portuguÊs - gramÁtica regência professora flávia rossi r. albino
TRANSCRIPT
PORTUGUÊS - GRAMÁTICA
Regência
Professora Flávia Rossi R. Albino
Observe os exemplos abaixo:Agradei meus pais com um presente
Assisti um filme maravilhoso
Cheguei em casa.
Fiquei de castigo porque desobedeci meus pais.
Professora, posso ir no banheiro?
Prefiro comidas salgadas do que doces.
Namoro com aquela garota.
Eu lembrei daquele dia.
USO
Agradei meus pais com um presente
Assisti um filme maravilhoso
Cheguei em casa.
Fiquei de castigo porque desobedeci meus pais.
Professora, posso ir no banheiro?
Prefiro comidas salgadas do que doces.
Namoro com aquela garota.
Eu lembrei daquele dia.
REGRA
Agradei a meus pais com um presente
Assisti a um filme maravilhoso
Cheguei a casa.
Fiquei de castigo porque desobedeci a meus pais.
Professora, posso ir ao banheiro?
Prefiro comidas salgadas a doces.
Namoro Ø aquela garota.
Eu me lembrei daquele dia.
RegênciaOs enunciados apresentados acima são usados
pelos falantes do Português Brasileiro (PB) com muita frequência, independente de sua variante linguística ser mais ou menos monitorada, ou seja, de pertencerem a um contexto mais ou menos formal, ter mais ou menos acesso à escola, dentre outros. Além disso, não comprometem o princípio comunicativo, não produzem ambiguidades e são aceitos pelos falantes. O problema é que transgridem as regras da Gramática Tradicional.
Infelizmente, há ainda uma longa discussão sobre o assunto e pouco acordo entre gramáticos e linguistas, alguns já aceitam as mudanças, outros defendem rigorosamente a regra, que já é desconhecida por muitos usuários da língua.
RegênciaDe qualquer forma, precisamos conhecê-las para
tirarmos nossas conclusões.
Na sequência, haverá alguns verbos e suas regências conforme as gramáticas tradicionais apresentam... (Durante o estudo, pensem em como usam cada verbo, se sua regência corresponde ao uso...). Estarão divididos em 3 partes:
-Verbo que mudam de regência e mudam de sentido;-Verbos que mudam de regência e mantêm o sentido;-Verbos que apresentam divergências/diferenças entre a regra e o uso.
Verbo que mudam de regência e mudam de sentido;
Regência Verbal
Regência Verbal AGRADAR (muda regência, muda também o sentido)
VTD (acariciar, animar)A mãe agradou o filho enquanto assistiam ao
filme. ODVTI (ser agradável)
A apresentação não agradou ao público OI
Regência Verbal ASPIRAR (muda regência, muda também o sentido)
VTD (sorver, respirar, cheirar)Aspirou aquele ar poluído da cidade grande
com pavor. ODVTI (desejar, almejar,
pretender)O rapaz aspirava ao cargo de diretor da
empresa. OI
Regência Verbal ASSISTIR (muda regência, muda também o
sentido)
VTD/VTI (dar assistência)Os vizinhos assistiram aos/os feridos no acidente.
VTI (ver) Assistimos a um filme maravilhoso no cinema
VTI (caber)Não assiste a você o direito de votar.
VI (morar) formalO advogado assiste em Bebedouro.
Regência Verbal CHAMAR
VTD (convocar)Chamou o garoto em sua sala.
ODVTI -por (invocar)
Sempre chama por Deus quando passa necessidade. OIVT +PREDICATIVO (qualificar, dar nome)
Chamei-o preguiçoso (VTD) Chamei-o de preguiçoso (VTD)*
OD predicativo do objeto
Chamei-lhe preguiçoso (VTI) Chamei-lhe de preguiçoso (VTI)
*maior ocorrência
Regência Verbal PREVENIR (muda regência, muda também o sentido)
VTD (evitar dano, mal)A prudência previne as desgraças.ODVTDI (avisar com antecedência)O professor preveniu os alunos do perigo.OD OIVI - Pronominal (preparar-se)Preveniram-se para a lutaAdj. Adverbial
Regência Verbal QUERER (muda regência, muda também o sentido)
VTD (DESEJAR)Quero a felicidade plena. OD
VTI (TER AFETO)Quero ao meu pai tanto quanto à minha mãe. OI OI
Regência Verbal PROCEDER (muda regência, muda também o sentido)
VI (ter fundamento, portar-se)Este comportamento não procede. Os inquilinos procediam honestamente.VTI (originar-se) – preposição “de”A Língua Portuguesa procede do galego, que, por sua vez, procede do Latim. OI OIVTI (realizar, dar início a) – prep. “a”Mandou proceder à coleta de dados. OI
Regência Verbal VISAR (muda regência, muda também o sentido)
VTD(ASSINAR, MIRAR)Visou todas as folhas do documento.OD
Visou o alvo e acertou.OD
VTI (ALMEJAR, ATINGIR)Visou ao cargo que tanto queria.OI
Verbos que mudam de regência e mantêm o sentido;
Regência Verbal
Regência Verbal AVISAR (não muda o sentido, apenas a posição dos
complementos e os termos regidos)
VTDI (alguém-OD/ de algo-OI)O funcionário avisou os visitantes do incidente. OD OIVTDI (algo-OD/ a alguém-OI)O funcionário avisou o incidente aos visitantes. OD OI
Regência Verbal ESQUECER/LEMBRAR (mesmo sentido)
VTDEsqueceu as chaves em casa.
ODVTI (prep. de) pronominal
Esqueceu-se das chaves em casapronome OI
Regência Verbal INFORMAR
VTDI (pessoa – OD, coisa – OI)Informou os alunos das/sobre as provas.
OD OIPode funcionar como VTD
Informou a notícia com precisão. OD
Regência Verbal PAGAR
VTDI (OD-COISA/OI-PESSOA)Pagou a quantia exata aos funcionários
OD OIPode funcionar apenas como VTD ou
VTIPagou a conta no dia exato. (VTD)
OD
Regência Verbal RESPONDER (apenas muda regência, sem mudar sentido)
VTD ou VTIRespondeu as questões./ Respondeu às questões.
OD OI
VTDI (objeto OD – pessoa OI)Nunca respondi uma só carta aos meus pais. OD OI
Verbos que apresentam divergências/diferenças entre a regra e o uso.
Regência Verbal
Regência Verbal CHEGAR/ IR / DIRIGIR-SE
VI + Adjunto Adverbial de lugar(prep.) a
Cheguei cedo ao colégioFui à casa de minha avó.Dirigi-me ao guichê de informações.
Regência Verbal DESOBEDECER/ OBEDECER
VTI + (prep.) aDesobedeceu aos pais durante a conversa.
OI
Desobedeceu os pais durante a conversa. OD
Obs.: Aceita uso em VTD - informal
Regência Verbal
PREFERIR
VTDI (prep. a)Prefiro ser preso a entregar meus colegas.
OD OI
Regência Verbal NAMORAR
VTDEu não namoro mais aquele garoto.
OD CASAR
VTI (pronominal ou não)Casou (-se) com a garota certa
OI
•
Regência Verbal SIMPATIZAR/ANTIPATIZAR
VTI (prep.) comSimpatizo muito com suas ideias.
OIObs.: Não é pronominal!
Regência Nominal
Regência NominalNome Preposição exemploAfeto a/para/para com/porAlheio aAntipatia a/ contra/porApto AAversão a/por/paraDesprezo a/de/porFeliz Com/de/em/porJunto a/dePróximo a/deRespeito a/com/de/para com/por