pravidla práce v prostoru bsl2 - jcu.czŠkolení o bezpečnosti práce v bsl2 prostoru 5.10.2016...
TRANSCRIPT
Pravidla práce v prostoru BSL2
Školení o bezpečnosti práce v BSL2 prostoru 5.10.2016
BSL - Bio Safety Levellevel popis
BSL1 práce s dobře charakterizovaným biologickým materiálem, nezpůsobuje infekce u zdravých imunokompetentních jedinců
E.coli,...
BSL2 práce s infekčními agens představující mírné nebezpečí pro osoby a prostředí (existuje očkování)
patogeny způsobující boreliózu, klíšťovou encefalitidu, hepatitidu, salmonelózu, příušnice, atd...
BSL3 práce s nebezpečnými infekčními agens, které mohou způsobit závažná až letální onemocnění inhalací infekčního aerosolu
patogeny způsobující mor, tuberkulózu, vzteklinu, žlutou horečku, atd...
BSL4 práce s velmi nebezpečnými infekčními agens způsobzující letální onemocnění po vdechnutí infekčního aerosolu (neexistuje očkováni !!!)
Hemorrhagické horečky (Ebola,..)
Před vstupem do BSL2Očkování proti TBEV povinně všichni !!!
vstup do BSL2 přes hygienickou smyčku:Plášť + kalhoty+přezůvkyV plášti a přezůvkách nechodíme nikdy mimo BSL2 prostor!!!!!!!Veškeré osobní věci necháváme v šatně zamčené ve skříňkách, s sebou pouze deníkDveře do smyčky jsou vždy zavřenéV šatnách jsou vždy zavřeny alespoň dvoje dveře!!!Cizí lidi bez přezůvek posíláme do šaten se přezout
vstup do infekční části BSL2:Mimo pracovní dobu (všední dny od 17:00 + víkendy) povinnost
zapisovat se do knížky před vstupem do BSL2� Studenti bak. stupně do laboratoří mimo pracovní dobu pouze v
nejnutnějších případech a vždy po souhlasu školitele, nikdy práce s ifcí
vstup do jednotlivých laboratoří:Drobné osobní věci (mobil, atd.) v kapse – nikdy nic osobního
nepokládáme na zem ani na pracovní stoly!!!!!Před zahájením jakékoliv práce si navlékneme rukavice Na NIC nesaháme
bez rukavic! (udržení sterility, ochrana zdraví)Výjimka – práce na PCPři pohybu v infekční laboratoři (02073) v době probíhajících pokusů s
infekcí používáme roušku, do laboratoře vždy chodíme v kalhotech a ponožkách
vstup do infekční části BSL2:
Nepouštíme nepovolané lidi, zvané návštěvy, řemeslníci atd. se do infekční části přezouvají ipřevlékají, při práci s virem ještě oblékáme plášť který je k dispozici u vstupu do infekční části
Obecné zásady práce v laboratoři
Popisování a uskladňování vzorků a chemikálií
Biologický a infekční materiál, vzorkyPopisovat! – co to je, jméno, datum vhodným způsobem uskladnitpoužívat skladovací krabičky ne stojánky!!!
Zásobní chemikálie, pufry a médiavhodné uskladnění a manipulace – čtěte instrukce na obale!RT / +4°C / -20°C / -80°CSe sterilními chemikáliemi a médii manipulujeme pouze v čistém boxu pro minimalizaci možnosti jejich kontaminace, před prací si potřebné množství média/chemikálie odlijeme do sterilní kádinky či zkumavky a zásobní lahev uklidíme. nesaháme do zásobních lahví špičkami
BSL2 kalendář a rezervace boxůGoogle účet pro BSL2účet: [email protected]: BSL2calendar
Rezervovat boxy i o víkendech a mimo pracovní dobu
Objednávky pro Evu Výletovou
Kalendář kde zodpovědná osoba
Bioanalyser PCR smyčka (02063), P. VěchtováBorrelia box infekční laboratoř (02073), J. PáleníkováBox zvěřinec zvěřinec (02066), E. VýletováClean box lab. tkáňových kultur (02074), E. VýletováClean box 2 lab. tkáňových kultur (02074)PCR box PCR smyčka (02061), P. VěchtováRotor Gene PCR smyčka (02063), P. VěchtováTBEV box infekční laboratoř (02073), M. Selinger
Průtokový cytometrPřesunut – nová budova PAU (tzv. zvěřinec) 1. patro, „erární“ čip pro přístup kpřístroji kancelář 039
Zapisování :google calendar (https://www.google.com/calendar).user name: pau.lc480password: lightcycler480
Vzít si sebou vše potřebné
Borrelia boxkultury borelií, infikované buňky
Box zvěřinecPitvy, přestýlání, manipulace s
myšmi
Clean boxPříprava ploten, médií,
manipulace s tkáňovýmikulturami, žádná infekce, pitvy, bakterie!
Clean box 2Příprava ploten, médií,
manipulace s tkáňovýmikulturami, žádná infekce, pitvy, bakterie!
Chceme-li celý box, rezervujemeoba clean boxy!
TBEV box manipulace s virem a virem
infikovanými buněčnýmikulturami
Práce v boxechPřed zahájením práce 20 min vysvítit UVdle uvážení (v čistém boxu není nutné), po práci vysvítit vždy!při práci v boxech použité špičky vždy házet do plastových nádobek naplněných 0,5 % persterilem, který je připraven v plastových kanystrechNepokládát nic na rošty po obvodu boxu – porušení laminárního proudění
Po ukončení práce v BSL2
po ukončení práce na přístrojích i boxech zkontrolovat zda jsou čistéa vypnout je (nejen boxy ale i centrifugy, vodní lázeň a mikroskopy)nepokládat vůbec nic do dřezů - rezavíOdpad s persterilem přecedíme přes síto do dřezu, špičky ze sítavyhazujem do košeNebezpečný odpad odnášíme do označených akvar na nebezpečný odpad v umývárně
vždy po sobě ukliďte, použité opláchnuté nádobí v lavoru odneste doumývárny - police špinavé nádobípracovní plochu v boxu otřít papírovým ubrouskem navlhčeným 4%persterilem (jen v infekční laboratoři) a ubrouskem se 70%etanolem, po práci vysvítit UVpokud potřebujete něco vyklávovat, dát to na umývárnu k malémuautoklávupokud potřebujete něco vyklávovat urgentně či potřebujetevyklávovat tekutiny (média, agary, pufry...), musíte informovat p.Výletovou nebo jinou oprávněnou osobupřed odchodem se ujistit že je uzavřen ventil přívodu plynu!
Kde co najítPersteril – zásobní roztok (36%)Pro obě katedry (KME/KMB) společnév biochemické, v TK a INF lab pod dřezemRoztok na odpad v kanystru- 25 ml/5 l vodyroztok na ošetření pracovních ploch ve střičce- 25 ml/1 l vody
Líh denaturovaný 100%Pro obě katedry (KME/KMB) společnév biochemické, v TK a INF lab pod dřezem70% roztok do střičky70ml EtOH/30ml dest H2O
zásobní plast (špičky, ependorfky,….) a sterilní tkáňové sklo ve skříníchna chodbách, jinak ve skříňkách v jednotlivých laboratořích (vždypopsáno)
sterilní PBS - skříňka tkáňová laboratoř, možno podepsat či odlít apodepsat
Protokoly k metodám kancelář 060 – prosklená skříňka
Režim laboratoře tkáňových kulturpouze pro práci s neinfekčním materiálem Po skončení práce špičky přecedit, promýt vodou a vyhodit do odpadkového koše, neinfekční nádobí omýt a umístit do špinavého nádobíneinfekční pitvací nástroje opláchnout pod vodou a umístit do nádoby s dezinfekcí (1,5 % Sekusept Plus), čisté zkumavky od nástrojů, které není třeba mýt, odložit do popsaného akváraDveře nechávat otevřené – klimatizace do chodbyV případě prostojů doplňovat špičky ke sterilizaci
Režim infekční laboratořeNově klimatizace- zavírat dveře pořádpro práci s TBEV, boreliemi, jinými bakteriemiUV v boxech se vypne samo po 20 min, netřeba čekatinfekční odpad se nechává v persterilu do druhého dne, postavit ho vedle dřezu, či do plastové nádoby umístěnéna dřezu. Druhý den se pak opláchne a hodí doinfekčního koše v laboratořiinfekční nástroje se očistí lihem a vloží do nádoby se sekuseptemčisté zkumavky od nástrojů, které není třeba mýt dát do popsaného akváraPřenosná UV lampa – možno zapnout během práce s infekcíStropní UV lampy-v provozu automaticky každý den od 2 do 3 h ráno,možnost zapnutí i mimo tento čas. Zákazvstupu do laboratoře při spuštěných stropních UV lampách!!!
Režim zvěřincevstup pouze se souhlasem zodpovědné osobymanipulace s myšmi se provádí vždy v boxu u zvěřincestudenti smí pracovat s myšmi pod dozorem (či s povolením)člověka k tomu oprávněnéhoPřenosná UV lampamrtvé myši se v papírovém ubrousku zabalí do sáčku a uloží do
lednice na chodbě do akvára s označením spalovnainfekční mrtvé myši se zabalí do papírového ubrousku
namočeného v 0,5 % Persterilu 36 a uloží do lednice na chodbě doakvára s označením infekce – autokláv
PřevlékáníVstupovat pouze v kompletním laboratorním oblečení-tričko, kalhoty,
ponožky�Před každým vstupem:�Obléct si overal, síťku na vlasy, galoše (ponožky!!)�Rouška volitelná (povinná při přestýlání či práci s infekcí)
Dark room, umývárna
Rotory od chlazených centrifug v chladové místnostiNainstalována klimatizace – zavírat dveře
Biochemická laboratořNainstalována klimatizace – zavírat dveřePromývačka ELISA – po skončení vždy promýt destilovanou vodou. Nenechávat PBS s TWEENEM – ucpe seNepoužívat sterilní PBS z TK laboratoře - k dispozici je navážka na 2 litry PBS (rozpustí se v dest H2O)Doplňovat špičky
Nakládání s vysoce toxickými a nebezpečnými látkami
Nejčastěji používané toxické a nebezpečné látky
-zdraví škodlivé - ethidium bromid, toluen, ethylenglykol, chlorofom, isoamylalkohol, ethyl methansulfonát, glutaraldehyd-dráždivé - ethidium bromid, chlorid vápenatý, uhličitany alkalických kovů, 4‘,6-diamidino-2-fenylindol a další cytogenetická barviva-vysoce hořlavé - aceton, ethanol, ethylacetát, methanol, propanol, isopropanol, toluen-extrémně hořlavé - diethylether-toxické - fenol, formamid, formaldehyd, kys. pikrová, methanol, kolcemid-vysoce toxické - oxid osmičelý, kolchicin, dichroman draselný, ethidiumbromid-žíravé - hydroxid sodný a sodný, kyselina chlorovodíková, fosforečná, chloristá, sírová, octová, oxid fosforečný, peroxid vodíku, glutaraldehyd-oxidující - kyselina chloristá, peroxid vodíku-výbušné - kys. pikrová-nebezpečné pro životní prostředí - dichroman draselný, glutaraldehyd -karcinogenní - formaldehyd, dichroman draselný -mutagenní - ethyl methansulfonát, kolchicin, dichroman draselný, ethidiumbromid -teratogenní – formamid
� Výstražné symboly a písmenná označení nebezpečných vlastností – platné do 1.6.2015
Výstražné symboly
� Výstražné symboly a písmenná označení nebezpečných vlastností – platné od 1.6.2015
Globálně harmonizovaný systém klasifikace - GHS
� celosvětový systém označování chemických látek � Aktuálně v EU místo R a S vět :„H věty“(od slova „Hazard“). Tyto věty součástí systému GHS.„EUH věty“ („European Union Specific Hazard Statements“).pro zacházení s látkou jsou zavedeny „P věty“ (od slova
„Precaution“).
H věty (nové) x R a S věty (staré)
� Na rozdíl od R vět jsou H věty a EUH věty strukturovány podle typu rizika spojeného s danou látkou.
� Každá věta je značena písmeny (H nebo EUH) a třemi čísly, v nichž první označuje typ rizikaa další dvě specifikaci věty pro tento typ rizika.
� Číslování netvoří spojité řady. Např. H200 – H260� Mění se i symboly nebezpečnosti (viz. Slide 22)
Bezpečnostní listy
� V biochemické, Tk, infekční laboratoři v šuplících u dřezu označených Bezpečnostní listy, v chladovce
� Tento dokument je souhrnem identifikačních údajů o výrobci nebo dovozci.
� jméno, příjmení, obchodní firma a místo podnikání, jde-li o fyzickou osobu oprávněnou k podnikání, nebo název nebo obchodní firma, právní forma a sídlo, jde-li o osobu právnickou, údajů o nebezpečné látce nebo přípravku a údajů potřebných pro ochranu zdraví a životního prostředí.
Bezpečnostní list umožní osobám, které zacházejí s těmito látkami nebo přípravky, přijímat cílená opatření týkající se ochrany zdraví a životního prostředí. V neposlední řadě jsou údaje z bezpečnostního listu základním zdrojem informací pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
Bezpečnostní listy
Bezpečnostní listy
Název : Ethidium bromid3,8-diamino-5-ethyl-6-phenylphenantridium bromid
Číslo CAS : 1239-45-8Číslo ES : Indexové číslo : Klasifikace R věty : R 22; T+; R 26 T; R 36/37/38; R 40Symbol : T+
R věty : R 22-26-36/37/38-68R 22 Zdraví škodlivý při požitíR 26 Vysoce toxický při vdechováníR 36/37/38 Dráždí dýchací orgány a kůžiR 40 Možné nebezpečí nevratných účinků
S věty : S 26-28-36/37-45S 26 Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou
a vyhledejte lékařskou pomocS 28 Při styku s kůží okamžitě umyjte velkým množstvím S 36/37 Používejte vhodný ochranný oděv a ochranné rukavice S 45 V případě nehody, nebo necítíte-li se dobře, okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc
Na obalu nebezpečné látky musí být jasně, čitelně a nesmazatelně uvedeny následující údaje:
a)obchodní název látky nebo směsi,b)obchodní firma nebo název, sídlo a telefonní číslo, je-li
dodavatelem právnická osoba, nebo jméno, popřípadě jména, příjmení, bydliště, popřípadě místo podnikání, je-li odlišné od bydliště a telefonní číslo dodavatele, je-li dodavatelem podnikající fyzická osoba,
c) chemický název látky nebo látek v souladu s mezinárodně uznávaným názvoslovím,
d)výstražné symboly a písmenné označení nebezpečných vlastností fyzikálně-chemických a vlastností nebezpečných pro zdraví nebo životní prostředí stanovené prováděcím předpisem,
e)standardní věty označující specifickou rizikovost (H-věty) stanovené prováděcím předpisem,
f) standardní pokyny pro bezpečné zacházení (P-věty) stanovené prováděcím předpisem