prekogranični program -...

166
Srbija - Bosna i Hercegovina 2014-2020 Dobro došli! Prekogranični program 17-18.05.2017. Sarajevo INFORMATIVNA RADIONICA PRIPREMA PRIJEDLOGA PROJEKATA

Upload: others

Post on 27-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Srbija - Bosna i Hercegovina 2014-2020

Dobro došli!

Prekogranični program

17-18.05.2017. Sarajevo

INFORMATIVNA RADIONICA

PRIPREMA PRIJEDLOGA PROJEKATA

Page 2: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Cilj radionice

Upoznati učesnike radionice s

elementima i tehnikama potrebnim za

kvalitetnu pripremu projektnog

prijedloga za pozive Prekograničnog

programa Srbija-BiH

Page 3: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Program radionice

10:00 - 11:00 PROGRAM PREKOGRANIČNE SARADNJE

SRBIJA – BOSNA I HERCEGOVINA 2014- 2020

Strukture, opšti cilj, prioriteti i specifični ciljevi po rezultatima i

aktivnostima

Programsko područje, alokacije, osnove apliciranja, korisnici,

Konkursni paket, principi prekograničnog partnerstva

11:00 - 12:15

MATRICA LOGIČKOG OKVIRA U KONTEKSTU PREKOGRANIČNE SARADNJE

– ANALIZA ZAINTERESOVANIH STRANA, ANALIZA PROBLEMA, ANALIZA

CILJEVA, LOGIKA INTERVENCIJE

12:15 – 13:15 RUČAK

13:15 – 14:45MATRICA LOGIČKOG OKVIRA (NASTAVAK) –

LOGIKA INTERVENCIJE,

PRETPOSTAVKE, INDIKATORI

Dan prvi

Page 4: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Program radionice

15:00 - 16:00PRIJAVNI FORMULAR – VEZA IZMEĐU PRIJAVNOG

FORMULARA I LOGIČKE MATRICE

Opis projekta, ciljevi

Relevantnost, prekogranični efekat, metodologija

Plan aktivnosti, održivost

16:30– 17:00 PITANJA, DISKUSIJA I ZAKLJUČCI

KRAJ PRVOG DANA

14:45 – 15:00 PAUZA ZA KAFU

Page 5: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Program radionice

10:00 - 10:30 PREGLED PRVOG DANA, PITANJA, DISKUSIJA

10:30 - 12:00 PRIPREMA BUDŽETA

PRIHVATLJIVI TROŠKOVI, STRUKTURA BUDŽETA

12:00 - 12:15 PAUZA ZA KAFU

12:15 - 13:30 PRIPREMA BUDŽETA (NASTAVAK)

Stavke u budžetu, proračun budžeta

13:30 – 14:30RUČAK

Dan drugi

14:30 - 15:30 EVALUACIJA I SPROVOĐENJE PROJEKATA

15:30– 16:00 ZAKLJUČCI: ZAVRŠNE NAPOMENE, PITANJA, DISKUSIJA

Page 6: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Program prekogranične saradnje

Srbija – Bosna i Hercegovina 2014-2020

O programuŠta je program?

Program je skup projekata čiji ciljevi u

sprezi doprinose zajedničkom opštem cilju

Page 7: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Program prekogranične saradnje

Srbija – Bosna i Hercegovina 2014-2020

• Finansiran pomoću Instrumenta za pretpristupnu

pomoć (IPA II)

• Programski period 2014-2020

• IPA II: 14.000.000,00 eura

• Ukupno (IPA II + sufinansiranje):16.223.529,41 eura

Page 8: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Osnovni dokumenti

• Regulativa Evropskog parlamenta i Savjeta (EU) br.

231/2014 od 11. marta 2014. godine o uspostavljanju

Instrumenta pretpristupne podrške (IPA II)

• - Regulativa Evropskog parlamenta i Savjeta (EU) br.

236/2014 od 11. marta 2014. godine o utvrđivanju

zajedničkih pravila i procedura za sprovođenje

instrumenata Unije za finansiranje spoljnog djelovanja

• - Sprovedbena uredba Komisije (EU) br. 447/2014 od 2.

maja 2014. godine o posebnim pravilima za sprovođenje

Regulative Evropskog parlamenta i Savjeta (EU) br.

231/2014 o uspostavljanju Instrumenta pretpristupne

podrške (IPA II)

Page 9: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Strukture upravljanja Programom

Operativne

strukture

(OS)

Zajednički

nadzorni

odbor (ZNO)

SRBIJA BOSNA I HERCEGOVINA

Kancelarija za evropske integracije Direkcija za evropske integracije

Sastoji se od predstavnika institucija i civilnog društva obje zemlje

Pregleda i daje svoje mišljenje u kapacitetu savjetnika u pogledu liste

aktivnosti odabrane u okviru javnog poziva prije donošenja finalne odluke o

dodjeli nepovratnih sredstava.

Sjedište u Užicu sa predstavništvom/antenom u Tuzli;

Svakodnevno upravljanje programom

Pružanje podrške i savjetovanje potencijalnih aplikanata, odnosno korisnika

nepovratnih sredstava;

Kontakt i podrška potencijalnim aplikantima i korisnicima na terenu.

Zajednički

tehnički

sekretarijat

(ZTS)

Tijelo za

ugovaranjeVlada Republike Srbije, Centralna jedinica Republike Srbije za finansiranje i

ugovaranje (CFCU), Ministarstvo finansija Republike Srbije

Page 10: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Opšti cilj Programa

Jačanje društveno-ekonomskog razvoja u prekograničnom području između Republike Srbije i

Bosne i Hercegovine, kroz sprovođenje ciljanih ikonkretnih mjera zasnovanih na komparativnim

prednostima programskog područja i zajedničkoj, efikasnoj upotrebi resursa

Program prekogranične saradnje

Srbija – Bosna i Hercegovina 2014-2020

Page 11: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Prioriteti

PRIORITET 1

Podsticanje zapošljavanja, mobilost radne snage i socijalna i kulturna inkluzija preko granice

PRIORITET 2

Zaštita životne sredine, podsticanje prilagođavanja klimatskim promjenama i njihovog ublažavanja, sprječavanje rizika i upravljanje

rizicima

PRIORITET 3

Podsticanje turizma i kulturnog i prirodnog nasljeđa

PRIORITET 4

Tehnička pomoć

Page 12: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

PRIORITET 1 – Rezultati po specifičnim ciljevima

PRIORITET 1

Podsticanje zapošljavanja, mobilost radne snage i socijalna i kulturna inkluzija preko granice

Specifični cilj 1: Unaprjeđenje zapošljivosti

radne snage i povećanje mogućnosti

zapošljavanja

Specifični cilj 2: Podsticanje socijalne i

ekonomske inkluzije

Rezultati:

Novi proizvodi i usluge, kao i industrijski i

komercijalni procesi, zahvaljujući trensferu

znanja i inovativnosti, dovode do novih

održivih mogućnosti za zapošljavanje u

prekograničnom području

Veća konkurentnost u komercijalizaciji

proizvoda i usluga zajedničkim korišćenjem

resursa u strateškim sektorima (npr. industrija

proizvodnje drveta, prehrambena industrija,

metalska industrija)

Nezaposlena lica stiču nove praktične

vještine u realnim radnim okruženjima, na

osnovu traženja na tržištu rada i sličnostima sa

obje strane granice.

Rezultati:

Nove održive socijalne i zdravstvene usluge

se razvijaju i/ili se postojeće unaprjeđuju

prekograničnom razmjenom, saradnjom i

sinergijom, povećanjem efikasnosti u pružanju

usluga i povećanjem broja korisnika usluga

Mogućnost zapošljavanja i preduzetnišvo

ranjivih grupa se unaprjeđuju kroz zajedničke

prekogranične napore, uključujući podsticanje

održivog socijalnog poduzetništva.

Održive perspektive za socijalnu integraciju

ranjivih grupa stvaraju se kroz zajedničke

inicijative na obje strane granice

Page 13: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

PRIORITET 1 – Aktivnosti po specifičnim ciljevima

PRIORITET 1

Podsticanje zapošljavanja, mobilost radne snage i socijalna i kulturna inkluzija preko granice

Specifični cilj 1:

Unaprjeđenje zapošljivosti radne snage

i povećanje mogućnosti zapošljavanja

Specifični cilj 2: Podsticanje socijalne i

ekonomske inkluzije

Aktivnosti:

Zajedničke aktivnosti na razvoju poslovanja

Zajednički razvoj novih proizvoda i usluga

Umrežavanje poslovnih subjekata sa

eksternim inovatorima, istraživačima i

postdiplomcima

Brendiranje proizvoda i usluga

Sertifikacija i poboljšanje sistema kvaliteta

Razvoj i sprovođenje programa stručnog

obučavanja za odgovor na konkretne i dokazane

potrebe

Praktična obuka u realnom radnom okruženju

(operatori iz privatnog ili javnog sektora)

Mali infrastrukturni radovi i nabavka opreme

Aktivnosti:

Uspostavljanje novih socijalnih i zdravstvenih

programa, i/ili restrukturiranje postojećih na osnovu

inovativnih pristupa, metoda i procesa

Savjetodavne usluge podrške ranjivim grupama

Organizacija kulturnih događaja koji imaju za cilj

unaprjeđenje socijalne integracije

Razvoj novih ili unaprjeđenje postojećih inicijativa

socijalnog preduzetništva

Ciljna podrška za podsticanje preduzetničkih

vještina žena, mladih i osoba sa invaliditetom

Pomoć za uspostavljanje novih poslovnih

inicijativa za ranjive grupe, uključujući socijalna

preduzeća

Mali infrastrukturni radovi i nabavka zaliha

Page 14: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

PRIORITET 2 – Rezultati po specifičnim ciljevima

PRIORITET 2

Zaštita životne sredine, podsticanje prilagođavanja klimatskim promjenama i njihovog ublažavanja, sprječavanje rizika i upravljanje

rizicima

Specifični cilj 1: Unaprjeđenje

održivog planiranja u oblasti

životne sredine i podsticanje

biodiverziteta

Specifični cilj 2: Unaprjeđenje

sistema upravljanja za intervencije

u vanrednoj situaciji

Rezultati:

Efikasnost javnih službi i praksi u

upravljanju čvrstim otpadom i

otpadnim vodama poboljšana je kroz

zajedničke inicijative sa obje strane

granice

Njeguje se zaštita riječnih slivova

Drine i Save i podsticanje njihovog

biodiverziteta

Rezultati:

Kapacitet za pripravnost, prevenciju

i reagovanje svih

organizacija/institucija u sistemu

zaštite i spašavanja u pograničnom

području ojačani su na dugi rok

Page 15: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

PRIORITET 2 – Aktivnosti po specifičnim ciljevima

PRIORITET 2

Zaštita životne sredine, podsticanje prilagođavanja klimatskim promjenama i njihovog ublažavanja, sprječavanje rizika i upravljanje

rizicima

Specifični cilj 1: Unaprjeđenje

održivog planiranja u oblasti životne

sredine i podsticanje biodiverziteta

Specifični cilj 2: Unaprjeđenje

sistema upravljanja za

intervencije u vanrednoj situacijiAktivnosti:

Unaprjeđenje fizičkih postrojenja i opreme javnih

komunalnih preduzeća

Unaprjeđenje postojećih postupaka javnih službi koje

se bave upravljanjem čvrstim otpadom i otpadnim

vodama, uključujući javna komunalna preduzeća i

inspekciju za zaštitu životne sredine

Analiza i podizanje nivoa svijesti o izvorima zagađenja

vode, na primjer u poljoprivredi

Informisanje i izgradnja kapaciteta građana i preduzeća

za održivo ponašanje u oblastima čvrstog otpada i

zaštite vode

Stvaranje administrativnih i prostornih uslova za održivo

upravljanje čvrstim otpadom i otpadnim vodama

Obuke i izgradnja kapaciteta osoblja u javnim

komunalnim preduzećima

Aktivnosti:

Obuka i izgradnja kapaciteta civilne zaštite i

drugih službi za vanredne situacije, naročito u

situacijama poplava i nakon poplava, u skladu sa

međunarodnim standardima

Mali infrastrukturni radovi i nabavka opreme

Razmjena iskustava i primjera najbolje prakse i

umrežavanje

Razvoj i/ili unaprjeđenje sistema za planiranje,

djelovanje, informisanje, koordinaciju i

obavještavanje u pogledu prevencije i ublažavanja

prirodnih katastrofa i upravljanja vanrednim

situacijama na centralnom i/ili lokalnom nivou

Podizanje nivoa svijesti i kapaciteta lokalnih

zajednica za reagovanje u vanrednim situacijama

Page 16: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

PRIORITET 3 – Rezultati po specifičnim ciljevima

PRIORITET 3

Podsticanje turizma i kulturnog i prirodnog nasljeđa

Specifični cilj 1: Povećati doprinos

turizma društveno-ekonomskom razvoju

programskog područja

Specifični cilj 2: Jačanje kultunog

identiteta programskog područja

Rezultati:

• Unaprijeđena ponuda i kvalitet

turističkih proizvoda i usluga

zajedničkim naporima i

inicijativama

• Otvorene nove održive

mogućnosti zapošljavanja i

poslovanja u sektoru turizma

zajedničkim prekograničnim

naporima

Rezultati:

• Njeguju se održive kulturne

i sportske razmjene preko

granice

• Bolje se čuvaju istorijsko i

prirodno nasljeđe i tradicije

prekograničnog područja

Page 17: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

PRIORITET 3 – Aktivnosti po specifičnim ciljevima

PRIORITET 3

Podsticanje turizma i kulturnog i prirodnog nasljeđa

Specifični cilj 1: Povećati doprinos

turizma društveno-ekonomskom razvoju

programskog područja

Specifični cilj 2: Jačanje kultunog

identiteta programskog područja

Aktivnosti:

•Umrežavanje, strukturiranje, pozicioniranje

novih turističkih proizvoda i usluga

•Uspostavljanje prekograničnih turističkih

klastera

•Aktivnosti na promovisanju, obavještavanju

javnosti i publicitetu

•Organizacija događaja i kampanja

•Razmjena i transfer iskustava

•Obuka i izgradnja kapaciteta turističkih

radnika i/ili nezaposlenih

•Mali infrastrukturni radovi i nabavka opreme

•Promocija i zaštita prirodnih resursa i

zaštićenih područja

Aktivnosti:

•Organizacija događaja, simpozijuma,

radionica i sl.

•Posebne stručne intervencije usmjerene

na zaštitu i promociju istorijskog nasljeđa,

kao i kulturnih tradicija

•Mali infrastrukturni radovi na restauraciji

i očuvanju istorijskih ili umjetničkih

lokacija i nabavka opreme

•Razvoj novih i unaprjeđenje postojećih

muzejskih kolekcija, izložbi i slično

•Umrežavanje između različitih sektora u

cilju doprinosa efikasnosti i atraktivnosti

turističke ponude

Page 18: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Programsko područje

67 lokalnih

samouprava u

BiH

31 lokalna samouprava

4 okruga u Srbiji

Površina programske oblasti

32.982,01 km2

Broj stanovnika

2.967.023

Page 19: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Godišnje finansijske alokacije po prioritetima

PRIORITETI Doprinos Unije Ko-finansiranje

od strane

korisnika

Ukupno Procenat

doprinosa

Unije

TP1: Podsticanje

zapošljavanja, mobilnost

radne snage, socijalna i

kulturna inkluzija preko

granice

3.500.000,00 617.647,06 4.117.647,06 85%

TP2: Zaštita životne sredine,

podsticanje prilagođavanja

klimatskim promjenama i

njihovog ublažavanja,

sprječavanje rizika i

upravljanje rizicima

4.900.000,00 864.705,88 5.764.705,88 85%

TP 3: Podsticanje turizma i

kulturnog i prirodnog

nasljeđa

4.200.000,00 741176,47 4.941.176,47 85%

TP4:Tehnička pomoć 1.400.000,00 0,00 1.400.000,00 100%UKUPNO

14.000.000,00 2.223.529,41 16.223.529,41

Page 20: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Pozivi za podnošenje prijedloga

projekata

Osnove apliciranja

Program prekogranične saradnje

Srbija – Bosna i Hercegovina 2014-2020

Page 21: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Program prekogranične saradnje

Srbija – Bosna i Hercegovina 2014-2020

Čine ga:• jasno definisani učesnici (stakeholders)• jasna upravljačka struktura i finansijski okvir• sistem praćenja sprovođenja (nadzor i evaluacija)• finansijska i ekonomska analiza

Šta je projekat?

Niz aktivnosti s ciljem postizanja definisanih ciljeva projekta unutar zadanog vremena i sa određenim budžetom

Page 22: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Program prekogranične saradnje

Srbija – Bosna i Hercegovina 2014-2020

Šta je prekogranični Projekat

Da bi bio prihvatljiv, projekat mora uključivati prekograničnu

saradnju i:

1. sprovoditi se u programskom području

2. imati uticaj u programskom području, s obje strane granice

3. uključivati saradnju dva prekogranična partnera najmanje

na jedan od sljedećih načina:

zajednička izrada projekta

zajedničko finansiranje

zajedničko osoblje

zajednička implementacija

Page 23: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Finansijska struktura granta - Pravila kofinansiranja

Maks 50%

Min 15%

Ko-finansiranje

Min 50%

Maks 85%

Bespovratna pomoć – grant

Page 24: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Lista potencijalnih korisnika

Da bi mogao konkurisati za nepovratna sredstva aplikantmora:

• biti pravno lice

• biti neprofitno pravno lice

• biti pravno lice osnovano u Republici Srbiji ili Bosni iHercegovini

• biti direktno odgovoran za pripremu i upravljanjeprojektom zajedno sa svojim ko-aplikantom/ima ipridruženim tijelom/ima, a ne djelovati kao posrednik.

Korisnici programa

Page 25: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Lista potencijalnih korisnika

• Lokalne uprave i njihove institucije;

• Udruženja opština;

• Razvojne agencije;

• Organizacije za podršku biznisu isocijalni partneri;

• Organizacije i udruženja iz oblastiturizma i kulture;

• NVO-i, uključujući i nacionalnaudruženja Crvenog krsta i Crvenogpolumjeseca;

• Javne i privatne ustanove zazapošljavanje (centri za otvaranjenovih radnih mjesta i sl.);

• Institucije za stručnu i tehničku

obuku;

• Državne institucije ili agencije;

• Organi odgovorni za zaštitu prirode

(uključujući i NVO-e);

• Javne ustanove/institucije odgovorne

za upravljanje vodama;

• Službe zaštite (vatrogasne, službe

hitne pomoći, i dr.);

• Škole i fakulteti;

• Univerziteti i istraživački centri;

• Međunarodne – međuvladine

organizacije.

• Lista nije konačna

Ciljne grupe i krajnji korisnici

Page 26: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Pozivi za podnošenje prijedloga projekata

• Objavljuju se periodično

• Za svaki Poziv postoji detaljno Uputstvo za podnosioce prijedlogaprojekata

• Pozivi su otvoreni minimum 90 dana

• Tipovi konkursa

• Ograničeni (restrictive procedure)

• Prvo se predaje sažetak (concept note)

• Nakon evaluacije sažetka, uspješni podnosioci pozivaju sena predaju cjelovitog opisa projekta (full application)

• Otvoreni (open procedure)

• Zajedno se predaju sažetak (concept note) i cjeloviti opisprojekta (full application)

Prvi poziv za IPA II se očekuje u prvoj polovini 2017

Page 27: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Konkursni paket

Program prekogranične saradnje

Srbija – Bosna i Hercegovina 2014-2020

Page 28: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

PRAG* predviđa UPUTSTVO ZA APLIKANTE i dvije vrste dokumenata:

•Obrasci koje treba ispuniti• Obrazac za projektni prijedlog (Application Form)• Budžet (Budget)• Matrica logičkog okvira (Logframe)• Pokazatelji (List of indicators )• Formular pravnog statusa - LEF• Formular finansijske identifikacije - FIF

•Dokumenti za informaciju• Opšti dio ugovora (General Grant Contract)• Posebni dio ugovora (Special Conditions)• Forme Izveštaja (Financial, Progress, Interim i Final Report) • Ostalo- aneksi PRAG-a za bespovratna sredstva

* Practical Guide to contract procedures for European Union external actions

Konkursni paket

Page 29: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Uputstvo za aplikante

Detaljne informacije o programu (ciljevi,

prioriteti, mjere i finansijske alokacije)

Pravila Poziva za podnošenje

prijedloga projekata

Listu aneksa (Aplikacioni formular,

budžet, logički okvir, itd)

Sadržaj

Page 30: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Uputstvo za aplikante

• Kriterijumi prihvatljivosti (podnosioci, aktivnosti, troškovi)

• Kako podnijeti prijedlog i koje su procedure

• Ocjenjivanje i odabir podnosilaca prijedloga

• Podnošenje dodatnih dokumenata za preliminarno

odabrane prijedloge

Pravila

Page 31: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Uputstvo za aplikante

• Pažljivo pročitajte Uputstvo za aplikante

• Obratiti posebnu pažnju na:

• Kriterijume prihvatljivosti (eligibility)

• Krajnji rok za podnošenje prijedloga projekata

• Koristiti samo formulare iz Aplikacionog paketa

objavljene za poziv

• Propratiti proceduru koja je objašnjena u

uputstvu i koristiti engleski jezik

Pažnja

Page 32: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

IPA I

Finansijski pokazatelji za sva tri

poziva (u mil. EUR)

* Ukupno 1,779,000 je preostalo za ugovaranje u okviru 3. poziva. Rok

10.12.2017.

0.00

10.00

20.00

30.00

40.00

50.00

60.00

Raspoloživo Zahtevano Ugovoreno *

11.52

59.90

8.92

Page 33: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Zajednički tehnički sekretarijat?

• Administrativno tijelo Programa smješten u Užicu

sa ispostavom u Tuzli

• Čini ga stručno osoblje iz Republike Srbije i

Bosne i Hercegovine

• Odgovoran za svakodnevno upravljanje

programom uključujući i pružanje podrške i

savjetovanje potencijalnih aplikanata i korisnika

• Uspostavlja i održava mrežu zainteresovanih;

savjetuje korisnike nepovratnih sredstava tokom

realizacije projekata; i priprema, realizuje i

izvještava o monitoring posjetama

prekograničnim projektima.

Page 34: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području
Page 35: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

PRINCIPI PREKOGRANIČNOG PARTNERSTVA

Page 36: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Karakteristike prekograničnog projekta

Tvoje… moje… njihovo...

Kako da od toga napravimo “naše”?

Page 37: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Prekogranična saradnja

Cilj partnerstva je zajednički rad na procjeni potreba i razvijanju usklađenog odgovora na ove potrebe

Partnerstva mogu da se grade kroz učešće partnera iz različitih tipova organizacija i oblasti djelovanja

Uredba o sprovođenju IPA (partneri će sarađivati na svakom projektu na neki od sljedećih načina: Zajednički razvoj projekta, Zajedničko sprovođenje, Zajednički projektni tim i Zajedničko finansiranje

Page 38: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Prekogranična saradnja

Koordinacija i

sprovođenje projekta

na nivou države,

prenos sredstava

Evropske komisije

partnerima

A2

(FVA)

Zemlja 1

Zemlja 2

Strukture

za

upravljanje

programom

CA

1.2

CA

1.1

CA

1.3

CA

2.1

A

1

Sprovođenje i

odgovornost za

sopstvene aktivnosti,

Izvještavanje (FVA-u)

Sveobuhvatna

koordinacija projektnim

aktivnostima na obje

strane granice,

izvještavanje ZTS-u

Ae

1.a

Ae

2.a

Page 39: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Aplikant

Treba da posjeduje:

• Dobre vještine komunikacije i upravljanja

• Finansijski i administrativni kapacitet

• Dobro poznavanje programske oblasti

• Uspostavljen širok spektar kontakata

Preporuka:

• Veće institucije imenovati za aplikanta

• Svi učesnici u projektu treba da se

dogovore oko uloga

Page 40: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Pronalaženje pravih partnera

Zahtjevi partnerstva

Zajedničke potrebe

Posvećenost i povjerenje

Specifična znanja i

vještine

Resursi (vrijeme, osoblje,

finansije)

„Dobra partnerstva‟

Zajednički ciljevi

Dobra saradnja

Proširena znanja i

iskustva

Page 41: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Kako da bude uspješno?

• Napravite pozitivnu i motivišuću atmosferu

• Uspostavite jako upravljanje i vođenje

• Uspostavite jasna osnovna pravila i smjernice

• Napravite jasan akcioni plan

• Uvažavajte i poštujte članove tima i osoblje

• Imajte u vidu administrativne prepreke

• Poštujte zajednicu

• Podstičite timski duh

• Postavite realna očekivanja i dostižne ciljeve

Zajednički razvijajte

projekat!

Page 42: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području
Page 43: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Logički okvir kao pristup planiranju i

upravljanju projektima

Logical Framework Approach

Matrica logičkog okviraje alat za planiranje i upravljanje projektima

Page 44: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Projektni ciklus – razvoj projekta

Programiranje

Identifikacijapotrebe

Formulacija rešenja

Implementacija

Monitoring i evaluacija

Page 45: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

ZNAČENJE

• Pristup logičkog okvira (Logical Framework Approach)

– Analitički proces

– Set alata za • planiranje i

• upravljanje projektima

• Logička matrica kao jedan od proizvoda tog procesa (Logical Framework Matrix)

– Tabela koja sadrži:• Hijerarhiju ciljeva projekta

• Ključne spoljne faktore koji utiču na projekat

• Načine na koje će se pratiti realizacija i ocjenjivati projekat

• Osnove za utvrđivanje potrebnih resursa i proračuna

troškova

Page 46: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

PRISTUP LOGIČKOG OKVIRA

Faza analize Faza planiranja

Analiza zainteresovanih

strana

Izrada matrice

logičkog okvira

Analiza problema Planiranje aktivnosti

(plan aktivnosti)

Analiza ciljeva Planiranje resursa

(budžet)

Analiza strategija

Page 47: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

PRELIMINARNA ANALIZA

• Programski dokument

• Uputstva za podnosioce projektnih prijedloga

• Relevantne nacionalne i regionale strategije

s obje strane granice

• Programi prekogranične saradnje

• Nacionalne sektorske strategije

• Ostalo...

Page 48: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

ANALIZA ZAINTERESOVANIH STRANA

• Smisao analize: prepoznati različite interese, ograničenja i kapacitete

• Konačni cilj: maksimalno povećati korist i umanjiti potencijalne negativne učinke

Zaiteresovane strane projektasu formalne i neformalne grupe, organizacije i

pojedinci čiji interesi zavise od realizacije projekta

Page 49: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

ANALIZA ZAINTERESOVANIH STRANA - SPECIFIČNOSTI

PREKOGRANIČNE SARADNJE

• Potencijalni prekogranični partneri:– Ekvivalentne institucije/organizacije u prekograničnoj regiji

– Institucije s kojima postoji iskustvo u saradnji ili dobra komunikacija

– Institucije za koje znamo da su realizovale slične projekte s druge strane granice

– Institucije prihvatljive prema kriterijumima

• Mogući izvori informacija o prekograničnim partnerima:– Web stranica Programa – moguće baze projektnih ideja

– Forumi za podsticanje partnerstava

– Istraživanje o dosadašnjim projektima (Web)

– Neformalni/formalni kontakti…

Page 50: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

ANALIZA ZAINTERESOVANIH STRANA - KORACI

1. Prepoznati ključni problem ili mogućnost kojom će se projekat baviti

2. Identifikovati grupe koje će imati interes u potencijalnom projektu

3. Istražiti njihove uloge, interese, snagu i sposobnost učešća (jake strane i slabosti)

4. Identifikovati stepen saradnje ili sukoba među zainteresovanim stranama

5. Formulisati zaključke tako da nam omoguće:

• Pravilnu raspodjelu resursa

• Organizovati i koordinisati zainteresovane strane tako da se promoviše njihovo “vlasništvo” nad projektom i učešće

• Prepoznati sukobljene interese i planirati projekat tako da se one uvaže i riješe

• Interdisciplinarna analiza (“cross-cutting issues”)

Page 51: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

ANALIZA ZAINTERESOVANIH STRANA -

TERMINOLOGIJA

• Korisnici (Beneficiaries): zainteresovane strane koje na bilo koji način imaju koristi od sprovođenja projekta

– Krajnji korisnici (Final Beneficiaries): grupa koja će imati dugoročnu korist od projekta na širem društvenom ili sektorskom nivou

– Ciljna grupa (Target Group(s)): grupa na koju će se direktno pozitivno uticati kroz ostvarenje svrhe projekta

Page 52: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

ANALIZA ZAINTERESOVANIH STRANA -

TERMINOLOGIJA

• Projektni partneri: sprovode projekat na terenu (takođe su zainteresovane strane, a mogu biti i ciljna grupa ili njen dio)

• Projektni partneri:

- Finkcionalni vodeći Aplikant/Aplikant

- Ko – aplikanti

- Povezana lica

- Saradnici

Page 53: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

ANALIZA ZAINTERESOVANIH STRANA -

TERMINOLOGIJA

Aplikant: Institucija ili organizacija odgovorna za otpočinjanje i sprovođenje aktivnosti na projektu, pošto je finansiranje projekta odobreno od strane Ugovornog tijela

• Dva prekogranična partnera = dva aplikanta FLA

• Funkcionalni vodeći aplikant (FLA)

- Cjelokupnu koordinaciju na obje strane granice

- Organizovanje zajedničkih sastanaka i nesmetanu komunikaciju

- Izvještavanje o ostvarenom napretku cjelokupnog projekta

Page 54: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Ko – aplikant

• Neograničen broj, ukoliko drugačije nije definisano pozivom

• Broj i sastav ko-aplikanata treba da pokaže njihovu vezu sa ciljevima i aktivnostima projekta

• Učestvuju u pripremi i realizaciji projekta = isti kriterijum

• Potpisan ugovor: Ko – aplikanti Korisnici sredstava skupasa Funkcionalnim vodećim aplikantom

ANALIZA ZAINTERESOVANIH STRANA -

TERMINOLOGIJA

Page 55: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Povezana lica

• Lica koji imaju strukturnu vezu sa aplikantima, povezani pravno ili s kapitalom

• Dva pojma strukturne veze:

- Kontrola

• Definisano Direktivom 2013/34/EU za finansijska izvještavanja, konsolidovana finansijska izvještavanja i s tim povezane izvještaje:

• Kćerka organizacija/institucija ili prvostepeno predstavništvo

• Unuka organizacija/institucija ili drugostepeno predstavništvo

• Matična organizacija/institucija

• Sestrinske organizacije/institucije

- Članstvo

• Korisnik zakonski definisan kao mreža/savez/udruženje

• Korisnik je član istog tijela (npr. mreže, saveza, udruženja) kao i predložena povezana lica.

ANALIZA ZAINTERESOVANIH STRANA -

TERMINOLOGIJA

Page 56: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

• Povezana lica

• su pravna lica povezana sa aplikantom, u pravnom ili poslovnom smislu.

• Cilj povezivanja je realizacija određenih aktivnosti.

• Iako nemaju status aplikanta, niti ko-aplikantapovezani subjekti, da bi bili prihvatljivi, moraju da zadovolje uslove prijave kao i aplikant i ko-aplikant.

ANALIZA ZAINTERESOVANIH STRANA -

TERMINOLOGIJA

Page 57: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Šta nije povezano lice?

Sljedeća lica se ne smatraju povezanim sa korisnikom:

• Lica koja imaju ugovorni odnos (proistekao iz nabavki) sa korisnikom (bilo

kao ugovarač ili podugovarač), djeluju kao koncesionari ili su im

dodijeljene javne usluge od strane korisnika

• Lica koja dobijaju finansijsku podršku od strane korisnika

• Lica koja sarađuju redovno sa korisnikom na osnovu memoranduma o

saradnji/razumijevanju ili dijele neku imovinu

• Lica koja su potpisala sporazum o konzorcijumu u okviru ugovora o

donaciji.

ANALIZA ZAINTERESOVANIH STRANA -

TERMINOLOGIJA

Page 58: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Kako potvrditi postojanje zahtijevane veze sa korisnikom?

• Povezanost koja je rezultat kontrole = dokazana na osnovu

konsolidovanih računa grupe povezanih lica korisnika

• Povezanost koja je rezultat članstva = dokazana na osnovu statuta

(mreža, savez, udruženje)

• Ukoliko se aplikantima dodijeli donacija, njihovo povezano lice(a) neće

postati korisnik(ci) projekta niti potpisnik(ci) ugovora.

• Oni će učestvovati u pripremi i realizaciji projekta

• Troškovi koji oni naprave su prihvatljivi kao i za korisnika(e)

Povezano lice(a) mora(ju) zadovoljiti iste kriterijume

prihvatljivosti kao aplikant i ko-aplikant(i).

ANALIZA ZAINTERESOVANIH STRANA -

TERMINOLOGIJA

Page 59: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Saradnici – Associates

• Organizacije koje imaju određenu ulogu u projektu, ali ne mogu dobiti sredstva za projektne aktivnosti, uz izuzetak dnevnica i putnih troškova

• Ne moraju zadovoljavati kriterijume prihvatljivosti

Ugovarači – Contractors

• Korisnicima i povezanim licima se dozvoljava da sklapaju ugovore

• Saradnici i povezana lica ne mogu biti istovremeno predmet izvođenja ugovora u okviru istog projekta

• Ugovarači se ugovaraju kroz procedure nabavke – Aneks IV

ANALIZA ZAINTERESOVANIH STRANA -

TERMINOLOGIJA

Page 60: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

ANALIZA ZAINTERESOVANIH STRANA -

TERMINOLOGIJA

Projektni

partneriCiljna

grupaIndirektni ili

krajnji

korisnici

KORISNICI

Page 61: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

PRELIMINARNA ANALIZA ZAINTERESOVANIH

STRANA

Uticaj zainteresovanih strana na

projekat

Uticaj

projekta

na

zaintere-

sovane

strane

1 2 3 4 5

1

2

3Građ

ani

4NVO

5JKP

• Šta oni očekuju od nas?

• Šta uraditi da bi ispunili

njihova očekivanja?

• Kako oni utiču na nas?

• Šta mi očekujemo od

njih?

• Koliko su oni važni za

nas?

Page 62: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

ANALIZA ZAINTERESOVANIH STRANA

Zainteresova-

na strana

Šta oni očekuju

od nas?

Šta uraditi da bi

ispunili njihova

očekivanja?

Kako oni utiču

na nas?

Šta mi

očekujemo od

njih?

Koliko su

oni važni za

nas?

Škole Stručnu podršku, Organizovati

vršnjačku

edukaciju,

obezbijediti alat i

organizovati akcije

čišćenja

Oni pokreću

inicijative,

direktnim

uključivanjem u

projektni tim...

Volontere,

podršku u

organizaciji

radionica...

7

Komulnalno Kontejnere, vozila,

volontere,

glavobolju...

Jasno definisati

međusobne

odnose...

NVO

Lokalno

stanovništvo

Lokalna vlast

Ministarstvo

ekologije

Potencijalni

donatori…

Page 63: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

ANALIZA PROBLEMA

• Identifikovati negativne aspekte postojeće situacije i

uspostaviti uzročno-posljedične odnose među njima

• Analizirati situaciju s obje strane granice u cjelini

• Postići konsenzus među ključnim zainteresovanim stranama:

projektnim partnerima, ciljnom grupom i krajnjim korisnicima

• 3 faze:

– Definisati okvir i predmet analize

– Identifikacija ključnih problema s kojima se suočava ciljna grupa i

korisnici uopšteno

– Vizuelizacija problema i njihovih uslovnih odnosa u “stablu

problema”

Page 64: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

STABLO PROBLEMA- KORACI

1. “Brainstorming” zainteresovanih strana o problemima:

• Potpuno otvoren ili

• Počevši od nekog već definisanog višeg problema

2. Izabrati problem od kojeg će se početi

3. Potražiti s njim povezane probleme

4. Uspostaviti hijararhiju

• Uzročne probleme postaviti ispod ishodišnog

• Posljedične probleme postaviti iznad ishodišnog

• Ako dva problema uzrokuju istu posljedicu, svrstati ih na isti nivo

5. Sve ostale probleme povezati na način da se pitamo šta je uzrok, a šta posljedica

6. Povezati probleme strelicama od uzroka ka posljedicama

7. Revidirati dijagram tako da se pitamo jesu li uočeni svi bitni problemi i po potrebi ih dodati

8. Kopirati ga na komad papira tako da ostane na raspolaganju

svima koji učestvuju u planiranju projekta

Page 65: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

STABLO PROBLEMA - BRAINSTORMING

• Nema reciklaže

• Manji prihodi od poljoprivrede

• Problem navodnjavanja

• Mogućnost širenja zaraze

• Rijeka nije za kupanje

• Ugrožena flora i fauna u rijeci i oko nje

• Baca se otpad u rijeku i oko nje

• Smeće se ne odvozi redovno na cijeloj

• teritoriji

• Nedovoljno razvijena svjest građana

• Nedovoljan broj kontejnera

• Nepostojanje prostorno-planske

• dokumentacije

• Nedovoljno iskorišten ekonomski

• potencijal oblasti

• Manje turista dolazi

• Prljava rijeka i njena obala

• Neprijatni mirisi uz rijeku

• Nema reciklaže

• Nedovoljan broj kamiona – đubretara

• Neprečišćene otpadne rijeke idu u

vodu

• Postojeće deponije pozicionirane uz

• rijeku i nisu po standardima

Page 66: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Nedovoljno iskorišten ekonomski

potencijal oblasti

Manji prihodi od poljoprivrede Manje turista dolazi

Problem

navodnjavanja

Mogućnost širenja zaraze Neprijatni

mirisi uz

rijeku

Rijeka nije za

kupanje

Ugrožena flora i

fauna u rijeci i oko

nje

Prljava rijeka i njena obala

Baca se otpad u rijeku i oko nje

Smeće se ne odvozi

redovno na cijeloj teritoriji

Nedovoljno

razvijena svijest

građana

Nedovoljan broj

kontejnera

Nedovoljan broj

kamiona - đubretara

Nema reciklaže Postojeće deponije

pozicionirane uz rijeku

i nisu po standardima

Neprečišćene

otpadne rijeke idu

u vodu

Nepostojanje prostorno-planske

dokumentacije

Page 67: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

ANALIZA PROBLEMA - ZAKLJUČAK

Prilikom pripreme projektnog prijedloga analizom problema

utvrđujemo hijerarhiju problema kako bi utvrdili njihovu međusobnu povezanost i identifikovali

onaj na koji možemo pozitivno da utičemo

Page 68: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

ANALIZA CILJEVA

• Svrha:

– Opisati buduću pozitivnu situaciju

– Definisati hijararhiju ciljeva

– Grafički prikazati odnos sredstava i ciljeva

• Negativna situacija iz stabla problema

preoblikuje se u rješenja

Kvalitet vode u

rijeci opada

Poboljšan kvalitet

vode u rijeci

PROBLEM CILJ

POZITIVNONEGATIVNO

Page 69: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

ANALIZA CILJEVA - KORACI

1. Preformulisati negativnu situaciju u problemskoj analizi u pozitivna rešenja koja su:

• Poželjna

• Realno ostvarljiva

2. Provjeriti je li odnos sredstava i ciljeva logičan (proizlazi iz uzročno-posljedične logike problema)

3. Ako je potrebno:• Revidirati formulacije

• Dodati nove ciljeve ako se čini da nedostaju u hijararhiji kako bi se ostvarili viši

• Eliminisati ciljeve koje se čine nepotrebni ili neprikladni

Page 70: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Bolje iskorištenje ekonomskog potencijala pograničnih oblasti kroz poboljšanje

uslova za bavljenje poljoprivredom i turizmom

Povećanje prihoda od poljoprivrede Povećanje prihoda od turizma

Bolji uslovi za

navodnjavanje

oranica uz rijeku

Smanjenje mogućnosti

širenja zaraze

Smanjenje

neprijatnih

mirisa uz

rijeku

Poboljšanje uslova

za kupanje i

ribolov u rijeci

Manja ugroženost

flore u faune u

rijeci i oko nje

Čistija rijeka i njena obala

Smanjenje količine otpada koji se

baca u rijeku i oko nje

Redovnije odvoženje

smeća sa povećane

teritorije

Bolje razvijena

svijest građana

Povećan broj

kontejnera

Povećan broj

kamiona - đubretara

Stvaranje uslova

za početak

reciklaže

Poboljšani uslovi za

izmještanje deponija

Poboljšani uslovi za

početak prečišćavanja

otpadnih voda

Prostorno-planska dokumentacija

razvijenija i kompletnija

Čišćenje obale rijeke

Page 71: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Program vs. Projekat (logika intervencije)

OVERALL OBJECTIVE OF

THE PROGRAMME

SPECIFIC OBJECTIVE OF

THE PROGRAMME 1

RESULT 1

ACTIVITY 1

SPECIFIC OBJECTIVE OF

THE PROGRAMME 2

RESULT 2

ACTIVITY 2

OVERALL OBJECTIVE OF THE PROJECT

SPECIFIC OBJECTIVE OF

THE PROJECT 1

RESULT 1

ACTIVITY 1

SPECIFIC OBJECTIVE OF THE PROJECT 2

RESULT 2

ACTIVITY 2

Page 72: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Program vs. Projekat (logika intervencije)

OVERALL OBJECTIVE OF

THE PROGRAMME

SPECIFIC OBJECTIVE OF

THE PROGRAMME 1

RESULT 1

ACTIVITY 1

SPECIFIC OBJECTIVE OF

THE PROGRAMME 2

RESULT 2

ACTIVITY 2

OVERALL OBJECTIVE OF THE PROJECT

SPECIFIC OBJECTIVE OF THE PROJECT 1

RESULT 1

ACTIVITY 1

SPECIFIC OBJECTIVE OF THE PROJECT 2

RESULT 2

ACTIVITY 2

Page 73: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

ANALIZA STRATEGIJA

Izbor pristupa unutar stabla ciljeva s obzirom na:

• Doprinos ključnim strateškim (programskim,

sektorskim) ciljevima

• Koristi za ciljnu grupu i druge grupe obuhvaćene

horizontalnim politikama

• Komplementarnost s drugim programima i projektima

• Finansijski i operativni resursi

• Finansijska i ekonomska isplativost

• Doprinos institucionalnom jačanju

• Tehnička izvodljivost

• Uticaj na životnu sredinu

Page 74: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Logička matrica

Faza planiranja

Page 75: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

LOGIČKA MATRICA

Sažet tabelarni prikaz projekta koji služi:

• Kvalitetnom i logičnom planiranju i definisanju

projekta

• Jasnoj prezentaciji projekta (donatorima i ostalim

zainteresovanim stranama)

• Praćenju sprovođenja i ocjene projekta

Page 76: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Opšti cilj Objektivno proverljivi indikatori

Širi ciljevi nacionalne, sektorske ili

politike EU kojima će projekat doprinijeti.

(Uputstva za podnosioce projektnih

prijedloga) Ne ostvaruju se samim

projektom već su potrebni doprinosi

drugih projekata

Kvantitativni način mjerenja

ostvarenja opšteg cilja projekta

Specifični cilj (svrha projekta) Objektivno proverljivi indikatori Pretpostavke

Centralni cilj projekta. Rješava glavni

problem i definiše održivu korist za ciljnu

grupu

Kvantitativni način mjerenja

ostvarenja svrhe projekta.

Spoljni faktori koju utiču na uspjeh

projekta, no nalaze se van uticaja

projekta. Moraju biti zadovoljeni kako bi

projekt doprinio dostizanju opšteg cilja.

Rezultati Objektivno proverljivi indikatori Pretpostavke

Opipljivi ishodi aktivnosti. Kombinacija

rezultata postiže svrhu projekta

Kvantitativni način mjerenja

ostvarenja rezultata projekta

Spoljni faktori koju utiču na uspjeh

projekta, no nalaze se van uticaja

projekta. Moraju biti zadovoljeni kako bi

razultati doveli do svrhe projekta

Aktivnosti Sredstva Preduslovi i pretpostavke

Aktivnosti koje je potrebno realizovati da

bi se ostvarili rezultati

Resursi potrebni za izvođenje

planiranih aktivnosti, npr. osoblje,

oprema, seminari, studije, robe,

prostorije itd.

Spoljni faktori koju utiču na uspjeh

projekta, no nalaze se van uticaja

projekta. Moraju biti zadovoljeni kako bi

aktivnosti donijele predviđene rezultate.

Preduslovi

Moraju biti zadovoljeni prije početka

projekta

Logička matrica:

Gdje i kako se mogu naći

informacije o objektivno

provjerljivim pokazateljima?

Troškovi

Koji su izvori informacija o

napretku aktivnosti?

Koliki su troškovi aktivnosti?

Kako su raspoređeni u budžetu

projekta?

Izvori provjere

Gdje i kako se mogu naći

informacije o objektivno

provjerljivim pokazateljima?

Izvori provjere

Gdje i kako se mogu naći

informacije o objektivno

provjerljivim pokazateljima?

Izvori provjere

Page 77: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Logička matrica - REDOSLED POPUNJAVANJA

Opis projekta Objektivno

provjerljivi

indikatori

Izvori provjere Pretpostavke

Opšti cilj

Svrha

Rezultati

Aktivnosti

1

2

3

4

8

10

12

9

11

13

7

6

5

Page 78: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

STABLO CILJEVA - NUMERACIJA

OPŠTI CILJ

SVRHA

Rezultat 1 Rezultat 2 Rezultat 4Rezultat 3 Rezultat 5

Aktivnost 1.1.

Aktivnost 1.2.

Aktivnost 1.3.

Aktivnost 2.1.

Aktivnost 2.2.

Aktivnost 2.3.

Aktivnost 2.4.

itd.

Aktivnost 4.1.

itd.

itd.itd.

Page 79: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

LOGIKA INTERVENCIJE- Intervention logic

Odozdo prema gore, čita se:

• AKO su sprovedene aktivnosti (Activities), moguće je

proizvesti rezultate;

• AKO su rezultati (Results) proizvedeni, ostvariće se svrha

projekta;

• AKO je svrha (Purpose) postignuta, projekat će doprinijeti

ostvarenju opšteg cilja (Overall Objective).

Page 80: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

LOGIKA INTERVENCIJE – primjer - hijararhija

ciljeva

• Opšti cilj

– Povećati kvalitet turističke ponude u prekograničnom

području

• Specifični cilj

– Povećati turističku atraktivnost postojeće infrastrukture za

rekreativni turizam u prekograničnom području

• Rezultati

– 1. Unaprjeđena rekreativna infrastruktura biciklističkih

staza (s obje strane granice)

– 2. Poboljšan nivo informisanosti javnosti o turističkoj

ponudi u XY području

Realizacijom projekta doprinosimo ostvarenju opšteg cilja projekta

Page 81: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

LOGIKA INTERVENCIJE - hijararhija ciljeva

Aktivnosti1.1. Izrada tenderske dokumentacije za radove

1.2. Objava tendera i izbor ponuđača

1.3. Izvođenje radova obnove i označavanja staza

2.1. Izrada (zajedničke) promotivne strategije

2.2. Izrada (zajedničkog) internet portala

2.3. Obuka turističkih djelatnika u marketingu

2.4. Izrada promotivnih materijala

Page 82: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

PRETPOSTAVKE- Assumptions

• Spoljni faktori koji mogu uticati na uspjeh projekta

• Van kontrole projektnog tima

• Dio su vertikalne logike matrice (povezuju niže nivoe s višim)

• “Šta bi moglo poremetiti sprovođenje projekta ili uticati na njegov učinak, a da mi na to ne možemo uticati?”

• Preduslov je pretpostavka koja mora biti ostvarena da bi se započelo s aktivnostima

Page 83: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

ANALIZA RIZIKA I PRETPOSTAVKI- ALGORITAM

Vrlo malo vjerovatno

Vjerovatno

Vrlo vjerovatno

Page 84: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

PRETPOSTAVKE I PREDUSLOVI- primjer

RIZICI: • neće se javiti dovoljno

prihvatljivih izvođača projekata

• kašnjenje radova na biciklističkoj stazi zbog loših vremenskih prilika

PRETPOSTAVKA• javiće se dovoljno

prihvatljivih izvođača projekata

• vremenske prilike dozvoljavaju pravoremeno završetak radova

PREDUSLOV:• Izdavanje potrebnih dozvola za obnovu biciklističke

staze

Page 85: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

INDIKATORI I IZVORI PROVJERE

-Indicators and Sources of Verification-

• Kvalitet (Quality)• Kvantitet (Quantity)• Vrijeme (Time) QQT

• “Kako ćemo znati je li se stvarno dogodilo ono što smo planirali? Kako ćemo potvrditi uspjeh?”

• Mjerljivi na konzistentan način i uz prihvatljive troškove

• Nisu podložni različitoj interpretaciji• Za opšti cilj nije neophodno određivati indikatore

Page 86: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

SMART indikatori

• Dobri indikatori moraju imati SMART karakteristike:

– Specific - Specifični (svaki mora mjeriti jedan cilj/rezultat)

– Measurable – Mjerljivi (kvantitativno ili kvalitativno)

– Available - Dostupni (u okviru prihvatljivih troškova)

– Relevant – Relevantni (s obzirom na potrebe za informacijama)

– Time bound - Vremenski određeni (da znamo kada možemo očekivati postizanje očekivanih vrijednosti)

• Definisati i redefinisati tokom pisanja projekta kad postaje jasnije koje je sve pokazatelje korisno pratitiratiti

Page 87: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

IZVORI PROVJERE

• Definisati ih uporedo sa indikatorima

• Provjera dostupnosti indikatora

• Trebaju određivati:– kako će se prikupljati informacije o indikatorima ili u kojem

će dokumentu biti dostupne

– ko/koja institucija pruža informaciju

– koliko često se informacija prikuplja

• Nikakvi ili minimalni troškovi

Page 88: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

OBJEKTIVNO PROVJERLJIVI INDIKATORI - primjer -

• Rezultat: Unaprjeđena rekreativna infrastruktura

biciklističkih staza

• Indikator (specifični):

– 15 km obnovljene staze (mjerljiv) ...

– ... koja vodi od točke A do točke B (lociran – relevantan)

...

– ... do meseca x godine 20XY (vremenski određen).

– Indikator je dostupan: moguće ga je jednostavno

provjeriti iz izvještaja podugovorene izvođačke firme i

mjesečnih izvještaja projektnih partnera Izvori

provjere

Page 89: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Opšti cilj Objektivno provjerljivi indikatori

Bolje iskorištenje ekonomskog potencijala

pograničnih oblasti kroz poboljšanje

uslova za bavljenje poljoprivredom i

turizmom

Povećan broj registrovanih

poljoprivrednih proizvođača.

Povećan broj turističkih noćenja

Neće doći do značajnijih negativnih

ekonomskih kretanja.

Specifični cilj (svrha projekta) Objektivno provjerljivi indikatori Pretpostavke

Čistija rijeka i njena obala Biohemijska i bakteriološka

ispravnost vode povećana za 5%

do kraja projekta.

Broj divljih deponija uz rijeku

smanjen za 30%

Nema poplava.

Nema novih priključenja većih zagađivača

na kanalizacionu mrežu

Rezultati Objektivno provjerljivi indikatori Pretpostavke

A Đubre se redovnije odnosi sa

povećane teritorije

B Obala rijeke očišćena

C Unaprjeđena svijest građana

D Razvijena prostorno-planska

dokumentacija

Količina smeća koje odvozi JKP

povećana za 10% do kraja

projekta.

Teritorija sa koje se odvozi

smeće povećana za 20% do kraja

projekta.

Nema većih havarija na mehanizaciji i

opremi.

Nema vandalizma - uništavanja kontejnera

Aktivnosti Sredstva Preduslovi i pretpostavke

A1 Nabavka kontejnera

A2 Nabavka/popravka kamiona

A3 Nabavka alata i opreme za radnike

A4 Razvijanje plana odvoženja đubreta

....

B1 Angažovanje volontera

B2 Čišćenje obale...

4 člana projektnog tima, 30

kontejnera, seminari, studija...

Dovoljan broj volontera na raspolaganju

Na tender se javio dovoljan broj

ponuđača...

Vremenski faktor ide na ruku

Preduslovi

Moraju biti zadovoljeni prije početka

projekta

Izvori provjere

Logička matrica:

Opštinska služba za

poljoprivredu.

Opštinska turistička organizacija

Troškovi

Budget heading 1. 34.500 EUR

Budget heading 2 x.yyy EUR

Izvori provjere

Evidencija JKP, izvještaji

projekta

Izvori provjere

Uprava za vode.

Evidencija JKP, izvještaji sa

projekta

Page 90: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Prijavni obrazac – Application Form

Page 91: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

SADRŽAJ OBRASCA - DIO A:

Dio A. REZIME PROJEKTA Part A. CONCEPT NOTE

1

Instrukcije

1.1 Suština projekta

1.2 Opis projekta

1.3 Relevantnost projekta

Instruction

1.1 Summary of the action

1.2 Description of the Action

1.3 Relevance of the Action

2 Lista provjere za rezime projekta Checklist for the Concept note

3Izjava vodećeg aplikanta (rezime

projekta)

Declaration by the LEAD applicant

(concept note)

4 Tabela za ocjenu rezimea projekta Assessment grid for the Concept note

Page 92: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

SADRŽAJ OBRASCA – DIO B:Dio B. KOMLETAN PRIJAVNI

OBRAZACPart B. FULL APPLICATION FORM

1 Opšte informacije General information

2

Projekat

2.1 Opis projekta

2.2 Iskustvo vodećeg aplikanta

2.3 Iskustvo ko-aplikanta/ko-aplikanata

(ako je primjenjivo)

2.4 Iskustvo povezanog/ih lica (ako je

primjenjivo)

The Action

2.1 Description of the Action

2.2 Lead applicant’s experience

2.3 Co-applicant(s)'s experience (if applicable)

2.4 Affiliated entity(ies) experience (if applicable)

3

Vodeći aplikant

3.1 Identitet

3.2 Profil

3.3 Kapacitet za upravljanje i

sprovođenje projekta

3.4 Lista upravnog odbora organizacije

The Lead Aplicant

3.1 Identity

3.2 Profile

3.3 Capacity to manage and

implement actions

3.4 List of the management

board/committee

of your organisation

Page 93: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

SADRŽAJ OBRASCA- DIO B:

Dio B. KOMLETAN PRIJAVNI

OBRAZACPart B. FULL APPLICATION FORM

4

Ko-aplikant/i

4.1 Kapacitet za upravljanje i

sprovođenje projekta

4.2 Iskustvo u sektoru

The Co-applicant(s)

4.1 Capacity to manage and implement Actions

4.2 Experience by sector

5

Povezano/a lice/a koja učestvuju u

projektu

5.1 Opis

5.2 Kapacitet za upravljanje i

sprovođenje projekta

5.3 Iskustvo u sektoru

5.4 Izjava/e

Affiliated Entity(ies) participating in the action

5.1 Description of the Affiliated entity(ies)

5.2 Capacity to manage and implement Actions

5.3 Experience by sector

5.4 Affiliated entity(ies)'s Statement

6Saradnici aplikanta koji učestvuju u

projektu

Associates of the Applicant

participating in the Action

Page 94: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

SADRŽAJ OBRASCA – DIO B:

Dio B. KOMLETAN

PRIJAVNI OBRAZAC

Part B. FULL APPLICATION

FORM

Koristiti odgovarajuće

obrasce

7

Lista provjere za

kompletan prijavni

obrazac

Checklist for the Full

Application Form

8Izjava vodećeg aplikanta

(Kompletan obrazac)

Declaration by the LEAD

Applicant (Full Application)

9

Tabela za ocjenu

kompletnog prijavnog

obrasca

Assessment grid for the Full

Application

• Štampaju aplikanti

• Isključivo za

upotrebu

Ugovornog tela

Page 95: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

OPŠTE INFORMACIJE O PROJEKTU I APLIKANTIMA

1.Instrukcije

• tehnička uputstva i napomene

1.1 Suština projekta

• koristiti obrazac koji ne treba da pređe 1 stranu

1.2 Opis projekta (maksimalno 1 strana)

• Opisati kako je došlo do pripreme projekta

• Opisati ciljeve projekta

• Opisati ključne zainteresovane strane

• Ukratko opisati tip aktivnosti koji je predložen

• Opisati okvirni vremenski okvir za projekat

REZIME PROJEKTA I

Page 96: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

1.3 Relevantnost projekta (maksimalno 3 strane)

1.3.1 Relevantnost u odnosu na ciljeve poziva

• Opisati relevantnost projekta u odnosu na ciljeve i prioritete poziva

• Opisati relevantnost projekta u odnosu na specifične pod teme/sektore/oblasti

• Opisati koje specifične rezultate navedene u Uputstvu za aplikante će projekat tretirati

1.3.2 Relevantnost u odnosu na specifične potrebe i poteškoće u ciljanim

zemljama/regionima i relevantnim sektorima

• Jasno opisati postojeće stanje u zemlji, regionima i sektorima (kvantifikovati što je više

moguće)

• Predstaviti detaljnu analizu problema

• Pozvati se na relevantne postojeće planove i strategije i opisati kako se projekat odnosi

prema tim planovima

• Ako je projekat nastavak prethodnog projekta, opisati kako će on da se nadgradi na

rezultatima tog prethodnog projekta

• Ako je projekat dio većeg programa, jasno objasniti kako se on

uklapa, ili koordiniše sa ostatkom programa. Opisati potencijalne

sinergije sa drugim inicijativama, a naročito inicijativama EU

REZIME PROJEKTA II

Page 97: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

1.3.3 Opisati i definisati ciljne grupe i krajnje korisnike, njihove potrebe i

poteškoće i objasniti kako će se projekat time baviti

• Dati opis svake ciljne grupe i grupe krajnjih korisnika (kvantifikovati gdje je

moguće), uključujući i kriterijume odabira

• Identifikovati potrebe i poteškoće svake od ovih grupa

• Pokazati relevantnost projekta u odnosu na ove potrebe i poteškoće

• Objasniti da li je bilo pripremnog procesa koji treba da obezbijedi učešće ciljnih

grupa i krajnjih korisnika

1.3.4 Posebni elementi dodatne vrijednosti

• Navesti sve elemente dodatne vrijednosti, npr: promocija i

uspostavljanje javno-privatnih partnerstava, inovacija i najbolja

praksa, ili drugim horizontalnim pitanjima, kao što su zaštita

životne sredine, promocija rodne ravnopravnosti i jednakih

mogućnosti, potrebe osoba s invaliditetom,

prava manjina i autohtonih naroda

REZIME PROJEKTA III

Page 98: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

REZIME PROJEKTA DIO A

2Lista provjere za rezime

projekta

Popunjavaju aplikanti

3Izjava vodećeg aplikanta za

rezime projekta

4Tabela za ocjenu rezimea

projekta

• Štampaju aplikanti

• Isključivo za

upotrebu

Ugovornog tijela

Page 99: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

1. Opšte informacije o aplikantu/ima i projektu - koristiti obrazac

2. Projekat

2.1 Opis projekta

2.1.1 Opis (maksimalno 13 strana)

Dati opis projekta u skladu sa opštim i specifičnim ciljevima, izlazima projekta i

rezultatima opisanim u rezimeu projekta (matrica logičkog okvira):

• Objasniti specifične ciljeve projekta, navodeći kako će projekat unaprijediti

situaciju ciljnih grupa i krajnjih korisnika, kao i tehničke i upravljačke kapacitete

ciljnih grupa i svakog od ko-aplikanata i povezanih lica

• Identifikovati i detaljno objasniti svaku od aktivnosti i grupa radnih zadataka koje

je potrebno sprovesti da bi se postigli očekivani rezultati, kao i ulogu svakog od

ko-aplikanata, povezanih lica, saradnika i podugovarača u sprovođenju. Ne

ponavaljati akcioni plan (odeljak 2.1.3) već demonstrirati povezanost i

dosljednost dizajna projekta

• Finansijska podrška trećim licima (ukoliko je dozvoljena pozivom), mora biti jasno

definisana (definisani kriterijumi, maksimum i minimun sredstava itd.).

• Posebno naglasiti i objasniti izmjene nastale u odnosu na

Informacije navedene u rezimeu projekta (samo u slučaju restriktivnog poziva)

• ......

KOMPLETAN PRIJAVNI OBRAZAC DIO B

Page 100: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Objasniti predviđenu saradnju prekograničnih aplikanata, odnosno ko-aplikanata – najmanje

jedna od sljedeće četiri karakteristike projekta prekogranične saradnje:

A.Zajednički razvoj projekta (saradnja tokom identifikacije projektne ideje, izrade projektnog

prijedloga i odgovarajućeg budžeta projekta)

B.Zajedničko finansiranje projekta, odnosno aktivnosti koje će se ko/finansirati od strane

oba aplikanta

C.Zajednički projektni tim

D.Zajednička implementacija – koordinacija aktivnosti korisnika odobrenih sredstava u

prekograničnom projektnom području

Napomena za prekogranične projekte

Page 101: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

2.1.2 Metodologija (maksimalno 5 strana)

• Detaljno opisati Metode sprovođenja i obrazloženje izbora metodologije

• Ukoliko se projekat nadovezuje na neki od prethodno implementiranih projekata,

objasniti kako će se rezultati prijedloga projekta nadovezati na prethodni –

napomenuti zaključke i preporuke evaluacija sprovedenih na prethodnom

projektu

• Ukoliko je projekat dio nekog šireg programa (niza projekata), objasniti kako se

projekat uklapa i koordinira na nivou programa, kao i mogućnosti za

implementaciju nekog drugog projekta iz istog programa (istaći moguću

sinergiju sa drugim inicijativama i projektima, a naročito onim koje se odvijaju

pod okriljem EU

• Objasniti procedure interne i eksterne evaluacije projekta

• Opisati ulogu svih učesnika u projektu i svih zaiteresovanih strana (prema

funkcijama u projektu)

• Organizaciona struktura i tim za implemntaciju po funkcijama (bez imena)

• Navesti sva sredstva neophodna za implentaciju projekta

• Objasniti stavove svih zaiteresovanih strana za projekat

• Objasniti aktivnosti koje će osigurati vidljivosti projekta

i kofinansiranja EU

KOMPLETAN PRIJAVNI OBRAZAC DIO B

Page 102: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

2.1.3 Trajanje projekta i indikativni plan sprovođenja projekta

(maksimalno 4 strane)

• Koristiti format gantograma

• Nije potrebno odrediti tačan datum realizacije pojedinih projektnih aktivnosti

• Za prva dva šesto-mjesečna perioda (prvih 12 mjeseci) realizacije projekta

aktivnosti je potrebno rasporediti po mjesecima realizacije projekta, npr: 1.

mjesec realizacije projekta, 2. mjesec realizacije projekta itd.

• Za svaki naredni šesto-mjesečni period (13-18 meseca) aktivnosti je potrebno

navesti generalno/taksativno

• Raspored projektnih aktivnosti je potrebno da je usaglašen sa detaljima opisanim

u odjeljku 2.1.1 Opis projekta

• Implementing body / Tijelo odgovorno za realizaciju je aplikant,

ko-aplikant, povezano lice, saradnik ili podugovorarač

KOMPLETAN PRIJAVNI OBRAZAC DIO B

Page 103: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

2.1.4 Održivost projekta

(maksimalno 3 strane)

Moguće multipliciranje efekata projekta

• Analiza rizika i plan upravljanja rizicima

• Pretpostavke i preduslovi

• Trajanje “projekta” tj. njegovih rezultata nakon implementacije

Finansijska / ekonomska održivost

Institucionalna / strukturna održivost

Održivost na nivou politika (javne politike i zakonodavstvo)

Uticaj na životnu sredinu

2.1.5 Matrica logičkog okvira

KOMPLETAN PRIJAVNI OBRAZAC DIO B

Page 104: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

2.1.4 Budžet (excel tabela)

• Ukupan budžet za vrijeme trajanja projekta (List 1)

• Obrazloženje budžeta (List 2)

• Razdvajanje bužeta na dio koji se traži od Ugovornog tijela i dio koji se

obezbjeđuje iz drugih izvora (List 3)

KOMPLETAN PRIJAVNI OBRAZAC DIO B

Napomena: Za prekogranične projekte budžet ima 9 listova

Page 105: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

2.2 Iskustvo vodećeg aplikanta

• U sličnim projektim

• U drugim projektima

KOMPLETAN PRIJAVNI OBRAZAC DIO B

Name of the applicant:

Project title: Sector (see Section 3.2.2 of Section 3):

Location

of the

action

Cost of the

action

(EUR)

Role in the action:

Coordinator, co-

applicant,

affiliated entity

Donors to the

action (name)

Amount

contribute

d (by

donor)

Dates (from

dd/mm/yyyy

to

dd/mm/yyyy)

… … … … … …

Objectives and results of

the action

2.3 Iskustvo ko-aplikanta, 2.4 Iskustvo pridruženih lica

• Potpuno isto

Page 106: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

3

Aplikant

3.1 Identitet

3.2 Profil

3.3 Kapacitet za upravljanje i sprovođenje projekta

3.4 Lista upravnog odbora organizacije

Koristiti odgovarajuće

obrasce4

Ko-aplikant/I

Opis

4.1 Kapacitet za upravljanje i sprovođenje projekta

4.2 Iskustvo u sektoru

Mandat (punomoćje)

5

Povezano/a lice/a koja učestvuju u projektu

5.1 Opis

5.2 Kapacitet za upravljanje i sprovođenje projekta

5.3 Iskustvo u sektoru

5.4 Izjava/e

KOMPLETAN PRIJAVNI OBRAZAC DIO B

Page 107: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

KOMPLETAN PRIJAVNI OBRAZAC DIO B

6 Saradnici aplikanta koji učestvuju u projektu

Koristiti odgovarajuće

obrasce

7 Lista provjere za kompletan prijavni obrazac

8 Izjava aplikanta

9 Tabela za ocjenu kompletnog prijavnog obrasca

• Štampaju aplikanti

• Isključivo za upotrebu

Ugovornog tijela

Za prekogranične projekte

8.1 Izjava aplikanta 1

8.2 Izjava aplikanta 2

8.3 Sporazum o partnerstvu između

aplikanata

Page 108: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

OSNOVE PRAVILNOG BUDŽETIRANJA PROJEKATA

FINANSIRANIH OD STRANE EU

Page 109: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

GRANT JE DIREKTNI FINANSIJSKI DOPRINOS PUTEM DONACIJE IZ BUDŽETA EU

U CILJU FINANSIRANJA PROJEKATA ČIJE AKTIVNOSTI I REZULTATI POMAŽU

DOSTIZANJU CILJEVA KOJI ČINE DIO EU POLITIKE KAO I FUNKCIONISANJU

TIJELA KOJA TEŽE OPŠTIM EVROPSKIM INTERESIMA.

SPECIFIČNOSTI:

GRANT NIJE KLASIČNA NABAVKA USLUGA ILI OPREME;

KORISNIK GRANTA U OKVIRU PREDLOŽENOG PROJEKTA SPROVODI SVOJE

SVAKODNEVNE AKTIVNOSTI I ODGOVORAN JE ZA NJEGOV TOK I REZULTATE;

GRANTOM SE NE MOŽE STVARATI PROFIT (UZ NEKE IZUZETKE);

KORISNIK MOŽE BITI SAMO NEPROFITNO LICE;

JASNO JE IZRAŽEN PROCENAT MAKSIMALNOG IZNOSA PRIHVATLJIVIH

TROŠKOVA NASTALIH OD STRANE KORISNIKA.

ŠTA JE GRANT?

Page 110: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

odraz aktivnosti, ciljeva i rezultata projekta

kombinacija finansijskih, kvantitativnih i

kvalitativnih informacija

BUDŽET

Page 111: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

OSNOVE PRAVILNOG BUDŽETIRANJA

OPŠTI CILJ

SPECIFIČNI

CILJEVI

REZULTATI

AKTIVNOSTI

REZIME/

APLIKACIONI

FORMULAR

BUDŽET

PROJEKTA

Budžet projekta je projekcija troškova neophodnih za realizaciju aktivnosti

definisanih projektom

Page 112: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

OSNOVE PRAVILNOG BUDŽETIRANJA

BUDŽET PROJEKTA

PRIHVATLJIVI TROŠKOVI

NEPRIHVATLJIVI TROŠKOVI

Page 113: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

ČL.14 OPŠTI USLOVI (GC) GRANT UGOVORA

Da bi troškovi na osnovu grant Ugovora bili prihvatljivi moraju zadovoljiti sljedeće uslove:

Da su nastali od strane korisnika i njegovih partnera;

Bespovratna pomoć ne može imati za svrhu stvaranje profita za korisnika kao direktan rezultat

operacija/aktivnosti finansiranih tom bespovratnom pomoći;

Da su nastali tokom implementacije projekta (čl.2 SC) uz izuzetak troškova koji se odnose na

završne izvještaje, evaluaciju i verifikaciju troškova;

Moraju biti indikovani u ukupnom procenjenom budžetu projekta;

Moraju biti neophodni za sprovođenje projektnih aktivnosti;

Oni su prepoznatljivi i provjerljivi, a posebno se evidentiraju u evidenciji korisnika prema

važećim standardima zemlje gdje se projekat sprovodi;

Moraju biti razumni, opravdani, i u skladu sa zahtjevima

zdravog finansijskog upravljanja, posebno u pogledu ekonomičnosti i efikasnosti.

Page 114: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

PRIHVATLJIVI TROŠKOVI

Troškovi osoblja angažovanog na projektu (državni službenici ili drugi

radnici u sektoru državne, ili lokalne administracije koji su angažovani

na sprovođenju aktivnosti projekta ne mogu primati naknade za svoje

učešće, izuzev njihovih plata u institucijama u kojima rade)

Troškovi putovanja i dnevnica za projektni tim i druge osobe koje

učestvuju u projektu;

Troškovi kupovine ili iznajmljivanja opreme, troškovi kancelarijskog

materijala i zaliha namijenjenih isključivo za projekat;

Diseminacija informacija, Evaluacija, Prevođenje;

Page 115: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

PRIHVATLJIVI TROŠKOVI

U skladu sa derogacijom od opšteg pravila:

Dodata vrijednost poreza ukoliko se utvrdi da se ne može povratiti, da ih

snosi krajnji korisnik i da su jasno identifikovani u prijedlogu projekta;

Naknade za međunarodne finansijske transakcije / bankovne naknade

za otvaranje i vođenje računa;

Gdje sprovođenje neke aktivnosti zahtijeva otvaranje posebnog računa,

bankarske provizije za otvaranje i vođenje računa;

Naknade za pravno savjetovanje, notarske nadoknade, troškovi za

tehničke ili finansijske eksperte i troškovi računovodstva ili revizije;

Page 116: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

U skladu sa derogacijom od opšteg pravila:

Troškovi garancija koje obezbjeđuju banke ili druge finansijske institucije

u mjeri u kojoj su garancije obavezne prema nacionalnom, ili

zakonodavstvu Evropske zajednice;

Režijski troškovi, pod uslovom da su zasnovani na realnim troškovima

koji se pripisuju sprovođenju aktivnosti;

Kupovina zemljišta u iznosu do 10% od ukupnih prihvatljivih troškova

projekta.

PRIHVATLJIVI TROŠKOVI

Page 117: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

REZERVA ZA NEPREDVIĐENE SITUACIJE

Rezerva za nepredviđene situacije koja ne prelazi 5% od direktnih

prihvatljivih troškova može biti uključena u budžet projekta. Ona može biti

korišćena isključivo sa prethodnim pismenim odobrenjem od strane

Ugovornog tijela.

PRIHVATLJIVI INDIREKTNI TROŠKOVI (REŽIJSKI TROŠKOVI)

Indirektni troškovi napravljeni u toku izvođenja projekta

mogu biti prihvatljivi za finansiranje u iznosu ne

većem od 7% od ukupnih direktnih prihvatljivih troškova.

PRIHVATLJIVI TROŠKOVI

Page 118: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

porezi, carine

kupovina, iznajmljivanje ili lizing zemljišta i

postojećih zgrada

novčane kazne, finansijski penali, kao i

troškovi parničenja

kupovina polovne opreme

gubici izazvani kursnim razlikama

doprinos u naturi

kreditiranje trećih lica

kamata na dug

NEPRIHVATLJIVI TROŠKOVI

rezerve za gubitke ili potencijalne druge

obaveze

prijavljeni troškovi od korisnika finansirani iz

drugog EU projekta

ažuriranje i /ili priprema projektne

dokumentacije za radove koji neće biti

izvršeni za vrijeme trajanja projekta.

Page 119: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

PREPORUKE ZA PRAVILNO BUDŽETIRANJE

Budžet projekta treba da bude najbolja moguća procjena projektnihtroškova i maksimalnih prihvatljivih troškova;

Dobro strukturirani budžet – jednostavnija implementacija;

Izračunajte troškove u svakom dijelu i obavezno predstavite narativni opisbudžeta;

U vašem je interesu da napravite realan budžet sa povoljnim odnosom

troškova i ostvarenih rezultata.

Page 120: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Budžet mora sadržati SVE prihvatljive troškove projekta, uključujući i ko-

finansiranje;

Kod pripreme budžeta provjerite da li ste povezali troškove sa

aktivnostima prikazanim u logičkoj matrici i aplikacionom formularu;

Treba pripremiti detaljan proračun cijene svakog troška tako da bi se

budžet mogao opravdati, ako je to neophodno;

Nemojte “naduvavati” troškove - u slučaju da ne možete opravdati sve

troškove, dio granta koji se ne potroši mora biti vraćen donatoru.

PREPORUKE ZA PRAVILNO BUDŽETIRANJE

Page 121: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području
Page 122: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Budget for the ActionAll Years

CostsUnit # of units Unit value

(in EUR)

Costs

(in EUR)

1. Human Resources

1.1 Salaries (gross salaries including social security charges

and other related costs, local staff)

1.1.1 Technical per month

1.1.2 Administrative/ support staff UNIT COST per month

1.3 Per diems for missions/travel5

1.3.1 Abroad (staff assigned to the Action) per diem

1.3.2 Local (staff assigned to the Action) UNIT COST per diem

Subtotal Human Resources

2. Travel

2.1. International travel Per flight

2.2 Local transportation UNIT COST Per month

Subtotal Travel

4. Local office FLAT RATE

4.1 Vehicle costs Per month

4.2 Office rent Per month

4.3 Consumables - office supplies Per month

4.4 Other services (tel/fax, electricity/heating, maintenance) Per month

Subtotal Local office

5. Other costs, services

5.1 Publications

5.2 Studies, research LUMP SUM

Subtotal Other costs, services

BUDŽET PROJEKTA

Page 123: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

BUDŽET PROJEKTA

Tablica u Excelu sa tri radna lista:

1. Budžet

2. Opravdanje budžeta

3. Izvori finansiranja

Izuzetno važan dio projektnog prijedloga i osnova za potpisivanje

ugovora o finansiranju

Troškovi moraju biti jasni, opravdani, dovoljni za sprovođenje aktivnosti,

definisani po stavkama

NAPOMENA: Budžet i njegovo pravilno postavljanje u odnosu na

aktivnosti projekta nosi 15 od 100 bodova prilikom ocjenjivanja

projektnog prijedloga.

Page 124: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Osoblje se angažuje na osnovu lokalnih pravila i procedura;

Moraju biti uključeni u platni spisak korisnika i njegovih partnera (Prikažite plate

članova tima iz institucija koje su podnosioci prijedloga i/ili partnerskih

organizacija -najčešće služe kako bi se obezbijedilo kofinansiranje)

Osoblje može biti domaće i strano;

Mogu da doprinesu sprovođenju projekta sa punim ili skraćenim radnim

vremenom;

Stopa jedinice za plate su bruto plate;

Stručnjaci se podugovaraju u okviru budžetske linije 5 (publikacije, seminari i sl.)

Dnevnice (nacionalna i EU pravila)

Budget heading 1: HUMAN RESOURCES (LJUDSKI RESURSI)

Page 125: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

1. LJUDSKI RESURSI - PLATE

Osoblje angažovano na

implementaciji projekta puno radno

vrijeme (8 sati). Navesti stvarne

bruto iznose plata.

Osoba angažovana 50%

radnog vremena na

implementaciji projekta.

Uputstvo za pravilan proračun:

50% x 6 meseci = 3 cijele bruto

plate

Page 126: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Budget heading 2: TRAVEL - PUTOVANJA

( obično za članove projektnog tima)

Troškovi moraju biti jasno vezani za implementaciju projekta ;

Gdje god je moguće, za proračun troškova putovanja koristiti “Per

km” kao mjernu jedinicu;

Ukoliko je planiran transport avionom, adekvantna jedinica je “Per

flight”;

Ukoliko se transport odvija javnim prevozom (autobus, voz) koristite

“Per ticket” kao jedinicu;

http://www.viamichelin.com/ EUR 0.22 km .

Page 127: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

2. TRAVEL - PUTOVANJA

Putovanja u inostranstvu

Putovanja u zemlji

• Razbijte putovanja na grupe: voz, autobus, privatna vozila, službena vozila, avion i sl.• Navesti putovanja po zemljama• Troškovi su prihvatljivi samo za ekonomsku klasu transporta• Gdje god je moguće, koristite “Per km” kao obračunsku jedinicu

Page 128: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Primjeri opreme :

Vozila: automobili, kamioni, viljuškari, ambulante, motocikli;

IT oprema: kompjuteri, serveri, štampači, softveri i licence;

Oprema (uključujući specijalnu / tehničku opremu ): testovima i

mjerenjima, laboratorije, čišćenje i oprema za skladištenje i sistemi;

Mašine: Mašine i zdravstvene mašine;

Kancelarijska oprema: fotokopir, faks, skeneri, projektori.

Primjeri snabdijevanja materijalima :

Rezervni dijelovi i komponente za mašine, opremu, vozila;

Posebni tehnički alati;

Materijali: drvo, kamen, plastični materijali različitih vrsta za

projektne aktivnosti; hemijski proizvodi itd.

Budget heading 3: EQUIPMENT AND SUPPLIES (OPREMA

I MATERIJALI)

Page 129: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

3. EQUIPMENT AND SUPPLIES (OPREMA I MATERIJALI)

• Razdvojite budžetske linije po tipu opreme koja vam je potrebna• Razmislite koje su jedinice adekvatne za proračun troškova• Prije budžetiranja uradite istraživanje tržišta• Vodite računa o zemlji porijekla• Kupovina bilo koje vrste roba mora se sprovesti po principu nabavke

definisanom u PRAG-u

Page 130: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Budget heading 4: LOCAL OFFICE (TROŠKOVI

KANCELARIJE)

Troškovi vozila i parkinga: kao globalna cijena ili na mjesečnom nivou

(gorivo i održavanje);

Iznajmljivanje kancelarije;

Potrošni - kancelarijski materijal: u zavisnosti od obima (ako je velika

nabavka pokreće se tenderski postupak);

Ostale usluge: održavanje poslovnog prostora.

Page 131: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

4. TROŠKOVI KANCELARIJE

Troškovi kancelarije se prikazuju u okviru ove budžetske linije isključivo ukoliko se otvara nova kancelarija za potrebe projekta

• Ukoliko se radi o već postojećoj kancelariji, onda se ti troškovi svrstavaju u budžetsku liniju 10. Administrative costs kao indirektni troškovi

• Ukoliko koristite jedinicu “Per month” za proračun troškova kancelarije, razmislite o podjeli troškova na zimsku i ljetnju tarifu

Page 132: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Primjena procedura nabavke, sa izuzetkom verifikacije troškova (revizija) i

finansijskih usluga (bankarski troškovi za otvaranje i vođenje računa );

Podugovaranje eksternih saradnika.

Budget Heading 5: OTHER SERVICES (DRUGE USLUGE)

Page 133: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

5. OSTALI TROŠKOVI I USLUGE

5.1 Troškovi publikacija-navesti cienu po jedinici i obavezno opisati

5.2 Izrada studija – specificirati ako ima više studija

5.3 Troškovi revizije – obavezni ukoliko projekat traje preko 12 mjeseci, a vrijednost projekta premašuje 100 000 EUR (2-3 %)

Trošak finansijskih usluga i bankarskih provizija

5.7 Troškovi vezani uz učestvovanje, organizaciju seminara (iznajmljivanje prostora,

smještaj trenera, ishrana, trošak materijala)

Page 134: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

OSTALE BUDŽETSKE LINIJE

6. Ostalo: Samo ono što ne može biti pod drugim

stavkama budžeta

8. Rezerva za nepredviđene troškove (max 5% od

budžetske linije 7)

Page 135: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Pitanja

Page 136: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

RADNI LIST BROJ 2 – OPRAVDANJE BUDŽETA

Stavka

Pojašnjenje za budžet

Dati narativno pojašnjenje pojedine bužetske stavke za neophodnost troškova i vezu sa projektom ( npr.kroz pozivanje na aktivnosti i / ili rezultate u opisu projekta)

Opravdanje troška

Prikazati opravdanost obračuna procijenjenih troškova. Procjena treba da bude zasnovana na stvarnim troškovima ili na pojednostavljene opcije prihvatljivih troškova. Izvor verifikacije

1.LJUDSKI RESURSI

1.1 Plate

1.1.1 Osoblje angažovano na projektu

1.1.1.1 Projektni menadžer Projektni menadžer će voditi projektni tim –organizovati sastanke, usmjeravati aktivnosti i koordinisati aktivnosti cijelog projektnog tima.

Bruto plata projektnog menadžera je EUR 700 mjesečno. Uz trajanje projekta od 6 meseci to iznosi EUR 4,200.

1.1.1.2 Koordinator projektaKoordinator projekta će biti zadužen za koordinaciju aktivnosti prekograničnih partnera.

Bruto plata koordinatora projektaje EUR 600 mjesečno. Uz trajanje projekta od 6 mjeseci to iznosi EUR 3,600.

1.1.1.3 PR službenikPR službenik zadužen je za komunikaciju sa ciljanom javnosti i promociju projektnih vrijednosti u medijima sa obje strane granice.

Bruto plata PR službenika je EUR 400 mjesečno. Uz trajanje projekta od 6 mjeseci to iznosi EUR 2,400.

1.1.1.4 Računovođa - 50% radnog vremena

Računovodstvenog radnika će Opština ustupiti kako bi 50% njegovog/njenog radnog vremena posvetio vođenju računa, obavljanju plaćanja, pripremu dokumentacije i pripremu finansijskih izvještaja za projekat.

Bruto plata računovodstvenog radnika je EUR 200 mjesečno. Uz trajanje projekta od 6 mjeseci, i radno angažovanje od 50% radnog vremena to iznosi EUR 600.

Page 137: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

RADNI LIST BROJ 3 – IZVORI FINANSIRANJA

Kofinansiranje minimum 15%

Tražena sredstva maximum 85%

Page 138: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Kofinansiranje

Provjeriti da li kofinansiranje odgovara visini od 15%

VRIJEDNOSTI PROJEKTA

Npr.

- Ukoliko je ukupna vrijednost projekta 100,000 eura

- kofinansiranje je 15% od ukupne vrijednosti projekta

- traženi grant 85% od ukupne vrijednosti projekta

Ukupna vrijednost projekta = 100,000 eura

Grant = 85,000 eura

Kofinansiranje = 15,000 eura

Na vrijeme planirajte sredstva za potrebno kofinansiranje kao i 20%

koji će biti refundirani tek nakon usvajanja finalnog izvještaja!

Page 139: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Budžet - Najčešće greške

Budžet projekta treba biti uravnotežen i za navedene troškove dobijeni rezultati projekta moraju biti zadovoljavajući;

Troškovi treba da budu uravnoteženi s obje strane granice – to ne znači da budžeti moraju biti isti;

Najčešće greške u budžetu odnose se na loš zbir i loše obrazloženje zašto su pojedine budžetske linije potrebne kao i kako je izračunat njihov iznos;

Često je i pogrešno korišćenje jedinica za pojedine budžetske stavke. Troškovi nisurealno kvantifikovani u odnosu na neposredne rezultate aktivnosti (preveliki brojputovanja, preveliki broj osoblja, preveliki broj štampanih brošura, previšekancelarijske i informatičke opreme, prevelika količina materijala, itd.);

Troškovi nisu utemeljeni na realnim tržišnim cenama (preskupa oprema, previsokednevnice, plate iznad uobičajenih u takvim ustanovama);

Troškovi nisu adekvatno (jasno) obrazloženi u opravdanju budžeta - često zatroškove koji su vidno potrebni i proizilaze iz aktivnosti samog projekta nije datodobro opravdanje.

Page 140: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Budžet - Najčešće greške

Troškove nije moguće povezati s opisanim aktivnostima ili je njihovapovezanost vrlo površno objašnjena što upućuje na to da se ne baziraju naaktivnostima i u suštini su neprihvatljivi troškovi (non-eligible cost);

Budžet uključuje neprihvatljive troškove definisane već u Uputstvu (studije ianalize koje se rade prije početka realizacije projekta, a za koje se tražesredstva u budžetu samog projekta);

Nepridržavanje forme budžeta što prouzrokuje pogrešne zbirove jer formatobrasca nije poštovan: prilikom dodavanja novih budžetskih stavki ne vodi seračuna o zadatim formulama, pa se često događa da su ukupni iznosipogrešno sabrani

Troškovi se stavljaju pod pogrešne budžetske linije:- Linija 5.1 Publications: podnosioci su navodili i poštanske troškove; svi takvi

troškovi moraju se prebaciti pod stavku 10. Administrative costs- Linija 6. Other: navođeni su troškovi koji se odnose na vidljivost projekta

(web-site) - te stavke se moraju prebaciti pod 5.8 Visibility

Page 141: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Budžet - Najčešće greške

Pogrešna upotreba jedinica:

-kod putovanja se navodilo “Per travel”, a trebalo je “Per ticket” ili “Per km”

-kod navođenja opreme jedinica nije “Per piece” već “Per item”

-kod dizajna brošura i letaka jedinica nije “Per item” nego “Per copy”

-pisani prevodi kao jedinicu nemaju „Per contract“ nego „Per page“, a usmeni “Per hour/minute/day”

Pogrešna kalkulacija plata kod članova tima koji nisu 100% angažovani na projektu;

Nedosljednost unutar tri tablice (radna lista) samog budžeta - često troškovi koji su navedeni u budžetu projekta nisu dobro objašnjeni niti opravdani u objašnjenju budžeta ili su objašnjeni pod pogrešnom stavkom;

Pogrešan obračun administrativnih troškova;

Neutemeljeni zahtjevi za revizijom kod relativno malih projekata čiji je period sprovođenja kraći od 12 meseci

Page 142: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području
Page 143: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Ocjena projektnih prijedloga

Funkcionalni vodeći aplikant

Zajednički odbor za ocjenjivanje (ocjenjivači)

Centralna jedinica za finansiranje i ugovaranje (CFCU)Ministarstvo finansija Republike Srbije

Page 144: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Ocjena projektnih prijedloga

Zajednički odbor za ocjenjivanje;

Ocjenjivači se angažuju za svaki Poziv odvojeno;

Angažovanje ocjenjivača odgovornost operativnih struktura, primarno Ugovornih tijela;

Nakon uspostavljanja Zajedničkog odbora za ocjenjivanje (Joint Steering Committee) ocjenjivači / assessors čitaju i ocjenjujurezime i prijedloge projekata ;

Svaki projektni prijedlog čitaju nezavisni ocjenjivači;

Ocjenjivači ocjenjuju projekte na osnovu ranije određenih kriterijuma koji su definisani konkursnom dokumentacijom i u skladu sa pravilima Poziva koji je sadržan u Vodiču za Aplikante

Page 145: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Ocjena projektnih prijedloga

Otvaranje, administrativna

provjera, ocjenjivanje rezimea

projekta

Ocjena kompletnog

projekta i provjera kriterijuma

prihvatljivosti

Page 146: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Rezime projekta

Korak 1:

Otvaranje, administrativna provjera i ocjenjivanje rezimea projekta

Provjerava se sljedeće: Deklaracije aplikanta za rezime projekta (Declaration by the Applicant (s)

(Section 3, Annex A) potpisane i priložene Sva zahtijevana dokumentacija podnesena u predviđenom formatu Poštovanje roka dostave rezimea jasno naznačenog u Uputstvu za

aplikante

Projekat se sprovodi unutar programske oblasti definisane Programom i Uputstvima za aplikante

Usklađenost s pravilima minimalnog i maksimalnog iznosa traženih sredstava

Dužina trajanja projekta u skladu sa pravilima Poziva

Usklađenost s pravilima ko-finansiranja

Ugovorno tijelo obavještava aplikante koji su prošli prvi korak da dostavekompletnu aplikaciju.

Page 147: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Ispunjenje administrativnih uslova

Najčešće greške

Rezime nije stigao u propisanom roku;

Rezime nije podnesen na za to predviđenom jeziku

Nije poštovan obavezan format aplikacionog formulara

Deklaracije aplikanata projekta nisu popunjene i nisu potpisane

Nedostaju potpisi i pečati na za to predviđenim mestima

Nije dostavljena elektronska verzija rezimea na CD-u ili je CD koji je predat prazan

ili oštećen

Elektronska verzija rezimea se razlikuje od štampane

Page 148: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Trajanje projekta se razlikuje od pravila koja su propisana Pozivom

Traženi iznos za finansiranje veći je ili manji od vrijednosti definisanih u Uputstvu

Kofinansiranje nije izraženo ili je ispod određenog minimalnog procenta

Trajanje projekta se razlikuje od zahtjeva Poziva

Sredstva koja se traže od EU nisu u skladu sa pravilima Poziva (veća su ili manja,

procenti su neodgovarajući)

Nije predata kopija originalnog rezimea prоjеkta…

Ispunjenje administrativnih uslova

Najčešće greške

Page 149: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Korak 2:

Prihvatljivost aplikanata i ko-aplikanata, ocjenjivanje projektnog prijedloga

Provjerava se sljedeće:

Punomoć ko-aplikanta (Mandate for co-applicant(s) (Section 9, Annex A) je

potpisan i priložen

Izjava Povezanog pravnog lica (ili više njih), (Affiliated entity(ies)'s Statement,

(Section 10, Annex A), potpisana i priložena

Sva zahtijevana dokumentacija podnesena u predviđenom formatu (budžet,

matrica logičkog okvira ...)

Poštovanje roka za dostavljanje

Ocjena projektnih prijedloga

Page 150: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Aplikacija nije stigla u propisanom roku

Aplikacija nije podnesena na za to predviđenom jeziku

Nije poštovan obavezan format aplikacionog formulara, budžeta

Punomoćje ko-aplikanta projekta nije popunjeno i nije potpisano;

Nedostaju potpisi i pečati na za to predviđenim mjestima (Punomoćje ko-

aplikanta, Izjava pravno povezanih lica, budžeti)

Nije dostavljena elektronska verzija projekta na CD-u ili je CD koji je predat

prazan ili oštećen

Nedostaju neki od osnovnih dokumenata (budžet, logički okvir…)

Ispunjenje administrativnih uslova

Najčešće greške

Page 151: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Elektronska verzija aplikacije se razlikuje od štampane

Trajanje projekta se razlikuje od pravila koja su propisana Pozivom

Traženi iznos za finansiranje veći je ili manji od vrijednosti definisanih u uputstvu

Kofinansiranje nije izraženo ili je ispod određenog minimalnog procenta

Trajanje projekta se razlikuje od zahtjeva Poziva

Sredstva koja se traže od EU nisu u skladu sa pravilima Poziva (veća su ili manja,

procenti su neodgovarajući)

Nije predata kopija originalnog prijеdloga prоjеkta

Traženi doprinos je promenjen za više od 20% u odnosu na iznos zatražen u fazi

podnošenja rezimea projekta

Ispunjenje administrativnih uslova

Najčešće greške

Page 152: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Budžet nije ovjeren i/ili potpisan na svim mjestima predviđenim za to od strane jednog ili oba aplikanta

Loša kalkulacija finansiranja (greške u budžetu)

Pogreške u sabiranju stavki budžeta što dovodi do pogrešnih iznosa ukupnog budžeta

Ispunjenje administrativnih uslova

Najčešće greške

Page 153: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Prije nego što upakujete vaš projekat u koverat, provjerite da li ste zadovoljili sve tražene administrativne zahtjeve!

Podsjećamo Vas da, u prosjeku, više od 50% projekata koji pristignu na konkurse koje finansira Evropska unija, biva odbijeno zbog grešaka administrativne prirode!

Ispunjenje administrativnih uslova

Page 154: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Korak 1:

Ocjenjivanje rezimea projekta

Prema tablici dostupnoj u Uputstvu za podnosioce, max. 50 bodova

Lista sa predloženim projektima rangiranim prema ukupnom broju dobijenih bodova

Min. 20 bodova u kategoriji „Relevantnost”, min 30 bodova od ukupnog zbira

Ugovorno tijelo obavještava one koji jesu/nisu prošli ovaj korak ocjenjivanja

Ocjena projektnih prijedloga

Page 155: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Prihvatljivost aplikanta i ko-aplikanata

Prijedlozi čiji je Rezime projekta odobren

Prihvatljivost aplikanta, ko-aplikanata, i eventualno

povezanih pravnih lica na projektu, se verifikuje prema

kriterijumima uspostavljenim u Uputstvu za aplikante,

na osnovu dostavljene dokumentacije

Provjera prihvatljivosti

Ocjena projektnih prijedloga

Page 156: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Pregledom pratеćih dokumеnata aplikanata Zajednički odbor za ocjenjivanje će

trаžiti rаzjаšnjеnjа zа аpliкаciје које spаdајu u јednu оd sljedećih situacija:

Tražena prateća dokumenta nisu ovjerena/opečaćena

Finansijski identifikacioni obrazac (FIF) i/ili Obrazac o pravnom statusu

(LEF) nisu podneseni u originalu

Korišćenje pogrešnog obrasca (za Pravna lica umjesto obrasca za

organizacije osnovane od strane fizičkih lica i obrnuto);

Zvanični PDV dokument nije dostavljen iako je polje u LEF-u

ispunjeno.

Provjera kriterijuma prihvatljivosti

Najčešće greške

Page 157: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Provjera kriterijuma prihvatljivosti

Najčešće greške

Nema Statuta aplikanta u originalu

Registracija aplikanta je nerazumljiva, nije podnijeta onako kako je traženo

Nema validnog finansijskog izvještaja (Bilans stanja i Bilans uspjeha)

Za аplikаcije čiјi proјекаt pоdrаzumijеvа izvоđеnjе rаdоvа, potrebna dokumenta za

radove nisu bila potpuna

Projekat nije u skladu sa zakonodavnim okvirom

Ne postoji validna projektna dokumentacija

Page 158: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Korak 2:

Ocjena kvaliteta kompletnog projektnog prijedloga

Dvije vrste kriterijuma (“Evaluation grid”):

A. “Selection criteria”: procjena finansijskog i administrativnog kapacitetaaplikanta

• Finansijski i operativni kapaciteti

– Ako je odgovor negativan na jedan ili više kriterijuma, zahtjev ćebiti odbijen!

B. “Award criteria”: procjena kvaliteta projekta u smislu relevatnosti za ciljeveprograma, metodologije, isplativosti i održivosti projekta

• Ako prijedlog ne pređe minimum bodova odbacivanje prijedloga!

– Relevantnost (skor se prenosi iz ocjenjivanja Rezimea projekta)

Ocjena projektnih prijedloga

Page 159: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Nisu identifikovani pravi načini za nastavak aktivnosti i uticaj projekta nakonzavršetka finansiranja

Očekivani rezultati nisu mjerljivi

Aktivnosti ne dovode do ispunjenja ciljeva

Organizacija nije dobro/nedovoljno predstavljena (nisu dovoljno predstavljeniresursi, kapaciteti, itd.)

U okviru prijedloga projekta nema dovoljno informacija (ubjedljivih) kako bi seprepoznao prekogranični efekat samog projekta

Prijedlog projekta daje malo informacija o problemima samog regiona Ciljne grupe nisu uključene u projekat ili nisu dobro opisane Ciljevi projekta nisu u saglasnosti sa opštim i specifičnim ciljevima Programa

prekogranične saradnje Logički okvir je loše predstavljen i objašnjen (indikatori nemjerljivi...)

Ocjena kompletnog projektnog prijedloga

Najčešće greške

Page 160: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Javne Nabavke

PRAG definiše sva pravila za nabavke u okviru donacija

finansiranih od strane EU

GRANT UGOVORI PRIMARNA NABAVKA

NABAVKE IZ

GRANTOVA

SEKUNDARNA

NABAVKA

Page 161: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Javne Nabavke

PRAG

USLUGE

(SERVICES)

SREDSTVA

(SUPPLIES)

RADOVI

(WORKS)

Page 162: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Monitoring - praćenje rezultata

• Obrazloženje

Monitoring ili praćenje je proces provjere napretka projekta, način da se stekne

kompletan uvid u dotadašnje njegovo sprovođenje.

• Metodologija

Praćenjem se upoređuju dostignuti elementi projekta (rezultati, aktivnosti,

ciljevi, ... finansije) sa referentnom tačkom za koju se uvijek uzima prvobitni

prijedlog projekta.

• Oblici monitoringa

-Provjera narativnih izvještaja

-Provjera ostale dokumentacije (promo

materijala,izjava o porijeklu itd.)

-Provjera fizičkih dokaza - postojanje opreme,

radovi, provjera povezanosti sa prethodno

podnijetim izvještajima

-Provjera finansijskih izvještaja

-Provjera finansijske dokumentacije

-Posjeta na licu mjesta i provjera finansija

-Provjera dokumentacije koja nije podnijeta sa

izvještajem

Praćenje iz kancelarije Posjeta mjestu izvođenja projekta

Praćenje

Aktivnosti

Praćenje

Finansija

Page 163: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Retrospektiva – Uspješan projekat

PotrebeProblem

Partnerstva

Ideja

Prijedlog

Projekta

Fin

ansijs

ka

Sre

dstv

a

Ugovara

nje

Sprovođenje

Nabavke

Vid

ljivost

Rezultati

Uspješan

Projekat

Page 164: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

Svi koji rade i planiraju dobro poznaju dvije faze pripreme projekta: prvu, u kojojse ideje pretvaraju u konzistentan plan akcija sa jasnim ciljevima i rokovima kojise moraju ostvariti i drugu, kada za realizaciju treba potražiti finansijska sredstvadonatora.

Donatorska sredstva, ne samo da su ograničena, nego se moraju tražiti narazličitim adresama i koristiti pod uslovima koje rijetko ko poznaje do detalja.

Ko god da je radio na pripremi projekata, može potvrditi da je lakše pripremitiprojekat nego ga finansirati.

Donatori imaju različito definisane mjere i prioritete u koje žele da plasiraju svojudonatorsku pomoć.

Formulari, izveštaji i ostala dokumenta se razlikuju ali opšti principi pisanjaprojekata prikazani tokom ovog predavanja su isti.

Ocjena kompletnog projektnog prijedloga

Zaključak

Page 165: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području
Page 166: Prekogranični program - srb-bih.orgsrb-bih.org/wp-content/uploads/2017/05/20170505-Radionica-za-prip… · održivih mogućnosti za zapošljavanje u prekograničnom području

HVALA NA PAŽNJI

Zajednički tehnički sekretarijat CBC SRB-BiH,Nemanjina 52, 31 000 Užice,

Telefon: 00 381 (0) 31 512 394, email: [email protected],

Antena TuzlaTuralibegova bb, TC Pasaž 75 000 Tuzla

email: [email protected]

Web: www.srb-bih.org