicidade
integral do ser humano.
Hinos do ODC para a Memória dos Falecidos
Segue a secção de hinos para a memória dos Falecidos280. O ODC propõe apenas
três cantos para a comemoração dos irmãos e irmãs que partiram: “Minha alegria” (n.236), “A
vida pra quem acredita” (n.237) e “Todo aquele” (n.238). Mas, há ainda diversos outros hinos,
especialmente no Tempo Pascal, que podem ser cantados por ocasião do falecimento dos
280 Cf.ODC n.236-238 p.378-379.
133
irmãos e irmãs, uma vez que exprimem de modo evidente o caráter pascal da morte cristã, a
certeza de que “a morte se torna bendita, porque é nossa libertação” (n.237, 1ª estrofe), e
expressam a fé e a esperança na ressurreição, pois Jesus mesmo nos assegura: “Todo aquele que
crê em Mim um dia ressurgirá” (n.238, refrão), porque Ele venceu a morte e fez brilhar a vida
para sempre (cf n.177, Tempo Pascal).
Hinos do ODC para Circunstâncias Especiais
Mui variados e numerosos são os hinos propostos pelo ODC para os Ofícios em
Circunstâncias Especiais281. Sob este título genérico, é bem vasta a gama de ocasiões nas quais
podem-se enquadrar estes 67 hinos. Não os citaremos todos; limitamo-nos a mencionar alguns
grupos de cantos, segundo o autor ou o tema abordado.
Há 11 composições do artista, cidadão, ecologista e místico Zé Vicente282, homem
apaixonado por seu povo, suas raízes sagradas, sua terra, sua pátria, que consegue, por meio de
sua inspiração e voz, trazer a vida para dentro da oração. Encontramos, mais uma vez, cantos da
autoria de Reginaldo Veloso: “Eu olhei pro céu”, Glória da Missa “Louvor das três raças”
(n.268), “Lá vem”, Ofertório da Missa “Louvor das três raças” (n.269), “Sou menino, sou
menina” (n.290) e “Galera da Fraternidade” (n.291).
Há uma dezena de hinos de autores diversos, que cantam o negro283; há
composições que pertencem à Música Popular Brasileira284; há cantos que exaltam as três raças,
como “Axé” (n.259) e “Canto das três raças” (n.265). “Senhor dos aflitos” (n.271) fala do índio
e do negro. “Pelos caminhos da América” (n.243), “Guaranis” (n.244), “Liberdade, vem e
canta” (n.250), “Acorda, América” (n.251), falam da “Pátria Grande”, o nosso continente
latinoamericano. Dentre estes hinos para os Ofícios em Circunstâncias Especiais encontram-se
dois em castelhano: “Gracias a la vida”, do Chile (n.284) e “Sólo le pido a Dios”, da Argentina
(n.289).
Sem dúvida, esta secção contém hinos que se adaptam às mais diversas ocasiões,
como sugere o próprio ODC: encontros pastorais, romarias, colheitas, mutirões, súplica, ação de
graças, bênção de uma casa, enfermos, lutas, ofício pela paz. A estas circunstâncias podemos
acrescentar as numerosas datas comemorativas mencionadas no calendário popular proposto
281 Cf.ODC n.239-293 p.380-418.
282 Cf.ODC n.240-243, 253, 255, 257, 278, 280, 292-293.
283 Cf.ODC n.258, 260-264, 266-267, 270, 272.
284 Cf.ODC n.254, 265, 273, 277, 279, 282, 285, 287-288.
134
pelo ODC, para as quais, com certeza, haverá hinos adequados. Citamos o dia da não-violência,
dia dos hansenianos, dia internacional de luta por um mundo sem bomba nuclear, dia
internacional da mulher, dia internacional de luta contra a discriminação racial, dia internacional
e nacional dos povos indígenas, dia internacional dos trabalhadores, dia nacional das
comunicações, dia da ecologia e do meio ambiente, dia do migrante, dia internacional do
combate às drogas, dia nacional da saúde, dia do folclore, dia do grito dos excluídos, dia
mundial e dia nacional da alfabetização, dia mundial da alimentação, dia nacional da consciênca
negra, dia mundial dos direitos humanos e diversas outras. Mais importantes, porém, do que a
variedade e a abrangência deste calendário popular são a compreensão da fé e o jeito de celebrar
nele subjacente. Este calendário conjuga utopia e militância, luta e mística, liturgia e
compromisso, vida e fé, alegria e martírio... A celebração é realmente compreendida como
memória da Páscoa no coração da vida. A páscoa do cotidiano, da luta e da vida entram na
páscoa de Cristo e a páscoa de Cristo mergulha na páscoa do povo.
2.2.1.5. Salmos
Os Salmos, oração de ontem e de hoje
Na primeira parte do presente trabalho, ao tratarmos da estrutura e dos elementos
do ODC, falamos da Salmodia, que é a parte do Ofício constituída de Salmos e Cânticos do
Antigo e do Novo Testamento, oração cristã individual e comunitária por excelência. Nesta
segunda parte, trataremos dos Salmos separadamente e, como é obvio, de maneira mais
detalhada, uma vez que, os Salmos, Palavra de Deus cantada e meditada, constituem uma parte
importantíssima da oração oficial da Igreja, a Liturgia das Horas. O ODC traz 110 dos 150
Salmos que compõem o Saltério.
Aa designação “(livro dos) Salmos” que se tornou usual na tradição cristã originou-
se do título dos salmos, já confirmado na Septuaginta como tradução do título mais frequente
(57 vezes), mizmōr = falar cantado em forma de cantilena, com acompanhamento de cordas
(ψαλµος de ψαλλειν = tanger as cordas). Esse termo também usado no Novo Testamento (cf Lc
20,42; 24,44; At 1,20), consta expressamente como título do livro sobre os 150 Salmos no
manuscrito B (Condex Vaticanus), originário do século IV d.C. Contudo, é questionável se este
título pode ser interpretado como definição da forma de recitação desses textos praticada no
tempo bíblico. Presume-se que este título provenha da “davidização” dos salmos e adere à
tradição bíblica de Davi como “tocador da lira” (cf. 1Sm 16, 14-23; 18, 10). A denominação
135
“Saltério” remonta ao termo nebel=lira estacionária, pela tradução que a Septuaginta escolheu
para o instrumento de cordas, ψαλτηριον. Esse termo se encontra como título do livro no
manuscrito A (Condex Alexandrinus), proveniente do século V d.C.
A designação usual no judaísmo (sefer) tehillīm = “(livro dos) Louvores” já está
comprovada sobre um fragmento de Qumran, da caverna 4 (século I a.C.). A tradição do título
tehillīm possui uma origem muito antiga285.
O livro dos Salmos – composição de 150 textos poéticos (“salmos”) de diferentes
gêneros (formas principais: lamentação, súplica, louvor, gratidão), origens e épocas, - não
perfazem os únicos Salmos da Bíblia. Também em outros livros ocorrem Salmos, geralmente
numa localização estruturalmente destacada (por exemplo, o cântico de vitória no mar dos
Juncos: Ex 15, 1-18; o cântico de Moisés: Dt 32; o cântico de Débora: Jz 5; o “magnificat” de
Ana: 1 Sm 2, 1-11; o cântico de despedida de Davi: 2 Sm 23, 1-7; o hino de gratidão dos salvos:
Is 12; o salmo de Jonas: Jn 2, 3-10; o cântico de Judite: Jt 16). Vários livros ou partes de livros
são permeadas de linguagem dos Salmos (por exemplo, Is 40; Jr; Jó). O livro das Lamentações
até poderia ser designado de segundo livro canônico de Salmos.
O Salmo é um canto. O ser humano canta de alegria ou de tristeza, de felicidade ou
por reconhecer sua miséria; canta, enfim, sempre que permite o seu coração exprimir-se. O
coração, como um pássaro, vive de modo mais pleno quando canta. E ele quer cantar
constantemente.
O canto tem sua origem em um acontecimento, que pôs o coração em movimento,
ou em um estado de ânimo, que conduz quem canta à vibração, como se atingido por um leve
toque. Compara-se a alma ou o coração a um instrumento de cordas, que são tocadas por um
arco ou dedilhadas. O salmista se sente um tal instrumento, que o Criador e Senhor da história,
pelos acontecimentos que lhe permite experimentar ao longo da vida, faz vibrar: “assim minha
alma te canta sem calar-me, Senhor, meu Deus, eu sempre te darei graças” (Sl 30 (29),13). Tudo
é colocado perante Deus, também a amargura, também a repreensão e até a maldição – ela se
desprende do coração e sobe como um canto de louvor, de súplica, de ação de graças, de
lamento... Os Salmos falam de Deus e com Deus sem maquilagem. Quase poderíamos afirmar
que nossos sentimentos mais profundos e nossas atitudes espirituais, nossa ideia de Deus e
nosso entendimento da condição humana não seriam o que são se não tivesse havido, desde
séculos, o livro dos Salmos, que contém o que podemos considerar os melhores cânticos de toda
a humanidade.
285 Cf. ZENGER, Erich. O livro dos Salmos. In: VV.AA. Introdução ao Antigo Testamento. São Paulo: Loyola, 2003 (Coleção
Bíblica Loyola 36), p. 308-309.
136
Em Israel, o que cada pessoa ou cada comunidade, ou todo o povo vive ou sente,
sofre ou curte dentro do coração, é dito perante Deus (Sl 31 (30),15; 32(31),4; 91(90),2), é
gritado (Sl 61(60),2; 72(71),2; 88 (87),2-14), é, enfim, cantado (Sl 13(12),7; 149,1). Esse povo,
continuamente interpelado por Deus, ousa tomar o Eterno como testemunha de sua sorte. É que
o Deus da Bíblia, o Deus da Aliança, ligou sua causa à causa do ser humano. Deus se fez
parceiro da humanidade. Na verdade, o Senhor está presente nos mistérios da criação, no
itinerário, na experiência íntima de cada um. Os Salmos estão profundamente ligados à
memória histórica do povo, são expressão da fé no Deus que ouviu o clamor desse povo e veio
em seu socorro (Êx 3). Nos Salmos há sempre a presença destes três personagens: o orante, o
povo ao qual o orante deve estar ligado, e Deus. A oração se apóia na lembrança do que Deus
fez no passado e na sua promessa.
Em sua origem, os Salmos foram orações compostas e pronunciadas por seus
“autores”. Mas, com o passar do tempo, outros os pronunciam em circunstâncias novas, mas
semelhantes, talvez até com o mesmo horizonte mental. E assim acontece a transformação
profunda, sem mudar o texto, quando Jesus os pronuncia, quando os entrega à sua Igreja.
Ao estudar os Salmos e também ao rezá-los e cantá-los, é preciso ter em mente que
o salmista se expressa com imagens preferidas à cultura da época; ele apela, ora para os
elementos desencadeados, ora para a ordem serena do cosmos – há Salmos que possuem
conteúdo cósmico e ecológico - para os prodígios nas guerras ou o prestígio do templo e da lei,
para as experiências íntimas de conversão ou de felicidade reencontrada.
Rezamos os Salmos como cristãos, e os acontecimentos que vivemos em nosso
tempo, com certeza, são outros. Estaria a nossa experiência de acordo com a experiência
expressa nesses poemas de ontem? Em todo caso, uma mesma certeza, uma mesma descoberta
se faz: despertando para o mistério das coisas e de si mesmo, é subitamente o inexprimível e o
inefável que irrompe, é a presença de Deus que se desvenda como força e fonte de vida. O Deus
que chama, o Deus que vem, o Deus que está aí conosco, no meio de nós! Como não lhe
apresentar nossas alegrias e angústias? É a esse Deus que, de tantos modos diferentes, faz
reconhecer sua presença misteriosa, que Israel então se dirige, nesses admiráveis poemas dos
Salmos, que nasceram de situações semelhantes às que vivemos também hoje, e permanecem
vivos, de geração em geração, na memória do povo.
Há nos Salmos, que nasceram ao longo de seiscentos anos, vestígios de diferentes
épocas da história, e embora seja difícil uma classificação segura dos Salmos quanto à época na
qual cada um foi composto, é importante, com ajuda da exegese, identificar o núcleo principal
137
do salmo e a época em que ele se situa, como também situá-lo ou atualizá-lo, hoje, apropriar-se
dele.
Com tudo o que há de positivo e fascinante nos Salmos, encontramos, porém, uma
dificuldade: não podemos sempre identificar-nos com eles. Poemas podem ser lidos num
penetrar momentâneo: ficamos no ambiente da poesia por um instante, para em seguida, deixá-
lo de novo. Na oração, porém, não é assim. Preciso orar com a minha existência. Ao rezar,
preciso poder identificar-me com o texto e poder formulá-lo, fazendo dele palavra minha. Não
basta que o texto me agrade, me emocione. Eu, como sou, com minha verdade, devo poder
dizer estas palavras. Deve haver identificação, do contrário, não é oração autêntica.
A segunda geração cristã herdou das comunidades judaicas o sentido da
importância do Saltério, que eles viam como ao lado da lei e dos Profetas. Desde a sua origem, a
Igreja cristã fez do Saltério o seu livro de oração, entregou-o às comunidades de toda língua,
raça e povo; e todas as igrejas locais, nestes séculos de história cristã, fizeram do Saltério o livro
mais lido, proclamado, cantado e rezado, ao lado do Evangelho. Na verdade, o livro dos Salmos
é o mais citado no Novo Testamento. E por que esta predileção dos cristãos pelos Salmos?
Antes de tudo porque Jesus rezou os Salmos. Ele nasceu numa família que rezava os Salmos.
Na sinagoga de Nazaré, ele participava da oração dos Salmos, pois já na liturgia sinagogal as
leituras eram respondidas por Salmos. Nas romarias a Jerusalém, a partir dos doze anos, Jesus
os cantava com os peregrinos, no caminho e no templo.
Jesus associa a sua oração toda a humanidade e continua este ministério de oração
por meio da Igreja. Ressuscitado dentre os mortos, Jesus vive e ora constantemente por nós (cf
Hb 7,25). A comunidade eclesial está unida a Jesus Cristo orante (sendo ‘um só corpo’ com ele)
em sua função sacerdotal de louvor e incessante intercessão diante do Pai a favor de toda
humanidade, no Espírito Santo. Como bem expressa Santo Agostinho comentando o Salmo 85,
afirma: “Ao nos dirigirmos, suplicantes, a Deus não apartemos (dele) o Filho, e ao rezar o corpo
do Filho, não se separe a cabeça. Seja ele o único Salvador do seu corpo, nosso Senhor Jesus
Cristo, Filho de Deus que suplique por nós, ore em nós, e a quem enderecemos nossas preces,
Ora por nós como sacerdote, ora em nós como cabeça e a ele oramos como a nosso Deus.
Reconheçamos, portanto, na sua as nossas vozes, e sua voz em nós”286.
286 SANTO AGOSTINHO. Comentário aos Salmos, 85,1, p. 841.
138
Os Evangelhos nos oferecem indicações ainda mais claras de que Jesus rezasse os
Salmos287. E Ele recorre aos Salmos não somente quando reza. Ele se serve dos Salmos; no-lo
comprovam os evangelhos, para explicar e dar autoridade à sua missão messiânica288.
Muitas vezes, quando o cristão reza os Salmos, reconhece, nesse Deus dos Salmos,
o seu Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o nosso Pai. A oração dos Salmos passou da
Sinagoga para a Igreja para se tornar, com razão, a oração predileta por motivos profundos,
espirituais e teológicos. A Igreja Primitiva deu esse passo e fez dos Salmos o seu livro de
oração. Há testemunhos evidentes do canto dos Salmos em celebrações cristãs já por volta do
século III289. Os Salmos são, portanto, a oração cristã por excelência (cf At 4, 25-26); tornaram-
se oração da Igreja, Oração das Horas dos monges, oração cotidiana para muitos fiéis. Ao longo
dos séculos, grande parte do Ofício Divino ou da Liturgia das Horas se constitui de Salmos.
Somos convidados, individual e comunitariamente a empenhar-nos em penetrá-los em uma
intensa e constante assiduidade, que se torna assiduidade com Deus e comunhão de oração com
Jesus.
Podemos dizer que o conjunto dos Salmos oferece uma bela síntese de toda a
Bíblia, em forma orante. O que os demais livros da Escritura “contam”, os Salmos “cantam”, ou
seja, transformam em oração.
O Saltério é como a respiração da fé e da vida do povo de Israel. Sua linguagem
traduz uma existência profundamente mergulhada em Deus. Através desses poemas, o israelita
– e o cristão! – se comunica face a face com o Senhor, nas mais variadas circunstâncias de sua
vida. A espiritualidade dos Salmos é a espiritualidade da Aliança, que realiza a ligação com a
vida concreta.
Os Salmos são inspiração para hinos, antífonas e responsos, de forma livre. As
liturgias orientais muito se inspiram nos Salmos, mas geralmente não rezam o salmo por inteiro.
Tampouco as igrejas evangélicas conservaram o costume da salmodia como as igrejas de rito
latino. 287 Cf. Mt 26,30: na Última Ceia, os Salmos do Hallel 113-118. Na instituição da Eucaristia, o mediador da Nova e Eterna Aliança
fez seus os cânticos do Primeiro Testamento (Sl 115,4.6.8). No Getsêmani, Jesus expressa a sua angústia talvez inspirado nos salmos 41 e 42; “Minha alma está triste até a morte” (Mt 26,38; Mc 14,24; cf Sl 41,6.12; 42,5). Na cruz, momento único e supremo, Jesus dirige-se ao Pai; exprimindo seus sentimentos filiais mais profundos, recitando o Sl 22 (21): “Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste?” (Mt 27,46; Mc 15,34). Finalmente, Ele morre com as palavras do Sl 31 (30): “Em tuas mãos, Senhor, entrego o meu espírito” (Sl 31 (30),6; Lc 23,46).
288 Cf Mt 22,41-46: discussão com os fariseus na base do Sl 110 (109). Em seus discursos, Jesus cita frequentemente os Salmos ou faz alusão a eles: Cf. Mt 5,5 – Sl 37,11; Mt 5,35 – Sl 48,2; Mt 7,23 – Sl 6,9; Mt 8,11 – Sl 107,3; Mt 16,27 – Sl 28,4 e 62,12; Lc 10,19 – Sl 91,13; Lc 21,25 – Sl 65,8s. Os acontecimentos da paixão e da morte de Jesus são o cumprimento da promessa dos salmos: Jo,13,18 – Sl 41,10; Jo 19,24 – Sl 22,19; Jo 19,36 – Sl 34,21. Podemos lembrar ainda as palavras do Ressuscitado aos onze: “Era preciso que se cumprisse tudo o que está escrito sobre mim na lei de Moisés, nos profetas e nos salmos!” (Lc 23,44).
289 No Lucernare, após a Ceia, erguer-se-ão todos rezando; e os meninos e as virgens recitarão salmos... Tradição Apostólica de Hipólito de Roma 64,16; 66,2-4.6.8.
139
O ODC contém, como dissemos, 110 Salmos do Saltério, que passaremos a
estudar a seguir. Obviamente não analisaremos cada um destes 110 Salmos, mas os
estudaremos de uma maneira global e também por grupos.
Os Salmos do Ofício Divino das Comunidades
Ao iniciar o nosso estudo sobre os Salmos no ODC, achamos oportuno recordar
que, ao percorrermos o itinerário histórico da Liturgia das Horas, tocamos na escolha e
distribuição dos Salmos ao longo dos séculos até chegarmos à reforma realizada pelo Concílio
Vaticano II.
Vimos que desde o século III, salmodia e cânticos bíblicos constituem parte
importante do conteúdo da oração das horas. Entre os séculos IV e VI, o Ofício Monástico tem
como ideal a salmodia ininterrupta; neste período, destaca-se a Regra de São Bento, que dedica
diversos capítulos ao código litúrgico e distribui o saltério em uma semana290. Já o Ofício
Catedral (Popular ou Paroquial) é rico em antífonas, responsórios e orações. Do século X ao
XVI, assistimos a uma sobrecarga e decadência do rito das Horas. O novo breviário (1568),
fruto do Concílio de Trento, e no qual foram introduzidas algumas simplificações, praticamente
não observou a antiga distribuição romana do saltério porque se repetiam quase cada dia, os
Salmos do Comum dos Santos. A nova distribuição, projetada pela comissão de Pio X (1911),
determinava Salmos diferentes em cada hora, para cada dia da semana. Assim, a extensão das
horas ficou abreviada e o repertório da salmodia mais variado. Chegamos, enfim, à última
reforma do Ofício Divino, realizada pelo Concílio Vaticano II, orientada por princípios
eminentemente pastorais, e cujo fato mais revolucionário, na Liturgia das Horas, como já
dissemos anteriormente, foi a distribuição do saltério em quatro semanas (cf SC 91). Este
esquema de ordenação dos Salmos em quatro semanas mantém a diversidade em cada hora e
em cada dia, com exceção das Completas. O Vaticano II continua a nos convidar a viver
diariamente o mistério de Cristo na Liturgia das Horas pela oração dos Salmos, continua a fazer
da Sagarada Escritura, e especialmente dos Salmos, as entranhas da liturgia e do Ofício Divino.
O ODC, Liturgia das Horas em linguagem popular, oferece um rito que devolve ao
povo a riqueza de elementos que fazem parte da tradição bíblica e da tradição litúrgica da Igreja:
celebrar com salmos, hinos e orações, associando o Mistério Pascal de Cristo às horas do dia;
evidentemente, a Liturgia das Horas faz o mesmo. É digna de nota até mesmo a colocação do
290 Regra de São Bento. cap. 18, 23. p.77.
140
saltério no ODC: os 110 Salmos vêm no início do livro291. A numeração seguida é a da Bíblia
hebraica.
Obviamente, o ODC não podia prescindir dos Salmos, do livro de cantos e orações
da Bíblia, utilizado pelo povo de Deus da Primeira Aliança, por Jesus, por Maria, pelos
apóstolos e pelas comunidades cristãs. Como já vimos, desde cedo, os cristãos fizeram dos
Salmos a base da sua oração e a expressão de seu louvor, deixando-nos por herança, através dos
séculos, estes esplêndidos poemas compostos sob a inspiração do Espírito Santo, como se
expressa a Instrução Geral sobre a Liturgia das Horas292.
Mas, para que os Salmos se tornem realmente fonte privilegiada da oração
comunitária e pessoal do povo, é importante que possuam linguagem poética e musical popular.
É preciso atualizar a linguagem e o conteúdo dos Salmos, como também de outros textos
bíblicos. Boa parte dos 110 Salmos escolhidos para o ODC possuem uma tal linguagem; alguns
deles têm até mesmo rima, repetição de frases ou fragmentos de frases, procurando responder à
exigência da inculturação e possibilitando o povo cristão fazer sua, de novo, esta rica herança
espiritual.
O popular e o folclórico coincidem e muitas vezes se confundem. O folclore é
memória viva do povo; é cultura espontânea, que reúne os conhecimentos, as crenças, os
costumes e as experiências de vida de um povo, passados de pai para filho, através das gerações.
No caso da música, há melodias que emigraram, indo de um lado para o outro, e o povo
receptivo as fez suas. No saltério do ODC, encontramos alguns Salmos, como, por exemplo, o
Sl 13 (12) (terceira versão) e o Sl 15 (14) (segunda versão), cuja melodia pertence à folcmúsica,
enquanto a melodia do Sl 88 (87) e outros pertencem à folcmúsica religiosa.
A maioria dos Salmos, que se encontram no ODC, vêm acompanhados de um ou
mais refrãos, de acordo com o tempo do ano litúrgico ou outras circunstâncias.
Segue o elenco dos Salmos que se encontram no ODC:
Salmo 1 – sem refrão
Salmo 2 – cinco refrãos (Natal, Tempo Comum, Advento, Quaresma, Tempo Pascal)
Salmo 3 – sem refrão
Salmo 4 – sem refrão
Salmo 5 – duas versões, sem refrão
Salmo 8 – sem refrão
291 Cf. ODC p. 24-207.
292 Cf. IGLH 100.
141
Salmo 11 (10) – um refrão
Salmo 13 (12) – sem refrão; três melodias
Salmo 15 (14) - duas versões: primeira, sem refrão; segunda, com refrão; duas melodias
Salmo 16 (15) – sem refrão
Salmo 19 (18) - parte A – cinco refrãos: Tempo Comum, Festas de Apóstolos, Santos, Santas e
Páscoa
Salmo 19 (18) - parte B – um refrão
Salmo 21, (20) 2-8 – um refrão
Salmo 22 (21) – parte A – um refrão
Salmo 22 (21) – parte B – um refrão
Salmo 23 (22) – quatro versões: primeira, terceira e quarta, um refrão; segunda, três refrãos:
Tempo Comum, tempo Pascal, Santos, Santas, Fiéis falecidos; quatro melodias
Salmo 24 (23) – sete refrãos: Tempo Comum (2), Advento, Domingo de Ramos, Ofícios
marianos, Apresentação do Senhor, Tempo Pascal
Salmo 25 (24) – três refrãos: Tempo Comum (2), Advento; três melodias
Salmo 27 (26) – sete refrãos: Tempo Comum, Novena de Natal, Natal, Epifania, Batismo do
Senhor, Páscoa, Festas dos Santos
Salmo 29 (28) – três refrãos: Tempo Comum, Epifania e Batismo do Senhor, Páscoa e
Pentecostes
Salmo 30 (29) – um refrão; duas melodias
Salmo 31 (30) – dois refrãos: Tempo Comum, Festas de Santas; duas melodias
Salmo 32 (31) – sem refrão
Salmo 33 (32) – sem refrão
Salmo 34 (33) – cinco refrãos: Tempo Comum (2), Festas de Mártires, Apóstolos e Santos;
duas melodias
Salmo 36 (35) – dois refrãos: Tempo Comum; duas melodias
Salmo 40 (39) – três refrãos: Tempo Comum, Semana Santa, Festa de Mártires; três melodias
Salmo 41 (40), 2 - 4.11-14: um refrão
Salmo 42 (41) – um refrão
Salmo 43 (42) – um refrão
Salmo 45 (44) – um refrão; duas melodias
Salmo 46 (45) – dois refrãos: Tempo Comum
Salmo 47 (46) – duas versões: primeira com refrão; segunda, com repetição de frase; duas
melodias
142
Salmo 48 (47) – duas versões: primeira, sem refrão; segunda, com refrão; duas melodias
Salmo 51 (50) – dois refrãos; duas melodias
Salmo 57 (56) - parte A: um refrão; duas melodias
Salmo 57 (56) – parte B: um refrão
Salmo 61 (60) – sem refrão
Salmo 62 (61) – um refrão
Salmo 63 (62) – sem refrão
Salmo 65 (64) – sem refrão
Salmo 66 (65) – dois refrãos
Salmo 67 (66) – dois refrãos: Tempo Comum e Quinta-feira Santa
Salmo 68 (67), 1-24 – parte A: sete refrãos: Tempo Comum, Natal, Páscoa, Ascensão, Novena
de Pentecostes, Pentecostes, Santos e Santas
Salmo 68 (67), 25-36 – parte B: sem refrão
Salmo 70 (69) (Salmo 40 B) – dois refrãos
Salmo 72 (71) – duas versões: primeira, dois refrãos: Natal e Epifania; segunda, um refrão; três
melodias
Salmo 76 (75) – dois refrãos: Tempo Comum e Páscoa
Salmo 77 (76) – um refrão
Salmo 80 (79) – três refrãos: Tempo Comum, Quaresma e Advento
Salmo 81 (80) – um refrão
Salmo 82 (81) – sem refrão
Salmo 84 (83) – dois refrãos: Tempo Comum e Epifania, Apresentação e Tranfirguração do
Senhor
Salmo 85 (84) – seis refrãos: Tempo Comum, Advento (3), Páscoa, Cultos e orações pela Paz
Salmo 86 (85) – duas versões: primeira, sem refrão; segunda, um refrão; duas melodias
Salmo 87 (86) – dois refrãos: Tempo Comum e Festas marianas
Salmo 88 (87) – sem refrão
Salmo 89 (88) – parte A - Introdução: um refrão; 1ª melodia
Salmo 89 (88) – parte B - Hino: um refrão e uma variante para a Quaresma; 2ª melodia
Salmo 89 (88) – parte C - Profecia: um refrão; 3ª melodia
Salmo 89 (88) – parte D - Lamentação: um refrão; 4ª melodia
Salmo 90 (89) – sem refrão
Salmo 91 (90) – um refrão
143
Salmo 92 (91) – duas versões: primeira, um refrão; segunda, três refrãos: Tempo Comum (2),
Ofício dos Santos; quatro melodias
Salmo 93 (92) – um refrão
Salmo 95 (94) – duas versões: primeira, seis refrãos: Tempo Comum, Advento, Quaresma (2),
Páscoa (2); segunda, um refrão (mais indicado para a Quaresma); duas melodias
Salmo 96 (95) – duas versões: primeira, três refrãos: Tempo Comum, Páscoa, Natal e Epifania;
segunda, cinco refrãos: Tempo Comum, Festas de Apóstolos, Evangelistas, Pastores,
Missionários e Catequistas; quatro melodias
Salmo 97 (96) – dois refrãos: Tempo Comum, Natal e Epifania; duas melodias
Salmo 98 (97) – duas versões: primeira, um refrão; segunda, três refrãos: Tempo Comum,
Natal, e Tempo Pascal; duas melodias
Salmo 99 (98) – um refrão
Salmo 100 (99) – dois refrãos: Tempo Comum e Tempo Pascal
Salmo 101 (100) – um refrão
Salmo 103 (102) – sem refrão
Salmo 104 (103) – duas versõs: primeira, quatro refrãos: Tempo Comum (2), Dia do
Trabalhador e Novena de Pentecostes; segunda, reduzida: um refrão; duas melodias
Salmo 106 (105) – sem refrão
Salmo 108 (107) - (=Salmo 57 B) – um refrão
Salmo 110 (109) – um refrão; duas melodias
Salmo 111 (110) – sem refrão
Salmo 112 (111) – quatro refrãos; quatro melodias
Salmo 113 (112) – sem refrão
Salmo 114 (113 A) – sem refrão
Salmo 115 (113 B) – sem refrão
Salmo 116 (114) – parte A – um refrão; 1ª melodia
Salmo 116 (115) – parte B – seis refrãos: Tempo Comum (2), Tempo Pascal, Festas de
Mártires, Apóstolos - 1ª melodia; Tempo Comum (3º refrão) 2ª melodia
Salmo 117 (116) – duas melodias
Salmo 118 (117) – quatro refrãos e repetição de frase: Tempo Comum, Advento, Quaresma,
Domingo de Ramos
Salmo 119 (118) (ALEF) – parte A: dois refrãos – melodia única para todas as partes
Salmo 119 (118) (LAMED) – parte B: um refrão
Salmo 119 (118) (NUN) – parte C: um refrão
144
Salmo 119 (118), 33-40 (HE) – parte D: um refrão
Salmo 119 (118), 169-176 (TAW) – parte E
Salmo 120 (119) – um refrão; duas melodias
Salmo 121 (120) – dois refrãos; dua melodias
Salmo 122 (121) – duas versões: primeira, seis refrãos: Tempo Comum, Quinta-feira Santa,
Páscoa, Natal, Ascensão e Pentecostes; segunda, um refrão; duas melodias
Salmo 123 (122) – sem refrão
Salmo 124 (123) – duas versões: primeira, sem refrão; segunda, com repetição de frase; duas
melodias
Salmo 125 (124) – um refrão
Salmo 126 (125) – três versões: cada uma com um refrão; três melodias
Salmo 127 (126) – um refrão
Salmo 128 (127) – um refrão; dua melodias
Salmo 129 (128) – sem refrão com repetitição de frase
Salmo 130 (129) – duas versões: primeira, dois refrãos: Tempo Comum e Natal; segunda, dois
refrãos: Tempo Comum; quatro melodias
Salmo 131 (130) – sem refrão
Salmo 132 (131), 1-7 – parte A – O juramento de Davi – um refrão; 1ª melodia
Salmo 132 (131), 8-10 – parte B – Descoberta e traslado processional da Arca – um refrão; 2ª
melodia
Salmo 132 (131, 11-18 – parte C – O juramento de Davi – um refrão; 3ª melodia
Salmo 133 (132) – um refrão
Salmo 134 (133) – duas versões: primeira, um refrão; sem refrão; duas melodias
Salmo 135 (134), 1-12 – dois refrãos
Salmo 136 (135) – três versões: primeira, com repetição de frase; segunda, sem refrão; terceira,
refrão e repetição de frase; três melodias
Salmo 137 (136) – um refrão
Salmo 138 (137) – sem refrão
Salmo 139 (138) – duas versões: primeira, sete refrãos: Tempo Comum, Tempo Pascal, festas
dos Santos, Festas dos Apóstolos no Tempo Pascal, Festas dos Mártires no Tempo Pascal (3);
segunda, refrão; duas melodias
Salmo 141 (140) – um refrão
Salmo 142 (141) - sem refrão
Salmo 143 (142) – sem refrão
145
Salmo 144 (143) – um refrão
Salmo 145 (144) – quatro refrãos: Tempo Comum (3), Festas dos Santos homens; três melodias
Salmo 146 (145) – três refrãos: Tempo Comum (2), Advento; três melodias
Salmo 147 (146), 1-11 – parte A - duas versões: primeira e segunda, um refrão; duas melodias
Salmo 147 (146), 12-20 – parte B – duas versões: primeira, seis refrãos: Ofícios marianos, 2º e
3º Domingo do Advento, Tempo Comum, Páscoa, Natal; segunda, um refrão em ambas as
partes; três melodias
Salmo 148 – duas versões: ambas com um refrão; duas melodias
Salmo 149 – sem refrão
Salmo 150 – duas versões: ambas com um refrão
Obtivemos, com o elenco acima, uma visão de conjunto do saltério do ODC;
anotamos o número de versões de cada Salmo e indicamos se o Salmo possui ou não refrão, e
ainda para que tempo do ano litúrgico ou circunstância, os refrãos são propostos.
Passamos, a seguir, à classificação dos 110 Salmos quanto ao gênero literário,
conforme a Bíblia do Peregrino, cuja tradução dos originais e comentários e introduções aos 73
livros é do renomado biblista Luís Alonso Schökel.
I. Salmos pertencentes à família dos Hinos: 1) Hinos de louvor: 8; 19 (18); 29 (28); 33 (32); 100
(99); 103 (102); 104 (103); 111 (110); 113 (112); 114 (113 A); 117 (116); 135 (134); 136 (135);
145 (144); 146 (145); 147 (146-147); 148; 149; 150.
2) Salmos da realeza do Senhor: 47 (46); 93 (92); 96 (95); 97 (96); 98 (97); 99 (98).
3) Cânticos de Sião: 46 (45); 48 (47); 76 (75); 84 (83); 87 (86); 122 (121).
II. Família dos Salmos individuais: 1) Súplica individual: 5; 6; 13 (12); 22 (21); 25 (24); 31
(30); 36 (35); 42 (41); 43 (42); 51 (50); 57 (56); 61 (60); 63 (62); 70 (69); 88 (87); 120 (119);
130 (129); 141 (140); 142 (141); 143 (142).
2) Ação de graças individual: 30 (29); 32 (31); 34 (33); 40 (39); 41 (40); 92 (91); 116 (114 -
115); 138 (137).
3) Confiança individual: 3; 4; 11 (10); 16 (15); 23 (22); 27 (26); 62 (61); 121 (120); 131 (130).
III. Família dos Salmos coletivos: 1) Súplica coletiva: 77 (76); 80 (79); 82 (81); 85 (84); 86 (85);
90 (89); 108 (107); 123 (122); 126 (125); 137(136).
2) Ação de graças coletiva: 65 (64); 66 (65); 67 (66); 68 (67); 118 (117); 124 (123).
3) Confiança coletiva: 115 (113 B); 125 (124); 129 (128).
IV. Família dos Salmos reais: 2; 21, (20) 2-8; 45 (44); 72 (71); 89 (88); 101 (100); 110 (109);
132 (131); 144 (143).
V. Família dos Salmos didáticos: 1) Liturgias: 15 (14); 24 (23); 134 (133).
146
2) Denúncias proféticas: 81 (80); 95 (94).
3) Históricos: 106 (105).
4) Sapienciais: 1; 91 (90); 112 (111); 119 (118); 127 (126); 128 (127); 133 (132); 139 (138).
A seleção dos Salmos realizada pela equipe, que organizou o ODC, contempla
todos os gêneros do Saltério, e pode, por conseguinte, ser considerada expressiva em número –
110 Salmos – e rica em diversidade. Com certeza, há, entre os Salmos escolhidos, os que
apresentam dificuldade: afinal os Salmos são poemas da Primeira Aliança, sombra ainda do que
depois será a revelação plena em Cristo293. Evidentemente, os três Salmos, 58 (57), 83 (82) e
109 (108), nos quais predomina o caráter imprecatório, e que foram omitidos na atual Liturgia
das Horas, não se encontram no ODC294. Há ainda um bom grupo de Salmos que não constam
no referido Ofício, como veremos a seguir.
O ODC não mencionou o título do salmo que, via de regra, indica o gênero
literário - como se encontra na Liturgia das Horas romana - facilitando a compreensão do
contexto histórico ou de circunstâncias específicas. Contudo, é importante que todos os gêneros
literários do Saltério, todos os modelos de Salmos estejam presentes no ODC, o que possibilita a
escolha de Salmos para os diversos tempos litúrgicos e circunstâncias variadas. Interessante é
também a frase da Segunda Aliança que precede cada salmo, o que introduz na interpretação
cristã do salmo como palavra de Cristo ao Pai, palavra ao Cristo ou palavra sobre Cristo; em
outras palavras: esta frase liga o salmo com a experiência de Jesus e dos cristãos. A breve
introdução também ajuda a atualizar os Salmos, a trazê-los para a realidade atual e, por
conseguinte, facilitam a compreensão da comunidade que celebra o Ofício.
Há no ODC um bom número de Salmos de louvor, como há também um número
considerável de súplicas individuais. Assim, tanto quem celebra o Ofício em comunidade,
como quem o reza sozinho (a) poderá descobrir nos Salmos que se encontram neste Ofício, a
presença de Deus que lhe toca o coração.
Talvez seja também válido olhar rapidamente quais foram os 40 Salmos que
ficaram fora do Saltério do ODC.
Da família dos Salmos individuais: 1) Súplica individual: 7; 10 (9 B); 17 (16); 26 (25); 28 (27);
35 (34); 38 (37); 39 (38); 54 (53); 55 (54); 56 (55); 59 (58); 64 (63); 69 (68); 71 (70); 102 (101);
109 (108); 140 (139).
2) Ação de graças individual: 9 (9 A); 107 (106).
293 Cf. IGLH n. 101.
294 Cf. IGLH n. 131.
147
Da família dos Salmos coletivos: 1) Súplica coletiva: 12 (11); 44 (43); 58 (57); 60 (59); 74 (73);
83 (82); 94 (93).
Da família dos Salmos reais: 18 (17); 20 (19).
Da família dos Salmos didáticos: 1) Denúncias proféticas: 14 (13); 50 (49); 52 (51); 53 (52); 75
(74); 79 (78).
2) Históricos: 78 (77); 105 (104).
3) Sapienciais: 37 (36); 49 (48); 73 (72).
Observamos que o maior número de Salmos que ficaram fora do saltério do ODC,
pertencem ao gênero da súplica individual; são poucos os Salmos classificados como ação de
graças individual que também não foram incluídos, bem como algumas súplicas coletivas, dois
salmos reais, um grupo de denúncias proféticas, dois salmos históricos e três salmos
sapienciais.
Do Sl 119 (118), que é um salmo sapiencial, alfabético, no qual o autor, por meio
do artifício acróstico, demonstra a sua habilidade, dedicando a cada uma das vinte e duas letras
do alfabeto oito versículos seguidos, repetindo a sua devoção à lei, há, no ODC, cinco partes:
ALEF (1ª), LAMED (11ª), Nun (13ª), HE (5ª) e TAW (22ª). O início e o fim desta grande
meditação sapiencial sobre a Lei de Deus estão presentes.
A maior parte dos Salmos do ODC, como o demonstramos acima, vêm
acompanhados de um ou mais refrãos. Os compositores optaram por refrão - fórmula vocal ou
instrumental, que se repete regularmente numa composição - e não por antífona, que é um curto
versículo recitado ou cantado, antes e depois de um salmo, e ao qual respondem alternadamente
duas metades do coro. É provável que a opção pelo refrão se deva ao fato de o mesmo ser mais
popular que a antífona. Em todo caso, tanto o refrão como a antífona ajudam a transformar o
salmo em oração pessoal e cristã, sublinhando algum pensamento importante.
São diversos os autores da versão e melodia dos Salmos do ODC; destacam-se
Reginaldo Veloso, Geraldo Leite Bastos, Jocy Rodrigues, José Weber e outros; há inclusive
Salmos cuja melodia é da autoria de Chico Buarque! Há melodias da Série “Povo de Deus”,
como também algumas da folcmúsica e folcmúsica religiosa (benditos, folias, cantorias...),
como mencionamos acima. Alguns Salmos do ODC têm a versão oficial da Liturgia das Horas.
Quanto ao gênero musical, encontram-se, no saltério do ODC, alguns bem
brasileiros como o xote, o baião, a marcha rancho, o samba, o rasqueado...295 Não resta dúvida
que estes ritmos contibuem para que a comunidade participe da celebração do Ofício Divino de
295 Para um melhor conhecimento dos gêneros musicais, ritmos, andamentos dos Salmos do ODC, conferir as partituras, I volume:
Ofício Divino das Comunidades: Salmos, e Cãnticos bíblicos.
148
modo mais pleno, consciente, ativo e frutuoso, como foi desejo do Concílio Vaticano II 296. Há
uma identificação da comunidade com os ritmos, pois os mesmos pertencem à cultura local. É
uma música que nasce da terra. E a liturgia é o lugar priviliegiado para se estabelecer o diálogo
entre Deus e seu povo. Quando a linguagem ritual é traduzida em gestos, símbolos, música...
próprios de cada cultura, o mistério pascal de Jesus Cristo pode ser celebrado e vivenciado com
maior intensidade pelo povo de Deus. Podemos afirmar, portanto, que houve a preocupação,
por parte de quem organizou o ODC, de criar uma música ritual inculturada para o Ofício em
geral, e particularmente para os Salmos. Houve o cuidado quase rigoroso de valorizar as
expressões musicais religiosas e culturais do povo de acordo com a recomendação do Concílio
Vaticano II, de adaptar a música litúrgica à tradição musical dos povos (cf SC 119). Portanto, os
fiéis que cantam os Salmos do ODC vêem retratado na música o jeito de sua própria cultura.
Entre os Salmos que compõem o saltério do ODC, um se destaca sob o ponto de
vista da inculturação: referimo-nos à segunda versão do Sl 72 (71), da autoria de Reginaldo
Veloso. Este samba reggae pertence à Missa “Louvor negro do povo das três raças”.
Transcrevemos na íntegra esta versão do Sl 72 (71):
Salve, Olorum, nosso Deus
Salve, ó Tupã, nossa luz!
Salve o Terreiro de irmãos
O rei da nação, saravá, meu Jesus!
Olê – olê – olá
São os filhos de Deus a brincar!
Olê – olê – olá
São as filhas de Deus a dançar!
Olê – olê – olá
Curumins e pajés a cantar!
Olê – olê – olá
Yaôs e babalorixás!
1. Dá, ó Deus, o poder de julgar
E teu Filho a justiça fará! (bis)
Com justiça ele vai governar,
O direito dos pobres salvar! (bis)
- Que os montes nos tragam a paz...
296 Cf SC 11, 12, 14, 18, 19, 21...
149
Pois nas serras justiça se faz...
Que o Rei nossos pobres defenda! (bis)
Salve os filhos daquele que pena! (bis)
E quem nos oprime – ô
Passe na moenda! (bis)
Como o sol ele dure pra sempre - ô,
Como a luz eternamente! (bis)
2. Como chuva ele baixe na erva,
Qual garoa ele molhe essa terra! (bis)
No seu tempo a justiça floresça
E sua paz engre nós permaneça! (bis)
- Que ele reine por sobre os mares...
Da Amazônia aos distantes lugares...
Seus rivais diante dele se abaixem! (bis)
Reis de longe a trazer-lhe homenagem! (bis)
Todos se ajoelhem – ô
As nações lhe agradem! (bis)
Pois o escravo a clamar libertou – ô
Quem não tinha um protetor! (bis)
3. Ele tem compaixão do indigente
Salva a vida do índio que geme. (bis)
Da astúcia e violência ele os salva,
Pois a vida do povo lhe é cara! (bis)
- Viva o Cristo e bendigam seu nome...
E haja muita fartura nos montes...
Que seu nome pra sempre se firme! (bis)
Feito o sol sua fama rebrilhe! (bis)
Seja uma bênção – ô
Pra todos os países! (bis)
Ao Senhor, nosso Deus se bendiga – ô
Ele só faz maravilhas! (bis)
Bendigamos seu nome a toda hora, ô
150
Cheia, a terra de sua glória! (bis)
Fazer uma análise crítica detalhada desta versão do Sl 72 (71) extrapolaria o
objetivo de nosso trabalho. Acenaremos apenas a alguns aspectos que saltam à vista,
especialmente do refrão. Sem dúvida, pululam as expressões ligadas ao mundo afro e indígena.
O refrão começa com uma saudação a Olorum, o maior de todos, o mestre do Céu, o senhor do
Céu, na seriação do culto iorubano. Em seguida, é saudado Tupã, designação tupi do trovão,
que os missionários jesuítas identificaram com Deus. O espaço litúrgico no qual se realiza a
celebração é o Terreiro, local onde acontecem as celebrações do culto fetichista afrobrasileiro.
O Rei das nações, Jesus, é aclamado com o saravá, o “salve” dos cultos afrobrasileiros.
Curumins, criados jovens, e pajés, chefes espirituais dos indígenas, misto de sacerdote, profeta e
médico-feiticeiro, cantam juntamente com as iaôs, noviças do candomblé, e os babalorixás, que
são os pais de santo.
O refrão enfatiza figuras do culto afrobrasileiro e busca termos do mundo indígena
em unidade com a pessoa de Jesus, em irmandade com os filhos e filhas de Deus, que brincam e
dançam.
Chama-nos a atenção o fato de que não haja, nas três estrofes, menção a Társis,
Arábia, Sabá e Líbano, presentes no Sl 72 (71), mas à “Amazônia e aos distantes lugares”
(segunda estrofe). E o fraco e pequeno, é personalizado pelo “índio que geme” e que é salvo
(terceira estrofe).
Não é nosso objetivo, como dissemos, discorrer longamente sobre a inculturação
realizada na versão do Sl 72 (71). Talvez haja quem a considere uma versão ousada do salmo
que discorre sobre que tipo de autoridade – rei - o povo quer. Sequer nos atrevemos a classificar
tal versão como uma “adaptação mais profunda”, conforme a linguagem do Concílio Vaticano
II (cf SC 40). Acreditamos que houve um esforço, por parte do autor, de aproximar o Sl 72 (71)
do povo brasileiro, povo descendente de negros e indígenas e colonizado por portugueses, que
trouxeram, para a colônia, a religião católica. Com certeza, esta versão do Sl 72 (71) vem ao
encontro do que disseram os bipos latinoamericanos e caribenhos reunidos em Santo Domingo,
com relação à inculturação da liturgia levando em conta a cultura dos povos indígenas (cf SD
n.248) e afroamericanos (cf SD n.249). No entanto, consideramos que tal versão se adapte
melhor à Eucaristia, como pensou o autor, quando a colocou na Missa “Louvor negro do povo
das três raças”, de que à Liturgia das Horas.
Enfim, a versão do Sl 72 (71), que comentamos se presta para reforçar a
consciência de cidadãos (ãs) comprometidos com uma uma sociedade justa, igual e solidária.
151
Após termos comentado o Sl 72 (71), voltamos aos Salmos do ODC, em geral;
vale recordar que os mesmos concluem com uma doxologia trinitária, acréscimo que teve início
no século IV, e que é um meio de cristianizar estas orações da Primeira Aliança. No ODC,
como acenamos na primeira parte do presente trabalho, além da doxologia tradicional – “Glória
ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo” - são usadas formas mais livres, que une quem celebra o
Ofício às comunidades de outras religiões e à sensibilidade do mundo atual, que nos recorda
outras imagens de Deus. De acordo com antigas tradições orientais, a glória é dada a Deus
como Mãe e como fonte de amor, presente em todas as culturas e religiões297.
Consideramos importante deter-nos, ainda que não exaustivamente, sobre o dirigir-
se a Deus como Mãe. Na verdade, Jesus de Nazaré disse que Deus era Pai (cf. Mt 6, 9; Lc 11,2;
Jo 17, 1 e outros). Mais especificamente disse que Deus era Abbá, a forma como as criancinhas
diziam paizinho em aramaico (cf Mc 14, 36). Mas também isso deve ser visto à luz do horizonte
de seu tempo. Afinal, que afirmação humana sobre Deus tem o poder de ser unívoca? Deus é o
mistério que transborda toda compreensão humana. Toda fala sobre Deus serve-se de analogia.
Só é possível dizer que Deus é Pai porque existe uma ínfima intersecção entre a paternidade
divina e a paternidade humana. No entanto, elas não se confundem. A diferença entre Deus Pai
e o homem pai permanece infinita.
Quando dizemos Deus-Pai já estamos afirmando a paternidade perfeita do Pai,
uma paternidade que inclui toda a dignidade, beleza e generosidade, tanto da paternidade como
da maternidade. Em si, quando dizemos Deus-Pai, já estamos pensando e falando num Deus
que também é Mãe.
A Torah já sinalizava esse traço feminino e materno da divindade: Ruah, que é o
termo hebraico para Espírito, é feminino. Calvino teria intuição semelhante ao adjetivar o
Espírito Santo de fons vitae – fonte de vida -, o que lhe faculta a maternidade de todas as coisas.
Não nos alongaremos a citar autores que defendem que Deus é Mãe. Deus é
também como uma Grande Mãe. Essa analogia é-lhe muito adequada.
Deus é Mãe que, como todas as mães, é fons vitae. Mas, não é somente fonte da
vida. É também vita vivificans. Mãe que, conforme Jesus de Nazaré, acolhe seus filhos e filhas
tal como uma galinha acolhe seus pintinhos debaixo das asas (Lc 13,34). Mãe que, conforme
Isaías, consola como qualquer outra (cf Is 66,13).
Por outro lado, não se pode cair na tentação oposta, e chamá-lo somente de Deus-
Mãe. Também nossas mães humanas são marcadas por imperfeições e pecados, e nenhuma
297 Cf ODC p. 12 e, por exemplo, doxologia do Sl 8 p. 31: “A ti seja dada toda a glória, Deus fonte de vida e verdade, Amor
maternal que rege a História, vem fica pra sempre ao nosso lado”
152
delas consegue ser sozinha a fonte da vida de seus filhos. Além disso, em nossa linguagem
católica, a palavra “Mãe” é específica para se falar de Maria. Estaríamos correndo um sério
risco de promover confusões entre Maria (que não é deusa, mas criatura de Deus) e Deus.
Não se pode, porém, negar a necessidade e urgência de apresentar a dimensão
feminina de Deus. A própria bíblia fala de Deus-Pai em linguagem feminina. Consola o povo
como a mãe consola o filho (cf Is 66,13). Compara-se à mãe que nunca abandona o filho (cf Is
49,15). O Papa João Paulo I, o papa-sorriso, disse: “Deus é Pai e Mãe”. Porém não se pode
aplicar a denominação feminina apenas à primeira pessoa da Santíssima Trindade, ou seja à
pessoa do Pai. O amor de Deus pela humanidade, que flui da economia trinitária, é a imagem e
forma da realidade mais funda de Deus. Cada pessoa da Trindade mostra uma harmonização de
características masculinas e femininas. Trata-se de uma comunidade de amor que se revelou
também no feminino, assim como no masculino.
Talvez seja bom pensar também que, no contexto social em que vivemos,
especialmente nas camadas mais pobres da população, nas quais a maioria (cerca de 57%) dos
filhos é criada sem pai, se entenda e se aceite melhor a analogia Deus-Mãe que a de Deus-Pai.
Conforme o IBGE (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística), de 1995 a 2005, a
percentagem de famílias chefiadas por mulheres com filhos e sem cônjuge passou de 17,4%
para 20,1% no Nordeste, e no Sudeste, de 15,9% para 18,3%. Com certeza, para quem só
conhece a figura materna na educação e no sustento da casa, é bem mais fácil pensar Deus
como mãe dedicada e amorosa, que como pai ausente ou irresponsável.
Passaremos, agora, a outro item importante, que é é a distribuição dos Salmos no
ODC. Os Salmos foram distribuídos de acordo com o sentido da hora (manhã-tarde), do dia
(domingo, segunda...) e do tempo ou festa (Advento, Natal...). Portanto, os Salmos não são
rezados em sequência contínua, mas foi feita uma seleção dos Salmos, embora saibamos que há
quem defenda que o saltério é um livro e que deveria ser lido como um livro. Para Jean-Luc
Vesco, antigo diretor da “École Biblique” de Jerusalém, cada salmo tem seu lugar próprio e está
exatamente onde deve estar, e não alhures. Trata-se de um conjunto bem pensado e, portanto,
bem estruturado. Não se trata de um amontoado de salmos colocados em desordem. Pelo
contrário, nele reina uma arquitetura, e arquitetura significa plano, organização de elementos,
utilidade para usuários, genialidade nas soluções apresentadas e beleza para o olhar...298
298 Cf VESCO, Jean-Luc. Le psautier de David, traduit et commenté .Éditions du Cerf, Paris, 2006. p. 9.
153
Também Erich Zenger299, ao tratar das designações e estrutura do livro dos Salmos,
e bem precisamente das indicações de uma composição planejada do livro, afirma que embora o
livro dos Salmos seja uma compilação de 150 textos singulares, que conforme os respectivos
títulos individuais visam ser lidos como textos isolados, ele não é uma justaposição mais ou
menos ocasional de orações e hinos singulares arrolados lado a lado sem relação entre si (um
tipo de “arquivo de Salmos”). O autor diz que esse assunto está sendo cada vez mais elaborado
pela pesquisa mais recente dos Salmos, contra a exegese dos Salmos voltada para a história do
gênero, que predominou desde H. Gunkel e estava primordialmente interessada nos textos
isolados. Dessa maneira, a exegese dos Salmos é complementada pela exegese do Saltério. O
livro dos Salmos, por decorrência, é tratado, sob o aspecto metodológico, da mesma forma
como os demais livros da Bíblia. Erich Zenger afirma que a partir de uma série de constatações
sobre a técnica crítico-literária da sequência dos Salmos, é convincente que cada um deles traga
consigo uma mensagem teológica como elemento parcial de um ciclo de composição, da
coletânea de um bloco ou mesmo na sua concatenação macroestrutural dentro do livro todo,
uma mensagem que excede o “sentido individual” de cada um deles.
Será que devíamos perguntar-nos, então, se as liturgias cristãs, no emprego que
fazem dos Salmos, não quebraram ou desmantelaram o livro que é o Saltério?... Com efeito, os
clérigos que, desde o século IV, elaboraram os Ofícios de Laudes e de Vésperas para as
comunidades cristãs, e São Bento mais ainda, ao construir o seu vasto edifício da Oração das
Horas, julgaram perfeitamente legítimo e até necessário efetuar uma seleção no Saltério; os
Salmos foram escolhidos pela referência que fazem à manhã, à tarde ou à luz, melhor
conviessem às diferentes horas do dia. Será desejável que se estabeleça um diálogo entre
exegetas e liturgistas, após a publicação do livro de Jean-Luc Vesco?... Os liturgistas não
deixarão de perceber que, na liturgia, a leitura contínua dos livros bíblicos, mormente dos
evangelhos, é rara; de modo geral, lemos perícopes ou na melhor das hipóteses, fazemos a
leitura semicontínua de um livro.
Bem, este é um assunto que nos levaria longe demais e não é de nossa alçada
decidir sobre o mesmo, nem muito menos resolver a questão. O ODC traz a lista com a
distribuição dos Salmos em quatro semanas, semelhante à da Liturgia das Horas300.
Propõe-se um tempo de silêncio, no final do salmo, e a repetição de algum
versículo – ruminatio - ou ainda a ligação do salmo à experiência de vida301. É importante esta
299 Cf ZENGER, Erich. O livro dos Salmos... op.cit. p. 309-310.
300 Cf ODC p. 724.
154
pausa de silêncio após cada salmo para facilitar a plena ressonância da voz do Espírito Santo
nos corações e unir mais estreitamente a oração pessoal com a Palavra de Deus e com a voz
pública da Igreja302. A atual Liturgia das Horas propõe ainda, de acordo com a antiga tradição, a
oração sálmica. Estava previsto um suplemento à Liturgia das Horas contendo uma série de
orações sálmicas, destinadas a compendiarem – em chave orante - o sentido cristológico e
eclesial dos salmos, mas não existe uma edição recente e oficial das oraões sálmicas303.
Os Salmos do ODC foram traduzidos em linguagem poética popular para serem
cantados. O (a) cantor (a) entoa o salmo e a comunidade entra alternando com o (a) cantor (a),
ou em dois grupos, expressando na salmodia, o diálogo entre o Cristo Esposo e a Igreja
Esposa304. Fica ainda a critério da comunidade adotar outras maneiras de cantar os Salmos
segundo o requeira o gênero literário ou a extensão de cada salmo, a fim de que os que
salmodiam percebam mais facilmente o sabor espiritual e literário dos Salmos.O importante é
que se leve em consideração a variedade e índole própria de cada salmo305.
Concluímos a nossa breve análise do Saltério do ODC dizendo que podemos
considerar os 110 Salmos que se encontram neste Ofício, a jóia preciosa deste livro popular de
Oração das Horas. As comunidades ou pessoas que rezam individualmente o ODC, com
certeza, encontram nas diversas versões destes Salmos e na variedade de suas melodias, a
ternura de Deus que lhes é revelada por meio desses antigos poemas. Sim, o Saltério é um
diálogo: nós falamos com Deus e ele fala conosco. Há também Salmos que falam de Deus, mas
também estes são oração. A experiência de rezar os Salmos do ODC permite, a quem ora,
celebrar melhor o Mistério de nossa Salvação e de nossa ação de graças a Deus por sua
misericórdia que não tem fim.
O Sl 101 (100) começa assim: “Eu quero cantar o amor e a justiça, cantar os meus
hinos a vós, ó Senhor!” É este o tema do Saltério: a misericórdia de Deus e a sabedoria de suas
relações com a humanidade fraca e pecadora, especialmente enviando seu próprio Filho para
nos ensinar como viver. Bondade e justiça são música para o Senhor.
301 Ib. p. 12
302 Cf IGLH n.202.
303 Cf LUTZ, Gregório. A Oração dos Salmos. Paulinas: São Paulo, 1982. Este livro oferece sugestões de orações sálmicas para a oarção da Manhã e da Tarde das quatro semanas do Saltério.
304 Cf ODC p.11-12.
305 Cf IGLH n.121
155
2. 2. 1. 6. Cânticos do Antigo e do Novo Testamento
Confome dissemos, na primeira parte do presente trabalho, os Salmos e Cânticos
do Antigo e do Novo Testamento fazem parte da Salmodia. Após termos, então, estudado,
evidentemente não de maneira exaustiva, o Saltério do ODC, passaremos aos Cânticos do
Antigo e do Novo Testamento. O ODC contém dezenove cânticos da Primeira Aliança e vinte e
cinco, da Segunda Aliança, incluídos aqui, os três Cânticos Evangélicos (Benedictus,
Magnificat e Nunc dimmitis). Na verdade, seria bom recordar que são três os tipos de Cânticos
que ocorrem na Sagrada Escritura: os Cãnticos do Antigo Testamento, os Cânticos Evangélicos
e os Cânticos das Cartas e do Apocalipse.
Estes cânticos bíblicos possuem a mesma estrutura dos Salmos, embora não
pertençam ao Saltério. Seu uso litúrgico, ao lado dos Salmos, remonta à Sinagoga judaica. As
primeiras comunidades cristãs foram, aos poucos, ampliando o repertório de cânticos bíblicos
no Ofício Divino306.
O Cântico é uma peça poética encravada num livro de prosa da Bíblia. Costuma
ser um canto de exultação diante de um evento salvífico, diante de um fato pascal de libertação,
de salvação. Tem caráter de ação de graças pelos benefícios recebidos.
Dos Cânticos do Antigo Testamento, os primeiros a serem utilizados no Ofício -
sobretudo das Vigílias – foram o de Moisés (Ex 15) e o dos Três Jovens (Dn 3, 26-45). Porém,
no século V, temos notícia do uso de, pelo menos, mais oito cânticos do Antigo Testamento307.
Os Cânticos do Antigo Testamento se prestam muito bem para o louvor matinal,
que celebra a Páscoa diária na experiência do novo dia.
Quanto aos do Novo Testamento, temos, na ordem de importância, os três
Cânticos Evangélicos: Zacarias (Lc 1, 68-79) – cântico de ação de graças que se refere ao
Cristo como “Sol nascente, Luz do alto que vem iluminar os que jazem nas trevas...”; Maria (Lc
1, 46-55) – ação de graças ao Todo-Poderoso” que realizou tão grande maravilha dando-nos seu
próprio Filho; Simeão (Lc 2, 29-32) – ação de graças pelo Messias, “luz das nações e glória de
Israel”, revelado a todos os povos. Estes Cânticos Evangélicos “serão acompanhados com a
mesma solenidade e dignidade com que se costuma ouvir o evangelho” 308.
306 Cf. RIGHETTI, M. Historia de La Liturgia. Madrid, BAC, 1955, p. 1183 e ss.; FERNANDEZ, P. Elementos verbais da Liturgia
das Horas. In: BOROBIO, Dionisio (Org.). A celebração da Igreja 3, São Paulo, Loyola, 2000, p. 449-454.
307 Dt 32; 1 Sm 2; Hab 3; Is 26; Jn 2; Dn 3, 52-90; Is 38 e Cântico de Manassés (apócrifo).
308 Cf. IGLH n.138.
156
Na Liturgia das Horas de Paulo VI, encontramos vinte e seis cânticos do Antigo
Testamento309 e doze (contando com os cânticos evangélicos) do Novo Testamento310. Os do
Antigo Testamento ocorrem sempre nas Laudes, como de costume, intercalado entre o primeiro
e o último salmo. Além da série aceita na antiga tradição romana e da outra que Pio X
introduziu no breviário, acrescentaram-se ao saltério vários cânticos tirados de alguns livros do
Antigo Testamento; assim, cada dia da semana tem seu próprio cântico nas quatro semanas.
Nos domingos, alternam-se as duas partes em que se divide o Cântico dos Três Jovens311..
A presença dos Cânticos apostólicos do Novo Testamento é uma novidade na
Liturgia das Horas pós-conciliar. De fato, pela primeira vez tais Cânticos foram escolhidos para
as Vésperas, simbolizando a entrada na plenitude dos tempos, pois a oração da tarde é
propriamente a última prece importante do dia. Nas Vésperas, após os dois salmos, intercala-se
um Cântico do Novo Testamento, tirado das Cartas ou do Apocalipse. São indicados sete
Cânticos, um para cada dia da semana. Nos domingos da Quaresma, porém, o cântico
aleluiático do Apocalipse, é substituído pelo cântico da Primeira Carta de Pedro. Além disso, na
solenidade da Epifania e na festa da Transfiguração do Senhor, diz-se o cântico da Primeira
Carta a Timóteo312.
Passaremos, agora, a analisar os Cânticos que se encontram no ODC. Como
dissemos acima, encontram-se, no ODC, dezenove Cânticos do Antigo Testamento e vinte e
cinco do Novo Testamento, incluídos os três Cânticos Evangélicos. Alguns deles possuem mais
de uma versão tanto do texto como da melodia313, além de um ou mais refrãos, de acordo com o
tempo do ano litúrgico ou outras circunstâncias. Assim como vimos nos Salmos, o texto e as
melodias dos Cânticos estão impregnados de elementos da cultura popular, porém, mantêm-se
fiéis ao conteúdo do texto original da Sagrada Escritura.
Eis os Cânticos do Antigo Testamento do ODC:
Gênesis 12,1-3 - Deixa a tua terra
Êxodo 15 - Cântico de Míriam e de Moisés
Judite 16, 2-8.14 - Cântico de Judite
309 Este número pode variar, se levarmos em conta aqueles cânticos longos que aparecem subdivididos em duas ou três partes. A
Liturgia das Horas. Cantate Domino das BENEDITINAS MISSIONÁRIAS DE TUTZING contém cinquenta e nove Cânticos do Antigo Testamento (cf p.447-566).
310 Ef 1, 3-10; Fl 2, 6-11; Cl 1, 12-20; 1 Tm 3,16; 1 Pd 2, 21-24; Ap 4,11; 5, 9.10.12; Ap 11,17-18; 12,10b-12a; Ap 15, 3-4; Ap 19, 1-2.5-7.
311 Cf. IGLH n.136.
312 Ibid. n.137.
313 Cf. ODC p.210-264; Ofício Divino das Comunidades – I: Salmos e Cânticos bíblicos, Paulus, 2001, p.215-278.
157
Provérbios 31, 10-31 - Elogio da mulher sábia
Isaías 11 – Da cepa brotou a rama
Isaías 12 – Ao Senhor daí graças
Isaías 25, 6-12 – O Senhor poderoso em amor
Isaías 38 (1ª parte) - Eu pensava
Isaías 38 (2ª parte) – Eu canto e danço
Isaías 49 - Dizei aos cativos
Isaías 55 – Reconciliai-vos
Isaías 58 (1ª parte) – Clama em alta voz
Isaías 58 (2ª parte) – Como o raiar
Isaías 65, 17-25 – Boca de povo
Jeremias 1 – Antes que te formasse
Ezequiel 36, 26-28 – O vosso coração
Ezequiel 36, 24-38 – Perseveraram
Ezequiel 37 – Imensa planície
Daniel 3 – Cântico das criaturas – duas versões
Vê-se que o número de Cânticos da Primeira Aliança, que se encontram no ODC é
bem menor de que o da Liturgia das Horas de Paulo VI, que, como já dissemos, há um canto
para cada dia das quatro semanas.
Assim estão distribuídos os Cânticos do Antigo Testamento na atual Liturgia das
Horas:
Nos domingos, como já falamos, alternam-se as duas partes em que se divide o Cântico dos
Três Jovens (Dn 3).
Primeira Semana – Cânticos do primeiro esquema das Laudes de Pio X, com exceção do
domingo, que é a segunda parte do Cãntico dos três Jovens (Dn 3), e do sábado, que é Cântico
trinufal de Moisés ao atravessar o Mar Vermelho (Ex 15).
Segunda-feira – 1 Cr 29
Terça-feira – Tb 13
Quarta-feira – Jt 16
Quinta-feira – Jr 31
Sexta-feira – Is 45
Segunda Semana
Segunda-feira – Ecl 36
Terça-feira – Is 38
158
Quarta-feira – 1 Sm 2
Quinta-feira – Is 12
Sexta-feira – Hab 3
Sábado – Dt 32
Terceira Semana
Segunda-feira – Is 2
Terça-feira – Is 26
Quarta-feira – Is 33
Quinta-feira – Is 40
Sexta-feira – Jr 14
Sábado – Sb 9
Quarta Semana
Segunda-feira – Is 42
Terça-feira – Dn 3, 26-29. 34-41
Quarta-feira – Is 61
Sexta-feira – Tb 13
Sábado – Ez 36
Se observarmos o elenco dos Cânticos do Antigo Testamento do ODC, veremos
que chama a atenção o lugar privilegiado que foi dado ao profeta Isaías: em um universo de
dezenove Cânticos, dez são tirados do livro deste profeta. Há muitos Cânticos que se encontram
na Liturgia das Horas e que não pertencem ao elenco dos Cânticos do Antigo Testamento do
ODC. E há diversos Cânticos, que foram contemplados no ODC, e que não estão na Liturgia
das Horas atual. São eles: Gênesis 12, Provérbios 31, Isaías 11, Isaías 25, Isaías 49, Isaías 55,
Isaías 58 (duas partes), Isaías 65, Jeremias 1, Ezequiel 36 (texto longo) e Ezequiel 37.
Perguntamo-nos por que a equipe que organizou o ODC não se preocupou em contemplar mais
Cânticos da Liturgia das Horas neste Ofício... Ao que nos parece, ao menos os Cânticos da
primeira semana, que, como dissemos, pertenciam ao primeiro esquema das Laudes de Pio X,
podiam constar no ODC.
Alguns Cânticos do Antigo Testamento que se encontram no ODC são bem
conhecidos e podem como que já ser considerados “clássicos” para alguns tempos do ano
litúrgico, como Isaías 11 – “Da cepa brotou a rama”, no Ciclo do Natal, Is 49 – “Dizei aos
cativos”, Is 55 – “Reconciliai-vos”, Is 58 (segunda parte) “Como o raiar” e Ez 36, “O vosso
coração”, na Quaresma, Ex 15 – Cântico de Míriam e Moisés e Is 12 – “Ao Senhor dai graças”,
na Vigília Pascal, Jt 16 – Cântico de Judite, nas festas de Maria...
159
Na tabela dos Salmos para as quatro semanas314 não são indicados os dezenove
Cânticos do Antigo Testamento. Na introdução ao ODC, ao falar da distribuição dos Salmos,
diz-se que as comunidades que desejarem podem acrescentar um Cântico do Antigo
Testamento, na oração da manhã315.
Encontramos nove Cânticos do Novo Testamento na atual Liturgia das Horas, sem
contar os Cânticos evangélicos, não são uma vasta coleção de Cânticos se comparamos com
outros livros316.
Eis os Cânticos do Novo Testamento que se encontram no ODC317:
Cântico de Zacarias Lc 1, 68-79 (três versões; a terceira versão possui mais dois refrãos)
Cântico de Maria Lc 1, 46-55 (três versões; a primeira versão tem cinco refrãos; a segunda, tem
quatro refrãos; a terceira é uma versão livre)
Câtico de Simeão
Mateus 5, 3-10 Bem-aventuranças (três versões)
Lucas 24, 13-35 Os discípulos de Emaús (duas versões)
João 1, 1-18 Hino ao Verbo de Deus
João 15, 9-14 Prova de amor
Cf João 17, 1-26 Oração pela unidade
Romanos 8, 31-39 Quem nos separará
1 Coríntios 13, 1-3 Hino ao amor - primeira parte
1 Coríntios 13, 4-8 Hino ao amor – segunda parte
Efésios 1, 3-10 Bendito seja Deus
Efésios 4, 4-6 Hino da unidade
Filipenses 2, 6-11 Cântico de Filipenses (duas versões)
Filipenses 3, 7-11 Seduziste-me
Colosensses 1,12-20 Ao Pai agradecemos
2 Timóteo 2, 8-13 Lembra-te
1 Pedro 2, 21-25 Cãntico de Pedro
1 João 3,1-2 Vejam vocês
Apocalipse 4,11; 5, 9-11 1º Cântico do Apocalipse
314 Cf ODC p.724.
315 Ibid. p.12-13.
316 Veja-se, por exemplo, a Liturgia das Horas. Cantate Domino das BENEDITINAS MISSIONÁRIAS DE TUTZING em que se encontram vinte e sete Cânticos do Novo Testamento, incluídos os três Cânticos Evangélicos (cf p. 569-623).
317 Cf ODC p. 233-264.
160
Apocalipse 11, 17-18; 12, 10b-12a 2º Cântico do Apocalipse
Apocalipse 19, 1-7 3º Cântico do Apocalipse
Apocalipse 21, 1-7 4º Cântico do Apocalipse
No ODC encontram-se todos os Cânticos do Novo Testamento, que estão na atual
Liturgia das Horas, exceto o Cântico da Primeira Carta a Timóteo. Como vimos acima, há, entre
estes Cànticos, alguns que são tirados dos evangelhos, além daqueles três Cânticos Evangélicos
que têm um lugar especial nas Laudes, Vésperas e Completas.
Os Cânticos do Novo Testamento (Cartas e Apocalipse) não estão todos indicados
na tabela dos Salmos para as quatro semanas do ODC318, ficando, assim, a critério das
comunidades, acrescentá-los ou não, na oração da tarde.
Tampouco são propostos o Benedictus, todos os dias, na oração da manhã, e o
Magnificat na oração da tarde, conforme o costume secular e popular da Igreja romana, pois
expressam louvor e ação de graças pela redenção319. Estes Cânticos evangélicos, ponto alto das
Laudes, das Vésperas e das Completas, cantos de exaltação diante do Senhor, só vêm sugeridos
para o Ofício da Vigília (sábado à noite), para o Ofício da manhã e da tarde do domingo, e dias
de festa. Nos dias da semana são opcionais320. Consideramos uma pena que os mesmos não
sejam cantados todos os dias pelo povo, que, com certeza, ganharia ao saudar o “Sol nascente
que nos veio visitar”, a “luz resplandecente a iluminar a quantos jazem entre as trevas”, no
louvor matinal. Lastimamos igualmente que o ODC não coloque nos lábios das comunidades,
todas as tardes, o Cântico de Maria, que canta a presença da salvação. “O Poderoso fez em mim
maravilhas e santo é o seu nome”. No fim da caminhada diária, a Igreja faz sua esta oração,
cantando a Deus pelas maravilhas nela operadas, pois Maria representa a Igreja e cada cristão
que responde com fidelidade à Palavra de Deus.
Terminando de analisar a salmodia do ODC, passaremos ao estudo da leitura da
Sagrada Escritura, que, segundo antiga tradição, é proclamada não só na Eucaristia, mas
também no Ofício Divino.
2. 2. 1. 7. Leituras
Na realidade, toda a Liturgia das Horas é uma celebração orante da Palavra de
Deus. Nela o fiel se coloca como ouvinte da Palavra, o amigo de Deus convidado ao diálogo e à 318 Ibid. p.724.
319 Cf IGLH n.50.
320 Cf. ODC p.14-15.
161
comunhão com seu Senhor. A comunidade vem ao encontro do Senhor e Ele tem uma Palavra
para lhe dizer. Na força desta Palavra é que a comunidade caminha pela vida afora, em
demanda da terra prometida, o Reino.
Não trataremos, no presente trabalho, das leituras do Ofício das Leituras, pois o
mesmo não é proposto pelo ODC. Limitar-nos-emos às Leituras das Laudes e Vésperas, Horas
que se encontram neste Ofício.
Seguindo a práxis dos beneditinos, o Ofício romano adotou, nas diversas Horas,
uma leitura breve, reduzida a alguns versículos da Sagrada Escritura. Esta “muda de acordo
com o dia, o tempo ou a festa. Deve ser lida e ouvida como verdadeira proclamação da Palavra
de Deus, frisando algum pensamento bíblico. Ajudará a destacar alguns pensamentos breves
que na leitura contínua da Sagrada Escritura poderiam passar despercebidos” 321.
As leituras breves de uma ou mais semanas da Liturgia das Horas de Paulo VI são
destinadas a Laudes, Vésperas, Terça, Sexta, Noa e Completas. Os critérios para selecionar
essas diversas séries de leituras breves foram os seguintes: a exclusão dos evangelhos, segundo
a tradição romana; o caráter próprio dos domingos e das sextas-feiras como dias dedicados à
ressurreição e à morte do Senhor; as características das diversas Horas de oração; e a presença
de leituras do Novo Testamento nas Vésperas em relação ao Cântico apostólico e com o tempo
do entardecer322.
O ODC prevê, como já mencionamos na primeira parte deste trabalho, uma leitura
bíblica, breve (que no Tempo Comum já vem impressa no esquema de cada dia) ou da missa do
dia, em cada Ofício, podendo ainda a comunidade, em situações especais ou acontecimentos
maiores, optar por outra leitura. Recomenda-se que a leitura seja proclamada da Bíblia ou do
lecionário. O ODC traz uma lista de leituras para cada dia. Inseridas no calendário popular estão
as sugestões de leituras próprias para as festas e memórias das santas e santos 323. Há pois,
bastante liberdade na escolha da leitura bíblica no ODC. Acreditamos que a indicação da
leitura da missa do dia (especialmente do evangelho, no Ofício da manhã, ao contrário do
costume da Liturgia das Horas) deva-se ao fato de a maior parte das comunidades não terem
missa todos os dias. Deste modo, proporciona-se a escuta do Evangelho destinado à eucaristia à
comunidade reunida para a celebração do Ofício Divino, e assim o texto do Evangelho ilumina
todo o dia.
321 IGLH n.45.
322 Cf. FERNÁNDEZ, P. Elementos verbais da Liturgia das Horas. op. cit. p. 462.
323 Cf. ODC p.13; p. 668; p.712.
162
2. 2. 1. 8. Meditação – responsos, aclamações e refrãos meditativos
Já falamos, na primeira parte do presente trabalho, sobre a importância deste
momento de meditação na celebração do Ofício Divino. Após a leitura bíblica é
proposto um tempo de silêncio, que propicia a escuta do Espírito. Sim, para que a Palavra
germine e crie raízes, é preciso que haja espaços de silêncio.
O ODC sugere, portanto, um momento de silêncio, de meditação, após a leitura
bíblica. É o “silêncio sagrado” de que fala a IGLH (cf n.201). Este silêncio facilita a plena
ressonância da voz do Espírito Santo nos corações e une mais estreitamente a oração pessoal
com a Palavra de Deus e com a voz pública da Igreja324. O ODC propõe que após certo tempo
de meditação silenciosa, partilhe-se entre os irmãos e irmãs sentimentos, impressões, apelos que
a Palavra de Deus fez surgir nos corações. Há uma recomendação: evite-se debate ou discussão
neste momento; trata-se de acolher a Palavra viva e atual do Senhor. E continua: um refrão
repetido (tipo responsório ou mantra) ligado à leitura, poderá ajudar a recordar a Palavra de
Deus. Se a leitura for do evangelho, sugere-se cantar uma aclamação, antes e depois325.
O ODC propõe uma série de responsos, aclamações e refrãos contemplativos (que
preferimos chamar refrãos meditativos) para os diversos tempos do ano litúrgico326.
Os responsos (ou reponsórios) – originariamente ligados ao culto judaico – são
uma interpretação lírica da Palavra da Escritura apresentada no Ofício. Os responsórios podem
ser longos (Ofício de Leituras) e breves (Laudes, Vésperas e Completas). Os responsórios
breves podem-se substituir por outros cantos, homilia ou silêncio (IGLH 202), ou também
podem ser omitidos se parecer conveniente.
Passamos a elencar os responsos, aclamações e refrãos contemplativos que se
encontram no ODC para os diversos tempos do ano litúrgico:
Responsos para o Tempo Comum327
Quero cantar
Assim falou o Senhor
Provem e vejam
A vos de Deus se espalha
324 Cf IGLH n.202
325 Cf ODC p. 13.
326 Ibid. p. 419-448.
327 Ibid. p.411-424. n. 294-308. As partituras dos Responsos, Aclamações ao Evangelho e Refrãos meditativos encontram-se em: OFÍCIO DIVINO DAS COMUNIDADES – II; Aberturas, hinos, refrãos meditativos, aclamações, respostas às preces, Paulus, 2005, p. 259-371.
163
Livra-me, Senhor
Nós te louvamos
Um canto novo
Eu sou a videira
Em silêncio abandona-te
Ó morte
Não sou eu que vivo
E todos repartiam
Com amor eterno eu te amei
A Palavra do Pai do céu
Senhor, que a tua Palavra
Aclamações para o Tempo Comum328
O Evangelho é a boa nova
Aclamação afro-brasileira
Vai falar o Evangelho
Ale-Aleluiá
Buscai primeiro
Aleluia, aleluia, como o Pai
Glória, aleluia – diversas estrofes à escolha
Aleluia, tudo é festa
Eu vim para escutar
Anúncio da ressurreição
Aleluia, quem ama a Deus
Glória a ti, Senhor
A Palavra de Deus já chegou
A palavra de Deus é luz
Há vinte e nove refrãos contemplativos (meditativos) para o Tempo Comum329.
Seguem os Responsos para o Tempo do Advento330
Abre as portas
Maravilhas
Como o sol nasce 328 Ibid. p. 424-428. n. 309- 322.
329 Ibid. p. 428-431. n. 323-351.
330 Ibid. p.432-433. n. 352- 356.
164
Vem, vem, Senhor Jesus
Muito suspira por ti
Aclamações ao Evangelho para o Tempo do Advento331
Aleluia (estrofe própria para cada semana)
Há dez refrãos contemplativos (meditativos) para o Tempo do Advento332.
Responsos para o Tempo do Natal333
O Senhor me disse – Sl 2
Terra toda - Sl 98 (97)
Que Deus nos dê a sua graça – Sl 67 (66)
Vimos a sua estrela – Sl 2
Aclamações ao Evangelho para o Tempo do Natal334
Aleluia, alaluia, aleluia, aleluia!
Aleluia, aleluia, glória a Deus
Uma mãe gerou uma criança
Responsos para o Tempo da Quaresma335
O Senhor mandou seus anjos
Salvador do mundo
Aclamações ao Evangelho para o Tempo da Quaresma336
Honra, glória
Hosana hey
Responsos para o Tríduo Pascal337
Nós somos muitos
Eu vos dou um novo mandamento
Salve, ó Cristo obediente (Cântico de Filipenses 2,6-11)
Cristo, Cristo, Cristo (Tropário)
Creio que o meu Criador vive
Há sete refrãos contemplativos (meditativos) para o Tríduo Pascal 338
331 Ibid. p.435-436. n. 357-360.
332 Ibid. p. 435-436. n. 361-370.
333 Ibid. p.436-437. n. 371-374.
334 Ibid. p.437. n. 375-377.
335 Ibid. p.438. n. 378-379.
336 Ibid. p.439. n. 380-381
337 Ibid. p.439-441. n. 382-386.
165
Responsos para o Tempo Pascal339
Aleluia, eis o dia – Sl 118 (117)
No domingo, Maria Madalena (para o Domingo da Ressurreição)
Este é o dia
Aclamações para o Tempo Pascal340
Ressuscitou, ô, ô
Ele vem chegando
Hei! Aleluia!
Aleluia, alegria (diversas estrofes à escolha)
Um refrão contemplativo (meditativo) é proposto para o Tempo Pascal341.
Para as festas marianas342
Responsos: Saudação angélica (Angelus)
Alegra-te (Tempo Pascal)
Aclamações: Aleluia, aleluia
Ó Mulher, eis o teu Filho (Quaresma e Paixão).
Responsos para o Ofício dos Falecidos343
É preciosa aos olhos do Senhor
Para Deus todo canto e louvor
Observamos, portanto, que o ODC não propõe apenas responsos como resposta
meditativa à leitura bíblica, mas também aclamações e refrãos meditativos. Não há muita
preocupação com o gênero literário do responso. Por sua repetição, o responso parece ser quase
o único elemento popular que a Igreja conservou na Liturgia das Horas.
Notamos que mesmo as peças que o ODC designa como responsos não são
rigorosamente, em sua maioria, verdadeiros responsos: um responso é uma peça musical,
cantada, na qual um ou mais cantores se alternam com toda a assembléia, como resposta à
leitura bíblica. O primeiro verso, entoado pelo(s) salmista(s), é repetido por inteiro por todos.
Cada um dos versos seguintes entoados pelo(s) salmista(s) retoma a primeira parte da melodia
do primeiro verso; a assembleia repete somente a última parte do primeiro verso. Em seguida,
338 Ibid. p.441-442. n. 387-393.
339 Ibid. p.442-443. n. 394-396.
340 Ibid. p. 443-446. n. 397-404.
341 Ibid. p.446. n. 405.
342 Ibid. p.447-448. n. 406-409.
343 Ibid. p.448. n. 410-411.
166
o(s) salmista(s) canta o Glória ao Pai. Consideramos, no entanto, que não importa que as peças
que o ODC tenha sugerido como resposta meditativa à Palavra de Deus não sejam, a rigor,
responsos; o importante é que tais cantos ajudem a criar um clima de meditação da leitura
proclamada.
Já falamos acima do caráter lírico do responso. Aliás, o caráter lírico, poético
musical vale para o Ofício Divino ou Liturgia das Horas, mais do que para outras celebrações.
Predomina a gratuidade do estar juntos simplesmente, da confiança recíproca entre o Senhor e o
seu povo, da mútua admiração, da contemplação. Não se trata de refletir, de analisar; trata-se de
conviver. Esta característica aparece de modo eminente, como dissemos, no responso, que é
cantado após a leitura do Ofício da manhã e da tarde.
O texto do responso é quase sempre tirado de, ou inspirado em um dos cento e
cinquenta Salmos da Bíblia, o que é, provavelmente, um resquício do salmo responsorial da
missa. No livro da Liturgia das Horas, encontramos catorze textos diferentes para as Laudes e
outros catorze para as Vésperas do Tempo Comum. Os mesmos textos se repetem na primeira e
na terceira semana, assim como na segunda e quarta. Mesmo não tendo exatamente esta
estrutura, as peças que no ODC fazem as vezes de responso correspondem à sua função de
resposta meditada à Palavra de Deus.
2. 2. 1. 9. Preces
Já em meados do século IV, temos notícia do uso das preces nas Laudes e nas
Vésperas344. A resposta era sempre Kyrie eleison, após cada invocação. Para as outras Horas,
repetia-se várias vezes o Kyrie eleison, sem qualquer outro tipo de prece. Na Liturgia das Horas,
as preces foram introduzidas, inicialmente no Ofício vespertino e, só mais tarde, na oração da
manhã.
Os textos dessas preces – rezado em forma de ladainha responsorial – tinha um
caráter mais penitencial e era tomado dos Salmos, sendo os mais comuns o Salmo 51 (50), para
a oração da manhã, e o Salmo 130 (129), para a oração da tarde. Dado o seu cunho penitencial,
ao longo de muitos séculos, as preces eram rezadas de joelhos. Só no breviário de Pio X (1911),
é que estas reminiscências de Salmos penitenciais cederam lugar às intercessões de caráter mais
livre em favor do papa, bispos e benfeitores da Igreja.
344 Cf. RIGHETTI, M. Historia de la Liturgia. Madrid, BAC, 1955, p. 1244-1246; FERNÁNDEZ, P. Elementos verbais da
Liturgia das Horas, In: BOROBIO, Dionisio (Org.). A celebração da Igreja 3, São Paulo, Loyola, 2000, p. 463-468.
167
A oração do Pai nosso, desde muito cedo (século VI), esteve vinculada às preces,
sobretudo nas Laudes e nas Vésperas.
A reforma de Pio X, na verdade, foi o prelúdio de algo bem mais amplo que se
concretizou no Concílio Vaticano II. Este ofereceu alguns princípios teológicos para as preces
da Liturgia das Horas como: a) A oração cristã está entranhada de louvor e intercessão. Por isso
a tradição “tanto judaica como cristã, não separa do louvor divino a oração de petição, e com
frequência faz esta derivar daquele345. b) As preces do Ofício Divino devem corresponder à
hora do dia em que são rezadas. Assim, nas preces da manhã, a Igreja recomenda e consagra ao
Senhor o dia que renasce e os nossos trabalhos. Ao cair da tarde, suplica em favor da mesma
Igreja, da humanidade e termina intercedendo pelos irmãos e irmãs falecidos. c) Para cada dia
das quatro semanas do Tempo Comum346, encontramos um formulário próprio, ocorrendo o
mesmo nos tempos fortes e festas do ano litúrgico. Esta variedade possibilita uma maior
aproximação da Igreja com as vicissitudes da humanidade. d) Que se leve em conta a
participação dos fiéis. Para tal se faz necessário uma resposta invariável, facilitando, assim, a
reetição da assembléia após cada prece. Antes da prece final pelos defuntos, a assembléia
poderá formular preces espontâneas.
No ODC, encontram-se três preces para cada Ofício – manhã, tarde e Vigília - nos
roteiros elaborados para essas orações347. Outras preces podem ser formuladas
espontaneamente, pela assembléia e concluídas com o Pai nosso. Pedir, interceder, suplicar pela
humanidade, é tarefa de um povo sacerdotal, que é também um povo guerreiro que luta para
conseguir seus objetivos. Pedimos porque temos consciência de que sem Ele nada podemos.
Pedimos porque tudo é dádiva dele.
Podemos dizer que o conteúdo das preces do ODC está de acordo com as
orientações teológico-litúrgicas do Concílio Vaticano II, embora a linguagem utilizada seja
muito mais simples e a formulação muito mais breve que as preces da Liturgia das Horas, pois
este Ofício é destinado às comunidades eclesiais, especialmente ao “povo simples”: que não
possui cultura letrada, que é portador de uma cultura popular própria e de um lastro de crenças
vivido de modo prático, emcocional, intuitivo348. As preces do ODC relacionam fé e vida,
dimensão divina e dimensão humana, espiritualidade e cotidiano. Percebe-se nas preces aquela
345 Cf. IGLH n. 179.
346 Um bom estudo sobre o sentido teológico das preces das Laudes e Vésperas das quatro semanas do Tempo Comum encontra-se em: BECKHÄUSER, Alberto. O sentido da Liturgia das Horas Petrópolis, Vozes, 1995, p. 51-70.
347 Cf. ODC p. 453-654.
348 Cf. Diretório para missa com grupos populares. CNBB doc 11, n.1.1.
168
“mútua fecundação” entre liturgia e religião popular. O fato de as preces terem as respostas
cantadas349 é bem valorizado pelas comunidades que celebram o Ofício.
Após as preces espontâneas das Laudes e Vésperas, segue a Oração do Senhor,
conforme venerável tradição. No ODC, acrescenta-se ao Pai nosso, que poderá ser recitado ou
cantado por todos: Pois vosso é o Reino, o poder e a glória para sempre, como faziam as
comunidades dos primeiros séculos, e como é costume até hoje na Igrejas evangélicas e nas
celebrações ecumênicas 350.
2. 2. 1. 10. Orações
As orações (coletas) feriais do breviário, antes da reforma litúrgica do Concílio
Vaticano II, correspondentes ao tempo do Advento, depois da Epifania e depois de Pentecostes,
variavam muito pouco, pois sempre se repetia a coleta do domingo correspondente; somente as
férias da Quaresma tinham coletas próprias para Laudes e Vésperas.
Atualmente, temos, na Liturgia das Horas do Tempo Ferial, uma coleta própria,
diferente das coletas da missa, para Laudes e Vésperas dentro de um ciclo de quatro semanas, e
para as Horas Menores e Completas dentro de um ciclo semanal. No Ofício das Leituras,
repete-se semanalmente a coleta da missa dominical, apesar de ser possível escolher entre as
trinta e quatro coletas do Tempo Comum. Na atual Liturgia das Horas, as orações feriais são
setenta. Se considerarmos as coletas do tempo privilegiado, veremos que todas as Horas, com
exceção das Completas, apresentam a mesma coleta, que é a da eucaristia, e muda cada dia351.
O ODC traz uma oração conclusiva para o Ofício da manhã e da tarde, nos roteiros
para cada dia da semana do Tempo Comum. Nos tempos fortes ou privilegiados (Advento,
Natal, Quaresma, Tempo Pascal) há uma oração própria para o Ofício de Vigília, manhã e
tarde do domingo e uma oração para os dias da semana. Na Novena de Natal, na Quarta-feira
de Cinzas, na Semana Santa e na Novena de Pentecostes há orações especiais. Há igualmente
orações para as festas do Senhor e para as festas e memórias da Santa Virgem Maria, dos
Santos e Santas, para a Memória dos Defuntos e para os Ofícios em circunstâncias especiais.
Percebemos, de modo geral, que a eucologia do ODC concretiza em cada
celebração a oração circunscrevendo-a em seu momento ou em em seu tempo litúrgico. As
349 Cf. ODC p. 449-450. OFÍCIO DIVINO DAS COMUNIDADES – II; Aberturas, hinos, refrãos meditativos, aclamações,
respostas às preces, São Paulo: Paulus, 2005, p. 375-385.
350 Cf. IGLH n.194-196. ODC p. 14.
351 Cf. FERNÁNDEZ, P. Elementos verbais... op. cit. p.468. IGLH n. 197-200.
169
orações se inspiram, de algum modo, na tradição romana clássica, inserem o plano da Salvação
na vida e deste modo o Mistério adquire referência real na celebração.
Tomaremos, como exemplo, uma oração do Ofício da manhã e outra do Ofício da
tarde, da segunda-feira, dia em que o ODC privilegia a memória do ato criador de Deus e a
comunhão com todas as pessoas que trabalham e lutam pela vida:
Oração do Ofício da manhã352:
Pai, querido, és fonte de todas as coisas boas que existem neste mundo!
Orienta e acompanha esta nova semana de trabalho, para que os nossos
pensamentos, palavras e ações tenham em ti o seu início, sejam por ti acompanhadas e recebam
de ti o seu acabamento. Por Cristo, nosso Senhor. Amém!
Oração do Ofício da tarde353:
Fica conosco, ó Deus, Tu nos revelaste o teu amor maternal. A nós, que
experimentamos o peso das atividades do dia e as tensões do mundo, dá o repouso e a força
renovadora do teu carinho. Por Cristo, nosso Senhor. Amém!
Estas orações possuem conteúdo bíblico-teológico, um estilo simples e popular,
afetuoso, e se inserem bem na realidade sócio-política do nosso povo.
2. 2. 1. 11. Bênçãos
O Ofício termina com a bênção. É na força desta bênção de Deus que Ele segue
unido à comunidade, comunicando-lhe sua salvação. Na verdade, o termo “bênção” com o
verbo correspondente ‘abençoar’ (ou ‘benzer’; em certos casos ‘bendizer’), denota particular
atitude ‘religiosa’: uma relação entre o ser humano e o sobrenatural – e vice-versa – que se
manifesta, em determinados contextos, muito diferentes entre si, mas que positivamente,
tendem a evidenciar um vínculo entre o humano e o divino. Aqui, trata-se só do movimento
descendente: Deus que abençoa o ser humano e as realidades criadas. Esta ação divina é
solicitada e invocada pelo ser humano, que sabe que tudo depende de Deus.
Se buscarmos o significado de “benção” em nossas línguas neolatinas,
encontramos o “invocar a divindade, a sua proteção sobre as pessoas e sobre as realidades
humanas”, às vezes, por meio de um intermediário, proteger, fazer feliz, tornar próspero354.
352 ODC p. 462.
353 ODC p. 464.
354 SODI, M. Bênção. In: SARTORE, Domenico; TRIACCA, Achille. Dicionário de Liturgia. São Paulo: Paulus, 1992, p. 122.
170
A bênção como expressão da aliança entre Deus e seu povo, tem uma dupla
dimensão: é dom, é graça no sentido de que Deus abençoa, por si ou por meio de outras
pessoas, comunicando sua bondade e realizando as promessas; é louvor do povo que exalta,
bendiz e presta culto de piedade, reconhecendo a Deus como fonte de todo o bem e de toda a
graça.
Concluir, portanto, uma celebração, um Ofício invocando a bênção de Deus é
pedir-lhe o dom de seu amor, de sua misericórdia, de sua paz, nas vicissitudes da vida, até que o
Reino de Jesus se realize plenamente no mundo355.
Transcreveremos algumas bênçãos do ODC para que observarmos melhor o seu
estilo:
Tempo Comum - Sábado à noite – Ofício de Vigília356
O Deus, fonte de luz, afaste de nós toda escuridão e fique conosco, agora e para
sempre. Amém!
Domingo – Ofício da manhã e da tarde 357
O Senhor no abençoe e nos guarde! Amém!
O Senhor faça brilhar sobre nós a sua face e nos seja favorável! Amém!
O Senhor dirija para nós o seu rosto e nos dê a sua paz! Amém!
Segunda-feira – Ofício da manhã 358
O Deus da vida nos abençoe e confirme a obra de nossas mãos agora e sempre.
Amém!
Segunda-feira – Ofício da tarde 359
O Deus de Amor, que fez o céu e a terra, nos abençoe agora e sempre. Amém!
Tempo do Advento - Sábado à noite – Ofício de Vigília360
O Deus da esperança e da paz nos dê a sua alegria e nos mantenha perseverantes
até o dia da vinda de Jesus Cristo. Amém!
Domingo – Ofício da manhã 361
355 Cf. ODC p.14.
356 ODC p. 455.
357 ODC p. 457-458.
358 ODC p. 462.
359 ODC p. 464.
360 ODC p. 487.
361 ODC p. 489.
171
O Deus, fonte de paz, nos santifique totalmente e nos mantenha vigilantes para o
dia da vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, agora e para sempre. Amém!
Domingo – Ofício da tarde 362
O Deus da esperança, da alegria e da paz que logo vem, permaneça em todos nós,
agora e para sempre. Amém!
Festas e Memórias da Santa Virgem Maria – Ofício de Vigília e Ofício da tarde 363
O Deus de Maria, que cumpre suas promessas em favor do seu povo, nos conceda
uma noite tranquila e uma manhã de luz, agora e para sempre. Amém!
Ofício da manhã 364
Deus que olhou para Maria volte os seus olhos para nós e nos faça caminhar na
esperança da libertação, agora e para sempre. Amém!
Acreditamos que esta mostragem de bênçãos do ODC seja suficiente para
fazermos uma ideia de como são todas as demais. As bênçãos deste Ofício são breves, possuem
um estilo simples e atual, estão em consonância com a teologia do Concílio Vaticano II, são
relacionadas com a vida da comunidade e fazem menção à hora do dia, ao tempo litúrgico e à
festa celebrada.
Após a bênção, dita pelo (a) coordenador (a) da celebração, a comunidade é
despedida com o popular “Louvado seja nosso Jesus Cristo”, ao que todos respondem: Para
sempre seja louvado”. É um convite a prolongar o louvor de Deus nos afazeres do dia ou no
descanso da noite.
Concluindo
Concluímos a segunda parte da tese, o corpo do trabalho, que é justamente a
análise crítica do ODC. Em um primeiro momento, descrevemos o instrumental de análise, e,
em seguida, fizemos a aplicação deste instrumental.
No primeiro momento, o ponto de referência foi a tradição, e, como dizíamos, a
tradição viva, interpretada e traduzida a partir de situações históricas correspondentes a cada
época, e não uma tradição engessada. Estudamos, portanto, em primeiro lugar, a história da
Liturgia das Horas, desde os primeiros séculos até os dias atuais. 362 ODC p. 491.
363 ODC p. 607.
364 ODC p. 610.
172
Já que aplicaríamos o nosso instrumental de análise ao ODC – proposta inculturada
da Liturgia das Horas – o segundo momento da descrição do instrumental de análise foi o tema
da inculturação.
Como dissemos, tivemos em mente uns critérios que nos nortearam ao longo de
todo o estudo: o sujeito da celebração, o como o Ofício era celebrado. Tentamos sempre
descobrir a relação existente entre liturgia e vida pessoal, comunitária e social, a teologia que
emergia da tradição e a permeava, e ainda a capacidade que tinha o Ofício, em cada época, de
envolver a pessoa como um todo – corpo, mente e coração – no momento da celebração.
Após termos descrito em dois momentos distintos, o instrumental de análise,
aplicamos ao ODC a descrição apresentada. Em outras palavras: confrontamos, comparamos o
ODC em sua estrutura e em seus elementos, com a tradição do Ofício Divino ao longo da
história, de modo especial com a atual Liturgia das Horas.
173
Parte Terceira – Práxis do Ofício Divino das Comunidades: relatos sobre a
celebração do Ofício Divino das Comunidades em grupos e/ou comunidades variadas e
em particular
Introdução
Havendo concluído a análise crítica do ODC em sua estrutura e em seus elementos,
passaremos a estudar, por meio de exemplos concretos, a práxis deste Ofício ao longo destes
vinte e três anos, e como o mesmo tem-se tornado oração litúrgica mais autêntica e melhor
inculturada.
Como sabemos, a primeira edição do ODC foi em 1988. A partir da sétima edição
(1994), houve mudanças significativas: mudaram o formato (tamanho) e a estrutura do livro,
que começa, agora, com os salmos e cânticos bíblicos, seguidos dos hinos, responsos,
aclamações e refrãos para os diversos tempos. Os ofícios de cada dia (Tempo Comum) e de
cada tempo, que antes vinham no início, agora se encontram mais no final do livro.
Houve também mudanças na própria estrutura de cada ofício. A parte que se
referia ao Cântico do Novo Testamento, depois da leitura, foi omitida nos dias da semana.
Ficou, para os domingos e festas, a proposta dos Cânticos Evangélicos. Os outros Cânticos do
Novo Testamento vêm indicados, junto com a salmodia, para o Ofício da Tarde.
A partir da sétima edição, os ofícios do Tempo Comum não trazem mais dentro de
cada esquema os hinos e os salmos: há apenas a indicação de textos, para dar mais possibilidade
de escolha e adaptação.
Corrigiram-se alguns salmos e cânticos bíblicos: a versão está mais próxima do
original hebraico. Há, além disso, vários salmos e cânticos novos. O hinário também foi
ampliado, bem como a coletânea de responsos e refrãos. Há diversos ofícios novos para os
tempos litúrgicos e para circunstâncias especiais.
Quanto à linguagem, sempre que foi possível substituiu-se a segunda pessoa do
plural (vós) pela segunda do singular (tu), para tornar Deus mais próximo de quem a Ele se
dirige. Há o cuidado com a inclusão da mulher, evitando que a linguagem permaneça só no
masculino.
A numeração dos cânticos bíblicos, hinos, responsos, aclamações e refrãos foi feita
numa única sequência para facilitar o manuseio do livro.
174
Junto às partes cantadas, vem indicada a tonalidade para os instrumentos musicais
e a referência às fitas (atualmente há CDs) e partituras365.
Constatamos que à proporção que este Ofício foi-se espalhando pelo Brasil afora,
foi dialogando com a riqueza das muitas tradições e grupos culturais do Norte, do Sul, do
Nordeste, do Sudeste, do Centro-Oeste, dos indígenas e afrodescendentes, de comunidades
religiosas, de moradores de rua e de ribeirinhos, de jovens, adolescentes e crianças (em edições
a eles adapatadas), de grupos de catequese... Assim, foram surgindo símbolos, gestos, vestes,
novas melodias para as aberturas, para os hinos, salmos e cânticos... Na realidade, a extensão do
ODC é adaptada às possibilidades e sensibilidade de cada grupo: mais breve ou mais ampliado.
Há também a adaptação do Ofício para determinadas ocasiões ou circunstâncias especiais,
algumas das quais já previstas no livro, outras que surgem de necessidades locais: encontros
pastorais, romarias, colheitas, mutirões, bênção de uma casa, ocupações, festa do (a) padroeiro
(a), celebração com enfermos, velórios...
Certos grupos, à medida que foram amadurecendo, têm procurado inserir outros
elementos da Liturgia das Horas, que não foram previstos inicialmente no ODC: mais antífonas
e responsos, oração sálmica, leituras hagiográficas e patrísticas.
Ao descrever as mudanças que aconteceram a partir da sétima edição do ODC,
percebemos que a equipe que organizou e segue divulgando o livro não o considera uma
proposta “fechada” de Liturgia das Horas, algo definitivamente acabado. Acompanhando
grupos e comunidades no período de 1988 a 1994 a equipe ouviu críticas e sugestões que
resultaram nesta sétima edição revisada e ampliada. Acreditamos que continua válida esta
abertura a críticas e sugestões, a modificações e acréscimos, pois o ODC segue em processo
evolutivo ou de amadurecimento de sua proposta.
O presente trabalho leva-nos a apontar para duas tarefas que, cremos, deverão ser
continuadas pela equipe que elaborou e organizou o ODC: 1) procurar mais diálogo com o
mundo afro e com o mundo indígena, bem como acentuar a dimensão cósmica, ecológica e
ecumênica na celebração do Ofício; 2) tentar superar o “nordestinismo” do ODC incentivando
as outras regiões do Brasil a compor, a criar e adaptar este Ofício à sua realidade cultural.
Desde que o ODC foi editado, muitas pessoas, comunidades e grupos passaram a
tê-lo como referência permanente na sua prática de oração. Passaremos a descrever algumas
experiências que revelam o quanto as comunidades buscam um caminho de oração e como este
Ofício tem ajudado nesta busca, ao longo destas mais de duas décadas de existência.
365 Cf ODC Mudanças a partir da sétima edição. p. 20
175
3. 1. Uma experiência jovem366
Começamos com o relato de Daniel Seidel, então, assessor de formação no Centro
de Capacitação da Juventude, em Brasília – DF, e também secretário nacional da Pastoral da
Juventude, que fala de sua experiência com o ODC. Ele conta que começou a utilizar o ODC ao
sair a primeira edição, entre 1988 e 1989, quando morava em Colatina – ES. Em sua nova
missão, como assessor de formação de Jovens e como secretário da Pastoral da Juventude, mais
que nunca, continuou rezando o Ofício. Inicialmente, ele rezava o Ofício sozinho. Todas as
manhãs, era sagrado. Começava o dia tendo meditado o dia anterior e recentrando o
fundamento de sua vida na história do povo de Deus, principalmente nos salmos. Quando
alguém se hospedava em sua pequena casa, geralmente rezavam juntos. Depois que formaram
uma pequena comunidade, reuniam-se para rezar o Ofício, e quando havia algum aniversário
ou almoço festivo entre vizinhos, o Ofício era adaptado àquelas circunstâncias.
Foi a partir de sua experiência pessoal que Daniel foi propondo a reza do Ofício
nas pastorais e grupos por ele acompanhados ou dos quais participava. Ele sentia que as orações
iniciais nos encontros pastorais e nos grupos que assessorava eram algo “pró-forma”,
hipertradicional (parecendo “carimbo de validade” para dizer que a reunião era da Igreja), ou
eram cheias de “dinâmicas” e um sofrimento porque nunca se sabia aonde ia dar...
Com o uso do ODC, prossegue Daniel, conseguiram ter momentos de oração com
maior profundidade, que tocavam a vida e alimentavam a mística do grupo. As rezas que eram
de cinco ou dez minutos “correndo”, passaram a durar quarenta minutos. O costume era rezar o
Ofício até a meditação, como oração inicial, e do canto evangélico em diante, como oração
final.
As pessoas que, então, rezavam o Ofício pertenciam a grupos de espiritualidade
(militantes): o grupo de assessores da Pastoral da Juventude da Arquidiocee de Brasília, o grupo
que coordenava a liturgia das paróquias de Ceilândia Norte e o grupo de Assessores da Pastoral
da Juventude da Samambaia (neste grupo, era mais usado o “Oração Jovem”, um livrinho com
elementos fundamentais do Ofício, para ficar mais barato e de mais fácil manuseio). O Ofício
foi rezado também como celebração inicial em encontros de massa com jovens, incorporando
gestos corporais.
Daniel disse gostar muito do Ofício por ele ter vindo ao encontro de sua busca
como cristão, principalmente em sua militância. Salientou a dimensão orante do esquema do
366 Cf. As comunidades celebram o Ofício Divino, Revista de Liturgia, São Paulo, v. 21, n.124, jul./ago. 1994, p.4-5.
176
Ofício, que abre espaço para a vida entrar e ser celebrada, e que basta um pouquinho de
criatividade por parte do animador para se ter uma oração profunda, que toca a vida das pessoas,
animando-as.
Outro ponto forte citado por Daniel foi o da participação, mesmo que as pessoas
não tenham em mão o livro: mérito da repetição que ecoa no peito! Mais: o Ofício ajuda na
prática da oração comunitária porque propõe um caminho, há um aquecimento que possibilita o
grupo acolher e partilhar. O Ofício é gradual, vai passo a passo, preparando as pessoas para
participarem. E neste ritmo, “casa” bem a dimensão pessoal e a comunitária: não se perde a
identidade enquanto pessoa e ao mesmo tempo se celebra junto, reconhecendo-se como povo de
Deus no hoje e no aqui da história.
Daniel citou também diferentes elementos do ODC apreciados por ele, como a
abertura, que permite todo mundo cantar, pois é um canto de repetição e a melodia é fácil, e
mesmo que o texto seja modificado a cada dia, de acordo com o que se está celebrando, as
pessoas acompanham facilmente.
A recordação da vida foi definida como a hora de partilhar a “vida nossa de cada
dia”: as pessoas exprimem com palavras, por meio de expressões corporais, símbolos ou o
canto de um refrão, os acontecimentos do dia ou da semana que passou.
Foram destacados também os ofícios próprios para cada tempo, a aprendizagem do
canto dos salmos. Quanto aos salmos foi ressaltada a tradução, que ajuda as pessoas a
entenderem a mensagem e a se identificarem com as situações que os salmos apresentam. É
interessante que, ele disse inclusive que, durante uma reunião ou encontro, de repente alguém se
lembrava de um salmo que foi rezado, e que se encaixava direitinho no sentimento ou na vida
de uma pessoa ou do grupo, naquele momento.
Daniel disse não gostar da repetição da proposta de bênção, nem do tratamento de
“todo poderoso” para Deus, encontrado nas primeiras edições do livro; falou que substituíam a
invocação por Deus de amor, de justiça, de vida, de ternura, ou como Trindade Santa, e
demonstrou alegria pela modificação feita na nova edição do ODC.
Lamentou não conhecer muito os responsos e cânticos bíblicos; quanto aos
responsos, disse trocá-los por refrãos, e os cânticos bíblicos eram recitados ou omitidos.
Mostrou que, no começo, não foi fácil o pessoal entender a proposta do Ofício,
pois os diversos elementos não estão em sequência no livro; em seguida, o pessoal aprendeu e
celebrou do jeitinho que o Ofício “manda”. Depois, já adquiriu maior flexibilidade e deixou que
a vida entrasse com maior criatividade.
177
Daniel concluiu dizendo que outro valor precioso do Ofício é o de não se precisar,
cada vez que se reza, “quebrar a cabeça” para pensar numa oração legal e profunda: quando se
assimila o caminho proposto pelo Ofício, tem-se o mesmo como referência, e a oração brota lá
do fundo e transborda com grande criatividade.
3. 2. A oração numa comunidade religiosa de formação367
Luís Eduardo Baronto partilha sua experiência com o ODC, como assistente de um
grupo de dezesseis jovens aspirantes, em Carpina – PE. Tudo começou numa reunião de
avaliação da vida litúrgica do Aspirantado Salesiano. Percebiam que faltava uma proposta que
levasse o grupo a rezar mais a sua vida, sem ter que ficar inventando, a cada dia, “coisas novas”
para as celebrações. Decidiram, então, adotar o Ofício Divino das Comunidades.
Reuniam-se, à tardinha, para a oração; às vezes também pela manhã. A abertura do
Ofício, a repetição de frases dos salmos e da Palavra de Deus, o esforço de estar atento aos
sinais do dia para colocá-los na revisão do dia e na recordação da vida... Tudo isso foi fazendo
parte da vida da comunidade de aspirantes e foi iniciando o grupo em um método de oração.
Aos poucos, este método não só modificou a prática litúrgica do grupo, mas se tornou uma
referência profunda para a espiritualidade. Foi-se passando de uma espiritualidade muito
centrada na vida do fundador (como às vezes é comum nas casas de formação da vida religiosa)
para uma espiritualidade centrada no Mistério Pascal.
Os jovens gostavam do Ofício, dedicavam, com gosto, parte do seu tempo para
preparar os momentos de oração... Notava-se que a hora do Ofício era esperada com alegria. E o
mais interessante é que os aspirantes que passavam, no ano seguinte, para o Pré-Noviciado,
levavam consigo, na bagagem, o Ofício que também naquela comunidade de formação, a partir
da experiência do grupo, o ODC foi assumido como livro de celebração da Liturgia das Horas
da comunidade.
3. 3. A Novena de Natal 368
Maria de Lourdes Zavarez conta que desde 1983 participava da elaboração da
Novena de Natal da Arquidiocese de Goiânia. A cada ano, além de preparar o subsídio, ela
367 Ibid. p. 5.
368 Ibid. p. 6.
178
procurava participar da Novena nas casas, visitando um grupo cada noite, e sempre muita atenta
aos aspectos que ajudavam ou dificultavam as pessoas e os grupos.
Além desta observação mais pessoal, procurava fazer uma avaliação com
animadores e animadoras das comunidades, levantando pontos positivos, pontos negativos e
sugestões, que eram sempre levados em consideração no momento da elaboração do subsídio
do outro ano.
Aos poucos, a avaliação e a experiência, além do confronto com subsídios de
outras dioceses, foram apontando um grande desafio ou limite desta Novena: era muito
temática, muito reflexiva e voltada para a conscientização das comunidades e menos
preocupada com a vivência e a celebração do Mistério do Natal.
Acompanhando os artigos da Revista de Liturgia, Lourdes diz haver-se deparado
com uma reflexão de Ione Buyst, que analisava brevemente várias Novenas de Natal, que
circulavam nas dioceses. Sua observação salientava a importância que, em todo o Brasil, as
comunidades davam à Novena de Natal, porém, com demasiado acento a temas, sobretudo,
ligados à Campanha da Fraternidade.
Aos poucos, Lourdes foi apresentando um roteiro mais orante, introduzindo
símbolos e gestos mais populares e mais celebrativos ligados ao mistério. Quando surgiu o
ODC com propostas de ofícios para os vários tempos litúrgicos, inclusive para a Novena de
Natal, Lourdes diz ter encontrado um caminho luminoso e, no ano seguinte, começou a adequá-
lo ao subsídio para a Novena de Natal. Foi em 1988. O resultado foi surpreendente e a Novena
pareceu ter atingido o coração do povo.
A princípio, foi seguido o roteiro do Ofício, com todos os elementos,
acrescentando ainda símbolos no momento da recordação da vida e, compondo, para a abertura,
versos que expressassem o sentido que se dava a cada dia. Nos anos seguintes, o roteiro foi-se
tornando mais simples, mesmo se conservando a maioria dos elementos do ODC.
A avaliação feita, a cada ano, indicou muitos pontos positivos:
- Um roteiro mais orante, integrando a vida, as expressões da religião popular e a
liturgia.
- A abertura: canto de repetição, facilitando a participação de todos, principalmente
das pessoas analfabetas, e criando um clima de oração.
- O canto do salmo, muito do gosto e do apreço das comunidades que começam a
se apropriar mais da Bíblia.
- Os textos da Palavra de Deus, mais inspirados na liturgia do tempo e, conduzindo
para a vivência e celebração do Natal.
179
- As antífonas do Ó, como resgate da tradição. Este elemento exigiu maior
explicação para que as comunidades pudessem valorizá-lo. A música das antífonas do Ó foi
considerada bonita, porém, difícil. A poesia foi, desde o início, muito apreciada; quando não
cantadas, as antífonas foram sempre recitadas. Com o tempo, muitas comunidades começaram
a cantar todas as antífonas, ou pelo menos, a parte final, que é mais fácil.
- A bênção final, acompanhada com a aspersão das pessoas e da casa, com água e
um raminho verde, tornou-se um rito consagrado na Novena, e muito do gosto do povo.
Lourdes acrescentou que, além da Novena de Natal, o ODC tem sido base para
quase todos os subsídios celebrativos, que semanalmente são oferecidos aos pequenos grupos,
como também a tríduos, novenas de padroeiros e outros tipos de celebrações. Lourdes afirma
perceber que as comunidades já se apropriaram bem do roteiro apresentado pelo Ofício e
facilmente o desenvolvem. E finaliza dizendo que, certamente, com uma nova edição (refere-se
à sétima edição – 1994), com mais alternativas, enriquecidas com refrãos populares, gestos e
símbolos, encontrou-se um manual de Oração que as comunidades tanto esperavam. Enfi,
Lourdes considerou que valeu a pena o empreendimento da equipe!
3. 4. A oração do Ofício numa paróquia da periferia369
Pe. Assis Pereira conta haver iniciado uma experiência de oração da manhã, o
Ofício da Quaresma. Era seu desejo rezar com um grupo de pessoas ao longo da Quaresma,
aproveitando esse momento forte da religião popular do povo nordestino. No entanto, ele se
perguntava, se numa paróquia de periferia de uma cidade de porte médio como a de Campina
Grande – PB (com 400.000 habitantes), seria possível reunir pessoas para uma oração diária.
Veio-lhe à mente as “Santas Missões”, que todos os dias eram iniciadas com uma
caminhada penitencial e a reza do Ofício da Imaculada Conceição, às primeiras horas da
manhã. O missionário percorria as ruas tocando a campainha e todos cantando: “Vinde, pai e
vinde, mãe, vinde, todos à missão!...” E o povo ia-se incorporando à caminhada. Também lhe
impressionava o fato de ainda hoje tantas comunidades se reunirem, aos sábados, para cantar o
Ofício da Imaculada, com pessoas que o rezam de cor.
Começaram, então, a rezar sem o livrinho (ODC). Os salmos, um para cada dia,
foram mimeografados, juntamente com alguns hinos e cantos que vinham da experiência do Pe.
Geraldo Leite, que na periferia do Recife, há anos, rezava o Ofício com o povo. No início, o Pe.
369 Ibid. p. 7.
180
Assis pensava reunir um pequeno número de animadores, mas logo percebeu que o povo queria
rezar, e a cada dia a igreja ficava mais cheia de mulheres, homens, jovens e até crianças.
Todos os dias, às quatro e meia da manhã, o sino tocava pelas ruas do bairro, muita
gente se aproximando, no silêncio e na escuridão da madrugada. Às cinco horas, iniciava-se o
Ofício, com a igreja pouco iluminada, para criar um clima de recolhimento. Aos poucos, vai-se
iluminando pelos primeiros raios do sol e ao cantarem o Cântico de Zacarias, saudando o “Sol
da justiça que veio nos visitar”, já estão todos iluminados.
A experiência se espalhou a ponto de virem pessoas dos bairros vizinhos e a cada
ano, outras comunidades da paróquia e da diocese, passaram a rezar o Ofício. Pe Assis diz ser
ainda cedo para avaliar o resultado desta prática, mas que já se podem perceber sinais muito
positivos. Cita como exemplo a descoberta dos salmos, a meditação da Palavra de Deus, o
silêncio, a ligação com a vida... Em que outro momento, além da Liturgia da Palavra nas
celebrações dominicais, o povo tem contato com os salmos, com a meditação diária da Sagrada
Escritura, a importância do silêncio e a vida colocada em oração na recordação da vida e na
prece espontânea da comunidade... se não fosse por meio da oração do Ofício?
E que dizer do ministério da coordenação do Ofício? No início, era o Pe. Assis
quem presidia todos os dias. Aos poucos, foram-se organizando equipes com leitores, salmistas,
animadores do canto. E, aos poucos, o Pe. Assis era um, dentre os vários coordenadores,
responsável pelo seu dia. O ministério da coordenação do Ofício é um ministério leigo, exercido
em equipe. Isto é muito importante!
E Pe. Assis continua: o simbolismo do amanhecer (no Ofício da Quaresma) e do
entardecer (no Advento), as lembranças das Santas Missões e o horário disponível das pessoas
contribuem com o sucesso desta prática de oração.
Diz não haver conseguido ainda uma prática diária do Ofício, mas considera muito
importante o fato de rezarem nos tempos fortes (Quaresma e Advento), aos domingos ou festas
dos (as) padroeiros (as), festas de Maria no mês de maio. Para as festas dos padroeiros (as)
chegaram a compor ofícios, criando aberturas, hinos e responsos. Também para cada dia da
Semana Santa e para as várias Horas do Tríduo Pascal, somando expressões da vida e da
devoção popular, gestos e símbolos.
Pe. Assis constata, enfim, que o esquema do ODC, a sua estrutura, servem para
montar celebrações com as quais, cada vez mais, o povo se familiariza e o celebra.
Ao dar este depoimento, o Pe. Assis Pereira já não estava mais na paróquia na qual
iniciou essa experiência. Mas as comunidades continuam se reunindo e rezando o Ofício. Em
181
Esperança, aonde se encontrava há quase dois anos, por ser uma paróquia rural, o Ofício teve
uma aceitação ainda maior e a participação foi surpreendente.
3. 5. A Oração da Comunidade dos Sofredores da Rua370
Ir. Penha Carpanedo fala da Oração da Comunidade dos Sofredores da Rua, em
São Paulo, que é uma tentativa de ser Igreja na Rua. A base de tudo é a convivência, o respeito e
os laços de amizade que vão se criando entre as pessoas. Há vários momentos em que a
comunidade se reúne: a sopa, às quartas-feiras, o centro comunitário, as reuniões das moradias
comunitárias e da associação dos catadores de papelão, os dias de retiro e os momentos de
oração.
As celebrações acompanham o ritmo que marca a vida da comunidade. Em âmbito
de calendário geral, há o Natal e a Páscoa, que são sagrados para o pessoal. Depois, há os
acontecimentos do dia-a-dia: os aniversários, os falecimentos, a visita de uma pessoa...
Ir. Penha conta que, mesmo sem nunca usar o livro, o Ofício Divino das
Comunidades tem sido uma referência na prática de oração do grupo. Ela nota, por exemplo,
que o esquema básico (abertura, recordação da vida, salmo, leitura bíblica e preces) foi
naturalmente assimilado e ajuda o grupo a ter uma referência familiar. Ela diz que há dois anos
(isto é, desde 1992) tinham uma experiência de Vigília aos sábados, no Tempo do Advento e da
Quaresma, na Catedral da Sé, seguindo a proposta do Ofício. O povo da rua participa
ativamente e gosta muito desse tipo de oração.
Mas, segundo a Ir. Penha, o grande ponto de encontro entre a comunidade dos
Sofredores e o Ofício são os salmos. Conhecem o Salmo 30 – “cai a tarde, vem a noite”, o
Salmo 146 – “Quero cantar ao Senhor” e cantam quase de cor o salmo do Bom Pastor (23) e o
salmo do romeiro (121). Cinira, uma mulher que viveu anos na rua, falava do Salmo 91 como
se fala de uma pessoa amiga. Ela o recitava sempre, de cor, e o tinha como sinal da proteção de
Deus contra a loucura que enfrentava no submundo da rua. Ela era de tradição evangélica, e
tinha uma sensibilidade religiosa extraordinária. Quando rezava, a sua experiência de mulher de
rua e de mística, se misturava com a experiência descrita no salmo, como se fosse uma realidade
única.
Essa conaturalidade de que fala Carlos Mesters, entre a experiência do pobre e os
salmos é notada também na celebração do grupo. Quando se canta um salmo, no final as
370 Ibid. p.8.
182
pessoas são convidadas a repetir aquilo que calou mais fundo. É impressionante a participação
do pessoal! “Piedade, Senhor, eu estou a implorar... Vantagem, por acaso, na morte haverá?,,,”;
“O Senhor é meu Pastor”; “Nas passagens perigosas ele vem me acompanhar”; “Me abraça e
põe perfume”; “Eu levanto meus olhos pros montes”; “Me protege no ir e no voltar...” Cada
uma dessas frases, na boca de pessoas tão marginalizadas, adquire uma força impressionante.
3. 6. Observação participada da celebração do Ofício Divino das
Comunidades
Conforme estudamos na primeira parte do presente trabalho, o ODC nasceu como
uma prática diária de oração comunitária de manhã e à tarde, na Comunidade de Pontes dos
Carvalhos, distrito pertencente ao município do Cabo – PE, em 1972, por iniciativa do então
pároco desta comunidade, Pe. Geraldo Leite Bastos.
Ao nos defrontarmos com uma análise critica do ODC, consideramos importante
visitar algumas comunidades que celebram este Ofício, no estado em que o mesmo nasceu. A
nossa modesta e restrita “pesquisa de campo” carece de elementos científicos e se apóia mais na
intuição. Sim, de maneira intuitiva, e não sistemática, elaboramos umas perguntas que foram
feitas a uns grupos que celebram o ODC na periferia de Recife e em Olinda.
Participamos da celebração do ODC e depois fizemos as perguntas às pessoas
presentes na celebração. Seguem as perguntas que elaboramos:
1. Você reza? Como reza? Que orações você costuma rezar?
2. Que sentido tem a oração para você?
3. E que sentido tem o Ofício Divino das Comunidades para você? Considera este
Ofício uma oração litúrgica, eclesial?
4. Acha o Ofício Divino das Comunidades difícil? O que é difícil neste Ofício?
5. O que é que você mais gosta no Ofício Divino das Comunidades?
6. Qual o ponto forte deste Ofício?
7. Prefere rezar em particular ou em comunidade?
8. Quando você reza em particular, a sua oração é mais louvor, ação de graças ou
pedido? E o que você mais encontra no Ofício Divino das Comunidades, qual a dimensão
privilegiada por este Ofício?
9. Como você faz com que a vida entre na celebração do Ofício Divino das
Comunidades?
183
10. Considera popular esta maneira de rezar? De que outras orações populares você
gosta?
11. Conhece outros Ofícios antigos?
12. Acha o Ofício Divino das Comunidades uma oração inculturada? Por quê?
13. Você acha que este Ofício tem o jeito do povo? Tem o jeito do povo cantar,
rezar, ou é uma oração estranha?
Em dezembro de 2002, fomos, Ir. Cáritas Lyra Cavalcanti e eu, à Comunidade São
José Operário, que fica no Alto José Bonifácio (bairro de Casa Amarela, Morro da Conceição –
Recife - PE). Reunimo-nos num sábado à noite, numa casa de família, a casa de D. Socorro.
Antes da oração, houve apresentação de cada uma das pessoas presentes. Doze mulheres –
quase todas domésticas - participaram da celebração do Ofício, que foi presidida por Elenita. A
oração transcorreu com simplicidade. Percebemos que as pessoas são habituadas a rezar o ODC
e conhecem bem o roteiro. O grupo disse reunir-se há uns dez anos. Rezam às quartas-feiras e
sábados. Na Quaresma, há celebração todos os dias. O ponto de referência da comunidade,
como líder espiritual, é Reginaldo Veloso.
Seguem as respostas dadas pela Comunidade São José Operário:
1. De modo geral, as pessoas disseram que rezam e que são habituadas a rezar o
terço, um salmo ou fazem orações espontâneas.
2. O sentido que tem a oração para elas é de força, refúgio, é o que as liga a Deus.
3. O ODC é uma maneira de rezar em comunidade, escutando a Palavra de Deus
na vida, nos acontecimentos e também na Bíblia. O grupo considera o ODC uma oração da
Igreja porque é celebrada em comunidade.
4. O ODC não é considerado difícil. A dificuldade está em não saber alguns cantos.
5. As pessoas disseram que o de que mais gostam no Ofício são as orações e os
cantos.
6. O ponto forte do ODC para a Comunidade São José Operário é o fato dos cantos
e orações estarem dentro da realidade do povo, de as pessoas os entenderem.
7. As pessoas preferem rezar em comunidade.
8. Algumas pessoas do grupo disseram que a sua oração é mais de pedido; outras,
que é mais de louvor e agradecimento. Falaram que o ODC privilegia a louvação, a adoração, o
agradecimento, e que pedido, súplica se encontram mais nos salmos; nestes há também
indignação.
9. As pessoas disseram que colocam a vida na oração no momento da recordação
da vida e nas preces.
184
10. O ODC é considerado pelo grupo uma maneira popular de rezar, e que
apreciam também Novenas, Via Sacra...
11. O grupo conhece também o Ofício de Nossa Senhora e o rezam
eventualmente.
12. O ODC é considerado uma oração inculturada porque as pessoas simples têm
facilidade de rezá-lo.
13. O ODC tem o jeito da reza e do canto do povo. Não é uma oração estranha e
complicada.
Em janeiro de 2003, fomos, Ir. Cáritas Lyra Cavalcanti e eu ao Córrego José
Grande, que fica na Bomba do Hemetério, periferia de Recife – PE. Celebramos o Ofício da
tarde do sábado, na Comunidade Nossa Senhora do Perpétuo Socorro. Reunimo-nos na casa de
D. Maria, a mãe de Preta. O grupo de vinte pessoas era bem variado: havia mulheres idosas,
adultos, jovens, adolescentes e crianças. Normando, jovem professor, fez a apresentação dos
presentes. Havia um quadro de Nossa Senhora do Perpétuo Socorro, velas e incenso. O grupo
disse reunir-se há uns vinte anos. Celebram aos sábados, à noite. Na Quaresma, há celebração
pela manhã e à noite, os quarenta dias. Geralmente, celebram nas casas: casa de alguma pessoa
doente ou na de alguém que peça. Notamos que as pessoas são familiarizadas com o livro e
rezam com gosto. O ponto de referência da comunidade, como liderança espiritual, é Reginaldo
Veloso.
As respostas deste grupo foram mais livres e não seguiram à risca as perguntas
formuladas. As pessoas partilharam com liberdade e espontaneidade a sua experiência de
oração do ODC, embora nós tivéssemos em mão e voltássemos, de vez em quando, às
perguntas que havíamos formulado.
O grupo disse que reza, pois este é um modo de se comunicar com Deus.
Costumam rezar em particular o terço e também fazem orações espontâneas, conforme as
necessidades e/ou as ocasiões.
Quanto ao sentido que tem o ODC para a comunidade, Dária respondeu pelo
grupo, dizendo que o ODC é um bálsamo em todas as horas: na alegria, na tristeza, na angústia,
na revolta... “Gosto de nosso jeito de ser Igreja!”
O grupo reza há muito tempo e não acha o Ofício uma oração difícil. Sentem não
conhecer todos os cantos.
O de que o grupo mais gosta no ODC é exatamente o fato de ser uma oração em
que a comunidade está reunida e unida.
185
São considerados pontos fortes do ODC o momento da recordação da vida, a
oração encarnada nos problemas do cotidiano, a celebração do Reinado de Deus aqui e agora - é
o Reino acontecendo -, oração que ajuda as pessoas a ter uma espiritualidade encarnada no dia-
a-dia. Disseram ainda: “nosso jeito de celebrar é como uma ciranda na qual Deus está no meio e
nós em volta dele”. É um jeito diferente de celebrar.
As pessoas preferem rezar em comunidade a rezar em particular. É um grupo
consciente de ser uma comunidade eclesial de base, que vive o Evangelho ligado à vida. Fazem
encontros, celebrações, círculos bíblicos e também se reúnem para resolver problemas de
moradia, saúde, trabalho, segurança, transporte, educação... sempre iluminados pela Palavra de
Deus. Há na comunidade várias pessoas representantes em reuniões do Conselho de Moradia.
Contaram que descobriram uma nova maneira de rezar e entender a Bíblia e de
viver o projeto de Deus. Falaram com entusiasmo que nas CEBs há animação e encorajamento
mútuos, celebração da fé, de lutas e de esperança de mudanças.
O grupo se descobre Igreja unindo fé e vida, Palavra de Deus e ação; tenta assumir
as lutas pela justiça, liberdade e paz, quer se comprometer com o Reino, reivindicar seus
direitos, pôr fim a qualquer tipo de discriminação, resistir.
O grupo comentou que as preces que as pessoas da Comunidade formulam tratam
de questões particulares, como recuperação da saúde de pessoas conhecidas, familiares,
desemprego de alguém... como também de assuntos que atingem o bairro, a cidade, o estado, o
país, o mundo.
Comentaram que, na recordação da vida entraram, entre outros, assuntos ligados à
vida do povo. Naquela noite, falaram sobre a “Recifolia” (prévias do Carnaval no Recife), que
estava acontecendo em Boa Viagem (bairro de classe alta e média alta) e na qual estava sendo
difundida a cultura baiana, e a “Recifolia” no Recife antigo, que estava valorizando a cultura
pernambucana, com o passo ao som do frevo, maracatu, caboclinhos...
Enfim, podemos dizer que celebramos o ODC, naquela noite, no Córrego José
Grande, numa comunidade que se apropriou deste Ofício, como no passado o povo se
apropriara do terço, das novenas, das rezas. Nesta comunidade há a liderança leiga, homens e
mulheres, sem padre, como se desenvolveu o catolicismo popular no Brasil.
Também em janeiro de 2003, participamos de uma Oração da Manhã, na Paróquia
de São Francisco, em Rio Doce, Olinda – PE. Havia vinte e duas mulheres na celebração.
Rezamos na igreja mesmo, num círculo organizado com cadeiras. O grupo disse que reza às
terças e sextas-feiras, pela manhã. Rezam também a Novena de Natal nas casas, mas nesta
186
ocasião o ODC não é usado. Disseram ter sido introduzidas na celebração do ODC pelas
Discípulas do Divino Mestre, que moravam naquele bairro.
Seguem as respostas do grupo:
1. As pessoas disseram que rezam em comunidade ou em particular. Rezam o
terço, novenas e ouras orações.
2. Disseram que o sentido da oração é o de ser sustento da fé.
3. A oração do ODC é um momento em que o grupo se reúne para começar bem o
dia, invocando a Deus, ouvindo sua Palavra, louvando-O. Uma senhora contou que este Ofício
a inspirou e lhe deu força num momento de perigo vivido por ela (um assalto). Ela disse que, no
momento da angústia, lembrou-se do mantra “Ó luz do Senhor, que vens sobre a terra, inunda
meu ser, permanece em nós”. Cantou-o interiormente e conseguiu sair ilesa. O grupo considera
o ODC uma oração litúrgica, eclesial porque é celebrado em comunidade.
4. O grupo considera o ODC uma oração simples. Sentem não conhecer todos os
cantos.
5. Os elementos do ODC mais apreciados pelo grupo são a leitura do evangelho e
os salmos.
6. O ponto forte do ODC é o fato de ser quase todo tirado da Bíblia.
7. O grupo disse gostar tanto da oração comunitária como da oração particular.
8. A tendência das pessoas é transformar a oração mais em pedido, mas estão
aprendendo também a louvar, agradecer, adorar, a rezar mais gratuitamente. Disseram que no
ODC há tudo: súplica, pedido, louvor, ação de graças, indignação...
9. É na recordação da vida e nas preces que a vida entra mais na celebração do
ODC.
10. O grupo considera o ODC um modo popular de rezar. Disseram que gostam
também do terço, das novenas, da via sacra...
11. O grupo conhece e reza o Ofício de Nossa Senhora.
12 e 13. O ODC é considerado pelo grupo uma oração inculturada por que tem o
jeito do povo rezar, cantar...
Se compararmos o grupo de Olinda com os de Recife, descobriremos uma
diferença bastante grande. Os de Recife pertencem a comunidades eclesiais de base nas quais, fé
e vida caminham de mãos dadas. Sentimos que, nestas comunidades, o ODC é uma expressão
da teologia da maneira como é pensada na América Latina, em diálogo com a realidade vivida
pelas comunidades dos pobres, sujeito social e lugar teológico. No grupo de Olinda,
187
percebemos que a oração é um momento de parada para pensar em Deus, falar com Ele. É o
lugar por excelência da vivência espiritual. A dimensão social parece estar na sombra. A vida
parece não ser tão ligada à fé.
3. 7. O Ofício Divino das Comunidades como Liturgia das Horas alternativa
numa comunidade religiosa
Desde o ano 2000, temos usado o ODC como Liturgia das Horas alternativa em
comunidades pequenas das Irmãs Beneditinas Missionárias de Tutzing, em São Paulo. Na
realidade, o Priorado (=Província) de Sorocaba optou, há mais de duas décadas, pelo livro da
Liturgia das Horas, tendo elaborado também fichas com as partituras, e coletado hinos,
responsos, antífonas que não se encontram no livro da Liturgia das Horas romana. As melodias
são, em grande parte, inspiradas no gregoriano.
Uma vez que já conhecíamos, há bastante tempo, o ODC (fim da década 80),
desde quando morávamos em Olinda - PE, quando estava saindo a primeira edição do mesmo,
tivemos a idéia, ao virmos morar em São Paulo, de fazer uma experiência com este Ofício, aqui.
Pertencíamos a uma comunidade pequena (no máximo, oito Irmãs) e pensamos ser viável
experimentar o ODC como mais uma alternativa para celebrar a Liturgia das Horas.
Primeiramente, moramos no Ipiranga. Lá, adquirimos os livros do ODC para todas
as Irmãs. Começamos, usando um ou outro elemento: ensaiávamos um hino ou um cântico do
Antigo ou do Novo Testamento, que a comunidade ainda não conhecia. Geralmente, usávamos
algo do ODC aos domingos ou, eventualmente, em alguma festa. Depois, a Casa São José
(Ipiranga) foi fechada, e fomos morar em Santo Amaro aonde a principal missão das Irmãs era a
Creche Marieta Morse, que funcionava no mesmo local da residência das Irmãs.
Cantávamos um mantra, enquanto a comunidade aguardava a hora de começar a
celebração. Usávamos a abertura, fazíamos a recordação da vida... Foi preciso um certo tempo
para a comunidade entender o sentido deste elemento do ODC: às vezes, as falas se
assemelhavam mais a preces que, no caso, estavam fora de lugar... Mas, pouco a pouco,
conseguimos recordar a vida, trazê-la de volta ao coração, partilhar lembranças e preocupações,
e assim, tornar a oração mais verdadeira.
Notamos que se foi criando uma expectativa em torno dos fins de semana - sábado
à tarde e domingo –: eram dias esperados com alegria pela comunidade por conta do ODC.
Quase nunca “abandonávamos” por completo o livro de Liturgia das Horas “oficial”: por ele
cantávamos normalmente os salmos, às vezes, fazíamos as preces... Costumávamos “ruminar”
188
os salmos e/ou os cânticos. A verdade é que o fato de utilizarmos elementos do ODC dava um
colorido especial à celebração. E não se tratava de uma mera inovação, mas de uma caminhada,
de um re-aprender o Ofício Divino, herança milenar da Igreja e em especial da tradição
beneditina.
As Irmãs falavam, faziam comentários sobre as celebrações. Via-se que estavam
participando das mesmas “com conhecimento de causa” (SC 11), que “acompanhavam com a
mente a recitação vocal” (SC 90) e faziam da celebração uma fonte de espiritualidade. Tivemos
o cuidado de fazer chegar à comunidade não apenas o livro do ODC, mas também os recursos
pedagógicos em função da prática ritual, da sua teologia e espiritualidade.
Aos sábados à noite e nas festas, usávamos velas: expressando a vigilância da
comunidade, simbolizando a vida nova da ressurreição; e incenso: fumaça que sobe aos céus, à
morada divina, odor agradável, que conota felicidade, bem-estar, vida eterna.
Num dia especial – aniversário de alguma Irmã, festa da Congregação... –
usávamos só o ODC. Interessante que muitas vezes nem ensaiávamos com a comunidade os
mantras, hinos, salmos, cânticos...: quem estava segura na melodia sustentava as demais, e tudo
corria bem. É que, em geral, os salmos e cânticos têm versão popular, letra e melodia adaptadas
ao povo. Grande parte das músicas, sobretudo dos salmos, tem sua inspiração nas raízes
melódicas do povo, daí ser fácil aprender. A repetição também facilita a participação, e é
fundamental não apenas para solucionar o problema de quem não tem acesso à leitura – o que
não era o caso da nossa comunidade! -, mas porque permite aprofundar o sentido do rito e
responde à nossa necessidade de estrutura e de regularidade na prática da oração.
Outra ocasião em que usávamos o ODC na íntegra é quando fazíamos algum
encontro festivo (celebração natalina, Páscoa, festa junina, dia de São Bento...) com voluntárias,
benfeitores/as e amigos/as. Neste caso, cuidávamos que o Ofício fosse mais breve (um só
salmo). O clima era de espontaneidade e as pessoas participavam bem da celebração.
Podemos dizer que o saldo do uso do ODC como celebração alternativa da Lturgia
das Horas numa comunidade beneditina foi positivo. Sempre que encontramos Irmãs que
pertenceram àquelas comunidades em que celebrávamos o ODC, elas se recordam, com
saudade, de nossas celebrações.
189
3. 8. O uso do Ofício Divino das Comunidades no itinerário da vida
consagrada e presbiteral
Pe. Márcio Pimentel, religioso saletino, membro da Rede Celebra, atuando na
Pastoral Litúrgica da Arquidiocese de Belo Horizonte e responsável pela formação dos
aspirantes, postulantes e seminaristas de sua Congregação, relata a experiência do ODC em sua
comunidade religiosa, no período da formação religiosa e presbiteral371.
Conforme Pe. Márcio, a introdução e a opção pela Liturgia das Horas na forma do
ODC na etapa em que ele atua como formador tinha como objetivo a escolha de um estilo de
Liturgia das Horas que fomentasse nos estudantes o gosto pelo canto dos salmos. Isto
possibilitaria a descoberta de sua inigualável riqueza para a espiritualidade cristã, em especial,
para a própria construção do perfil religioso e presbiteral. Pe. Márcio diz que mediante a
celebração do ODC, ele mesmo pôde redescobrir a beleza da oração cristã e descortinar seu
sentido para o seu próprio itinerário vocacional e missionário. Diz também que se deu conta de
que a oração dos salmos permitia escapar das armadilhas que o nosso ego fabrica nas práticas
religiosas, pois sem perceber, corre-se o risco de caminhar rumo à desfiguração do perfil de
discípulo, de missionário e, sobretudo, do perfil humano. Acrescenta que entendeu que o ODC
era um caminho que valia a pena ser compartilhado com aqueles que faziam sua iniciação à
vida religiosa e presbiteral saletina no período do Aspirantado e Postulantado, quando eles
cursam a Filosofia.
Continua dizendo que o ODC ocupa um lugar privilegiado no conjunto das
celebrações do seminário. Diz que costumava referir-se a tais momentos como “significadores”
do cotidiano ou como oportunidades para ajustar os passos ao ritmo do evangelho de Jesus. A
comunidade formativa saletina reza o ODC pela manhã, à tarde e à noite: Laudes, Vésperas e
Completas (esta última é celebrada segundo a estrutura da versão oficial da Liturgia das Horas).
As Horas principais (Laudes e Vésperas) seguem a estrutura do ODC, embora sejam utilizados
com frequência alguns hinos e salmos da versão oficial, pois não vêem oposição entre o ODC e
a Liturgia das Horas. Assim, têm a oportunidade de rezar cotidianamente a Oração das Horas,
segundo o estilo e a forma do ODC. E cada vez fica mais clara a importância e o ganho em ter
optado por este Ofício como eixo da oração cotidiana da comunidade.
Com relação à recepção do ODC por parte dos formandos, o Pe. Márcio diz que
certamente há frutos que já foram colhidos, sobretudo nos quesitos ritualidade e
371 Cf. Revista de Liturgia, São Paulo, v. 36, n. 216, nov./dez. 2009, p. 26-27.
190
sacramentalidade que o ODC recupera. Mas, ainda há certo conflito com a mentalidade
contemporânea, herdeira da lógica moderna e pós-moderna. Destacam-se dois aspectos: a) a
racionalização da oração, ou seja, achar que se tem de entender tudo, que deve haver um
benefício mensurável no que se faz. Tenta-se preencher todos os “vazios” para que o Mistério se
manifeste e recrie a comunidade. Talvez por isso haja tanta dificulade com o silêncio... Perde-se,
na oração, a noção de ser criatura. O que seria um espaço para a gratuidade, para o deleite com a
presença de Deus, torna-se ocasião para um palavrório sem limites, conscientizações,
ideologizações exageradas... b) A confusão entre a objetividade e a subjetividade da
espiritualidade cristã. Pe. Márcio considera esta questão mais grave: os jovens que chegam hoje
para a vida consagrada, além de, na sua maioria, não terem sido iniciados na fé de modo
substancial e consistente, trazem consigo uma espiritualidade movida pela lógica devocional.
Nesta prevalece o gosto individual e a fé subjetiva, em detrimento da objetividade da fé da
Igreja, recebida no batismo, entregue por uma comunidade à qual se adere. Há o
desconhecimento da bimilenar tradição orante da Igreja e então se sucumbe diante da falsa
criatividade ou do criativismo exacerbado. A compreensão de liturgia, por exemplo, em ambos
os casos não é boa. Ela não é considerada como a nossa resposta ao amor de Deus por nós, no
seu trabalho carinhoso em governar e cuidar da humanidade, da história, do cosmo.
Como formador de religiosos saletinos, Pe. Márcio faz uma avaliação das
celebrações do ODC no conjunto da formação para a vida religiosa e para o presbiterato. Diz ele
que urge uma volta à compreensão mais mística da liturgia para que venha à tona a sua
importância para a formação religiosa e presbiteral. Algo disso já acontece atualmente, mas
deve-se caminhar muito. A liturgia, e aqui ele enfoca o ODC, é um microcosmo. Ele reflete o
mundo e a história que se traça cotidianamente sob outro ângulo, que é a lógica de Deus. Pe.
Márcio diz que gosta de falar em “ensaio existencial”. Tudo e todos são submetidos ao modo de
ser de Deus revelado em Jesus. A forma de se relacionar como pessoas humanas e cristãs, a
consagração batismal, vinculada e radicalizada num instituto de vida consagrada, e o ministério
pastoral que é prestado à Igreja são vividos e antecipados na celebração do trabalho de Deus, a
liturgia. Falta hoje, na vida consagrada e presbiteral, transparência sacramental: por exempo,
quando se “preside” a uma celebração, a presidência, sinal pobre e insuficiente, se sobrepõe ao
Mistério que este deveria comunicar. Tudo gira em torno do padre. É ele quem aparece, quem é
escutado, visto e ovacionado não poucas vezes. Ele é o centro e para ele tudo converge. Como é
um microcosmo e um ensaio, a celebração sinaliza que algo está errado e fora de lugar: na vida
cotidiana, no modo de proceder, na vocação, missão, pastoral ou mesmo no âmbito celebrativo.
191
Esquecemo-nos de que Deus é Deus. A casa de formação é um lugar privilegiado para
redescobrir o lugar do Mistério na condução de nossa vida, sem o qual nos tornamos ídolos.
Indagado sobre se o ODC é um caminho mistagógico para a formação, Pe. Márcio
diz que este Ofício é uma porta para o Mistério. Ele diz crer nisto, sobretudo, porque o único
Mistério que celebramos é a Páscoa do Cristo Jesus. O ODC possibilita a comunidade entrar em
comunhão profunda com o Espírito de Cristo. E se ela quiser estar ligada a Ele, deve beber da
fonte que Ele bebeu, rezar como Ele rezou, orar aquilo que Ele orou. A base da oração de Jesus
são os salmos. Não é possível entrar em relação com Jesus sem estar imbuído de seu Espírito.
No fato-fundante do Instituto dos Missionários Saletinos, existe um forte princípio sobre a
oração baseado na pergunta da Virgem, na sua aparição em Salete, França: “Fazei bem as
vossas orações, filhos?”. O cuidado com o “fazer bem as orações” aqui se expressa no zelo para
com o ODC, que é uma conquista de cada dia. O carisma do Instituto é a reconciliação. Não dá
para ser embaixadores da reconciliação, conforme o Apóstolo ( 2 Cor 5,20), se se esquece do
mergulho na morte e ressurreição do Senhor. Não dá para viver e proclamar “a nova criatura” se
não se está suficientemente vinculado ao Novo Adão. Somente cantando sua Palavra,
apropriando-se dela na meditação de cada versículo sálmico, que ressoa e dialoga com aquilo
que se recorda da vida e a re-significa; somente silenciando para que o vazio seja preenchido
pela novidade do Evangelho, é que a existência do consagrado ganhará o tom e a cor do
Reinado de Deus. Assim como os salmos no ODC ganham vida e beleza advindas da métrica
poética que lhes é peculiar, dos ritmos regionais que os embalam, das sutilezas melódicas do
modalismo redescoberto nas composições, a vida de quem está sendo formado para a vida
conagrada é embelezada pela voz do Verbo que através deles ressoa.
3. 9. Uma experiência do Ofício Divino das Comunidades em Belo Horizonte
– MG372
A agente de pastoral mineira, Sônia Rios, foi entrevistada pela Revista de Liturgia
sobre sua experiência com o ODC em Belo Horizonte – MG. Ela foi coordenadora da
Comunidade do Divino Espírito Santo, membro da equipe de Liturgia e participa da Rede
Celebra, em Belo Horizonte. Segue seu relato da primeira experiência com o ODC naquela
arquidiocese. Seu testemunho é uma repercussão do que muitas comunidades, que celebram
este Ofício, experimentam.
372 Revista de Liturgia, São Paulo, v. 37, n.218, mar./abr. 2010, p. 26-27.
192
Sônia conta que a Comunidade do Divino Espírito Santo pertencia à Paróquia São
Francisco, mas a distância entre a comunidade e a Paróquia era grande e havia ainda mais um
obstáculo: uma movimentada avenida de Belo Horizonte separava o restante da Paróquia. O
povo sentia muita falta de se reunir para celebrar a fé. De vez em quando, algum padre vinha
celebrar com a comunidade, mas ainda assim, buscava-se um caminho... O ODC começou a ser
celebrado na Comunidade do Divino Espírito Santo, em 1992. Com a chegada das Irmãzinhas
de Jesus, de Foucault, o povo começou a se reunir para a reza do Ofício. Este foi fundamental
para que fosse assegurado o jeito próprio da comunidade celebrar e de viver a fé. O jeito de
celebrar o Ofício influenciava inclusive as celebrações da Palavra e da Eucaristia: os cantos, a
partilha, as preces, os serviços... Na época, a celebração do Ofício acontecia nas casas, pois
ainda não havia igreja. Tudo era muito familiar e informal. As pessoas pediam que fossem rezar
em suas casas. Havia ensaios semanais para o Ofício e para o Dia do Senhor. Por ocasião de
alguma necessidade como enterros, mutirões, bênçãos de casa e nas visitas aos doentes, sempre
o Ofício era celebrado.
Sônia aponta como acontecimento especial que marca a experiência com o ODC
em sua comunidade a filmagem do vídeo da Rece Celebra. Naquela ocasião, descobriu-se que
mais gente rezava o Ofício. Reuniram-se com o pessoal na Paróquia São Francisco das Chagas
e dos Sagrados Corações, de um outro bairro. Prapararam-se para os trabalhos de filmagem com
ensaios e formação. Muita gente animada e comprometida se empenhou bastante, pois sabiam
que era uma forma de ajudar outros a conhecer e a celebrar a Oração das Horas. Uma trazia o
forro mais bonito que tinha em casa para enfeitar a mesa. Outra trazia um antigo ferro a brasa
para servir de braseiro do incenso. Havia também quem trazia as flores, o incenso e as velas. Era
tudo muito participado. Aquele foi também um momento de parada para escutar o que o ODC
significava na vida das pessoas: a reza em família, o encontro com a fé celebrada de forma viva
na própria cultura, a força que brota da oração dos salmos nos momentos difíceis. A Palavra de
Deus estava sendo cantada nos salmos, do jeito que a Igreja ensina e como o povo entende e
gosta. Era a música do povo, seus gestos, seus símbolos. Essas coisas vieram à tona, quando as
pessoas se reuniram para fazer a gravação. O resultado foi aquele vídeo bonito que está
espalhado pelo Brasil afora.
Com relação às dificuldades de percurso, Sônia falou que houve muitas. Às vezes,
depois que a igreja foi construída, o pessoal nem sempre a encontrava aberta para a celebração.
Na indecisão de saber para onde ir, por causa das distâncias, do horário e de outrros
inconvenientes, as pessoas se assentavam no passeio e rezavam. Nada impedia a turma de
celebrar o Ofício. Era ao memso tempo um prazer e um compromisso. A celebração se
193
realizava uma vez por semana, mas era com gosto e responsabilidade. Às vezes, havia só três
pessoas. Mas elas não deixavam de rezar por isso. Outra dificuldade era lidar com pessoas que
chegavam e não entendiam a importância de rezar conforme a proposta do ODC. Queriam
inserir outros cantos, escolher salmos à revelia, inventar gestos. O pessoal resistiu muito a isto.
Não por fechamento, mas por entender que o caminho era outro. Sem saber formular, as
pessoas intuíam que a questão era rezar com a Igreja, conforme a Tradição ensinou. Obedecer
ao esquema do Ofício tinha o sentido de ouvir a voz de Jesus, na voz da comunidade. Por isso,
as preferências pessoais importavam menos. Quando faltava o violeiro, Sr. Jonas, o pessoal
também ficava meio desanimado. Mas, um padre, amigo da comunidade, disse que não tinha
problema, pois ainda tínhamos o principal instrumento: a nossa voz. Há também dificuldades
econômicas. O livro está caro para as pessoas mais pobres. Nos aniversários, a comunidade
costuma presentear com o Ofício, mas isto resolve pouco. Para o ODC ser mais das
comunidades, precisaria também ser mais barato.
Sônia disse que o ODC influenciou as celebrações da Comunidade do Divino e
que ela percebe isto de muitos modos. Primeiro passou-se a entender que nem tudo precisa ser
missa. Todos gostam da missa e sabem que não se pode viver sem ela. A questão é que outras
formas de celebrar a liturgia ficam obscurecidas, e a missa, que deveria ser o ponto alto das
celebrações litúrgicas, fica desvalorizada. Um exemplo são os tríduos das festas do Divino
(Pentecostes). Foi introduzido, em algum dos dias, o Ofício. Isto já foi uma mudança
significativa. Outra coisa importante que se percebe é a valorização da Palavra de Deus. As
pessoas escutam mais, aprendem que Deus está falando com elas, mesmo na celebração da
Palavra ou na missa dominical. Sônia acha ser fruto da celebração do Ofìcio. Há também os
símbolos e os ritos. As pessoas gostam do incenso, dos gestos de se inclinar e levantar as mãos
no “Glória ao Pai”, de cumprimentar os irmãos no convite da abertura. Também a novena da
Arquidiocese, já por três anos, traz o esquema completo do Ofício da Novena de Natal Já não é
mais uma coisa estranha para o povo, mas uma confirmação de que se está no caminho certo.
Quanto à relação oração pessoal e reza de Ofício Sônia disse não existir nenhuma
dificuldade. No Ofício, começa-se com oração pessoal, rezando em silêncio, preparando-se para
a celebração. Muitos membros da comunidade rezam o Ofício em casa, antes de dormir, ou no
amanhecer. Citou D. Odete, que rezava com suas netas. As crianças adoravam... Essa senhora já
faleceu, mas deixou a semente do Ofício no coração da sua família. Há também o momento das
preces. Nelas encontram-se preces prontas, que expressam o que a comunidade quer dizer, ou
então o pessoal faz as suas próprias preces no espaço reservado às intenções particulares. Além
disso, é muito bom ser socorrido com as palavras do salmo, quando não se sabe o que rezar.
194
Eles ficam impregnados no coração. Sem querer, as pessoas acabam colocando isso para fora na
conversa com Deus. Em um curso dado sobre o Ofício, isso foi falado a respeito de Jesus. Ele
rezava os salmos como um bom judeu. Por isso, respondia com salmos, na cruz, rezou um
salmo... É o que está acontecendo com a comunidade. Ela entrou na escola de Jesus. D. Odete
costumava dizer: “O que mais gosto no Ofício é do salmo, pois aí, na mesma hora que a gente
fala, Deus responde com as próprias palavras do salmo”.
Finalmente, Sônia mostra que o Ofício tem a ver com o sacerdócio dos cristãos.
Lembra-se de que no final da abertura, se canta: “povo de sacerdotes, a Deus louvação”. E diz
ficar pensando que se trata do sacerdócio de Jesus do qual participamos como fiel e batizado. É
o que se chama sacerdócio comum dos fiéis. Não se trata do sacerdócio dos padres, mas o de
todo o povo. O nosso louvor se torna serviço sacerdotal porque se une à oração de Jesus, o
único sacerdote. Voltamo-nos para o Pai na pessoa de Jesus, em louvor e adoração, unindo-nos
a Ele na ressurreição e no seu sacrifício, que entre nós se faz louvor. O culto da vida não fica
sem o amparo do culto da comunidade. As mães e os pais de família, os jovens e as crianças,
vão entendendo que o seu dia-a-dia tem de agradar a Deus como no Ofício rezado na Igreja. E
na comunidade reunida, entendemos que a labuta da semana, as coisas da vida, precisam ser
oferecidas a Deus, para se tornarem santas, do jeito que Ele gosta. É assim que Sônia entende o
sacerdócio.
3. 10. Experiências com a oração particular do Ofício Divino das
Comunidades
Ambrosina é uma senhora bem simples, que pertence à Comunidade Espírito
Santo, situada no Jardim Jaguari, em Santana do Parnaíba – SP. Ela costuma rezar o ODC em
particular. Fizemos-lhe as mesmas perguntas sobre o ODC, que havíamos feito às comunidades
de Recife e Olinda, no início da década 2000 (item 3. 2.). Eis as respostas de Ambrosina:
1. Ela diz que costuma rezar o ODC, o Ofício de Nossa Senhora e o terço.
2. Para ela, a oração é diálogo com Deus, ocasião de crescimento na fé.
3. O ODC é momento de encontro com os irmãos, de rezar em comunidade e por
isso é oração litúrgica, eclesial.
4. Alguns cânticos do ODC são difíceis.
5. O de que Ambrosina mais gosta no ODC é a abertura e as preces.
6. O ponto alto deste Ofício é a leitura da bíblia.
7. Ela prefere a oração em comunidade à oração em particular.
195
8. Quando ela reza em particular, sua oração é mais de ação de graças.
9. É nas preces que a vida entra mais na celebração do ODC.
10. Ela considera popular o ODC, e gosta também da oração ao Anjo da Guarda.
11. Como já mencionou anteriormente, Ambrosina conhece o Ofício de Nossa
Senhora e o terço.
12. O ODC é considerado uma oração inculturada porque está dentro de nossa
cultura.
13. O ODC tem o jeito de o povo cantar, rezar, leva a comunidade a refletir sobre a
realidade. Não é uma oração estranha.
Odília é uma senhora de baixíssima visão: enxerga apenas 14% por um dos olhos.
Ela pertence à Paróquia São Pedro, em Santana do Parnaíba – SP, e atua nas dez comunidades
da referida Paróquia, ensaiando cantos, cantando, tocando violão. Seguem as suas respostas às
perguntas sobre a sua vida de oração, especialmente sobre o ODC:
1. Rezo pela manhã, ao levantar, e à noite, ao deitar. Rezo também por volta do
meio dia. De manhã e à noite, rezo a oração ao Espírito Santo, o Pai nosso, e uma oração à
minha padroeira, Santa Odília, pedindo a sua intercessão pelas pessoas doentes, especialmente
pelos doentes dos olhos. Por volta do meio-dia, leio o evangelho do dia e canto hinos e salmos
do ODC.
2. Na oração, busco a Deus e dele recebo força, coragem, tranquilidade e alegria,
sobretudo quando sinto o que diz o salmo: “O Senhor inclinou-se e ouviu o meu grito”.
3. O ODC é de tanta riqueza para a minha vida, que nem dá para descrever tudo.
Quão maravilhoso é o Senhor Deus que deu tanta sabedoria a todos os que trabalharam, com
tanta fidelidade na elaboração deste precioso livro. No meu entender, o ODC é uma oração
litúrgica, eclesial porque é uma adaptação da oração oficial da Igreja, a Liturgia das Horas.
4. Só acho difícil o sentido das leituras bíblicas.
5. Gosto muito de tudo do ODC, mas especialmente dos salmos, cânticos e dos
hinos. Procuro aprender bem para cantá-los.
6. O ponto forte do ODC é a abertura, depois do silêncio.
7. Tenho preferência pela oração em comunidade, mas gosto e preciso rezar
sozinha, em casa, durante a semana.
8. Quando rezo em particular, não peço muito; minha oração é mais de louvor e
ação de graças.
196
9. Quando rezo os salmos ou escuto as leituras, lembro situações de minha vida e
de outras pessoas.
10. O ODC é uma oração popular. Gosto também de rezar o terço com a ladainha
de Nossa Senhora.
11. Não conheço outros ofícios antigos.
12. O ODC é uma oração inculturada: os ritmos dos hinos e dos salmos são bem
brasileiros e até bem nordestinos, bonitos, alegres...
13. O ODC tem o jeito do povo, a maneira de o povo cantar. Mas, é pena que
poucos o conheçam. Se divulgássemos e instruíssemos mais o povo seria uma beleza!
Estes testemunhos de duas mulheres simples comprovam o valor do ODC na vida
de oração do povo, e confirmam que a importância da liturgia não se esgota no momento da
celebração, mas é a primeira e necessária fonte da qual os fiéis haurem o espírio
verdadeiramente cristão (SC 14).
Pelos testemunhos dados, percebemos que elas participam da celebração
comunitária do ODC, mas, além desta participação, cultivam a oração pessoal no dia-a-dia, e
nela se valem do ODC, vivendo, assim, o que celebram com a comunidade.
Concluindo
Os poucos exemplos que trouxemos, sobre a práxis do ODC, em tempos, lugares,
circunstâncias, grupos e comunidades diferentes, são uma mostra de como este Ofício tem sido
celebrado ao longo destas mais de duas décadas, após a publicação de sua primeira edição, em
1988.
Toda a reforma conciliar tem como objetivo possibilitar e facilitar a participação do
povo santo e sacerdotal na liturgia. Finalmente, toda a liturgia, também a Liturgia das Horas,
seria “devolvida” ao povo de Deus para que por meio dela pudesse mergulhar no Mistério de
Cristo, viver na comunhão do Pai e do Filho e do Espírito Santo, como fermento, como
sacramento de união de toda a humanidade. Então, o primeiro “ganho” que o ODC oferece à
reforma litúrgica é de contribuir com uma Liturgia das Horas inculturada, mais próxima e ao
alcance do povo brasileiro; desta forma, possibilita que se realize a proposta do Vaticano II de
restaurar a Liturgia das Horas como oração do povo de Deus, e não apenas do clero e de
membros de congregações religiosas.
197
O ODC foi elaborado com a preocupação de ser uma versão inculturada da
Liturgia das Horas para o povo de Deus, mantendo a mesma teologia da oração oficial da Igreja.
E atingiu o seu objetivo. O ODC teve como público alvo os fiéis. Aproxima-se mais da antiga
tradição dos Ofícios de catedral ou de paróquia, que se perdeu na Igreja do Ocidente. O ODC
traz antífonas que se aproximam do “canto antifonal”, no qual a alternância tinha um caráter
popular, dramático e envolvente. No ODC, as antífonas são os refrãos de muitos salmos que
mudam conforme o tempo litúrgico e a festa. Além disso, o ODC realizou o que a SC 13
propõe: uma aproximação fecunda entre a liturgia e a piedade popular.
Vimos, em alguns dos exemplos citados, que alguns grupos fazem intercâmbio de
elementos do ODC com a Liturgia das Horas e vice-versa. A linguagem dos textos na Liturgia
das Horas é notoriamente erudita, e isso já causa certa dificuldade também entre clérigos e
religiosos. Talvez até essa linguagem precisasse ser revista. Outro aspecto: um religioso ou
clérigo que passa o dia inteiro lendo e estudando, ou em trabalhos que exigem esforço
intelectual, na hora de rezar ele vai deparar-se de novo com um livro, um texto, uma leitura...
Isso cansa e não ajuda a criar clima de oração. Aqui falta o elemento celebrativo: cantar, acender
uma vela, oferecer incenso pode transportar para uma outra dimensão menos intelectual, mais
lúdica, mais afetiva, profunda, integral e integrada do ser.
Não há oposição entre o ODC e a Liturgia das Horas: são duas formas irmãs que se
enriquecem mutuamente e constituem um caminho seguro de oração e fonte de espiritualidade
para todos os cristãos, sejam leigos, religiosos (as) e clérigos. O importante é que as
comunidades e grupos diversos podem contar com uma referência sólida, que é o ODC, para
uma celebração diária ou esporádica, enraizada na tradição judaica e cristã, com uma expressão
que leva em conta as nossas raízes culturais e religiosas.
198
CONCLUSÃO FINAL
A análise crítica que fizemos do Ofício Divino das Comunidades nos leva à
constatação de que este Ofício representa um esforço bem sucedido de inculturação da Liturgia
das Horas colocado à disposição das nossas comunidades. Tem os mesmos elementos e
estrutura básica da Liturgia das Horas, porém, mais simples. Suas introduções, preces e orações
expressam a teologia e espiritualidade próprias da experiência eclesial latino-americana após o
Concílio Vaticano II. Usa linguagem orante, poética e musical, o mais próximo possível da
população, até mesmo na tradução dos salmos e cânticos bíblicos. Procura resgatar hinos,
atitudes orantes, gestos e símbolos da piedade popular.
Na primeira parte de nosso estudo, oferecemos uma visão de conjunto do ODC.
Na segunda parte, fizemos uma análise crítica deste Ofício, partindo da descrição do
instrumental de análise, que é a história da Liturgia das Horas ao longo dos séculos, a tradição
do Ofício Divino no decorrer dos tempos. No segundo momento da descrição do instrumental
de análise, mostramos como aconteceu – ou não! – a inculturação no decorrer da história do
Ofício Divino.
Os critérios que nos nortearam, neste passar em revista a história do Ofício
Divino ou da Liturgia das Horas e também ao confrontá-la com o ODC foram a sua teologia, o
caráter popular da Oração das Horas, a sua dimensão comunitária e orante, a relação entre
liturgia e vida pessoal, comunitária e social, o envolvimento da pessoal inteira – corpo, mente e
coração – na celebração.
Ao aplicarmos o instrumental de análise ao ODC, confrontamos a prática
litúrgica com a tradição. O momento celebrativo, a prática litúrgica tornou-se ponto de partida e
também ponto de chegada, enquanto o ponto de referência foi a tradição viva. Por conseguinte,
ao interpretarmos a prática litúrgica do ODC, a partir da tradição, fizemos uma reinterpretação,
uma releitura da Oração das Horas do decorrer dos seus dois mil anos de história.
Na terceira parte do presente trabalho, buscamos exemplos concretos da práxis
do ODC no decorrer destes seus mais de vinte anos de existência.
Sabemos que a partir da década de 1970, as comunidades cristãs da América
Latina viveram profundas mudanças na compreensão e no jeito de ser Igreja, depois do Concílio
Vaticano II, reinterpretado a partir das Conferências do Episcopado Latinoamericano em
Medellín (1968) e Puebla (1979). Um dos pontos de reinterpretação baseou-se na compreensão
do Mistério Pascal sob a perspectiva da libertação. A Igreja da América Latina foi convidada a
fazer suas “as alegrias e as esperanças, as tristezas e as angústias” dos pobres deste continente
199
(cf. GS 1) e a reconhecer na “passagem de condições menos humanas para condições mais
humanas” “a passagem do Deus que salva” e que acompanha o seu povo, sobretudo os pobres,
em luta por libertação (DM Introdução).
A liturgia como memorial da Páscoa deverá fazer referência aos sinais
concretos dessa Páscoa acontecendo na trajetória do povo. Por isso, a partir de Medellín busca-
se uma união entre fé, liturgia e vida cotidiana; entre a participação consciente e plena na liturgia
e a participação na ação transformadora da história. Segundo o documento de Medellín, a
celebração litúrgica “coroa e comporta um compromisso com a realidade humana, com o
desenvolvimento, com a promoção [...]” e deve acompanhar “tudo o que houver de são no
processo de evolução da humanidade” (DM 9,2).
É por essa razão que foi introduzida no ODC a “recordação da vida”, como
momento especial de trazer lembranças marcantes das pessoas e da comunidade, das Igrejas e
dos povos, da realidade social e dos fenômenos da natureza, como sinais de Deus e do reino, ou
como sinais que apontam para o que deve ser transformado. Esse momento da recordação da
vida repercute em outros instantes da celebração, e o Ofício como um todo (na linguagem dos
hinos, das preces e orações, nos símbolos...) reflete tal busca de integração entre liturgia e vida.
O ODC vem cumprindo o seu papel de ser Liturgia das Horas inculturada. O
sonho de quem elaborou este Ofício foi o de inverter a tendência de se considerar a Oração das
Horas uma realidade clerical e/ou da vida consagrada, devolvendo a todo o povo a possibilidade
de entrar em contato com uma experiência de oração, valorizada pela prática da Igreja, desde os
seus primórdios. E o ODC se tornou uma oração da qual o povo simples pode se apropriar,
como no passado, se apropriara do terço, das novenas, das rezas. O ODC é realmente um livro
litúrgico brasileiro: expressão ritual da fé cristã no Brasil. Por que não torná-lo, oficialmente,
pela aprovação da CNBB e pelo reconhecimento da Sé Apostólica, um livro alternativo de
Liturgia das Horas para o povo?
Tendo em mãos o fruto de alguns anos de estudo, pesquisa, observação e
vivência celebrativa, experimentamos a sensação do dever cumprido em que se misturam
esforço laborioso e prazer, dificuldades e conquistas. Este trabalho é apenas uma contribuição
despretensiosa, reconhecidamente limitada e incompleta, mas geradora de esperança, que
oferecemos com carinho a todos os que acreditam na força transformadora da liturgia e bem
particularmente do Ofício Divino, na vida das comunidades e também na vida de quem,
individualmente, se dispõe a orar no ritmo das horas.
200
BIBLIOGRAFIA
1. Fontes bíblicas e patrísticas BÍBLIA DE JERUSALÉM. Nova edição, revista. São Paulo: Paulus, 2000. BÍBLIA DO PEREGRINO: Tradução José Bortolini, Ivo Storniolo e José Raimundo Vidigal. São Paulo: Paulus, 2002, Tradução de: Biblia del peregrino-Edición de estudio. AGOSTINHO, Santo. Comentário aos salmos: enarrationes in psalmos, salmos 51-100. São Paulo: Paulus, 1997. (Coleção Patrística, 9/2). CIPRIANO. De Dominica oratione. ed. MORESCHINI, C. (CCL 3A), Turnholti 1976. CLEMENTE DE ALEXANDRIA. Stromata. In: PG. 9, Edição de J.P. Migne (Paris, 1857-1866), p. 10-602. DIDAQUÉ. 3 ed. Petrópolis: Vozes, 1978. (Coleção Fontes da Catequese, 1). HIPÓLITO DE ROMA. BOTTE, Bernard (coord.). La Tradition Apostolique de Saint Hippolyte. Essai de reconstitution,(Liturgiewissenschaftliche Quellen und Forschungen 39), Münster, 1963. ITINERARIO DE LA VIRGEN EGERIA. ARCE, Agustín. Edición crítica del texto latino, variantes, traducción anotada, documentos auxiliares, amplia introducción, planos y notas. Madrid 1980. (BAC 416). ORÍGENES. De oratione. In: PG 11. Edição de Migne (Paris, 1857-1866), p.414-562. TERTULIANO. Ad Uxorem. Ed.AEM. KROYMANN = CCL 1, Turnholti, 1954. ____________. De oratione. ed. G.F. DIERCKS = CCL 1, Turnholti, 1954. ____________. De Ieunio adversus Psychicos. ed. A. REIFFERSCHEID – G. WISOWA =.CCL 2, Turnholti, 1954. 2. Livros litúrgicos ANTIPHONALE MONASTICUM PRO DIURNIS HORIS. Juxta vota RR.DD.Abbatum Congregationum Confoederatum Ordinis Sancti Benedicti Solesmensibus Monachis restitutum, Parisiis, Tornaci, Romae:Typis Societatis S. Joannis Evangelistae.Desclée et Socii. S. Sedis Apostolicae et Rituum Congregationis Typographi,1934. BENEDITINAS MISSIONÁRIAS DE TUTZING. Liturgia das Horas: Cantate Domino, São Paulo: Loyola, 1991. DIURNAL MONÁSTICO: Horas diurnas do Breviário Beneditino (latim-português). Rio de Janeiro: Lumen Christi, 1962.
201
LITURGIA DAS HORAS – MÚSICA. Coordenação geral: Frei Joaquim Fonseca. São Paulo: Paulus, 2007. OFÍCIO DA MÃE DO SENHOR. “Eis aí tua mãe!” Autor: Reginaldo Veloso. São Paulo: Paulus, 2001. OFÍCIO DA NOVENA DO NATAL. Organizadores: Penha Carpanedo e Marcelo Guimarães. São Paulo: Apostolado Litúrgico – Paulinas, 2002. OFÍCIO DE NOSSA SENHORA. 9ª ed. Organizador: Antônio Lúcio da Silva Lima. São Paulo: Paulus, 2009 OFÍCIO DIVINO DAS COMUNIDADES. Suplemento 1. Refrãos meditativos. São Paulo: Apostolado Litúrgico, 1999. OFÍCIO DIVINO DAS COMUNIDADES. I. Salmos e Cânticos Bíblicos. São Paulo: Paulus, 2001. OFÍCIO DIVINO DAS COMUNIDADES. II. Aberturas, Hinos, Refrãos Meditativos, Aclamações, Respostas às Preces. São Paulo: Paulus, 2005. OFÍCIO DIVINO DAS COMUNIDADES. 14. ed. São Paulo: Paulus, 2007. OFÍCIO DOS MÁRTIRES DA CAMINHADA LATINO-AMERICANA. São Paulo: Paulus, 2004. OFÍCIO DIVINO DE ADOLESCENTES E CRIANÇAS. Organizadores: Ione Buyst, Penha Carpanedo e Reginaldo Veloso. São Paulo: Paulus, 2005. ORAÇÃO DO TEMPO PRESENTE. Comissão Nacional de Liturgia.15.ed. Tradução Frei Bruno Palma O.P.São Paulo: Paulinas, 1981.Tradução de: Prière du temps present. ORAÇÕES E CANTOS DE TAIZÉ. Comunidade Taizé de Alagoinhas São Paulo: Pualinas, 2004. SAGRADA CONGREGAÇÃO PARA O CULTO DIVINO. Liturgia das Horas segundo o Rito Romano. Petrópolis - São Paulo: Vozes – Paulinas – Paulus – Ave Maria. v. I. Tempo do Advento e Tempo de Natal, 1995. v. II. Tempo da Quaresma, Tríduo Pascal, Tempo da Páscoa, 1995. v. III. Tempo Comum 1a –17a Semana, 1996. v. IV. Tempo Comum 18a –34a Semana, 1996. Instrução Geral sobre a Oração do Povo de Deus, v.I Liturgia das Horas, p. 21 82. 3. Documentos do Magistério e outros REGRA DE SÃO BENTO (Latim-Português). Tradução dos Monges Beneditinos da Bahia. Salvador: Edições São Bento, 2004. PIO X. Constituição Apostólica Divino Afflatu: AAS 3 (1911).
202
CONCÍLIO ECUMÊNICO VATICANO II. Constituições, Decretos, Declarações e Discursos pontifícios. São Paulo: Paulinas, 1967. CONGREGAÇÃO PARA O CULTO DIVINO E A DISCIPLINA DOS SACRAMENTOS. A Liturgia Romana e a Inculturação. São Paulo: Paulinas, 1994. _________. Diretório sobre a Piedade Popular e Liturgia. Princípios e orientações. São Paulo: Paulinas, 2003. PAULO VI. Inter Oecumenici: normas para executar a Constituição da Sagrada Liturgia, In: Documentos Pontifícios 131-152, v.VIII. Petrópolis: Vozes, 1965. _________. Laudis Canticum: Constituição Apostólica sobre o Ofício Divino. In: v. I Liturgia das Horas, p.13-20. JOÃO PAULO II. Universa laus.1980 ______________.Catecismo da Igreja Católica. Petrópolis – São Paulo: Vozes-Loyola, 1993.(n. 1174-1178). CELAM. A Igreja na atual transformação da América Latina à luz do Concílio: Conclusões de Medellín - 1968. Texto oficial. São Paulo: Paulinas, 1998. _______. A evangelização no presente e no futuro da América Latina: Conclusões de Puebla – 1979. Texto oficial da CNBB. Petrópolis: Vozes, 1979. _______. Nova evangelização, Cultura Cristã e Inculturação: Conclusões de Santo Domingo – 1992. Texto oficial. São Paulo: Loyola, 1993. CNBB. Diretório para missas com grupos populares. (Documentos da CNBB n.11). São Paulo: Paulinas, 1977. ______Animação da Vida Litúrgica no Brasil: elementos de pastoral litúrgica. (Documentos da CNBB n. 43). 11. ed. São Paulo: Paulinas,1997 ______A Música Litúrgica no Brasil: um subsídio para quantos se ocupam da música litúrgica na Igreja de Deus que está no Brasil. (Estudos da CNBB n. 79). São Paulo: Paulus, 1999. _____ A Sagrada Liturgia 40 anos depois. (Estudos da CNBB n. 87). São Paulo: Paulus, 2003. 4. Estudos ALCADE, Antonio. Canto e música litúrgica: reflexões e sugestões. São Paulo: Paulinas, 1998 (Liturgia e Participação). ALDAZÁBAL, José. Lecciones de la Historia sobre la Inculturación. Phase, Barcelona, 206, mar./abr.1995, p. 93-109. ARGÁRATE, Pablo. A Igreja celebra Jesus Cristo: introdução à celebração litúrgica. São Paulo: Paulinas, 1997. (Liturgia e Participação). ASSOCIAZIONE PROFESSORI DI LITURGIA. Liturgia delle Ore; tempo e rito Roma: C.L.V. Edizioni Liturgiche, 1994. AUGÉ, Matias. Liturgia: história, celebração, teologia, espiritualidade. São Paulo: Ave Maria, 1996.
203
BARONTO, Luiz Eduardo Pinheiro. Laboratório Litúrgico: pela inteireza do ser na vivência ritual. São Paulo: Editora Salesiana, 2000. BASTOS, Geraldo Leite. Entrevista. Revista de Liturgia. São Paulo,v.13, n.76, jul./ ago.1986, p. 15-17. _____________________. Entrevista. Revista de Liturgia. São Paulo,v.15, n. 86, mar./abr. 1988, p. 56-58. BATISTA FILHO, Félix Galvão. Um retiro popular de 40 dias: Quaresma e Semana Santa em Escada – PE: uma análise da comunicação litúrgica. São Paulo: Paulinas, 1987. BAUMSTARK, A.; HEIMING, O. Nocturna laus, (Liturgiegeschichtliche Quellen und Forschungen 32), Münster, 1957. BECKHÄUSER, Alberto. Liturgia das Horas, Páscoa de Cristo e da Igreja. Grande Sinal, Petrópolis, v.39, abr.1985, p.173-185 _____________________. Rezar em comunidade. Petrópolis: Vozes, 1985. _____________________.O sentido da Liturgia das Horas. Petrópolis: Vozes, 1995. BERGMANN, Michel Otto. Os Salmos na Oração da Comunidade de Taizé de Alagoinhas. Revista de Liturgia, São Paulo, v.13, n.77, set./out.1986, p.14-17. BIANCHI, Enzo. Introduzione ai Salmi. 4.ed. Torino: Gribaudi,1982. BORTOLINI, José. Conhecer e rezar os Salmos: comentário popular para nossos dias. São Paulo: Paulus, 2000. (Col. A Bíblia e o Povo). BOTTE, Bernard. O movimento litúrgico: testemunho e recordações. São Paulo: Paulinas, 1978. (Igreja-Liturgia, 6). BRIGHENTI, Agenor. Por uma evangelização inculturada: princípios pedagógicos e passos metodológicos. São Paulo: Paulinas, 1998. BRUNETTA, Irene; CARPANEDO, Penha. O que dizem das celebrações? Entrevista. Revista de Liturgia, São Paulo, v.13, n.78, nov./dez. 1986, p. 21-23 BUYST, Ione. Liturgia das Horas, oração do Povo de Deus? Revista de Liturgia, São Paulo, v.8, n.43, jan./fev. 1981, p.2-6. BUYST, Ione; SILVA, José Ariovaldo da. O mistério celebrado: memória e compromisso I. Valencia: Siquem, 2002 (Col. Livros Básicos de Teologia 9, Teologia Litúrgica). BUYST, Ione; FRANCISCO, Manoel João. O mistério celebrado: memória e compromisso II. Valencia: Siquem, 2004 (Col. Livros Básicos de Teologia 10, Teologia Litúrgica). CARPANEDO, Penha. A Liturgia como método de Oração. Revista de Liturgia, São Paulo, v.26, n.154, jul./ago. 1999, p.31-32.
204
___________________. O louvor de Deus na boca do povo. Revista de Liturgia, São Paulo, v. 30, n.178, jul./ago. 2003, p. 4-9. CENTRO DE LITURGIA. Pontifícia Faculdade de Teologia Nossa Senhora da Assunção. São Paulo. Espiritualidade litúrgica: a partir do Ofício Divino das Comunidades. São Paulo: Paulus, 2003. (Cadernos de Liturgia 12). CHUPUNGCO, Anscar J. Liturgias do futuro: processos e métodos de inculturação. São Paulo: Paulinas, 1992. (Liturgia e Teologia). _____________________.Inculturazione e liturgia: i termini del problema. Rivista Liturgica, Roma, 82, n.4, 1995, p.361-385. DI SANTE, Carmine. Israel em oração: as origens da liturgia cristã. São Paulo: Paulinas, 1989. FEDERICI, Tommaso. Prego i salmi con la Chiesa. Leumann: Elle Di Ci, 1980 FLORES, Juan Javier: Orar en comunidad: la liturgia de las horas. Phase, Barcelona, 197, sept./oct. 1993, p.397-404. FONSECA, Joaquim. O Canto Novo da Nação do Divino: música ritual inculturada na experiência do padre Geraldo Leite Bastos e sua comunidade, São Paulo: Paulinas, 2000 (Liturgia e Participação). __________________.Refrãos meditativos. Revista de Liturgia, São Paulo, v. 27, n. 157, jan./fev. 2000, p.31. __________________.Cantando o Ofício Divino... Revista de Liturgia, São Paulo, v. 30, n.175, jan./fev. 2003, p.15-16. __________________.Cantando o Ofício Divino... Abertura. Revista de Liturgia, São Paulo, v.30, n.176, mar./abr. 2003, p.13-14. __________________.Cantando o Ofício Divino... Hino. Revista de Liturgia, São Paulo, v. 30, n. 177, mai./jun. 2003, p.29-30. __________________.Cantando o Ofício Divino... Salmos. Revista de Liturgia, São Paulo, v. 30, n. 178, jul./ago. 2003, p.14-16. __________________.Cantando o Ofício Divino... Cânticos bíblicos. Revista de Liturgia, São Paulo, v. 30, n. 179, set./out. 2003, p. 13-15. __________________.Cantando o Ofício Divino... Preces. Revista de Liturgia, São Paulo,v. 30, n. 180, nov./dez. 2003, p. 12-13. __________________.Cantando a Missa e o Ofício Divino. São Paulo: Paulus, 2004 (Coleção Liturgia e Música 1). GALLAZZI, Anna Maria Rizzante. Os Salmos e os Pobres na Bíblia, Revista de Liturgia, São Paulo, v. 13, n.77, set./out.1986, p.2-6. GIRARD, Marc. Como ler o livro dos Salmos: espelho da vida do povo. 2.ed., São Paulo: Paulus, 1992. (Col. Como ler a Bíblia). GUIMARÃES, Marcelo. O Ofício Divino na espiritualidade dos Pais e Mães da Igreja. Revista de Liturgia, São Paulo, v.21, n.124, jul./ago. 1994, p. 33-35. LIMA JÚNIOR, Joviano de. Liturgia das Horas. Revista de Liturgia, São Paulo, v.8, n.43, jan./fev.1981, p.7-11.
205
LUTZ, Gregório. Os Salmos, oração para o cristão hoje? Revista de Liturgia, São Paulo, v.8, n. 43, jan./fev.1981, p.12-20. _____________.A Oração dos Salmos: introduções aos salmos e cânticos da oração da manhã e da tarde das quatro semanas do saltério da Liturgia das Horas: São Paulo: Paulinas, 1982. _____________.Uma liturgia no espírito do Vaticano II, de Medellín e Puebla. Revista de Liturgia, São Paulo, v. 13, n. 78, nov./dez. 1986, p.25-26. ________________.História da Liturgia das Horas. Revista de Liturgia, São Paulo, v.15, n.86, mar./abr.1988, p.37-40. ________________.Como orar os Salmos hoje? Revista de Liturgia, São Paulo, v.21, n.124, jul./ago.1994, p.10. ________________.Da liturgia podemos aprender a orar. Revista de Liturgia, São Paulo, v.26, n.154, jul./ago.1999, p.27-30. MARTIMORT, Aimé Georges. A oração das Horas. In: A Liturgia e o Tempo. Petrópolis: Vozes 1992. p. 145-242. (Coleção A Igreja em Oração, 4) MARTÍN, Julián López. Enseñar a orar a partir de la liturgia: el ritmo anual y diario de la oración. Phase, Barcelona, 197, sept./oct. 1993, p.373-384. ____________________. No espírito e na verdade: introdução teológica à Liturgia. Petrópolis: Vozes, 1996.v.1. No espírito e na verdade: introdução antropológica à Liturgia. Petrópolis: Vozes, 1997. v.2. MATOS, Henrique Cristiano José. Liturgia das Horas e Vida Consagrada. Belo Horizonte: O Lutador, 2004. MAZZURANA, Ana Maria ; CARPANEDO, Penha. Rezar com Salmos: liturgia das horas. Revista de Liturgia, São Paulo, v.13,n.77, set./out.1986, p.8-13. MELO, José Raimundo de. Liturgia e inculturação: dos testemunhos da história aos atuais documentos do Magistério universal. Perspectiva Teológica, 29, n.79, set./dez. 1997, p.299-325. ____________________. Inculturação da Liturgia: Constituição Sacrosanctum Concilium. Revista de Liturgia, São Paulo, v.30, n. 175, jan./fev.2003, p. 4-7. MESTERS, Carlos. “Peregrino nas estradas de um mundo desigual”: Salmos de Romaria, São Leopoldo-São Paulo: CEBI-Paulus, 1998. ____________________.Livro dos Salmos: o rio dos Salmos das nascentes ao mar. 2.ed. São Leopoldo – São Paulo: CEBI-Paulus, 2000. (Roteiros para Reflexão V). NEUNHEUSER, Burkhard. História da Liturgia. In: SARTORE, Domenico; TRIACCA, Achille. Dicionário de Liturgia. São Paulo: Paulus, 1992, p. 522-544. ________________________ História da liturgia através das épocas culturais.São Paulo: Loyola, 2007. PINELL, Jordi. De sacra Liturgia praelectiones in Facultate Theologica. Roma, 1969. ____________. La Liturgia delle Ore. Roma: Pontificio Istituto Liturgico, 1979. ____________. Liturgia delle Ore. Genova: Marietti, 1991.(Anàmnesis 5).
206
PORTO, Humberto. Liturgia judaica e liturgia cristã. São Paulo: Paulinas, 1977. RAFFA, Vicenzo. Liturgia das horas. In: SARTORE, Domenico; TRIACCA, Achille M. Dicionário de Liturgia. São Paulo: Paulus, 1992, p. 651-670. RAGUER, Hilari. Para compreender os Salmos. São Paulo: Loyola, 1998. RAMIS, G. La ordenación del Oficio Divino de la Regula Benedicti como relectura de la Regula Magistri. Hacia uma relectura de la Regla de San Benito. Silos, 1980. RAVASI, Gianfranco. Il libro dei Salmi: commento e attualizzazione. 6.ed. Bologna: EDB,1993.3v. REYNAL, Daniel de. Teologia da Liturgia das Horas. São Paulo: Paulus, 1981. ROGUET, A. M. Comentário sobre a Liturgia das Horas. Petrópolis: Vozes, 1971. SCHÖKEL,Luis Alonso ; STORNIOLO, Ivo. Salmos e cânticos, a oração do povo de Deus. São Paulo: Paulus, 1982. SIVINSKI, Marcelino; BUYST, Ione. Liturgia, oração e compromisso libertador. Revista de Liturgia, São Paulo, v.15, n.88, jul./ago.1988, p.98-103. SOUZA, José Geraldo de. Folcmúsica religiosa brasileira. Revista de Liturgia, v.10, n.55, jan./fev. 1983, p.9-17. SOUZA, Marcelo de Barros. E a vida vira oração; rezar os Salmos hoje. 3 ed. São Paulo: Paulinas, 1983. _______________________. Seu louvor em nossos lábios: a oração nas comunidades populares. São Paulo: Paulinas, 1986. _______________________. Caminhada popular e Ofício Divino. Revista de Liturgia, São Paulo,v.15,n.86, mar./abr. 1988, p.30-36. _______________________. Gestos e símbolos no Ofício Divino das Comunidades. Revista de Liturgia, São Paulo, v.16, n.93, mai./jun.1989, p.90-93. _______________________.“Com atabaques e com danças, louvemos ao Senhor”: da adaptação litúrgica do Concílio Vaticano II à inculturação da celebração afro-brasileira. Revista de Liturgia, São Paulo, v. 20, n. 119, set./out.1993, p. 4-8. _______________________. Descolonizar a oração da Igreja. Revista de Liturgia, São Paulo, v.21, n.124, jul./ago.1994, p.27-32. _______________________. Celebrar o Deus da vida; tradição litúrgica e inculturação. São Paulo: Loyola, 1992. TAFT, Robert. La Liturgia delle Ore in Oriente e in Occidente: le origini dell Ufficio divino e il suo significato oggi . Milano: Edizioni Paoline, 1988. (Testi di Teologia, 4). TEIXEIRA, Francisco; MESTERS, Carlos. Rezar os salmos hoje: tradução do original hebraico. 22. Reimpressão. São Paulo: Duas Cidades,1993. TEMME, Adolfo. Cantar é mais belo do que falar. Revista de Liturgia, São Paulo, vol.23, n.137, set./out.1996, p.4.
207
THESAURUS LITURGIAE HORARUM MONASTICAE. Romae, 1977. (Confederatio Ordinis Sancti Benedictus). VELOSO, Reginaldo. Elementos do Ofício Divino das Comunidades. Revista de Liturgia, São Paulo, v.15, n.86, mar./abr. 1988, p.53-58. _________________. Por que cantam os cristãos? Revista de Liturgia, São Paulo, v.23, n.137, set./out. 1996, p.5-7. _________________.Às margens do rio da Babilônia. Revista de Liturgia, São Paulo, v.23, n.137, set./out. 1996, p.28-34. __________________. Às margens do rio da Babilônia. Revista de Liturgia, São Paulo, v.23, n.138, nov./dez. 1996, p.29-34. VENTURI, G. Língua/linguagem litúrgica. In: SARTORE, Domenico; TRIACCA, Achille M. Dicionário de Liturgia, p. 629- 638. VV.AA. As comunidades celebram o Ofício Divino: relatos de experiências. Revista de Liturgia, São Paulo, v.21, n.124, jul./ago. 1994, p.4-8. _______.Liturgia das Horas. In: BOROBIO, Dionisio (Org.). A celebração na Igreja 3: ritmos e tempos da celebração.São Paulo: Loyola 2000, p. 265-488. _______. Espiritualidade litúrgica: a partir do Ofício Divino das Comunidades. São Paulo: Paulus 2003 (Cadernos de Liturgia 12). _______. Música brasileira na liturgia. São Paulo: Paulus 2005 (Coleção Liturgia e Música 2). 5. Vídeo Ofício Divino das Comunidades. Direção e edição: Cireneu Kuhn. Produção: Danilo César dos Santos Lima. Roteiro e apresentação: Penha Carpanedo. Realização: São Paulo: Verbo Filmes, 2003. 1 fita de vídeo (25 min.), VHS – NTSC, son., color. 6. CDs Ofício Divino das Comunidades. (Demonstração para fins didáticos) – 6 CDs: 1. Salmos 2. Salmos 3. Salmos e Cânticos Bíblicos 4. Cânticos Bíblicos e Hinos 5. Hinos 6. Versos Bíblicos de Resposta e Aclamações. 7. Fontes não publicadas CARPANEDO, Maria da Penha. Ofício Divino das Comunidades: uma Liturgia das Horas inculturada. São Paulo, 2002. Dissertação (Mestrado em Teologia Sistemática: Liturgia) – Pontifícia Faculdade de Teologia Nossa Senhora da Assunção.
208
SOUZA, Maria da Gloria Mélo de. A distribuição do Saltério no esquema B do Thesaurus Liturgiae Horarum Monasticae em comparação com o “Ordo Psallendi” da Regula Benedicti. Roma, 1982. 180 p. Dissertação (Mestrado em Teologia Sistemática: Liturgia) – Pontifício Ateneu Anselmiano, Instituto Litúrgico, Roma.