powerpoint soutenance 07 11 13 rebecca dahm
DESCRIPTION
Powerpoint presentation (in French) for the defense of the doctoral research work led by Rebecca DAHM at the university of Bordeaux-Segalen, France. Graduated with highest honours. This doctoral research work is embedded in the field of language didactics and is equally based on the linguistics and cognitive theoretical fields. Its main goal is to study the introduction of pluralistic approaches based on unknown languages (PAUL) within the English class, at lower secondary school. It seeks to understand the effects of such a change of knowledge on the actors of the pedagogical relationship (student and teacher). A quasi-experiment was conducted in 2011-2012 in five year 7 and four year 9 forms. Students, in groups of four, were successively confronted to three unknown languages (Dutch, Italian and Finnish). They were asked to solve metasemantic, metasyntactic or metaphonological problems in turn, for each of these languages. This doctoral work first explores the institutional and theoretical framework. Then, it presents the methodological framework so as to be able to analyze the effects of the change of the knowledge parameter which has become multilingual, both on the students and the teachers. When looking into the effects of PAUL on the Knowledge-Teacher relationship, we observe that it enables teachers to better apprehend concepts such as problem-solving, conceptualisation, learning strategies and competence. The didactic transposition is hence modified: teachers have gradually been led to develop teaching sequences with the highest standards giving more space to the student. The study of the Teacher-Student relationship highlights a change in practice, mainly due to the implementation of group work. The role of the teacher is then revised: he becomes a facilitator of the learning that is done collaboratively within the group. Finally, the analysis of the Knowledge-Student relationship underlines the necessary awareness that leads to the development of multilingual competences through the implementation of learning strategies which appear to be transferable to the study of L2.TRANSCRIPT
1
Effets de l’introduction d’une approche plurielle fondée sur des langues inconnues sur le système didactique
Des éléments de cadrage à la mise en place expérimentale
en classe d’anglais au collège
Rebecca DAHM
UNIVERSITÉ BORDEAUX-SEGALEN
École Doctorale SP2 (Sociétés, Politique, Santé publique) Laboratoire : LACES EA4140 équipe EADL
SOUTENANCE de THESE
Jeudi 7 novembre 2013
1
2
Recherche en didactique
2
Savoir
Professeur Élève
Système didactique Chevallard (1985)
Axe praxéologique
Élaboration didactique
Appropriation didactique
Intervention didactique
3
Plan de la présentation
• Hypothèses
• Méthodologie
• Analyse
• Résultats
• Perspectives pour la recherche/formation
3 3
4
Hypothèses
4
5
Hypothèses/questions de recherche
Enseignant/enseignement
5
Élève/apprentissage
Stratégies d’apprentissage
Compétences plurilingues
Transfert vers L2
Stratégies d’enseignement
Compétences professionnelles
Transfert vers L2
6
Méthodologie
6
7
Double dispositif d’observation
7 7
Élève/apprentissage Enseignant/enseignement
Quasi-expérimentation Recherche-action
8
Analyse
8
9
Quasi-expérimentation
9
Élèves + docs recueillis Chercheure + Enseignants
Transcriptions Fiches de groupe
Analyse qualitative
Analyse quantitative
Stratégies Compétences
Manuelle Excel
Questionnaires ModaLisa Manuelle
10
Recherche-action
10
Analyse qualitative
Analyse quantitative
Stratégies Compétences
Manuelle N-Vivo
Excel
Enseignants + docs recueillis Chercheure
Enregistrements Questionnaires
11
Résultats
11
12 12
Savoir
Professeur Élève
Système didactique Chevallard (1985)
Axe praxéologique
AGIT
RÉFLÉCHIT
13 13
Effets sur l’enseignement/apprentissage de l’anglais L2
14
Effets sur apprentissage L2
14
Pré- et post-tests stratégiques STRATÉGIES
D’APPRENTISSAGE
Pré- et post-tests syntaxiques APPROPRIATION CONCEPTS
Séances d’activités métasyntaxiques
MOBILISATION RESSOURCES
Compétence linguistique
15
Effets sur enseignement L2
15
Élaboration didactique RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Intervention didactique TRAVAIL de
GROUPE
Valorisation langues SAVOIR SOCIAL
16
16
Perspectives
17
Perspectives pour la recherche
17
Activités métaphonologiques
Réplicabilité
Anxiété APLI/L2
Comparaison 5°/3°/Alld
Élèves plurilingues
Étayage par pairs
18
Perspectives pour la formation
18 18
APLI Maturité cognitive
Attitude langues
Pratique réflexive
Et 5 : « Après plusieurs séances sur des langues différentes, on acquiert
certains "automatismes" : on est allé beaucoup plus vite pour compléter
les fiches concernant la grammaire, on repère plus facilement les
différents constituants de la phrase: noms, sujet, verbes... Pourtant il
s'agit à chaque fois d'une autre langue, ce qui prouve qu'on est capable de
faire des liens entre les différentes langues en utilisant nos connaissances.
Je suis surprise de voir que maintenant on est capable de formuler des
règles, de construire des phrases alors que cela me paraissait impossible
dans les premières séances ».
Et1 : « Quand on se prend au jeu de découvrir une nouvelle langue, on se
rend mieux compte des difficultés et cela permet peut être d'être plus
humble, plus réaliste dans sa façon d'enseigner ».