prÉcautions standard prÉcautions d’isolement
DESCRIPTION
PRÉCAUTIONS STANDARD PRÉCAUTIONS D’ISOLEMENT. d’après les cours du Dr Catherine Chapuis-Equipe Inter-Etablissements Rhône-Sud -Centre Hospitalier Lyon-Sud -Hospices Civils de Lyon. CONCEPT D’ISOLEMENT. Ancien En évolution Terminologie Pratiques Complexe Souvent mal compris - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
d’après les cours du Dr Catherine Chapuis-Equipe Inter-Etablissements Rhône-Sud -Centre Hospitalier Lyon-Sud -Hospices Civils de Lyon
PRÉCAUTIONS STANDARD PRÉCAUTIONS D’ISOLEMENT
2
CONCEPT D’ISOLEMENTCONCEPT D’ISOLEMENT
Ancien
En évolution
– Terminologie
– Pratiques
Complexe
Souvent mal compris
Souvent mal vécu
3
TRANSMISSION « CROISÉE »TRANSMISSION « CROISÉE »
Transmission d’un agent infectieux connu ou
présumé à partir d’un réservoir (patient,
personnel, visiteur, environnement) à un
individu réceptif
Isolement = Mesures visant à rompre la chaîne
de transmission des agents infectieux
4
ISOLEMENT PROTECTEURISOLEMENT PROTECTEUR
Barrière à l'entrée des agent infectieux dans l'environnement immédiat du patient(Patient immunodéprimé)
5
ISOLEMENT SEPTIQUEISOLEMENT SEPTIQUE
Barrière à la diffusion d'un agent infectieux connu ou présumé à partir d'un patient et de son environnement immédiat
6
EVOLUTION DES RECOMMANDATIONSEVOLUTION DES RECOMMANDATIONS
1983 - 6 catégories d’isolement (CDC)1985 - Précautions universelles 1987 - Body Substances Isolation 1996 - Précautions standard et
3 catégories d’isolement (CDC)1999 - Isolement septique (SFHH/CTIN )
7
ISOLEMENT SEPTIQUE : INDICATIONSISOLEMENT SEPTIQUE : INDICATIONS
Patient atteint d'une infection
naturellement contagieuse
Patient infecté ou colonisé par un agent
infectieux susceptible de disséminer
Patient porteur d'un agent infectieux
multirésistant aux antibiotiques
8
CHAÎNE ÉPIDÉMIOLOGIQUE DE TRANSMISSIONCHAÎNE ÉPIDÉMIOLOGIQUE DE TRANSMISSION
Réservoir microorganismes
animalhumainenvironnement
Mode de transmission
contactaéroportégouttelettes…
Porte d’entrée
respiratoirecutanéedispositif invasif
Hôte réceptif
immunnon immun
9
MODE DE TRANSMISSIONMODE DE TRANSMISSION
Contact– Direct– Indirect
Gouttelettes respiratoiresAérienne(Véhicule commun et vecteur vivant)
10
EVALUATION DU RISQUE DE TRANSMISSIONEVALUATION DU RISQUE DE TRANSMISSION
Plus fort risque transmission
Plus faible risque transmission
Incontinence, diarrhée
Lésions cutanées non « couvertes »
Sécr. voies respiratoires abondantes et non maîtrisées
Dispositifs invasifs
Patients confus...
Continence
Lésions cutanées « couvertes »
Capacité de maîtrise des sécrétions voies respiratoires…
Pas de dispositif
Patient autonome
Pat
ien
t so
urc
e
11
EVALUATION DU RISQUE DE TRANSMISSIONEVALUATION DU RISQUE DE TRANSMISSION
Plus fort risque transmission
Plus faible risque transmission
Survie prolongée environnement
Inoculum important
Virulence élevée, forte pathogénicité
Transmission aérienne
Porteurs asymptomatiques…
Fragilité dans environnement
Inoculum réduit
Dose infectieuse élevée
Virulence et pathogénicité faibles
Courte période infectiosité
Mic
ro-o
rgan
ism
e
12
EVALUATION DU RISQUE DE TRANSMISSIONEVALUATION DU RISQUE DE TRANSMISSION
Plus fort risque transmission
Plus faible risque transmission
Forte charge en soins
Dispositifs invasifs
Peau non intacte
Ages extrêmes
Immunodépression….
Peu de soins
Pas de dispositif
Peau et muqu intactes
Système immunitaire compétentP
atie
nt
hôt
e
13
EVALUATION DU RISQUE DE TRANSMISSIONEVALUATION DU RISQUE DE TRANSMISSION
Plus fort risque transmission
Plus faible risque transmission
Ratio patient-personnel élevé
Partage du matériel de soin
Installations sanitaires communes….
Faible ratio patient-personnel
Matériel dédié au patient
Installations sanitaires individuelles…E
nvi
ron
nem
ent
14
PRÉVENTION DE TRANSMISSION CROISÉEPRÉVENTION DE TRANSMISSION CROISÉE
Précautions générales
tous les patients
Précautions particulières
patients ciblés
15
PRÉVENTION DE TRANSMISSION CROISÉEPRÉVENTION DE TRANSMISSION CROISÉE
Hygiène de base
Précautionsstandards
Précautions particulières
16
PRÉCAUTIONS STANDARDSPRÉCAUTIONS STANDARDS(Sang, liquides biologiques, peau lésée ou muqueuses(Sang, liquides biologiques, peau lésée ou muqueuses
Lavage et/ou désinfections des mains Gants Surblouse, masque, lunettes Matériel Surfaces AES Transport de matériel infectieux ( ou potentiel )
17
HYGIÈNE DE BASEHYGIÈNE DE BASE
Hygiène de mainsTechniques de soinsHygiène de patientGestion du matérielMaîtrise de l’environnement (déchets,
linge, eau, bionettoyage, …)Organisation du travailTenue vestimentaire du personnel
18
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRESPRÉCAUTIONS PARTICULIÈRESPARAMÈTRES DE CHOIXPARAMÈTRES DE CHOIX
Nature de l'agent infectieux
Localisation de l’infection ou du portage
Caractéristique des sujets à protéger
Contexte de l’établissement ou du service
PRESCRIPTION ET LEVÉE DE L’ISOLEMENT
=
PRESCRIPTION MÉDICALE
20
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRESPRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Isolement géographiqueHygiène des mainsPort de gants Port d'une tenue de protection(Déchets)(Renforcement des précautions
concernant l'élimination du linge, des excréta...)
21
PRÉCAUTIONS « AIR »PRÉCAUTIONS « AIR »
Isolement en chambre individuelle
Port de masque spécifique dès entrée dans la chambre
Limitation des déplacements du patient
(Hygiène des mains, gants, surblouse, matériel =
Précautions standard)
22
PRÉCAUTIONS « GOUTTELETTES »PRÉCAUTIONS « GOUTTELETTES »
Isolement géographique
Port de masque dans l'environnement immédiat
du patient
Limitation des déplacements du patient
(Hygiène des mains, gants, surblouse, matériel =
Précautions standard)
23
PRÉCAUTIONS « CONTACT »PRÉCAUTIONS « CONTACT »
Isolement géographique ou regroupement
Port de gants
Désinfection des mains avec savon antiseptique ou
solution hydroalcoolique
Surblouse ou tablier lors des soins
Matériel à UU ou dédié au patient
Limitation des déplacements
(Port masque = Précautions standard)
24
ISOLEMENT = ORGANISATION DES SOINSISOLEMENT = ORGANISATION DES SOINS
Planification
Soins individualisés et globalisés
25
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ISOLEMENTPRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ISOLEMENT
IdentifierInformer les personnels, le patientSignalerIsolerOrganiser les soinsS'assurer de l'observance
26
MESURES ASSOCIEES (BMR)MESURES ASSOCIEES (BMR)
Dépistage des patients– A l’admission et en cours d’hospitalisation
Traitement des réservoirs humains– Décontamination nasale et cutanée– Décontamination digestive
MESURES CONTROVERSÉESABSENCE DE CONSENSUS
27
LEVEE DE L’ISOLEMENTLEVEE DE L’ISOLEMENT
Prescription médicaleVariable selon indications
– « Guérison » clinique et/ou – Négativation bactériologique et/ou– Traitement efficace …
28
ROLE DU CLINROLE DU CLIN
Priorisation des stratégies
Protocoles et conduite à tenir
Formation des acteurs
Evaluation des procédures
EOH et CLIN
LABORATOIRE
INSTITUTION
C.CLIN/DDASS
Alerte
Mise en œuvre SignalisationObservanceInformation
Procédures Evaluation
Accompagnement Budget
SOIGNANTS
MEDECINSPrescription
Signalement Expertise
30
EFFICACITÉ DES MESURES D’ISOLEMENTEFFICACITÉ DES MESURES D’ISOLEMENT
Difficulté de l’évaluationEtudes randomisées contradictoiresArguments indirects
– Isolement = diminution des inf. nosocomiales– Isolement = diminution des BMR– Isolement = maîtrise des épidémies
31
IMPACT DES MESURES D’ISOLEMENTIMPACT DES MESURES D’ISOLEMENT
Evolution des taux d’incidence/1000 JH des BMR acquises
02/99-05/99 10/99-01/00 p
SAMR 0.79 0.52 <0.01
EBLSE 0.46 0.15 <0.01
Total BMR 1.25 0.67 <0.01
Eveillard et al, J Hosp Inf 2001;47:116-124
32
EXEMPLES d’ AFFICHESEXEMPLES d’ AFFICHES
33
EXEMPLES d’ AFFICHESEXEMPLES d’ AFFICHES
34
EXEMPLES d’ AFFICHESEXEMPLES d’ AFFICHES
35
EXEMPLES d’ AFFICHESEXEMPLES d’ AFFICHES
36
MATERIEL : les masquesMATERIEL : les masques
2 types de masquesChirurgical: protection du patient, filtre l’air expiréRespiratoire: protection du personnel, filtre l’air inspiré
efficacité fonction de la qualité du média filtrant et de l’adhérence aux contours du visage
37
MATERIEL : les masquesMATERIEL : les masques
38
MATERIELMATERIEL
39
CONCLUSIONCONCLUSION
Priorité aux précautions Standard Les précautions particulières d’isolement sont
des moyens complémentaires efficaces de prévention de la transmission croisée
Ces précautions doivent s’appuyer– sur un (ou des) protocoles– sur des moyens d’information performants
Isoler = Communiquer