preklady

3
Bocca – ústa tutti notati in (DO) mantenendo le rispettive tessiture semichiuso all´indicazione "COPERTA" SI PONE UNO SPESSO PANNO SUL PADIGLIONE DELLO STRUMENTO, Sí DA SOFFOCARE LE VIBRAZIONI NEI LIMITI DEL POSSIBILE sospeso si pone uno spesso panno padiglione da soffocare esecutori – performers ma a superficie liscia – but with smooth surface ---------------------------- BIDONE - cioè un grande fusto da 200 litri per olio lubrificante, senza saldature, percosso generalmente sulla parte piatta superiore, salvo all´indicazione "LATO", nel qual caso va percosso sulla parte laterale curva BIN - that is, a large 200-liter drum for lubricating oil, no welds, generally beaten on the flat top, except to the "side", in which case it should be struck on the side of the curve LAMINA A MANO

Upload: neviemktosomvlastne

Post on 28-Jan-2016

217 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

prekladove slovička

TRANSCRIPT

Page 1: preklady

Bocca – ústa

tutti notati in (DO)

mantenendo

le rispettive

tessiture

semichiuso

all´indicazione "COPERTA"

SI PONE UNO SPESSO PANNO SUL PADIGLIONE DELLO STRUMENTO, Sí DA SOFFOCARE LE VIBRAZIONI NEI LIMITI DEL POSSIBILE

sospeso

si pone

uno spesso panno

padiglione

da soffocare

esecutori – performers

ma a superficie liscia – but with smooth surface

----------------------------

BIDONE - cioè un grande fusto da 200 litri per olio lubrificante, senza saldature,

percosso generalmente sulla parte piatta superiore,

salvo all´indicazione "LATO", nel qual caso va percosso sulla parte laterale curva

BIN - that is, a large 200-liter drum for lubricating oil, no welds,

generally beaten on the flat top,

except to the "side", in which case it should be struck on the side of the curve

LAMINA A MANO

cioè una lamiera di m. 1x2 con applicati due manici onde sorreggerla e falla vibrare, o curvare, seguendo le indicazioni

FOIL HAND

Page 2: preklady

that is, a sheet m. 1x2 with two handles in order applied support her and make it vibrate, or bend, following the signs

CALOTTA

una grande calotta in alluminio battuto, di diametro non inferiore a m. 1,50, sospesa verticalmente e percossa sempre con mazza grande da tam-tam piuttosto in prossimita del bordo, salvo indicazione "al centro"

SHELL

a large wrought aluminum cap, with a diameter not less than m. 1.50, suspended vertically and struck again with bat big tam-tam rather in the vicinity of the border, unless stated "in the middle"

lamina

cioè una lamiera di m. 1 x 2, sospesa e fatta vibrare scuotendola

lamina

that is, a sheet m. 1 x 2, suspended and vibrated shaking

I seguenti strumenti possono essere forniti dall autore/The following tools can be provided by author,

gutturale

precisata

vocale preceduta da forte espirazione

fortemente espirata, impostando la bocca nella posizione della vocale indicata

soffiato, con le labbra chiuse

vento