pravilnik o kvalitetu cementa cis 14062013 dejana milinkovic
DESCRIPTION
pravilnikTRANSCRIPT
Будућност на темељима традиције
Pravilnik o kvalitetu cementa
14. jun 2013. godine, Niš
Dejana Milinković, dipl.hem.
Будућност на темељима традиције
CEMENT
• Cement je proizvod bez koga je nemoguće zamisliti savremeni svet
• Cement je osnovni i nezamenljiv građevinski materijal
• Cement je neophodan za život
2/27
Будућност на темељима традиције
Pravilnik o kvalitetu cementa (1) („Službeni glasnik RS“, br. 34/2013)
• Zakon o planiranju i izgradnji član 201. tačka 3
• Zakon o tehničkim zahtevima za proizvode i ocenjivanju usaglašenosti – član 6. stav 1.
• Zahtevi u pogledu kvaliteta cementa• Postupci za ocenjivanje usaglašenosti• Znak usaglašenosti i označavanje• Zahtevi za telo za ocenjivanje usaglašenosti -
imenovanje
3/27
Будућност на темељима традиције
Pravilnik o kvalitetu cementa (2) („Službeni glasnik RS“, br. 34/2013)
Ovaj pravilnik se primenjuje na cemente koji se ugrađuju u betonske konstrukcije, kao i na sledeće vrste cementa:
1) cement opšte namene
obični portland cement sulfatno otporni obični portland cement beli portland cement obični portland cement niske toplote hidratacije
2) cement za specijalnu namenu
• kalcijum-aluminatni cement
4/27
Будућност на темељима традиције
Pravilnik o kvalitetu cementa (3)(„Službeni glasnik RS“, br. 34/2013)
Danom stupanja na snagu ovog pravilnika (20.04.2013.) PRESTALA JE DA VAŽI Naredba o obaveznom atestiranju cementa („Službeni list SFRJ“, br. 34/85 i 67/85).
Sertifikati o usaglašenosti izdati na osnovu Naredbe važe 6 meseci od dana stupanja na snagu Pravilnika (20.10.2013.).
Cement koji je projektovan i proizveden i čija je usaglašenost ocenjena u skladu sa zahtevima iz Naredbe može, najkasnije šest meseci od dana stupanja na snagu ovog propisa (20.10.2013.) da se stavi ili isporuči na tržište.
5/27
Будућност на темељима традиције
Pravilnik o kvalitetu cementa (4)(„Službeni glasnik RS“, br. 34/2013)Stavljanjem van snage Naredbe o obaveznom atestiranju cementa („Službeni list SFRJ“, br. 34/85 i 67/85), povlače se iz upotrebe sledeći srpski standardi:
- SRPS B.C1.011:2001 (Cement. Portland-cement. Portland-cementi sa dodacima. Metalurški cement. Pucolanski cementi. Definicije, klasifikacija i tehnički uslovi);
- SRPS B.C1.009:1982 (Cement - Beli portland-cement - Definicija, klasifikacija, uslovi kvaliteta i ispitivanje beline cementa;
- SRPS B.C1.013:1980 (Cementi niske toplote hidratacije - Definicija, klasifikacija, tehnički uslovi i primena);
- SRPS B.C1.014:1982 (Cementi - Sulfatnootporni cementi - Portland-cement - Metalurški cement - Definicije, klasifikacija i uslovi kvaliteta)
- SRPS B.C1.015:1982 (Cement - Aluminatni cement - Definicija, klasifikacija i tehnički uslovi)
6/27
Будућност на темељима традицијеGlavni sastojci za proizvodnju cementa
SRPS B.C1.011 Pravilnik
Klinker K K
Granulisana zgura S S
Silikatna čađ - D
Prirodni pucolan P P
Aktivirani pucolan Q Q
Silikatni leteći pepeo V V
Kalcijumski leteći pepeo W W
Sagoreli škriljac - T
Krečnjak (1) L L
Krečnjak (2) - LL
7/27
Будућност на темељима традиције
Vrste običnih portland cemenata
Oznaka Naziv
CEM I Portland cement
CEM II Portland-kompozitni cement
CEM III Metalurški cement
CEM IV Pucolanski cement
CEM V Kompozitni cement
8/27
Будућност на темељима традиције
Označavanje običnih portland cemenata
9/27
Будућност на темељима традиције
Tipovi običnih portland cemenataSRPS B.C1.011 Pravilnik SRPS EN 197-1
Portland cement(CEM I)
PC PC CEM I
Metalurški cement(CEM III)
M 35K M 35K CEM III/A
M 20K M 20K CEM III/B
M 5K M 5K CEM III/C
Pucolanski cement(CEM IV)
P 35 P 35 CEM IV/A
P 55 P 55 CEM IV/B
Kompozitni cement(CEM V)
MP 30 MP 30 CEM V/A
MP 50 MP 50 CEM V/B
10/27
Будућност на темељима традиције
Tipovi običnih portland cemenata (nastavak)
SRPS B.C1.011 Pravilnik SRPS EN 197-1
Portland-kompozitni cement(CEM II)
PC 20S PC 20S CEM II/A-S
PC 35S PC 35S CEM II/B-S
- PC 20D CEM II/A/D
PC 20P PC 20P CEM II/A-P
PC 35P PC 35P CEM II/B-P
PC 20Q PC 20Q CEM II/A-Q
PC 35Q PC 35Q CEM II/B-Q
PC 20V PC 20V CEM II/A-V
PC 35V PC 35V CEM II/B-V
PC 20W PC 20W CEM II/A-W
PC 35W PC 35W CEM II/B-W
- PC 20T CEM II/A-T
- PC 35T CEM II/B-T
PC 20L PC 20L CEM II/A-L
PC 35L PC 35L CEM II/B-L
- PC 20LL CEM II/A-LL
- PC 35LL CEM II/B-LL
PC 20M PC 20M CEM II/A-M
PC 35M PC 35M CEM II/B-M
11/27
Будућност на темељима традиције
Tipovi sulfatno otpornih običnih cemenata
Vrsta Pravilnik SRPS EN 197-1
Sulfatno otporni portland cement (CEM I)
PC-SR 0 CEM I-SR 0
PC-SR 3 CEM I-SR 3
PC-SR 5 CEM I-SR 5
Sulfatno otporni metalurški cement (CEM III)
M 20K-SR CEM III/B-SR
M 5K-SR CEM III/C-SR
Sulfatno otporni pucolanskicement (CEM IV)
P 35- SR CEM IV/A-SR
P 55- SR CEM IV/B-SR
12/27
Будућност на темељима традиције
Klasa čvrstoće Čvrstoća pri pritisku MPa
Početna čvrstoća Standardna čvrstoća
2 dana 7 dana 28 dana
32,5 L - ≥ 12,0
≥ 32,5 (30,0) ≤ 52,5 32,5 N - ≥ 16,0 (14,0)
32,5 R ≥ 10,0 (8,0) -
42,5 L - ≥ 16,0
≥ 42,5 (40,0) ≤ 62,5 42,5 N ≥ 10,0 (8,0) -
42,5 R ≥ 20,0 (18,0) -
52,5 L ≥ 10,0 - ≥ 52,5 (50,0) -
Zahtevi u pogledu mehaničkih svojstava - NOVO
Klasa L se može primeniti samo na CEM III, odnosno metalurške cemente niske početne čvrstoće
13/27
Будућност на темељима традиције
Klasa čvrstoće
Finoća mliva,
%
Specifična površina,
cm2/g
Početak vezivanja,min
Kraj vez.,min
Aut. def.,%
Ekspanzija, mm
Toplota hidratacije
32,5 L
≤ 10 ≥ 2400
≥ 75
≤ 600 ≤ + 0,5 ≤ 10≤ 270 J/g
(7dana/41h)
32,5 N ≥ 60
32,5 R
42,5 L
≥ 6042,5 N ≥ 50
42,5 R
52,5 L
≥ 4552,5 N ≥ 40
52,5 R
Zahtevi u pogledu fizičkih svojstava - NOVO
14/27
Будућност на темељима традиције
Zahtevi u pogledu hemijskih svojstava - NOVO
Vrsta cementaKlasa
čvrstoćeSRPS B.C1.011/1.014 Pravilnik
Sadržaj sulfata(kao SO3)
CEM ICEM IICEM IVCEM V
32,5 N32,5 R42,5 N
≤ 4,0% ≤ 3,5%
42,5 R52,5 N52,5 R
≤ 4,5% ≤ 4,0%
CEM III sve klase
Sadržaj sulfata(kao SO3)
PC-SR 0PC-SR 3PC-SR 5P 35- SRP 55- SR
32,5 N32,5 R42,5 N
≤ 3,5% (4,5%)
≤ 3,0%
42,5 R52,5 N52,5 R
≤ 3,5%
C3Au klinkeru
PC-SR 0
sve ≤ 3,5% (5,0%)
= 0≤ 3,0% PC-SR 3 ≤ 5,0% PC-SR 5
≤ 9,0% P 35- SRP 55- SR
15/27
Будућност на темељима традиције
Zahtevi u pogledu trajnosti - NOVO
Prilikom komponovanja betonske mešavine potrebno je izvršiti izbor cementa, naročito u pogledu tipa i klase čvrstoće za razne primene i klase izloženosti.
Izabrani cement mora da bude u saglasnosti sa odgovarajućim srpskim standardima za beton i to:
SRPS EN 206-1:2011 (Beton - Deo 1: Specifikacija, performanse, proizvodnja i usaglašenost) i
SRPS U.M1.206:2013 (Beton — Specifikacija, performanse, proizvodnja i usaglašenost — Pravila za primenu standarda SRPS EN 206-1) i
ostalim propisima koji važe za određenu vrstu objekta i tip konstrukcije na mestu upotrebe.
16/27
Будућност на темељима традиције
Postupak ocenjivanja usaglašenosti (1)
Postupak ocenjivanja usaglašenosti obuhvata:
1) uzimanje uzoraka cementa;
2) ispitivanje uzetih uzoraka cementa;
3) statistička analiza rezultata ( po potrebi);
4) vrednovanje rezultata ispitivanja;
5) izdavanje sertifikata o usaglašenosti.
17/27
Будућност на темељима традиције
Postupak ocenjivanja usaglašenosti (2) - NOVO
Ispitivanje cementa u cilju ocenjivanja usaglašenosti
1) sadržaj sastojaka u cementu;
2) hrom (VI) rastvoran u vodi obračunat na ukupnu masu suvog cementa;
18/27
Будућност на темељима традиције
Postupak ocenjivanja usaglašenosti (3) - NOVO
Distributer cementa koji vrši pakovanje
• Distributer cementa koji vrši pakovanje dužan je da obezbedi održavanje kvaliteta cementa prilikom transporta, prijema, skladištenja i otpreme;
• Imenovano telo vrši proveru saobraznosti cementa sa sertifikovanom vrstom, tipom i klasom cementa;
• Izdavanje potvrde za dalje korišćenje srpskog znaka usaglašenosti.
19/27
Будућност на темељима традиције
Sertifikat o usaglašenosti cementa
• Sertifikat o usaglašenosti se izdaje najkasnije 45 dana od isteka perioda kontrole na koji se sertifikat odnosi, važi tri meseca od datuma izdavanja i sadrži zbirni izveštaj o vrednovanju rezultata ispitivanja.
• Sadržaj sertifikata o usaglašenosti mora da bude u skladu sa propisom kojim se uređuje način sprovođenja ocenjivanja usaglašenosti, sadržaj isprave o usaglašenosti, kao i oblik, izgled i sadržaj znaka usaglašenosti.
20/27
Будућност на темељима традиције
Znak usaglašenosti
• Na cement koji je usaglašen sa zahtevima ovog pravilnika, pre njegovog stavljanja ili isporuke na tržište, stavlja se srpski znak usaglašenosti.
• Srpski znak usaglašenosti stavlja proizvođač ili njegov zastupnik, odnosno uvoznik ako proizvođač ili njegov zastupnik nije registrovan na teritoriji Republike Srbije, na vidnom mestu tako da bude čitljiv i neizbrisiv.
• U slučaju cementa upakovanog u vreće, srpski znak usaglašenosti treba da bude nalepljen ili odštampan na vreći.
• Kod cementa u rasutom stanju, srpski znak usaglašenosti treba da bude nanešen u nekom podesnom praktičnom obliku u pratećim komercijalnim dokumentima.
21/27
Будућност на темељима традиције
Drugi podaci i informacije
Svaka vreća pored srpskog znaka usaglašenosti mora biti označena i sledećim podacima:
1) vrsta, tip i klasa cementa;
2) datum pakovanja;
3) rok upotrebe;
4) masa;
5) naziv i sedište proizvođača, distributera cementa koji vrši pakovanje i uvoznika.
NAPOMENA: Cement se pakuje u vreće koje moraju biti najmanje dvoslojne i čija bruto masa može da varira ± 2%.
22/27
Будућност на темељима традицијеБудућност на темељима традиције
CEMENTNA INDUSTRIJA SRBIJE
23/27
Будућност на темељима традиције
Cementna industrija Srbije
LBFC – Beočin, Vojvodina, 100 km severozapadno od Beograda
HOLCIM (Srbija) – centralna Srbija,160 km jugoistočno od Beograda
Titan CK – Kosjerić, 135 km jugozapadno od Beograda
24/27
Будућност на темељима традиције
Tipovi cemenata proizvedeni u SrbijiTip Glavni sastojci Klasa čvrstoće ostalo
PC (CEM I) K 42,5R; 52,5N/R
PC 20 (CEM II/A) S, L 42,5 N/R
PC 20M/35M
(CEM II/A-M)
(CEM II/B-M)
S-L, V-L 42,5N/R; 32,5R
M 20K
(CEM III/B)S 32,5N LH/SR
Izvor: http://www.institutims.rs/sertifikacija/Registar%20STIMS%202013%20obavezna%20sertifikacija.pdf
25/27
Будућност на темељима традиције
Hvala na pažnji !
27/27