pq-dyna_estrich-81034004-d-f-e-ver122007-low

2
Prügerät zur Bestimmung der Hatzugestigkeit von Estrichen Instrument mit Analoganzeige mit Schleppzeiger zum Messen des maximalen Prüfwertes. Einfache und sichere Handhabung: Gerät an der vorbereit eten Prüfrondelle einhängen Schleppzeiger zurückdrehen Griffrad drehen bis zur gewünschten Prüfkraft oder bis zum Ablösen der T estscheibe Messresultat am Anzeigeninstrume nt ablesen  Appareil pour mesurer l'adhérence des chapes Instrument avec manomètr e analogue avec aiguille entrainée pour la mesure de la valeur maximal. Maniement simple et sûr: Accrocher l'appareil au disque d'essai préparé Positionner l'aiguille entrainée au zéro T ourner le volant jusqu'à la force d'essai prevue ou jusqu'à l'arrachement du disque Lire le résultat au manomètre  Tester or determining the adhesive strength o oor suraces Instrument with analogue manometer with tell-tale pointer for measuring the maximum test value. Simple and safe handling: Place tester on the prepared test disc Turn back tell-tale pointer to zero Turn wheel to the desired test force or until detachement of the test disc Read measured value from manomater  T echnische Daten Spéciications T echnical data  Anzeige: in N/mm² bezogen auf die Prüfrondelle Ø 5mm  Affichage: en N/mm² référée au disque d’essai de Ø 50 mm Display: in N/mm² based on dia. 50 mm test disc Zugkraft max: 4000 N das entspricht 2 N/mm² Force de traction max: 4000 N correspondant à 2 N/mm² T ensile force max: 4000 N equivalent to 2 N/mm² Messgenauigkeit: < 3 % Exactitude: < 3 % Accuracy of measurement: < 3 % Zugspindelweg: 20 mm Tragkoffer: 320 x 290 x 110 mm Prüfgerät: netto 1,8 kg Course de traction: 20 mm  Valise de transport: 320 x 290 x1 10 mm Poids net de l'appareil 1,8 kg Tensile stroke: 20 mm Carrying case: 320 x 290 x 110 mm Tester: net weight 1.8 kg Gewicht total: 2,8 kg Poids total: 2,8 kg Total weight: 2.8 kg For Sales and Service Contact: Europe/Arica Americas Asia/Pacifc Proceq SA Proceq USA, Inc. Proceq Asia Pte Ltd Ringstrasse 2 117 Corporation Drive 12 New Industrial Road #02-02A CH-8603 Schwerzenbach Aliquippa, PA 15001 Singapore 536202 Switzerland USA Republic of Singapore T el: +41 (0)43 355 38 00 Phone +1-724-512- 0330 Phone: +65-6382-3 966 Fax: +41 (0)43 355 38 12 Fax +1-724-512-0 331 Fax: +65-6382-3307 info-europe@pr oceq.com [email protected] m [email protected] om Subject to change without notice Prüfrondelle mit Zugbolzen, Ø 50 mm Disque d'essai avec boulon de traction, Ø 50 mm T est disc with draw bolt , Ø 50 mm www.proceq.com 810 340 04 D/F/E ver 10 2006 © Proceq SA, Switzerland. All rights reserved.

Upload: sudhir5441

Post on 05-Apr-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PQ-DYNA_ESTRICH-81034004-D-F-E-ver122007-low

 

Prügerät zur Bestimmung der Hatzugestigkeit von EstrichenInstrument mit Analoganzeige mit Schleppzeiger zum Messen des maximalen Prüfwertes.Einfache und sichere Handhabung:

• Gerät an der vorbereiteten Prüfrondelle einhängen• Schleppzeiger zurückdrehen• Griffrad drehen bis zur gewünschten Prüfkraft oder bis zum Ablösen der Testscheibe• Messresultat am Anzeigeninstrument ablesen

 Appareil pour mesurer l'adhérence des chapesInstrument avec manomètre analogue avec aiguille entrainée pour la mesure de la valeur maximal.Maniement simple et sûr:

• Accrocher l'appareil au disque d'essai préparé• Positionner l'aiguille entrainée au zéro• Tourner le volant jusqu'à la force d'essai prevue ou jusqu'à l'arrachement du disque• Lire le résultat au manomètre

 Tester or determining the adhesive strength o oor suracesInstrument with analogue manometer with tell-tale pointer for measuring the maximum test value.Simple and safe handling:• Place tester on the prepared test disc• Turn back tell-tale pointer to zero• Turn wheel to the desired test force or until detachement of the test disc• Read measured value from manomater

 Technische Daten Spéciications Technical data

 Anzeige: in N/mm²

bezogen auf die Prüfrondelle Ø 5mm

 Affichage: en N/mm²

référée au disque d’essai de Ø 50 mm

Display: in N/mm²

based on dia. 50 mm test disc

Zugkraft max: 4000 N

das entspricht 2 N/mm²

Force de traction max: 4000 N

correspondant à 2 N/mm²

Tensile force max: 4000 N

equivalent to 2 N/mm²

Messgenauigkeit: < 3% Exactitude: < 3% Accuracy of measurement: < 3%

Zugspindelweg: 20 mm

Tragkoffer: 320 x 290 x 110 mm

Prüfgerät: netto 1,8 kg

Course de traction: 20 mm

 Valise de transport: 320 x 290 x1 10 mm

Poids net de l'appareil 1,8 kg

Tensile stroke: 20 mm

Carrying case: 320 x 290 x 110 mm

Tester: net weight 1.8 kg

Gewicht total: 2,8 kg Poids total: 2,8 kg Total weight: 2.8 kg

For Sales and Service Contact:

Europe/Arica Americas Asia/Pacifc

Proceq SA Proceq USA, Inc. Proceq Asia Pte Ltd

Ringstrasse 2 117 Corporation Drive 12 New Industrial Road #02-02ACH-8603 Schwerzenbach Aliquippa, PA 15001 Singapore 536202Switzerland USA Republic of SingaporeTel: +41 (0)43 355 38 00 Phone +1-724-512-0330 Phone: +65-6382-3966Fax: +41 (0)43 355 38 12 Fax +1-724-512-0331 Fax: [email protected] [email protected] [email protected]

Subject to change without notice

Prüfrondelle mit Zugbolzen, Ø 50 mm

Disque d'essai avec boulon de traction, Ø 50 mm

Test disc with draw bolt , Ø 50 mm

www.proceq.com810 340 04 D/F/E ver 10 2006 © Proceq SA, Switzerland. All rights reserved.

Page 2: PQ-DYNA_ESTRICH-81034004-D-F-E-ver122007-low