portfolio nadia spinosa
DESCRIPTION
3D modeling, renders, projectsTRANSCRIPT
NADIA SPINOSA
Design Portfolio
VISIONSostenibile
Social design
Consumo critico
Riuso
Riciclo
Ciclo di vita lungo
Comunità creativeCreative communities
RicycleConscious consume
SustainableSharing
Long life cycle
Reuse
Emotional design
Condivisione
Social design
Consumo critico
Ridurre
Filiera corta
EssenzialitàCiclo di vita lungo
Rilocalizzare
Condivisione di conoscenze
Reduce
Conscious consume
Simplicity
Short production chain
Long life cycle
Knowledge sharing
2005 2006 2007 2008
3D AND RENDERING - 3D modeling and rendering skills.
2008 2009 2010 2011
3D AND RENDERING - 3D modeling and rendering skills.
2005 2006 2007 2008
3D AND RENDERING - 3D modeling and rendering skills.
2008 2009 2010 2011
3D AND RENDERING - 3D modeling and rendering skills.
2005 2006 2007 2008
3D AND RENDERING - 3D modeling and rendering skills.
2008 2009 2010 2011
3D AND RENDERING - 3D modeling and rendering skills.
2005 2006 2007 2008
LA CASA CHE MUTA - Kitchen/Living space focused on single person household.La Casa Che Muta è un metaprogetto per un siste-ma cucina/living orientato ai “single” dai 25 ai 35 anni. L’obiettivo è stato quello di comprendere accuratamente i bisogni dei single rapport-andoli al concetto di intimità dell’abitare.
The Casa Che Muta is a metaproject of a kitchen/living space focused on single per-son household (25-35 years old) and based on their needs, values, and privacy concept.
INTIMITA’
BISOGNI E VALORI DEI SINGLE
FLESSIBILITÀ
CONDIVISIONE
IDENTITÀ
CONVIVIALITÀ
SOSTENIBILITÀGIOCOSITÀ
ISOLAMENTO
Espressività Essenzialità
Decoro Assenza di decoro
NaturalitàArtificialità
MemoriaTecnologia
PRIVACY
SINGLE’S NEEDS A
FLEXIBILITY
SUPLAYFULNESS
ISOLATION SemplicityMinimal Arti
MemoryTechnology
DIMENSIONE FUNZIONALEDIMENSIONE EMOZIONALEDIMENSIONE
EMOZIONALE
DIMENSIONEFUNZIONALE
Questa opposizione all’interno dello spazio domestico deriva da un bisogno degli individui
nella RICERCA
DELL’INTIMITÁ.
EMOTIONALDIMENSION
FUNCTIONALDIMENSION
This opposition in the domestic space comes from an indivual’s need
in the personalSEARCH OF THE
PRIVACY
2008 2010 20112009
- Kitchen/Living space focused on single person household.
PRIVACY
ND VALUES
SHARING
IDENTITY
CONVIVIALITY
SUSTAINABILITY
AdornedUnadorn
NaturalnessArtificiality
FUNCTIONAL DIMENSIONEMOTIONAL DIMENSION
FUNCTIONALDIMENSION
in the domestic space comes from an indivual’s need
in the personalSEARCH OF THE
PRIVACY.
componenti cucina/living
kitchen/living elements
...inspired to single’s memory
2005 2006 2007 2008
LA CASA CHE MUTA - Planning of a social network to encourage relationships.La convivialità e il contatto con le persone sono fondamentali per chi vive da solo. Il Social Network “facecook” mira ad in-coraggiare relazioni di più tipi, come mangiare in videoconfer-enza.
Convivial time and people contact are really important for someone who lives alone. The Social Network “facecook” aims to encouraging someone to have different type of socia-bility, like eating in videoconfer-ence.
BISOGNO DI CONVIVIALITÀRelazionarsi alle persone
Creazione di RELAZIONI
(virtuali o reali)
Creazione di unSOCIAL NETWORK
orientato al mondo della cucina che favorisca l’insorgere di relazioni.
CONDIVISIONEDI CONOSCENZE
L’INVITO A CENAPossibilità di invitare real-mente a cena persone che si trovano nelle vicinanze.
BARATTOScambio con altri individui di parti della CUCINA PROGET-TATA per far fronte al bisogno di flessibilità dello spazio domestico.
“FACECOOK”Condivisione di conoscenze legate al mondo della cucina su piattaforma social network.
TIPO
LOG
IE D
I REL
AZIO
NI
L’INCONTRO
SCAMBIOBENI MATERIALI
SOCIAL NETWORK
NEED OF CONVIVIALITYTo relate to people.
Creation ofRELATIONSHIPS
(virtual or real)
Creation of aSOCIAL NETWORK,
oriented to the world kitchen, that encour-ages the birth of new relationshps.
KNOWLEDGESHARING
THE INVITATION TO DINNEROpportunity to make an invitation for dinner to people that are in the near-ness.
BARTERKitchen components are exchanged among people for a flexibility of domestic space.
“FACECOOK”To share knowledge about world kitchen using the social network platform.
TYPO
LOG
Y O
F REL
ATI
ON
SH
IPS
THE MEETING
EXCHANGE OFMATERIAL GOODS SOCIAL
NETWORK
2008 2010 20112009
- Planning of a social network to encourage relationships.
SOCIAL NETWORK
SOCIAL NETWORK Invito a cena Dinner invitation
Baratto Barter
Facecook Facecook
Vicinato Neighbourhood
Area localecittá, regione
Local Areacity, region
Area globalecontinente, mondo
Global Areacontinent, world
Progettazione di unTERMINALE DEDICATOper accedere al
network e
cenare in
videoconferenza.
Designing of a
TERMINAL
to enter in the social
network to eat in videoconference.
2005 2006 2007 2008
LA CASA CHE MUTA - Planning of a social network to encourage relationships.Per il piano cottura/lavabo le soluzioni adottate sono la “L” per la penisola e la “S” per l’isola.A lato ambientazione delle due soluzioni in una stanza di 15 mq.
The “L” and “S” shaped arethe solutions for the hob and sink.To side settings of the two so-lutions in a room of 15 mq.
L S
2008 2010 20112009
- Planning of a social network to encourage relationships.
2005 2007 2008
WarmSphere è una linea di ra-diatori in alluminio che trae la sua ispirazione dall’atomo e dalle sue innumerevoli com-binazioni. La linea è stata pro-posta all’azienda di radiatori Global.
WarmSphere is a set of alu-minium heater which is in-spired by atom. The set has been proposed to the Radia-tors Global Company.
WARMSPHERE: RADIATORE D’ARREDO
2006
2008 2009 2010 2011
WARMSPHERE: RADIATORE D’ARREDO - Design radiator.
1
A
A'
C C'
SEZIONE BB'
SEZIONE AA'
B B'
SEZIONE CC'
VISTA FRONTALE
VISTA SUPERIORE
VISTA DESTRA
VISTA POSTERIORE
28,00
18,00
80,0
0
5,45
24,45
5,00
74,9
0
74,90
5,00
Legenda.
1. forma modulare in alluminio del radiatore.
1. radiator’s aluminium module.
2005 2007 2008
Con i moduli si possono creare diversi modelli. La sfericità con-ferisce al radiatore un senso di sicurezza e accoglienza. La semplicità del progetto rende i radiatori facili da pulire.
We can create different kind of models with the modules. Sphericity offers safety and confidence. The heater is very easy to clean.
Versione scaldasalviette/towel heater model
WARMSPHERE: RADIATORE D’ARREDO
2006
2008 2009 2010 2011
- The combinations.WARMSPHERE: RADIATORE D’ARREDO
2005 2006 20082007
JOIN: COMPUTER WORKSTATION - Computer workstation for office, combinations.I colori vivaci e le forme mor-bide, conferiscono agli am-bienti lavorativi un’accezione “scherzosa”, eludendo i vincoli che connotano gli uffici tra-dizionali.
The vivid colors and the curi-ous form give to the work en-viroment a playful look in con-trast with the traditional office.
2008 2009 2010 2011
- Computer workstation for office, combinations.
2005 2006 20082007
JOIN: COMPUTER WORKSTATION - Ergonomic armrests, ergonomic chair and lighting.I braccioli integrati al piano di lavoro impediscono agli utenti di assumere una postura scor-retta durante l’uso del mouse e della tastiera. La seduta priva volutamente di braccioli, pre-senta un supporto lombare regolabile. La luce è personal-izzabile.
The armrests are included in the workstation and forbid user wrong posture during the use of mouse and keyboard. The chair intentionally without arm-chair has an adjustable lumbar support. Light is customizable.
2008 2009 2010 2011
- Ergonomic armrests, ergonomic chair and lighting.
2005 2006 2007 2008
MY PLACE - Collaborative net to improve and share the cultural apsects of food and nutrition.My place, nell’ambito del de-sign dei servizi, porta l’utente a riappropriarsi dell’esperienza del mangiare, attraverso la creazione di una rete che con-senta l’accesso a tutti gli apset-ti culturali del cibo. Il sistema Myplace si divide in tre ambiti progettuali chiamati SET.
My place wants to provide a cultural and emotional eating out experience, through the creation of a network that guar-antees the access to all the cultural aspects of food. My-place system develops in three planning fields called SET.
place
Experience Lab
Network
Eventi temporanei
ExpLab
Il cibo è cultura perchè ha inventato e
trasformato il mondo. É cultura quando si
produce, quando si prepara, quando si
consuma. É il frutto della nostra identità ed
uno strumento per esprimerla e comunicarla.
Massimo Montanari
2008 2009 2010 2011
- Collaborative net to improve and share the cultural apsects of food and nutrition.
Experience Lab
Network
Eventi temporanei
ExpLab
Designer facilitatore
UtentiApp persmartphone
Facecook
Sito web
SET B
SET A
SET CMini market Fairtrade
GustArea
Lab Che(f) moi
Indovina chi viene a cena
ExpLab
www.
2005 2006 2007 2008
MY PLACE - SET B, the Network.Il SET B ossia il network, rap-presenta il primo livello di co-involgimento dell’utente, e punta a creare una comunità creativa online e a diffondere la conoscenza sulla questione dell’alimentazione contempo-ranea.
The SET B, the Network, rep-resents the first level of user’s involvement. It aims to create a creative online community and to spread the knowledge about contemporary nutrition.
App persmartphone
Facecook
Sito web
SET B
www.
place
place
Accedi | Registrati
2008 2009 2010 2011
- SET B, the Network.
HOME
PROFILOiCOOK
VIDEOMANGIA
Videomangia
Suciamici | tutti Izal
Comyx
Silvia
Suci
place
Accedi | Registrati
place
Prenota
Home
Acquisisciqrcode
Consulta le ricette
Per saperne di più
2005 2006 2007 2008
SET A
Mini Market Fairtrade
GustArea
LabExpLab
MY PLACE - SET A, the Experience Lab.Il SET A, l’ Experience Lab, rappresenta un ulteriore livello di coinvolgimento, in quanto si riferisce ad un luogo reale dove gli utenti possono sia cucinare che condividere il cibo, riap-propriandosi del proprio tempo a favore dell’alimentazione. L’utente si trasforma in attore principale del sistema.
The SET A, the Experience Lab, represents a further level of user’s involvement, because it refers to a real space where users can both cook and share food, spending more time for nutrition.
2008 2009 2010 2011
- SET A, the Experience Lab.
place
place
make t he d i f fe rence
Private GustArea
2005 2006 2007 2008
MY PLACE - SET C, the Temporary Events.Il SET C, ossia gli eventi tem-poranei, arricchiscono ulteri-ormente le attività del SET A e hanno come obiettivo quello di favorire nuovi incontri, diffon-dere la cultura del gusto con workshop come Che(f) moi e promuovere il servizio.
The SET C, the Temporary events, enrich the SET A ac-tivities even further and aim to encourage new encounters, to spread taste culture with work-shop as Che(f) moi and to pro-mote the service.
SET C Che(f) moi
Indovina chi viene a cena
www.
step 1 step 2Pubblicazione evento nel
sito web e in Facecook.
2008 2009 2010 2011
- SET C, the Temporary Events.
2 step 3 step 4 step 5Iscrizione dell’ “organizzatore” della
cena e pubblicazione del suo menu.
Giorno dell’evento: l’ “organizzatore” prepara la
cena e gli altri utenti si conoscono.
Valorizzazione della creatività edi nuovi incontri.
Iscrizione degli altri utenti come “ospiti”.
2005 2006 2007 2008
MY PLACE - The actors of the system and the benefits.The facilitator designer support a community, not with final solution but supports the shared creativity.Il designer facilitatore non fornisce la progettazione di prodotti o soluzioni finite, ma fa da sup-porto ad una comunità come facilitatore della creatività distribuita.
_Associazioni GAS_Commercio Fairtrade_Sponsor_Slow food_Isia di Firenze
My place mira a trasformare l’operazione del cucinare in un vero e proprio passatempo, in un puro atto creativo, il più facile e confortevole possibile, sottraendo all’utente le opera-zioni più laboriose (come fare la spesa e pulire) e lasciando alle persone solo la parte mi-gliore, ossia “mescolare gli ingredienti”, in un’atmosfera di collaborazione e condivi-sione all’interno degli spazi dell’Experience Lab. Qui avran-no, inoltre, la possibilità di con-sumare il cibo preparato, in spazi che ricostruiscono la loro intimità domestica.
ExpLab
Destinanti
Destinatari
Designer facilitatore
Utente single Utente creativoUtente con poco spazio
Utenti
Stakeholders
Single person household
User with small house Creative user
Users
Facilitator designer
2008 2009 2010 2011
- The actors of the system and the benefits.Myplace project wants to trans-form the cooking activity in a really good time, a creative act, easy and confortable, rescuing users from the wasting- time and hard-working activities (as going to the supermarket and cleaning dishes) and leaving to them only the best part, that is “to stir the ingredients “ in a collaborative atmosphere in-side the Experience Lab. Here, they even have the possibility to eat the dishes that they pre-pared in confortable space like in their own place.
ACQUISIZIONE DI CAPACITÀ
COLLABORAZIONE
CONSUMO CRITICO
CONDIVISIONE DELLA CONOSCENZA
The future of food
Gus
tAre
a
Indovina chi viene a cena
Designer facilitatore
Stakeholders
SET A
SET A
SET B
SET B
SET C
SET C
Utente single
Utente creativo
Utente con poco spazio
Mini Market Fairtrade
Lab
Che(f) moi
VALORIZZAZIONE DELLA CONVIVIALITÀ
www.
www.
ExpLab
ExpLab
ExpLab
ATTORI
LEGENDA
IMPROVING OF CONVIVIAL TIME
COLLABORATION
SKILLS GAINING
CONSCIOUS CONSUME
KNOWLEDGE SHARING
2005 2006 2007 2008
BUBBLEBOTTLE: BOTTIGLIETTA DA 500 MLQuesto tentativo grafico serve a illustrare la vita di una bot-tiglietta di plastica, seguendo il profilo della stessa. Come si può vedereil tempo per l’utilizzo da parte dell’utente è il più breve.
This picture shows the life span of a littered PET bottle, asinspired by the shape of the bottle itself. With a substantial time spent in production, ship-ping and shelf display, its us-age time is usually the short-est, often just a few minutes.
2008 2009 2010 2011
BUBBLEBOTTLE: BOTTIGLIETTA DA 500 ML - Life of a 500 ml PET bottle
2008
BOTTIGLIETTA DA 500 ML BICCHIERE
SVITA
AVVITA
RIBALTA
BOTTLE 500 ML GLASS
UNSCREW
SCREW
REVERSE
La bottiglia in PET da 500mlè molto diffusa, ma ha ildifetto di essere spessobuttata quando si è in giroin contenitori non differenziati.Il concept prevedequindi di allungare la vita diquesto oggetto trasformandoloin un bicchiere decorato.
The PET bottle (500 ml) iswell spread but, we can’toften deal with the waste.So this concept is offeringto lengthen life of thisobject, turning the waterbottle into decorated glass.
2005 2006 2007
BUBBLEBOTTLE: BOTTIGLIETTA DA 500 ML
2008 2010 2011
FILETTATURATHREAD
BASE SVITABILEUNSCREWABLE BASE
THREADED HOLLOW
BOTTIGLIETTA IN PET 500 mlSMALL PET BOTTLE 500 ml
BICCHIERE DI PLASTICAPLASTIC GLASS
DECORATION BELOW THE LABEL
CAVITA CON FILETTATURA
130
90
DECORAZIONE SOTTO L’ETICHETTA
IL COLLO SI AVVITA NELLA BASE RIBALTATATHE NECK SPINS IN THE BASE
BICCHIEREGLASS
- Planning of a second life for the 500 ml PET bottlesBUBBLEBOTTLE: BOTTIGLIETTA DA 500 ML
2009