potret etika keluarga jawa dalam film (studi semiotika ... fileperpustakaan.uns.ac.id...
TRANSCRIPT
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
POTRET ETIKA KELUARGA JAWA dalam FILM
(Studi Semiotika Mengenai Etika Keluarga Jawa
dalam Film Opera Jawa)
SKRIPSI
Diajukan Sebagai Salah Satu Syarat Untuk Memperoleh
Gelar Sarjana Ilmu Komunikasi
Oleh:
Alvi Syahrin Tamami
D1210005
PROGRAM STUDI ILMU KOMUNIKASI
FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK
UNIVERSITAS SEBELAS MARET
SURAKARTA
2014
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
ii
PERSETUJUAN
Skripsi dengan judul:
POTRET ETIKA KELUARGA JAWA dalam FILM
(Studi Semiotika Mengenai Etika Keluarga Jawa dalam Film
Opera Jawa)
Oleh:
Alvi Syahrin Tamami
D1210005
telah disetujui untuk dipertahankan dihahadapan Panitia Ujian Skripsi
Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik
Universitas Sebelas Maret
Surakarta
Surakarta, 10 Januari 2014
Pembimbing I
Dr. H. Sutopo JK, M.S
NIP. 19570505 198303 1 004
Pembimbing II
Drs. Widyantoro, M.Si
NIP. 19580202 199010 1001
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
iii
PENGESAHAN
Telah Diuji dan Disahkan Panitia Penguji Skripsi
Program Studi Ilmu Komunikasi Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik
Universitas Sebelas Maret
Surakarta
Hari : Jumat
Tanggal : 10 Januari 2014
Panitia Ujian Skripsi:
Ketua Panitia : Drs.H.Nuryanto,M.Si. ( )
(NIP. 19490831 197802 1 001)
Sekretaris : Eka Nada Shofa Alkhajar,S.Sos.M.Si. ( )
(NIP.19850315 201012 1006)
Penguji : Dr.H.Sutopo JK,M.S. ( )
(NIP. 19570505 198303 1 004)
Penguji I : Drs. Widyantoro.M.Si. ( )
(NIP. 19580202 199010 1 001)
Mengetahui, 10 April 2014
Dekan,
Prof. Pawito, Ph.D.
NIP. 19540805 198503 1 002
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
iv
PERNYATAAN
Dengan ini saya menyatakan bahwa skripsi yang berjudul:
POTRET ETIKA KELUARGA JAWA dalam FILM
(Studi Semiotika Mengenai Etika Keluarga Jawa dalam Film
Opera Jawa)
Adalah hasil karya saya sendiri dan bukan plagiat, baik secara utuh atau sebagian,
serta belum pernah diajukan untuk memperoleh gelar akademik di institusi lain.
Saya menerima akibat dicabutnya gelar sarjana apabila ternyata dikemudian hari
terdapat bukti-bukti yang kuat, bahwa karya saya tersebut ternyata bukan karya
saya yang asli atau bukan sebenarnya.
Surakarta, 10 Januari 2014
Alvi Syahrin Tamami
D1210005
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
v
KKAATTAA PPEENNGGAANNTTAARR
SSeeggaallaa ppuujjii bbaaggii AAllllaahh SSWWTT,, TTuuhhaann sseemmeessttaa aallaamm,, yyaanngg tteellaahh
mmeennccuurraahhkkaann rraahhmmaatt ddaann hhiiddaayyaahh uunnttuukk kkiittaa sseemmuuaa.. JJuuggaa sshhaallaawwaatt sseerrttaa ssaallaamm
sseemmooggaa tteerrccuurraahh ppaaddaa jjuunnjjuunnggaann kkiittaa RRaassuulluullllaahh MMuuhhaammmmaadd SSAAWW,, yyaanngg tteellaahh
mmeennjjaaddii ssuurrii ttaauullaaddaann,, mmeennjjaaddii ooppuuss ffiigguurree bbaaggii kkiittaa sseemmuuaa ddaallaamm rraannggkkaa mmeenniittii
sseejjaarraahh ddeemmii mmeennjjaaddii mmaannuussiiaa yyaanngg bbaahhaaggiiaa ddaann ppaarriippuurrnnaa..
DDaallaamm kkaattaa ppeennggaannttaarr iinnii,, ppeennuulliiss iinnggiinn mmeenngguullaass bbeerraappaa hhaall tteerrkkaaiitt pprroosseess
ppeenneelliittiiaann sskkrriippssii iinnii.. DDiiaannttaarraannyyaa aaddaallaahh::
TTuujjuuaann ddaarrii ppeenneelliittiiaann iinnii sseeccaarraa uummuumm aaddaallaahh sseebbaaggaaii aapprreessiiaassii uunnttuukk
mmeennggggaallii lleebbiihh ddaallaamm ffiillmm ““OOppeerraa JJaawwaa”” ((22000066)) kkaarryyaa GGaarriinn NNuuggrroohhoo yyaanngg
nnoottaabbeennee aaddaallaahh ffiillmm kkaarryyaa aannaakk bbaannggssaa yyaanngg ssuuddaahh bbeerrpprreessttaassii ddii ttiinnggkkaatt
iinntteerrnnaassiioonnaall..
SSaassaarraann ddaarrii ppeenneelliittiiaann iinnii ddiiaannttaarraannyyaa aaddaallaahh;; kkaallaannggaann aakkaaddeemmiiss tteerruuttaammaa
yyaanngg bbeerrkkoonnsseennttrraassii ddii bbiiddaanngg kkaajjiiaann sseemmiioottiikkaa,, sseerrttaa ppeemmiirrssaa ffiillmm yyaanngg sseerriiuuss
uunnttuukk mmeelliihhaatt ppeerrkkeemmbbaannggaann ppeerrffiillmmaann IInnddoonneessiiaa..
HHaarraappaann yyaanngg ddiirraassaa ppeennuulliiss aaddaallaahh sseemmooggaa kkaajjiiaann iinnii bbiissaa mmeemmppeerrkkaayyaa
ppeemmaahhaammaann kkiittaa aakkaann ppeerrffiillmmaann ttaannaahh aaiirr,, tteerrlleebbiihh kkhhuussuuss ppaaddaa kkeekkaayyaaaann
kkeebbuuddaayyaaaann ttrraaddiissiioonnaall kkiittaa..
KKeessaann yyaanngg ddiirraassaakkaann ppeennuulliiss aaddaallaahh ddaallaamm ppeenneelliittiiaann iinnii mmeennggggaallii aannaassiirr
kkeebbuuddaayyaaaann ttrraaddiissiioonnaall JJaawwaa ddaann mmaakknnaa--mmaakknnaannyyaa ccuukkuupp ssuulliitt ddaann mmeemmbbuuttuuhhkkaann
ssttuuddii iinntteennssiiff tteerrsseennddiirrii,, nnaammuunn hhaall iinnii mmeennjjaaddii ttaannttaannggaann tteerrsseennddiirrii bbaaggii ppeennuulliiss
ddaallaamm mmeennjjaallaannii pprroosseess ppeenneelliittiiaann..
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
vi
PPeenneelliittii ddeennggaann sseeggaallaa kkeerreennddaahhaann hhaattii mmeennyyaaddaarrii bbaahhwwaa ddaallaamm
mmeennyyeelleessaaiikkaann nnaasskkaahh sskkrriippssii iinnii tteellaahh ddiidduukkuunngg ddaann ddiibbaannttuu oolleehh ppeellbbaaggaaii ppiihhaakk..
OOlleehh kkaarreennaa iittuu,, ppeenneelliittii ddeennggaann sseeggeennaapp kkeemmaammppuuaann uunnttuukk bbeerrbbaahhaassaa,,
mmeenngguuccaappkkaann tteerriimmaa kkaassiihh kkeeppaaddaa::
11.. BBaappaakk Prof. Drs. H. Pawito, Ph.D,, sseellaakkuu DDeekkaann FFaakkuullttaass IIllmmuu SSoossiiaall ddaann
PPoolliittiikk UUnniivveerrssiittaass SSeebbeellaass MMaarreett SSuurraakkaarrttaa..
22.. Ibu Dra. Prahastiwi Utari, Ph.D sseellaakkuu KKeettuuaa PPrrooggrraamm SSttuuddii IIllmmuu
KKoommuunniikkaassii FFaakkuullttaass IIllmmuu SSoossiiaall ddaann PPoolliittiikk..
33.. BBaappaakk HH.. SSuuttooppoo JJKK,, MM..SS,, sseellaakkuu ppeemmbbiimmbbiinngg SSkkrriippssii ssaattuu yyaanngg sseellaalluu
sseemmppaatt mmeennyyeeddiiaakkaann wwaakkttuu uunnttuukk ppeenneelliittii sseellaammaa pprroosseess bbiimmbbiinnggaann sseerrttaa
dduukkuunnggaann ddaallaamm pprroosseess ppeennggeerrjjaaaann nnaasskkaahh sskkrriippssii iinnii..
44.. BBaappaakk WWiiddyyaannttoorroo,, MM..SSii,, sseellaakkuu ppeemmbbiimmbbiinngg dduuaa,, sseerrttaa DDoosseenn PPeemmbbiimmbbiinngg
AAkkaaddeemmiikk yyaanngg tteellaahh mmeemmbbiimmbbiinngg ddaann mmeennggaarraahhkkaann pprroosseess bbeellaajjaarr ddii
kkaammppuuss ddaarrii aawwaall kkuulliiaahh hhiinnggggaa sseelleessaaii..
55.. SSeelluurruuhh ddoosseenn PPrrooggrraamm SSttuuddii IIllmmuu KKoommuunniikkaassii,, sseerrttaa sseelluurruuhh ssttaaffff
kkeemmaahhaassiisswwaaaann ddaann TTaattaa UUssaahhaa yyaanngg tteellaahh mmeemmbbaannttuu ddaallaamm pprroosseess
ppeennyyeelleessaaiiaann sskkrriippssii..
66.. IIbbuu TTeerrcciinnttaa ((SSuussmmiiaattuunn)) yyaanngg tteellaahh mmeellaahhiirrkkaannkkuu kkee aattaass hhaammaarraann dduunniiaa
yyaanngg ppeennuuhh mmiisstteerrii.. TTeerriimmaakkaassiihh aattaass kkaassiihh ssaayyaannggmmuu yyaanngg mmeennjjaaddii ssuummbbeerr
ppeennggookkoohh ddiirrii..
77.. BBaappaakk TTeerrcciinnttaa ((NNggaassttoo)) yyaanngg mmeennggaajjaarriikkuu aakkaann aarrttii kkeetteegguuhhaann ddaann
iissttiiqqoommaahh ddaallaamm mmeennjjaallaannii kkeehhiidduuppaann..
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
vii
88.. RRiiddwwaann MMuunnnnaawwaarr GGaalluuhh,, yyaanngg hhaaddiirr ddeennggaann ppeessoonnaa ddaann mmeemmbbeerriikkaann
mmoottiivvaassii ddaann kkeeggeemmbbiirraaaann ddaallaamm lleemmbbaarraann hhaarrii--hhaarriikkuu..
99.. SSeelluurruuhh tteemmaann ddaann ssaahhaabbaatt yyaanngg mmeemmbbeerriikkaann dduukkuunnggaann ddaallaamm pprroosseess
ppeennccaarriiaann iinntteelleekkttuuaalliittaass ddaann ssppiirriittuuaalliittaass ppeenneelliittii sseellaammaa iinnii..
AAkkhhiirrnnyyaa,, ppeenneelliittii ssaammppaaiikkaann rraassaa tteerriimmaa kkaassiihh sseebbeessaarr--bbeessaarrnnyyaa kkeeppaaddaa
sseemmuuaa ppiihhaakk yyaanngg tteerrkkaaiitt,, yyaanngg ttiiddaakk ddaappaatt ddiisseebbuuttkkaann ssaattuu ppeerrssaattuu,, yyaanngg
mmeemmbbeerriikkaann dduukkuunnggaann,, mmoottiivvaassii,, bbaannttuuaann,, ddaann ppeerrhhaattiiaann kkeeppaaddaa ppeenneelliittii sseehhiinnggggaa
ddaappaatt mmeennyyeelleessaaiikkaann ssttuuddii iinnii.. AAllhhaammdduulliillllaahhii aall RRaabbbbii aall „„AAllaammiiiinn ......
SSuurraakkaarrttaa,, 1100 JJaannuuaarrii 22001144
PPeenneelliittii,,
AAllvvii SSyyaahhrriinn TTaammaammaaii
NNIIMM DD11221100000055
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
viii
PERSEMBAHAN
Beribu Puji dan Syukur pada Allah Swt, yang Maha Menguasai Hati. Segenap
Hormat dan Cinta Untuk Orang Tua. Segenap salam hangat untuk sahabat,
kerabat, saudara dan kawan seperjuangan. Terimakasih untuk Ridwan Munnawar
Galuh, Mudah Wammah, Mukti Hening Pratiwi, Vetty Muntamimah, Septa
Chandra, Serly S. Panambang, Iyok, Nova Rahayu. Terimakasih atas dukungan
dan kepercayaan dari teman-teman komunikasi transfer kelas A.
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
ix
DAFTAR ISI
JUDUL ............................................................................................................ i
LEMBAR PERSETUJUAN .......................................................................... ii
LEMBAR PENGESAHAN ........................................................................... iii
LEMBAR PERNYATAAN ........................................................................... iv
KATA PENGANTAR .................................................................................... v
PERSEMBAHAN........................................................................................... viii
DAFTAR ISI ................................................................................................... ix
DATAR TABEL & GAMBAR ..................................................................... xi
MOTTO .......................................................................................................... xii
ABSTRAK ...................................................................................................... xiii
BAB I PENDAHULUAN .......................................................................... 1
A. Latar Belakang Masalah ........................................................... 1
B. Rumusan Masalah .................................................................... 10
C. Tujuan Penelitian ...................................................................... 10
D. Manfaat Penelitian .................................................................. 10
E. Kerangka Teori dan Kerangka Pemikiran ................................ 11
1. Teori Komunkasi .............................................................. 11
2. Komunikasi massa ............................................................ 15
3. Pendekatan Semiotika Roland Barthes ............................ 23
4. Semiotika Film ................................................................. 27
5. Nilai-nilai Dan Ajaran Falsafah Jawa .............................. 31
6. Kerangka Pemikiran .......................................................... 36
7. Peneliti Terdahulu ............................................................ 38
F. Metodologi Penelitian ............................................................. 41
1. Jenis Penelitian .................................................................. 41
2. Subyek Penelitian .............................................................. 43
3. Sumber Data ...................................................................... 44
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
x
4. Teknik Pengumpulan Data ............................................... 44
5. Unit Analisis dan Instrumen Penelitian ............................. 46
BAB II GAMBARAN UMUM SERTA SINOPSIS FILM “OPERA
JAWA” ........................................................................................... 48
A. Kisah Ramayana ........................................................................ 48
B. Opera Jawa ................................................................................ 54
C. Biografi Sutradara: Garin Nugroho ........................................... 57
BAB III SAJIAN DATA .............................................................................. 61
BAB IV PEMBAHASAN ............................................................................. 98
A. Kodifikasi Tematik .................................................................... 98
B. Paradoksi Simbolik atas Makna-makna di Dalam Hubungan
Cinta Kasih dan Keluarga ......................................................... 109
1. Hati Babi dan Tangan Sepasang Kekasih ............................ 109
2. Rasa Posesif Dan Penguasaan Berlebihan Yang
Dijustifikasi ....................................................................... 111
3. Kasih yang Tulus ................................................................. 113
a. Nihilisme Kultur Patriarki ............................................ 115
b. Nihilisme Kultur Matriarki ........................................... 117
BAB V KESIMPULAN DAN SARAN...................................................... 119
A. Kesimpulan ................................................................................ 119
B. Saran .......................................................................................... 120
DAFTAR PUSTAKA ..................................................................................... 122
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xi
DAFTAR TABEL & GAMBAR
Daftar Tabel
Tabel 1.1 : Unit Analisis Penelitian ................................................... 46
Tabel 1.2 : Instrumen Penelitian ........................................................ 47
Tabel 2.1 : Deskripsi Data dan Koding Makna Teks “Opera Jawa ... 62
Tabel 3.1 : Matriks Alur Analisis Film “Opera Jawa” ...................... 121
Daftar Gambar
Gambar 1.1 : Elemen Makna Pierce ...................................................... 25
Gambar 1.2 : Elemen-elemen Makna Saussure ..................................... 25
Gambar 1.3 : Signifikasi Dua Tahap Roland Barthes ........................... 26
Gambar 1.4 : Bagan Konsep Etika Jawa Frans Magnis Suseno ............ 34
Gambar 1.5 : Kerangka Pemikiran ........................................................ 37
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xii
MOTTO
1. Dan berbicaralah kepada mereka dengan pembicaraan yang berbekas pada jiwa mereka.
(Qs an-Nisa’ [4]/: 63)
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xiii
ABSTRAK
Alvi Syahrin Tamami, D1210005, POTRET ETIKA KELUARGA JAWA
DALAM FILM (Studi Semiotika Mengenai Etika Keluarga Jawa dalam Film
Opera Jawa), Skripsi, Jurusan Ilmu Komunikasi, Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu
Politik, Universitas Sebelas Maret, Surakarta, 2014.
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui bagaimana etika
keluarga Jawa ditampilkan dalam film opera Jawa, atas berbagai masalah dalam
keluarga dan etika dalam keluarga Jawa dewasa ini.
Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode semiotika film
yang diderivasikan dari metode semiotika Roland Barthes yang pada bagian
tertentu secara khusus membahas narasi film.
Penyajian data dilakukan dengan teknik mise-en-scene yakni memilih dan
meng-capture scene-scene (babak/adegan) secara terpilih dari narasi film “Opera
Jawa” sebagai objek penelitian. Penyajian data dilakukan dengan membagi narasi
film ke dalam tiga unsur bagian; narasi visual, narasi audial, dan unsur-unsur
simbolik yang lain.
Sesuai dengan metodologi semiotika Brathesian, analisis dalam penelitian
ini terbagi ke dalam tiga tahap; analisis makna denotatif, analisis makna konotatif,
dan analisis makna-makna ideologis, kultural. Hasil penelitian ini menunjukkan
bahwa film “Opera Jawa” mengandung unsur representatif dalam menampilkan
kehidupan keluarga Jawa dan budayanya, serta bisa memberikan gambaran yang
kompleks dan mendasar atas berbagai persoalan keluarga yang terjadi.
Kesimpulan dari penelitian ini adalah representasi keluarga Jawa dalam
kondisi yang sudah jauh dari etika dan nilai keselarasan. Saran, Bagi pemirsa dan
penikmat seni film serta masyarakat Jawa khususnya, agar senantiasa menjaga
prinsip-prinsip etika Jawa seperti nilai keselarasan, saling menghormati.
Kata kunci: Semiotika, nilai etika keluarga jawa, makna konotatif narasi visual-
audial dari film.
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
commit to user
xiv
ABSTRACT
Alvi Syahrin Tamami, D120005, THE PORTRAIT OF JAVANESE FAMILY
ETHICS IN MOVIE (A Semiotic Study on Javanese Family Ethics in Opera
Jawa Movie), Thesis, Communication Science Department, Social and Political
Sciences Faculty, Sebelas Maret University, Surakarta, 2014.
The objective of research was to find out how the Javanese family ethics is
featured in Opera Jawa movie, in relation to many problems in family and ethics
of Javanese family recently.
The method employed in this study was movie semiotic derived from
Roland Barthes‟ semiotic method discussing the movie narration specifically in
certain section.
The data presentation was conducted using mise-en-scene technique,
selecting and capturing the scenes selectively from “Opera Java” movie narration
as the research object. The data presentation was conducted by dividing the movie
narration into three elements: visual narration, auditory narration, and other
symbolic elements.
In line with Brathesian semiotic theory, the research analysis was divided
into three stages: denotative, connotative, and ideological cultural meanings
analyses. The result of research showed that “Opera Jawa” movie contained
representative element in featuring Javanese family‟s life and culture, and could
give a complex and fundamental description on various family problems
occurring.
The conclusion of research was that the representation of Javanese family
in this condition had been far from ethics and harmonic value. It was
recommended to the audiences and the movie art lovers and particularly the
Javanese people to keep maintaining Javanese ethic principles such as harmonious
and respecting values.
Keyword: Semiotics, Javanese familial ethics, connotative,meaning of visual-
audial texts/narration.