priročnik hidravličnih shem

29
www.sonnenkraft.si Priročnik hidravličnih shem

Upload: duongcong

Post on 08-Dec-2016

324 views

Category:

Documents


11 download

TRANSCRIPT

Page 1: Priročnik hidravličnih shem

ww

w.sonnenkraft.si

Priročnik hidravličnih shem

Page 2: Priročnik hidravličnih shem

2

www.sonnenkraft.si

Vers.Nr. 2010-02-18-SM-SI

OBVESTILO: Vsi priročniki hidravličnih shem z zaporedno številko manjšo od 2010 02 18 SM SI s to izdajo izgubijo veljavnost!

Page 3: Priročnik hidravličnih shem

3

www.sonnenkraft.si

COMPACT-sistemi COMPACT 1 Priprava tople sanitarne vode s COMPACT-hranilnikom SKL, dogrevanje preko oljnega ali plinskega kotla; možen priklop cirkulacijskega voda. 4/5COMPACT 2 Priprava tople sanitarne vode s COMPACT-hranilnikom SKL, dogrevanje preko oljnega ali plinskega kotla, možen priklop cirkulacijskega voda, neposredno ogrevanje bazenske vode 6/7 COMFORT-sistemi (PSR)

COMFORT 1 Priprava tople sanitarne vode, z modulom za svežo vodo, preko hranilnika PSR, podpora ogrevanju z zvišanjem temperature povratnega voda, dogrevanje z oljnim, plinskim kotlom ali kotlom na lesno biomaso. 8/9COMFORT 2 Priprava tople sanitarne vode preko modula za svežo vodo in hranilnika toplote PSR; enolična vezava povratnega voda, dogrevanje preko kotla na trda goriva 10/11

COMFORT plus-sistemi (PSC)

COMFORT plus 1 Priprava tople sanitarne vode preko modula za svežo vodo in hranilnika toplote PSC; polnjenje hranilnika preko modula za plastno polnjenje; vezava ogrevalnega kroga preko modula za ogrevanje; dogrevanje preko kotla na trda goriva 12/13COMFORT plus 2 Priprava tople sanitarne vode preko modula za svežo vodo in hranilnika toplote PSC; polnjenje hranilnika preko modula za plastno polnjenje; dve ločeni polji sprejemnikov sončne energije; podpora ogrevanju z višanjem temperature povratnega voda; dogrevanje preko plinskega kondenzacijskega kotla. 14/15COMFORT plus 3 Priprava tople sanitarne vode preko modula za svežo vodo in hranilnika toplote PSC; polnjenje hranilnika preko modula za plastno polnjenje; podpora ogrevanju z višanjem temperature povratnega voda; dogrevanje preko plinskega/oljnega kotla oziroma kotla na trda goriva 16/17COMFORT plus 4 Priprava tople sanitarne vode preko modula za svežo vodo in hranilnika toplote PSC; polnjenje hranilnika preko modula za plastno polnjenje; vezava ogrevalnega kroga preko modula za ogrevanje; dogrevanje preko kotla na trda goriva, oljnega ali plinskega kotla, neposredno ogrevanje bazena 18/19 COMFORT XL-sistemi

COMFORT XL 1 Priprava tople sanitarne vode z uporabo obstoječega hranilnika tople vode in dodatnega hranilnika sanitarne vode za predgrevanje, preko PS hranilnika in modula za plastno polnjenje; dogrevanje se vrši preko oljnega, plinskega kotla, kotla na lesno biomaso ali preko toplovoda. 20/21COMFORT XL 2 Priprava tople sanitarne vode z uporabo obstoječega hranilnika tople vode in predgrevanjem hladne vode na vstopu v hranilnik s pomočjo PS hranilnika in modula za plastno polnjenje; dogrevanje preko oljnega ali plinskega kotla 22/23COMFORT XL 3 Priprava tople sanitarne vode preko modula za pripravo sveže vode, PS zalogovnika in modula za plastno polnjenje; dogrevanje preko oljnega, plinskega kotla, kotla na lesno biomaso, ali pa toplovoda 24/25

MAXI-Anlagen

MAXI 1 Priprava tople sanitarne vode in ogrevanje objekta preko toplotnih podpostaj (2 vodniška povezava), modula za plastno polnjenje in PS hranilnika; dogrevanje preko plinskega, oljnega kotla, kotla na lesno biomaso, toplovoda 26/27

Legenda uporabljenih simbolov Zavihek

Page 4: Priročnik hidravličnih shem

4

www.sonnenkraft.si

COMPACT 1

Bodite pozorni na besedilni opis sistema na pripadajoči naslednji strani. Za shematske prikaze vklj. z vsemi komponentami ne prevzemamo garancije na funkcionalnost. Potrebno je paziti na specifičnost zakonov dotične države v kateri bo sistem vgrajen. Ne prevzemamo odgovornosti za popolnost shem. Dopuščamo možnost tekstovnih in tiskarskih napak. SONNENKRAFT 2010/01 www.sonnenkraft.com

bar

°C

Solarna regulacija:

SKSC2

S1 > S2 = R1S1, S4 KalorimetrijaShema: Anlage 1

Opcijsko:S1 > S2 = R1S4 > S3 = R2Shema: Anlage 8

Opcijsko:S1 > S2 = R1S3 < Tsoll = R2S1, S4 KalorimetrijaShema: Anlage 3

Ogrevalni krog

TBM

SKL .......

S2

R1

Oljni/plinskikotel

RLG

S4

SSE .........

S1

ETI

HV

TV

Cirkulacija

HV

HV

AG...S

Cirk

KT

TV

M

R2

S3

S4

TBM

HV

Page 5: Priročnik hidravličnih shem

5

www.sonnenkraft.si

COMPACT 1

Koncept krmiljenja (Krmilna shema: ANL 1)

Ko je temperaturna razlika med tipalom v sprejemniku sončne energije (S1) in tipalom v hranilniku tople sanitarne vode (S2) večja od 6°C se prične ogrevanje hranilnika s sončno energijo preko solarne črpalke (R1). Ogrevanje se preneha ob doseženi prednastavljeni maximalni temperaturi 60°C.

Pri ročno kurjenih kotlih lahko krmilimo ogrevanje hranilnika preko tipala (S4), ki nam služi kot tipalo za določanje temperature v kotlu. (Krmilna shema: ANL 8; za ogrevanje hranilnika preko kotla mora biti dosežena temperaturna razlika S4>S3 in presežena minimalna temperatura v kotlu; v tem primeru kalorimetrija ni mogoča).

Pri kotlih z avtomatskim vžigom, pa se hranilnik lahko dogreva preko obtočne črpalke ( časovno ali analogno), ki jo krmilimo preko tipala v hranilniku KT in kotlovs-kega krmiljenja. ( Možno je tudi krmiljenje obtočne črpalke preko tipala S3; krmilna shema: ANL 3)

Možnost vklopa Hlajenja SSE (OKX=ON) preprečuje previsoke stagnacijske tem-perature v sprejemniku sončne energije. Pri aktivirani funkciji hlajenja SSE in preseženi dovoljeni stagnacijski temperaturi cca. 120°C (KMX=120) se za kratek čas zažene solarna črpalka R1. Funkcija Hlajenja SSE je dovoljena le v primeru, ko je najvišja dovoljena temperatura v hranilniku 95°C in ob vklopu hlajenja le ta ni presežena.

Kalorimetrija je možna, kadar je tipalo S4 vgrajeno v povratnem vodu sprejemnikov sončne energije. Volumski pretok odčitamo na merilniku pretoka (v tem primeru je potrebno črpalko ročno zagnati in odčitati pretok), in ga skupaj z lastnostmi medija (propilenglikol...) vnesemo v krmilnik.

Dodatne onformacije o krmiljenju kot so minimalna temperatura v sprejemnikih sončne energije, zasilni izklop sistema... si lahko preberete v priročniku za krmiljenje SKSC2

Predlogi za hidravlično vezavo sistema:

• Vgradnja Sonnenkraft-ovega mešalnega ventila za toplo sanitarno vodo, mora biti nujno skladna s hidravlično shemo in navodili za vgradnjo.• V primeru cirkulacijskega voda je potrebno med protipovratnim ventilom in obtočno črpalko vgraditi izplakovalno enoto.• Termosifonski lok prepreči pogosto izgubo toplote preko cirkulacije ˝cev v cevi˝ • Pri sistemih z višinsko razliko med sprejemnikom sončne energije in hranilnikom toplote nad 11m je potrebno v povratni vod vgraditi gravitacijsko zavoro.

R2

Ladepumpe

N

K1

K1 Kesselanforderung

M

SKSC2max. Schaltleistung 4A

Ladepumpe R2Obtočna črpalka R2

Vklop kotla

SKSC2dovoljen električni tok 4A

Priprava tople sanitarne vode s COMPACT-hranilnikom SKL, dogre-vanje preko oljnega ali plinskega kotla; možen priklop cirkulacijskega voda.

Page 6: Priročnik hidravličnih shem

6

www.sonnenkraft.si

COMPACT 2

Bodite pozorni na besedilni opis sistema na pripadajoči naslednji strani. Za shematske prikaze vklj. z vsemi komponentami ne prevzemamo garancije na funkcionalnost. Potrebno je paziti na specifičnost zakonov dotične države v kateri bo sistem vgrajen. Ne prevzemamo odgovornosti za popolnost shem. Dopuščamo možnost tekstovnih in tiskarskih napak. SONNENKRAFT 2010/01 www.sonnenkraft.com

°C

Solarnaregulacija:

SKSC2

S1 > S2 = R1S1 > S3 = R2a in R2bS1, S4 KalorimetrijaShema: Anlage 6

R1

SKL .......

HV Oljni-/plinski-kotel

DWF

R2a

max.50 °C

RLG

bar

Kunde: Bauträger:Projekt:Version:

Gezeichnet: Datum: Basisschema: COMPACT 2Dateiname:

Bazen

TH

R2b S3

Bypass za regulacijo pretoka

ETI

SBPWT

RLG-E

S2

AG...S

SSE.........

m²S1

max.45 °C

F

KT

M

Ogrevalni krog

TBM

S4

Obto čna črpalka

Alle Angaben ohne Anspruch auf Vollständigkeit undohne Gewähr. Vorbehaltlich Satz- und Druckfehler.Keine Haftungsübernahme.Weitere Detailinformationen siehe Folgeseite.© 06/2006 www.sonnenkraft.com

TV

HV

°C

°C

HV

TV

Cirkulacija

HVCirk

TBM

Page 7: Priročnik hidravličnih shem

7

www.sonnenkraft.si

Zeitschaltuhr

M M

Pumpe R2a Pumpe R2b

°C

R2 N L N

230V / AC

SKSC2max. Schaltleistung 4A

COMPACT 2

Koncept krmiljenja (Krmilna shema: ANL 6)

Ko je temperaturna razlika med tipalom v sprejemniku sončne energije (S1) in tipalom v hranilniku tople sanitarne vode (S2) večja od 6°C se prične ogrevanje hranilnika s sončno energijo preko solarne črpalke (R1). Ogrevanje se preneha ob doseženi prednastavljeni maximalni temperaturi 60°C.

Ko je temperaturna razlika med tipalom v sprejemniku sončne energije (S1) in tipa-lom bazenske vode večja od 6°C se preko izhoda R2 (črpalki R2a in R2b paralelno vezani) prične ogrevanje bazenske vode preko prenosnikov toplote.

Možnost nastavitve prioritete ogrevanja hranilnika (PRIO=1). Ob vklopljeni funkciji prioritete se bo solarna črpalka za ogrevanje bazenske vode vsakih 15 minut za cca. 2 do 4 minute ustavila. V tem času se preveri temperaturna razlika na tipalih v sprejemniku sončne energije in hranilniku toplote. Če so doseženi pogoji za ogre-vanje hranilnika, se bo kot prioriteta najprej ogrel hranilnik, nato bazenska voda. Če pa ti pogoji niso doseženi pa se bo na podlagi trenutne temperature bazenske vode le ta še naprej ogrevala.

Hranilnik se dogreva (časovno) preko tipala v hranilniku (KT) in kotlovske regulacije.

Možnost vklopa Hlajenja SSE (OKX2=ON) preprečuje previsoke stagnacijske temperature v sprejemniku sončne enrgije. Pri vklopljeni funkciji hlajenja SSE in preseženi dovoljeni stagnacijski temperaturi cca. 120°C (KMX2=120) se za kratek čas zaženeta solarni črpalki R2a in R2b.

Dodatne onformacije o krmiljenju kot so minimalna temperatura v sprejemnikih sončne energije, zasilni izklop sistema... si lahko preberete v priročniku za krmiljenje SKSC2.

Priprava tople sanitarne vode s COMPACT-hranilnikom SKL, dogre-vanje preko oljnega ali plinskega kotla, možen priklop cirkulacijskega voda, neposredno ogrevanje bazenske vode

Predlogi za hidravlično vezavo sistema:

• Vgradnja Sonnenkraft-ovega mešalnega ventila za toplo sanitarno vodo, mora biti nujno skladna s hidravlično shemo in navodili za vgradnjo.• V primeru cirkulacijskega voda je potrebno med protipovratnim ventilom in obtočno črpalko vgraditi izplakovalno enoto.• Črpalka za bazenski filter mora biti povezana preko releja (glej elektro shema). Priporočljivo je dodatno krmiljenje te črpalke preko časovnega stikala za boljše čiščenje bazenske vode.• Priporočljiva je vgradnja temperaturnega varovala v tripotni mešalni ventil DWF za preprečevanje poškodb na prenosniku toplote (glej navodila za vgradnjo). Dodatni varnostni termostat TH naj izklopi črpalko R2a ob preseženi temperaturi 45°C v območju prenosnika toplote)• Na sekundarni strani bazenskega ogrevalnega kroga je priporočljiva vgradnja bypas-a z ventilom za regulacijo pretoka, da preprečimo pretakanje celotne mase vode skozi prenosnik toplote• Paziti je potrebno da je prenosnik toplote odporen na kemične dodatke v bazenski vodi• Pri sistemih z višinsko razliko med sprejemnikom sončne energije in hranilnikom toplote nad 11m je potrebno v povratni vod vgraditi gravitacijsko zavoro

Črpalka R2a

SKSC2dovoljen električni tok 4A

Črpalka R2b

časovno stikalo

230 V / AC

Page 8: Priročnik hidravličnih shem

8

www.sonnenkraft.si

COMFORT 1

Bodite pozorni na besedilni opis sistema na pripadajoči naslednji strani. Za shematske prikaze vklj. z vsemi komponentami ne prevzemamo garancije na funkcionalnost. Potrebno je paziti na specifičnost zakonov dotične države v kateri bo sistem vgrajen. Ne prevzemamo odgovornosti za popolnost shem. Dopuščamo možnost tekstovnih in tiskarskih napak. SONNENKRAFT 2010/01 www.sonnenkraft.com

*

*

*

Solarnaregulacija:

SKSC2

S1 > S2 = R1S3 > S4 = R2Shema: Anlage 9

Oljni-/Plinski-kotel(lahko

kondenzacijski)

Kotel na trda goriva

R2

S4

PSR .......

S3

S2

Kunde: Bauträger:Projekt: Version:

Gezeichnet: Datum: Basisschema: COMFORT 1 (PSR)Dateiname:

FWMCČmax. 1 m VS

KT

DWV

bar

°C °C

PSKR

R1AG...S

SSE .......

.. m²

S1

A

B

C

D

FWM35

CirkTV

HVF

breznapetostna smer

M

Ogrevalni krog (radiatorji)

Obtočna črpalka

*

Alle Angaben ohne Anspruch auf Vollständigkeit undohne Gewähr. Vorbehaltlich Satz- und Druckfehler.Keine Haftungsübernahme.Weitere Detailinformationen siehe Folgeseite.© 06/2006 www.sonnenkraft.com

Page 9: Priročnik hidravličnih shem

9

www.sonnenkraft.si

COMFORT 1

Koncept krmiljenja: (Krmilna shema: ANL 9)

Ko je temperaturna razlika med tipalom v sprejemniku sončne energije (S1) in tipalom v hranilniku toplote (S2) večja od 6°C se prične ogrevanje hranilnika s sončno energijo preko solarne črpalke (R1). Ogrevanje se preneha ob doseženi prednastavljeni maximalni temperaturi 95°C.V primeru, da je temperatura v hranilniku (S3) za 3°C višja kot temperatura povratnega voda ogrevalnega kroga (S4) preusmeri mešalni ventil (R2) povratni vod v hranilnik, v kotel pa doteka voda iz hranilnika; tako zvišamo temperaturno povratnega voda v kotel. Ko temperaturna razlika pade na cca. 1,5°C se mešalni ventil zapre in v tej poziciji zapre zanko med ogrevalnim krogom in kotlom. Ogrevalni krog je tako ogrevan samo preko kotla.

Ogrevanje hranilnika za potrebe tople sanitarne vode z uporabo FWM35 (časovo) se izvaja preko obtočne črpalke, tipala v hranilniku in kotlovskega krmiljenja.

Modul za svežo vodo omogoča higienično pripravo tople sanitarne vode poleg tega pa tudi zvišuje izkoristek sistema. Pretočno stikalo se vklopi ob odjemu vode iz vodovodne napeljave (V>1,5l/min) in s tem zažene črpalko, ki z vročo vodo iz hranilnika preko prenosnika toplote ogreje sanitarno vodo iz napeljave na željeno temperaturo (možna nastavitev od 30 do 70°C, priporočljivo 55°C zaradi preprečevanja nevarnosti nalaganja vodnega kamna). Minimalna temperatura pri kateri se vklopi dogrevanje zalogovnika naj bo v zgornjem delu vsaj za 10° C višja, kot je nastavljena temperatura na modulu za svežo vodo. Dodatno je lahko vgrajena cirkulacijska obtočna črpalka (Hmax=0,1bar). Cirkulacija se vklopi preko časovnega stikala ali pa v odvisnosti od odjema vode. Deaktivacija cirkulacijske črpalke je preko temperaturnega stikala na cirkulacijski črpalki.

Dodatne onformacije o krmiljenju kot so minimalna temperatura v sprejemnikih sončne energije, zasilni izklop sistema... si lahko preberete v priročniku za krmiljenje SKSC2.

Predlogi za hidravlično vezavo sistema:

• Shema je primerna tudi v primeru kondenzacijskih kotlov (glej shemo COMFORT PLUS 2). Stalna uporaba kotlov na trda goriva lahko občutno zmanjša solarne dobitke sistema.• V primeru cirkulacijskega voda je potrebno med protipovratnim ventilom in obtočno črpalko vgraditi izplakovalno enoto.• Dovod hladne vode na modul za toplo sanitarno vodo mora biti izveden preko varnostnih komponent kot pri hranilniku tople sanitarne vode. Priporočljiv je filter, ki zmanjša možnost motenj v modulu.• V primeru nizkotemperaturnega ogrevanja, kjer povratni vod ogrevalnega kroga dosega nizke temperature (talno gretje), je potrebno povratni vod povezati na priklop C ali D na PSR hranilniku toplote.• Pri sistemih z višinsko razliko med sprejemnikom sončne energije in hranilnikom toplote nad 11m je potrebno v povratni vod vgraditi gravitacijsko zavoro

Priprava tople sanitarne vode, z modulom za svežo vodo, preko hranilnika PSR, podpora ogrevanju z višanjem temperature povratnega voda, dogrevanje z oljnim, plinskim kotlom ali kotlom na lesno biomaso.

Page 10: Priročnik hidravličnih shem

10

www.sonnenkraft.si

COMFORT 2

Bodite pozorni na besedilni opis sistema na pripadajoči naslednji strani. Za shematske prikaze vklj. z vsemi komponentami ne prevzemamo garancije na funkcionalnost. Potrebno je paziti na specifičnost zakonov dotične države v kateri bo sistem vgrajen. Ne prevzemamo odgovornosti za popolnost shem. Dopuščamo možnost tekstovnih in tiskarskih napak. SONNENKRAFT 2010/01 www.sonnenkraft.com

bar

°C °C

PSR .......

Ogrevalni krog(radiatorsko)

Ogrevalni krog(talno)

S3S2

PSKR

R1

Solarnaregulacija:

SKSC2

S1 > S2 = R1S4 > S3 = R2Shema: Anlage 8

Kunde:Bauträger:Projekt:Version:

Gezeichnet:Datum:Basisschema: COMFORT 2 (PSR) Dateiname:

CirkTV

HV

AG...S

A

B

C

D

F

M M

FWMCČmax. 1 m VS

FWM35

SSE........

. m²

S1

Kotel na trda goriva

Alle Angaben ohne Anspruch auf Vollständigkeit undohne Gewähr. Vorbehaltlich Satz- und Druckfehler.Keine Haftungsübernahme.Weitere Detailinformationen siehe Folgeseite.© 06/2006 www.sonnenkraft.com

R2

S4

Page 11: Priročnik hidravličnih shem

11

www.sonnenkraft.si

COMFORT 2

Koncept krmiljenja: (Krmilna shema: ANL 8)

Ko je temperaturna razlika med tipalom v sprejemniku sončne energije (S1) in tipalom v hranilniku toplote (S2) večja od 6°C se prične ogrevanje hranilnika s sončno energijo preko solarne črpalke (R1). Ogrevanje se preneha ob doseženi prednastavljeni maximalni temperaturi 95°C. Če je temperatura na tipalu v kotlu (S4) za 8°C višja kot temperatura v hranilniku (S3) se prične ogrevanje hranilnika preko obtočne črpalke (R2). Pri tem je treba paziti, da je minimalna temperatura za ogrevalni krog 2 aktivirana in nastavljena na 60°C. (OKN2=ON; KMN2=60). Maksimalna temperatura v hranilniku je priporočena 85°C (S2MX=85).

Povratni vod je enolično povezan v hranilnik in je v odvisnosti od temperature povratnega voda povezan na priklopu C (za visokotemperaturne ogrevalne kroge), ali na priklopu D (za nizkotemperaturne ogrevalne kroge).

Modul za svežo vodo omogoča higienično pripravo tople sanitarne vode poleg tega pa tudi zvišuje izkoristek sistema. Pretočno stikalo se vklopi ob odjemu vode iz vodovodne napeljave (V>1,5l/min) in s tem zažene črpalko, ki z vročo vodo iz hranilnika preko prenosnika toplote ogreje sanitarno vodo iz napeljave na željeno temperaturo (možna nastavitev od 30 do 70°C, priporočljivo 55°C zaradi nevarnosti vodnega kamna).Minimalna temperatura pri kateri se vklopi dogrevanje zalogovnika naj bo v zgornjem delu vsaj za 10°C višja, kot je nastavljena temperatura na modulu za toplo sanitarno vodo. Dodatno je lahko vgrajena cirkulacijska obtočna črpalka (Hmax=0,1bar). Cirkulacija se vklopi preko časovnega stikala, ali pa v odvisnosti od odjema vode. Deaktivacija cirkulacijske črpalke je preko temperaturnega stikala na črpalki.

Dodatne onformacije o krmiljenju kot so minimalna temperatura v sprejemnikih sončne energije, zasilni izklop sistema... si lahko preberete v priročniku za krmiljenje SKSC2.

Predlogi za hidravlično vezavo sistema:

• Obtočna postaja na kotlovskem krogu vzdržuje stalno temperaturo (60°C) na povratnem vodu v kotel in mora biti vgrajena čim bližje kotlu.• Funkcija hlajenja hranilnika preko kolektorjev naj bo izključena (ORUE=OFF), ker v nasprotnem primeru lahko pride do ogrevanja kolektorjev preko kotla. Alternativno lahko nastavimo S1MX višje od S2MX.• V primeru cirkulacijskega voda je potrebno med protipovratnim ventilom in obtočno črpalko vgraditi izplakovalno enoto.• Dovod hladne vode na modul za toplo sanitarno vodo mora biti izveden preko varnostnih komponent kot pri hranilniku tople sanitarne vode. Priporočljiv je filter, ki zmanjša možnost motenj v modulu.• Pri sistemih z višinsko razliko med sprejemnikom sončne energije in hranilnikom toplote nad 11m je potrebno v povratni vod vgraditi gravitacijsko zavoro

Priprava tople sanitarne vode preko modula za svežo vodo in hranilnika toplote PSR; enolična vezava povratnega voda, dogrevanje preko kotla na trda goriva

Page 12: Priročnik hidravličnih shem

12

www.sonnenkraft.si

COMFORT plus 1

Bodite pozorni na besedilni opis sistema na pripadajoči naslednji strani. Za shematske prikaze vklj. z vsemi komponentami ne prevzemamo garancije na funkcionalnost. Potrebno je paziti na specifičnost zakonov dotične države v kateri bo sistem vgrajen. Ne prevzemamo odgovornosti za popolnost shem. Dopuščamo možnost tekstovnih in tiskarskih napak. SONNENKRAFT 2010/01 www.sonnenkraft.com

A1

A2

SKSRV

SLM50

PSC...........

F3

F6

Ogrevalni krog 1HKM, Modul 1 (PSC-monta�a)

A

F5

Ogrevalni krog 3(npr. kopalniški radiator)

RegulacijaOgrevalni krog 1 (HKM1)

SKSCHK1

S1+S2+S3+S5R1+R2+R3+R4+R5

S5 Sobni termostat S2 Zunanje tipalo

Solarnaregulacija:

SKSC3

F1 > F3 = A1F2 > F3 = A2F5 > F6 = AF2, F4 kalorimetrijaShema: Pufferschichtbeladung

Kunde:Bauträger:Projekt:Version:

Gezeichnet:Datum:Basisschema: COMFORT PLUS 1 (PSC)Dateiname:

F2F4

AG...S

SSE .......

.. m²

F1

ETI

CirkTV

HV

A

B

C

D

F

FWMCČmax. 1 mVS

FWM35

S3(HKM1)

DW

F

R2/

R3(

HK

M2)

R1(

HK

M2)

S1 (HKM2)

Ogrevalni krog 2HKM, Modul 2

montaža na steno

RegulacijaOgrevalni krog (HKM2)

SKSCHK1

S1+S5R1+R2+R3+R4

S5 Sobni termostat

M

R2/

R3(

HK

M1)

R1(

HK

M1)

S1 (HKM1)

M

Kotel natrda goriva

Alle Angaben ohne Anspruch auf Vollständigkeit undohne Gewähr. Vorbehaltlich Satz- und Druckfehler.Keine Haftungsübernahme.Weitere Detailinformationen siehe Folgeseite.© 06/2006 www.sonnenkraft.com

R5(HKM1)(lahko kotel na pelete)

Page 13: Priročnik hidravličnih shem

13

www.sonnenkraft.si

COMFORT plus 1

Koncept krmiljenja: (Krmilna shema: Pufferschichtbeladung)

Ko je temperaturna razlika med tipalom v sprejemniku sončne energije (F1) in tipalom v hranilniku toplote (F3) večja od 7°C se prične ogrevanje hranilnika s sončno energijo preko solarne črpalke (A1)( stopnja črpalke 1 cca. 30%). Če je temperatura na odtočnem vodu modula za plastno polnjenje (F2) za cca. 5°C višja, kot je temperatura v hranilniku (F3) se prične ogrevanje hranilnika preko črpalke (A2) do maksimalne nastavljene temperature 85°C. Regulacija vrtljajev na obtočnih črpalkah A1 in A2 poskuša temperaturo za polnjenje hranilnika držati na 63°C. Če je temperatura odtočnega voda modula za plastno polnjenje (F5) za cca. 3°C višja kot temperatura v zgornjem delu hranilnika (F6), se aktivira preklopni ventil (A) in prične se ogrevanje le zgornjega dela hranilnika.

Dogrevanje hranilnika za potrebe tople sanitarne vode in ogrevanja se izvaja preko kotla in preko kotlovske regulacije. Obtočna črpalka se aktivira ob doseženi temperaturi na odtočnem vodu kotla in dogreva hranilnik. (Hranilnik se dogreva, dokler se ne porabi zaloga kuriva v kotlu.)

Modul za svežo vodo omogoča higienično pripravo tople sanitarne vode poleg tega pa tudi zvišuje izkoristek sistema. Pretočno stikalo se vklopi ob odjemu vode iz vodovodne napeljave (V>1,5l/min) in s tem zažene črpalko, ki z vročo vodo iz hranilnika preko prenosnika toplote ogreje sanitarno vodo iz napeljave na željeno temperaturo (možna nastavitev od 30 do 70°C, priporočljivo 55°C za preprečevanje nalaganja vodnega kamna).Minimalna temperatura pri kateri se vklopi dogrevanje zalogovnika naj bo v zgornjem delu vsaj za 10°C višja, kot je nastavljena temperatura na modulu za toplo sanitarno vodo. Dodatno je lahko vgrajena cirkulacijska obtočna črpalka (Hmax=0,1bar). Cirkulacija se vklopi preko časovnega stikala ali pa v odvisnosti od odjema vode. Deaktivacija cirkulacijske črpalke je preko temperaturnega stikala na črpalki.

Ogrevalni krog se vremensko krmili preko tipala na odtočnem vodu ogrevalnega kroga (S1 (HKM1/2)) in zunanjega tipala (S2 (HKM1/2)). V odvisnosti od temperature tipala na hranilniku (S3 (HKM1/2)) se preko izhoda na regulaciji (R5 (HKM1/2)) aktivira obtočna črpalka za polnjenje hranilnika, oziroma se deaktivira ob doseženi minimalni temperaturi.

Dodatne onformacije o krmiljenju kot so minimalna temperatura v sprejemnikih sončne energije, zasilni izklop sistema... si lahko preberete v priročniku za krmiljenje SKSC3, oziroma SKSCHK1

Predlogi za hidravlično vezavo sistema:

• Hidravlično uravnoteženje primarnega in sekundarnega kroga preko merilnika pretoka na modulu za plastno polnjenje omogoča optimalen prenos toplote. (Črpalki A1 in A2 ročno aktivirati in sekundarni krog nastaviti na isti pretok kot primarni krog)• Preko izbirnega merilnika pretoka (SKSRV) lahko izvajamo kalorimetrijo preko tipal (F2 in F4) na odtočnem in povratnem vodu primarnega kroga. • V primeru cirkulacijskega voda je potrebno med protipovratnim ventilom in obtočno črpalko vgraditi izplakovalno enoto.• Dovod hladne vode na modul za toplo sanitarno vodo mora biti izveden preko varnostnih komponent kot pri hranilniku tople sanitarne vode. Priporočljiv je filter, ki zmanjša možnost motenj v modulu.• Možna vgradnja tripotnega ročnega ventila med povratni vod kotla in priključkoma na PSC kranilnik B in C. Tako lahko ročno reguliramo temperaturna stanja v kotlu in hranilniku.

Priprava tople sanitarne vode preko modula za svežo vodo in hranilnika toplote PSC; polnjenje hranilnika preko modula za plastno polnjenje; vezava ogrevalnega kroga preko modula za ogrevanje; dogrevanje preko kotla na trda goriva

Page 14: Priročnik hidravličnih shem

14

www.sonnenkraft.si

COMFORT plus 2

Bodite pozorni na besedilni opis sistema na pripadajoči naslednji strani. Za shematske prikaze vklj. z vsemi komponentami ne prevzemamo garancije na funkcionalnost. Potrebno je paziti na specifičnost zakonov dotične države v kateri bo sistem vgrajen. Ne prevzemamo odgovornosti za popolnost shem. Dopuščamo možnost tekstovnih in tiskarskih napak. SONNENKRAFT 2010/01 www.sonnenkraft.com

°C

Solarnaregulacija:

SKSC3

F1 > F3 = A1F2 > F3 = A2F5 > F6 = AF7 > F3 = A3F5, F8 kalorimetrija Shema: Comfort 2

Regulacijadvig temperature povratnega voda:

SKSC1

S1 > S2 = R1

A3

2 x ETI

SSE ......... m²F1

SKSRV

PSC .......

A1

A2

A

F4 F2

F5

S1

SLM 50

F3R1

S2

Kondenzacijski kotelOpozorilo: Hidravličnavezava in logika regulacije v dogovoru s proizvajalcem kotla!

Ogrevalni krog

Kunde:Bauträger:Projekt:Version:

Gezeichnet:Datum:Basisschema: COMFORT PLUS 2 (PSC) Dateiname:

F8

Hidravli čnakretnica

RLG-E

BF

DWV

AG...S

SSE .........

F7

CirkTVHV

D

C

B

A

kretnično tipalo

F

F6

breznapetostna smer

M

FWMCČmax. 1 m VS

FWM35

Obto č na č rpalka

Alle Angaben ohne Anspruch auf Vollständigkeit undohne Gewähr. Vorbehaltlich Satz- und Druckfehler.Keine Haftungsübernahme.Weitere Detailinformationen siehe Folgeseite.© 06/2006 www.sonnenkraft.com

Page 15: Priročnik hidravličnih shem

15

www.sonnenkraft.si

COMFORT plus 2

Koncept krmiljenja: (Krmilna shema: Comfort 2)

Ko je temperaturna razlika med tipaloma v sprejemnikih sončne energije (F1 in/ali F7) in tipalom v hranilniku toplote (F3) vode večja od 10°C se prične ogrevanje hranilnika s sončno energijo preko solarne črpalke (A1 in/ali A3)). Če je temperatura na odtočnem vodu modula za plastno polnjenje (F2) za cca. 5°C višja, kot je temperatura v hranilniku (F3) se prične polnjenje hranilnika preko črpalke (A2) do maksimalne nastavljene temperature 85°C. Regulacija vrtljajev na obtočnih črpalkah A1, A2 in A3 poskuša temperaturo za polnjenje hranilnika držati na 63°C. Če je temperatura odtočnega voda modula za plastno polnjenje (F5) za cca. 3°C višja kot temperatura v zgornjem delu hranilnika (F6), se aktivira preklopni ventil (A) in prične se ogrevanje le zgornjega dela hranilnika.Če je temperatura v hranilniku (S1) za cca. 3°C višja kot temperatura na povratnem vodu ogrevalnega kroga (S2) je povratni vod preko tripotnega ventila (R1) preusmerjen v hranilnik. Povratni vod na kotel tako uporablja medij iz hranilnika toplote, ki ima višjo temperaturo kot povratni vod iz ogrevalnega kroga. Ko pade temperaturna razlika med hranilnikom in povratnim vodom iz ogrevalnega kroga pod 1,5°C se tripotni ventil deaktivira in tako se povratni vod iz ogrevalnega kroga zopet poveže v povratni vod kotla. Tako je ogrevalni krog zaključen in se ogreva le še preko kotla.

Dogrevanje hranilnika za potrebe modula za svežo vodo FWM35 (eventuelno časovno stikalo) se izvede preko obtočne črpalke, tipalom v hranilniku in kotlovske regulacije.

Modul za svežo vodo omogoča higienično pripravo tople vode poleg tega pa tudi zvišuje izkoristek sistema. Električno stikalo se vklopi ob odjemu vode iz vodovodne napeljave (V>1,5l/min) in s tem zažene črpalko, z ki vročo vodo iz hranilnika preko prenosnika toplote ogreje sanitarno vodo iz napeljave na željeno temperaturo (možna nastavitev od 30 do 70°C, priporočljivo 60 zaradi nevarnosti vodnega

kamna).Minimalna temperatura pri kateri se vklopi dogrevanje zalogovnika naj bo v zgornjem delu vsaj za 10°višja, kot je nastavljena temperatura na modulu za svežo vodo. Dodatno je lahko vgrajena cirkulacijska obtočna črpalka (Hmax=0,1bar). Cirkulacija se vklopi preko časovnega stikala ali pa v odvisnosti od odjema vode. Deaktivacija cirkulacijske črpalke je preko temperaturnega stikala na cirkulacijski črpalki. Dodatne onformacije o krmiljenju kot so minimalna temperatura v sprejemnikih sončne energije, zasilni izklop sistema... si lahko preberete v priročniku za krmiljenje SKSC3, oziroma SKSCHK1.

Predlogi za hidravlično vezavo sistema:

• Skupni solarni odtočni vod in Y-kos naj bo za dimenzijo večji kot solarni povratni vod. V nasprotnem primeru lahko pride do hidravličnih zastojev ob istočanem delovanju obeh solarnih črpalk. • Hidravlično uravnoteženje primarnega in sekundarnega kroga preko merilnika pretoka na modulu za plastno polnjenje omogoča optimalen penos toplote. (Črpalki A1 in A2 ročno aktivirati in sekundarni krog nastaviti na isti pretok kot primarni krog)• Preko izbirnega merilnika pretoka (SKSRV) lahko izvajamo kalorimetrijo preko tipal (F5 in F8) na odtočnem in povratnem vodu primarnega kroga. • V primeru cirkulacijskega voda je potrebno med protipovratnim ventilom in obtočno črpalko vgraditi izplakovalno enoto.• Dovod hladne vode na modul za toplo sanitarno vodo mora biti izveden preko varnostnih komponent kot pri hranilniku tople sanitarne vode. Priporočljiv je filter, ki zmanjša možnost motenj v modulu. Natančno hidravlično in električno vezavo kotla je potrebno prilagoditi zahtevam proizvajalca kotla.

Priprava tople sanitarne vode preko modula za svežo vodo in hranilnika toplote PSC; polnjenje hranilnika preko modula za plastno polnjenje; dve ločeni polji sprejemnikov sončne energije; podpora ogrevanju preko povratnega voda v kotel; dogrevanje preko plinskega kondenzacijskega kotla.

Page 16: Priročnik hidravličnih shem

16

www.sonnenkraft.si

COMFORT plus 3

Bodite pozorni na besedilni opis sistema na pripadajoči naslednji strani. Za shematske prikaze vklj. z vsemi komponentami ne prevzemamo garancije na funkcionalnost. Potrebno je paziti na specifičnost zakonov dotične države v kateri bo sistem vgrajen. Ne prevzemamo odgovornosti za popolnost shem. Dopuščamo možnost tekstovnih in tiskarskih napak. SONNENKRAFT 2010/01 www.sonnenkraft.com

PSC...........

F6

F3

F5

A

SLM50

Solarnaregulacija:

SKSC3

F1 > F3 = A1F2 > F3 = A2F5 > F6 = AF7 > F8 = A3F2, F4 kalorimetrijaShema: Comfort 3

Kunde:Bauträger:Projekt:Version:

Gezeichnet:Datum:Basisschema: COMFORT PLUS 3 (PSC)Dateiname:

SKSRV

*

*

Oljni -/Plinski -kotel( lahko

kondenzacijski )

Ogrevalni krog

A3

F8

F7

*

DWV

AG...S

SSE........

. m²

F1

ETI

F4 F2

FWM35

CirkTV

HV

A

B

C

D

A1

A2

F

BF

breznapetostna smer

Obto čna črpalka

FWMCČmax. 1 m VS

M

*

Kotel na trda goriva

Alle Angaben ohne Anspruch auf Vollständigkeit undohne Gewähr. Vorbehaltlich Satz- und Druckfehler.Keine Haftungsübernahme.Weitere Detailinformationen siehe Folgeseite.© 06/2006 www.sonnenkraft.com

AG...S

Page 17: Priročnik hidravličnih shem

17

www.sonnenkraft.si

COMFORT plus 3

Koncept krmiljenja: (Krmilna shema: Comfort 3)

Ko je temperaturna razlika med tipalom v sprejemniku sončne energije (F1) in tipalom v hranilniku toplote (F3) večja od 7°C se prične ogrevanje hranilnika s sončno energijo preko solarne črpalke (A1)( stopnja črpalke 1 cca. 30%). Če je temperatura na odtočnem vodu modula za plastno polnjenje (F2) za cca. 5°C višja, kot je temperatura v hranilniku (F3) se prične polnjenje hranilnika preko črpalke (A2) do maksimalne nastavljene temperature 85°C. Regulacija vrtljajev na obtočnih črpalkah A1 in A2 poskuša temperaturo za polnjenje hranilnika držati na 63°C. Če je temperatura odtočnega voda modula za plastno polnjenje (F5) za cca. 3°C višja kot temperatura v zgornjem delu hranilnika (F6), se aktivira preklopni ventil (A) in prične se ogrevanje le zgornjega dela hranilnika. Če je temperatura v hranilniku (F7) za cca. 3°C višja kot temperatura na povratnem vodu ogrevalnega kroga (F8) je povratni vod preko tripotnega ventila (A3) speljan v hranilnik. Povratni vod na kotel tako uporablja medij iz hranilnika toplote, ki ima višjo temperaturo kot povratni vod iz ogrevalnega kroga. Če je temperaturna razlika med hranilnikom in povratnim vodom nižja od 1,5°C se tripotni ventil deaktivira in tako se povratni vod iz ogrevalnega kroga zopet poveže v povratni vod kotla. Tako je ogrevalni krog zaključen in se ogreva le še preko kotla.

Dogrevanje hranilnika za potrebe modula za svežo vodo FWM35 (eventuelno časovno stikalo) se izvede preko obtočne črpalke, tipalom v hranilniku in kotlovske regulacije.

Modul za svežo vodo omogoča higienično pripravo tople vode poleg tega pa tudi zvišuje izkoristek sistema. Pretočno stikalo se vklopi ob odjemu vode iz vodovodne napeljave (V>1,5l/min) in s tem zažene črpalko, ki z vročo vodo iz hranilnika preko prenosnika toplote ogreje sanitarno vodo iz napeljave na željeno temperaturo (možna nastavitev od 30 do 70°C, priporočljivo 55°C zaradi nevarnosti vodnega kamna).Minimalna temperatura pri kateri se vklopi dogrevanje zalogovnika naj bo v zgornjem

delu vsaj za 10°C višja, kot je nastavljena temperatura na modulu za toplo sanitarno vodo. Dodatno je lahko vgrajen cirkulacijska obtočna črpalka (Hmax=0,1bar). Cirkulacija se vklopi preko časovnega stikala ali pa v odvisnosti od odjema vode. Deaktivacija cirkulacijske črpalke je preko temperaturnega stikala na črpalki. Dodatne onformacije o krmiljenju kot so minimalna temperatura v sprejemnikih sončne energije, zasilni izklop sistema... si lahko preberete v priročniku za krmiljenje SKSC3, oziroma SKSCHK1.

Predlogi za hidravlično vezavo sistema:

• Hidravlično uravnoteženje primarnega in sekundarnega kroga preko merilnika pretoka na modulu za plastno polnjenje omogoča optimalen prenos toplote. (Črpalki A1 in A2 ročno aktivirati in sekundarni krog nastaviti na isti pretok kot primarni krog)• Z merilnikom pretoka (SKSRV) lahko izvajamo kalorimetrijo preko tipal (F2 in F4) na odtočnem in povratnem vodu primarnega kroga. • V primeru cirkulacijskega voda je potrebno med protipovratnim ventilom in obtočno črpalko vgraditi izplakovalno enoto.• Shema je primerna tudi v primeru kondenzacijskih kotlov (glej shemo COMFORT PLUS 2). Stalna uporaba kotlov na trda goriva lahko občutno zmanjša solarne dobitke sistema.• Priklop večih cevovodov na en priklop na hranilniku (na primer priklop A) naj bo izveden preko razdelilnika 6/4˝.• Dovod hladne vode na modul za svežo vodo mora biti izveden preko varnostnih komponent kot pri hranilniku tople sanitarne vode. Priporočljiv je filter, ki zmanjša možnost motenj v modulu.• Možna vgradnja tripotnega ročnega ventila med povratni vod kotla in priključkoma na PSC kranilnik B in C. Tako lahko ročno reguliramo temperaturna stanja v kotlu in hranilniku.

Priprava tople sanitarne vode preko modula za svežo vodo in hranilnika toplote PSC; polnjenje hranilnika preko modula za plastno polnjenje; podpora ogrevanju z višanjem temperature povratnega voda v kotel; dogrevanje preko plinskega/oljnega kotla oziroma kotla na trda goriva

Page 18: Priročnik hidravličnih shem

18

www.sonnenkraft.si

COMFORT plus 4

Bodite pozorni na besedilni opis sistema na pripadajoči naslednji strani. Za shematske prikaze vklj. z vsemi komponentami ne prevzemamo garancije na funkcionalnost. Potrebno je paziti na specifičnost zakonov dotične države v kateri bo sistem vgrajen. Ne prevzemamo odgovornosti za popolnost shem. Dopuščamo možnost tekstovnih in tiskarskih napak. SONNENKRAFT 2010/01 www.sonnenkraft.com

Solarnaregulacija :

SKSC3

F1 > F3 = A1F2 > F3 = A2F5 > F6 = AF1 > F8 = A3a/A3bF2, F4 kalorimetrijaShema: Puffersch.+SB

Regulacija:Ogrevalni krog 1 (HKM1)

SKSCHK1

S1+S2+S3+S5+S6R1+R2+R3+R4+R5

S5 sobni termostat

S2 zunanje tipalo

R2/

R3

(HK

M2)

R1

(HK

M2)

S1 (HKM2)

Ogrevalni krog 2HKM, Modul 2

(Montaža na steno)

R2/

R3

(HK

M1)

R1

(HK

M1)

S1 (HKM1)

Ogrevalni krog 1HKM, Modul 1 (PSC-montaža)

F4 F2

SLM50

A

F5

F3

Regulacija:Ogrevalni krog 2 (HKM2)

SKSCHK1

S1+S3+S5R1+R2+R3+R4

S5 Sobni termostat

Kotel na trda goriva

Kunde: Bauträger:Projekt: Version:

Gezeichnet: Datum: Basisschema: COMFORT PLUS 4 (PSC) Dateiname:

DWF

max.50 °C

A2

A1

SKSRV

PSC........... PS...........

Oljni - /plinski -kotel( lahko kondenzacijski )

*

*

*

*

RLG-E

A3a

ETI

CirkTVHV

A

B

C

D

F

R5(HKM1)R5(HKM1)

R4(HKM1)

DWVTH

F6

breznapetostna smer

M M

S3(HKM1)

FWMCČmax. 1m VS

FWM35

SSE .........

F1

Alle Angaben ohne Anspruch auf Vollständigkeit undohne Gewähr. Vorbehaltlich Satz- und Druckfehler.Keine Haftungsübernahme.Weitere Detailinformationen siehe Folgeseite.© 06/2006 www.sonnenkraft.com

°C Bazen

TH

A3b F8

Bypass zaregulacijo pretoka

SBPWTmax.45 °C F

°C

S6 (HKM1)

AG...S

Page 19: Priročnik hidravličnih shem

19

www.sonnenkraft.si

COMFORT plus 4

Koncept krmiljenja: (Krmilna shema: Pufferschichtbeladung + SB)

Ko je temperaturna razlika med tipalom v sprejemniku sončne energije (F1) in tipalom v hranilniku toplote (F3) večja od 7°C se prične ogrevanje hranilnika s sončno energijo preko solarne črpalke (A1)( stopnja črpalke 1 cca. 30%). Če je temperatura na odtočnem vodu modula za plastno polnjenje (F2) za cca. 5°C višja, kot je temperatura v hranilniku (F3) se prične polnjenje hranilnika preko črpalke (A2) do maksimalne nastavljene temperature 85°C. Regulacija vrtljajev na obtočnih črpalkah A1 in A2 poskuša temperaturo za polnjenje hranilnika držati na 63°C. Če je temperatura odtočnega voda modula za plastno polnjenje (F5) za cca. 3°C višja kot temperatura v zgornjem delu hranilnika (F6), se aktivira preklopni ventil (A) in prične se ogrevanje le zgornjega dela hranilnika.Ko je dosežena maksimalna temperatura hranilnika ( T1max, T2max) in je temperatura na tipalu v kolektorju (F1) za cca. 7°C višja kot temperatura bazenske vode (F8), se prične preko črpalk A3a in A3b (preko vzporedno vezanih relejev) in preko prenosnika toplote ogrevanje bazena do maksimalne nastavljene temperaure ( ). V primeru prioritetnega polnjenja hranilnika (SLM-Nachr.A3=Ja) se vsake 15 minut ogrevanje bazena ustavi za 2 minuti in preveri, če je temperaturno stanje primerno za polnjenje zalogovnika. Če stanje ni primerno se ob zahtevani temperaturni razliki zopet ogreva bazenska voda.

Ogrevanje hranilnika za potrebe modula za zvežo vodo (event. časovno stikalo) preko obtočne črpalke se izvede s pomočjo modula za ogrevalne kroge HKM1.Ob doseženi minimalni dovoljeni temperaturi (T-WW-ein) v zgornjem delu hranilnika (S6 (HKM1/2)) se aktivira kotel preko izhoda (R5 (HKM1/2)). Aktivirajo so obtočna črpalka (R5 (HKM1/2)) in preklopni ventil (R4 (HKM1/2)) in dogreje hranilnik do maksimalne dovoljene temperature (T-WW-aus). Detajlno shemo delovanja modula za svežo vodo si oglejte na shemi COMFORT 1 (PSR).

Ogrevalni krogi so vremensko kmiljeni preko modula SKSHK1, tipala v odtočnem vodu (S1 (HKM1/2)) in zunanjega tipala (S2 (HKM1/2)). Preko temperaturnega tipala

v hranilniku (S3 (HKM1/2)) se aktivirata kotel preko relejnega izhoda (R5 (HKM1/2)) in obtočna črpalka (R5 (HKM1/2)).

Dodatne onformacije o krmiljenju kot so minimalna temperatura v sprejemnikih sončne energije, zasilni izklop sistema... si lahko preberete v priročniku za krmiljenje SKSC3, oziroma SKSCHK.

Dogrevanje hranilnika za potrebe tople sanitarne vode in ogrevanja se lahko izvaja preko kotla na lesno biomaso in preko kotlovske regulacije. Obtočna črpalka se aktivira ob doseženi temperaturi na odtočnem vodu kotla in dogreva hranilnik. (Hranilnik se dogreva, dokler se ne porabi zaloga kuriva v kotlu.

Predlogi za hidravlično vezavo sistema:

• Hidravlično uravnoteženje primarnega in sekundarnega kroga preko merilnika pretoka na modulu za plastno polnjenje omogoča optimalen prenos toplote. (Črpalki A1 in A2 ročno aktivirati in sekundarni krog nastaviti na isti pretok kot primarni krog)• Z merilnikom pretoka (SKSRV) lahko izvajamo kalorimetrijo preko tipal (F2 in F4) na odtočnem in povratnem vodu primarnega kroga. • Shema je primerna tudi v primeru kondenzacijskih kotlov (glej shemo COMFORT PLUS 2). Stalna uporaba kotlov na trda goriva lahko občutno zmanjša solarne dobitke sistema.• V primeru cirkulacijskega voda je potrebno med protipovratnim ventilom in obtočno črpalko vgraditi izplakovalno enoto.• Priklop večih cevovodov na en priklop na hranilniku (na primer priklop A, B, D) naj bo izveden preko razdelilnika 6/4˝.• Dovod hladne vode na modul za toplo sanitarno vodo mora biti izveden preko varnostnih komponent kot pri hranilniku tople sanitarne vode. Priporočljiv je filter, ki zmanjša možnost motenj v modulu.• Vezava več hranilnikov vzporedno je priporočljiva s pomočjo fleksibilnih cevi PSV, ki ohrani opimalno temperaturno večplastnost medija.• Detajli za hidravlično vezavo bazena so opisani v shemi COMPACT 2

Priprava tople sanitarne vode preko modula za svežo vodo in hranilnika toplote PSC; polnjenje hranilnika preko modula za plastno polnjenje; vezava ogrevalnega kroga preko modula za ogrevanje; dogrevanje preko kotla na trda goriva, oljnega ali plinskega kotla, neposredno ogrevanje bazena

Page 20: Priročnik hidravličnih shem

20

www.sonnenkraft.si

COMFORT XL 1

Bodite pozorni na besedilni opis sistema na pripadajoči naslednji strani. Za shematske prikaze vklj. z vsemi komponentami ne prevzemamo garancije na funkcionalnost. Potrebno je paziti na specifičnost zakonov dotične države v kateri bo sistem vgrajen. Ne prevzemamo odgovornosti za popolnost shem. Dopuščamo možnost tekstovnih in tiskarskih napak. SONNENKRAFT 2010/01 www.sonnenkraft.com

Solarnaregulacija :

SKSC3

F1 > F3 = A1, sočasnost A F2 > F3 = A2F5 > F6 = A, sočasnost A1 F5, F4 kalorimetrijaShema: Maxi 3

PS.........

Obstoječi hranilnik

Oljni -/Plinski -kotel

Kunde:Bauträger:Projekt:Version:

Gezeichnet:Datum:Basisschema: COMFORT XL 1Dateiname:

SLM120/200

( simbolični prikaz )

DMSDMS

SKSRV

F5F2

A A2

A1

F3

F6 F1

AG...S

SSE .........

......

vzporedna polja SSE

......

zaporedno vezani SSE v p

olju

F1

ETI

A

B

C

D

max.60°C

DWF

TVCirkRegulacijapredgrevanje :

SKSC3

F1 > F3 = A1a + A1bA = Zaščita pred legioneloF3 = Legionelno tipaloShema: GROSS001

F3

A1a A1b

KT

TBM

ELB.........

A

F4

breznapetostnasmer

FHV

CTV

Obtočna črpalka

Alle Angaben ohne Anspruch auf Vollständigkeit undohne Gewähr. Vorbehaltlich Satz- und Druckfehler.Keine Haftungsübernahme.Weitere Detailinformationen siehe Folgeseite.© 06/2006 www.sonnenkraft.com

Page 21: Priročnik hidravličnih shem

21

www.sonnenkraft.si

COMFORT XL 1

Koncept krmiljenja: (Krmilna shema: Maxi 3)

Ko je temperaturna razlika med tipalom v sprejemniku sončne energije (F1) in tipalom v hranilniku toplote (F3) vode večja od 7°C se s konstantnimi obrati aktivira solarna črpalka (A) (preko funkcije sočasno delovanje A1) in zakroži solarno tekočino preko bypass-a na prenosniku toplote (PWT) dokler na termostatskem ventilu ni dosežena nastavljena temperatura (Funkcija proti zamrznitvi prenosnika toplote). Če je temperaturna razlika na primarnem odtočnem vodu iz prenosnika toplote (F2) za cca. 3°C višja od temperature v spodnjem delu hranilnika (F3) se vrši ogrevanje zalogovnika preko sekundarne črpalke (A2) s frekvenčno vodenimi vrtljaji do nastavljene maksimalne temperature v hranilniku cca. 90°C. Frekvenčno vodena črpalka (A2) poskuša ohranjati temperaturo v hranilniku nad 60°C. Če je temperatura na sekundarnem odtočnem vodu (F5) za cca. 3°C višja od temperature v zgornjem delu hranilnika (F6) se izvrši plastno polnjenje hranilnika preko preklopnega ventila A1 (funkcija sočasno delovanje A), in ogreva zgornji del hranilnika.

Priprava tople sanitarne vode v hranilnika sanitarne vode za predgrevanje: Ko je temperatura v hranilniku toplote (F1) za cca 5°C višja od temperature v hranilniku za predgrevanje (F3) se aktivirata črpalki A1a in A1b. Vrši se ogrevanje hranilnika za predgrevanje do nastavljene maksimalne temperature 60°C.Varovanje pred legionelo: Po priporočilih mora se mora celotni volumen sanitarne vode redno pregrevati čez 60°C. Tipalo za varnost proti legioneli (F3) s pomočjo solarne regulacija SKSC3 aktivira na določene časovne intervale črpalko za zaščito pred legionelo (A), preko katere se celotni volumen sanitarne vode pregreje na temperaturo nad 60°C. (Temperatura v obstoječem hranilniku mora biti vsaj 65°C)

Solarni donos se meri preko sekundarnih temperatur odtočnega in povratnega voda (F5 in F6) v povezavi z merilnikom pretoka (SKSRV) in solarne regulacija SKSC3.

Dodatne onformacije o krmiljenju kot so minimalna temperatura v sprejemnikih sončne energije, zasilni izklop sistema... si lahko preberete v priročniku za krmiljenje SKSC3.

Predlogi za hidravlično vezavo sistema:

• Hidravlično uravnovešenje pretoka na primarni in sekundarni strani modula za plastno polnjenje se vrši preko vgrajenih merilnikov pretoka v SLM120/200 in s tem zagotavlja optimalen prenos toplote s primarnega solarnega medija na sekundarni medij. (črpalki A in A2 aktivirani na ročno uporabo ter primarni in sekundarni krog nastaviti na enak pretok)• Pri serijski vezavi večih hranilnikov toplote se povezava le teh vrši preko posebnih veznih cevi PVS. To zagotavlja optimalno razplastitev v hranilnikih toplote.• Termostatska omejitev temperature preko termostatskega tripotnega ventila preprečuje nabiranje vodnega kamna na prenosniku toplote, kjer se ogreva sanitarna voda• Pri prenosniku toplote je priporočena vgradnja servisnih pip, ki omogočajo kasnejšo izpiranje in kemično čiščenje prenosnika• Dodatni hranilnik za predgrevanje naj bo za cca. 25% večji od obstoječega.• Conski ventil ZWV na črpalki za varnost pred legionelo A preprečuje termosifonsko kroženje sanitarne vode med hranilnikom za predgrevanje in obstoječim hranilnikom. Ventil mora biti vzporedno vezan s črpalko A.

Priprava tople sanitarne vode z uporabo obstoječega hranilnika tople vode in dodatnega hranilnika sanitarne vode za predgrevanje, preko PS hranilnika in modula za plastno polnjenje; dogrevanje se vrši preko oljnega, plinskega kotla, kotla na lesno biomaso ali preko toplovoda.

Page 22: Priročnik hidravličnih shem

22

www.sonnenkraft.si

COMFORT XL 2

Bodite pozorni na besedilni opis sistema na pripadajoči naslednji strani. Za shematske prikaze vklj. z vsemi komponentami ne prevzemamo garancije na funkcionalnost. Potrebno je paziti na specifičnost zakonov dotične države v kateri bo sistem vgrajen. Ne prevzemamo odgovornosti za popolnost shem. Dopuščamo možnost tekstovnih in tiskarskih napak. SONNENKRAFT 2010/01 www.sonnenkraft.com

Solarnaregulacija :

SKSC3

F1 > F3 = A1, sočasnost A F2 > F3 = A2F5 > F6 = A, sočasnost A1 F6 > 30 °C in pretok > 1,5 l/min = A3F5, F4 kalorimetrijaShema: Maxi 3

PS.........

Kunde:Bauträger:Projekt:Version:

Gezeichnet:Datum:Basisschema: COMFORT XL 2Dateiname:

F3

F6

SSE .........

......

vzporedna polja SSE

......

zaporedno vezani SSE v p

olju

F1

ETI

A

B

C

D

Obstoječi hranilnik

Oljni -/plinski -kotel

TVCirk

KT

TBM

FHV

SLM120/200 (simbolični prikaz )

DMSDMS

SKSRV

F5F2

A A2

A1

AG...S F4

breznapetostna smer

W

Obtočna črpalka

A3

Alle Angaben ohne Anspruch auf Vollständigkeit undohne Gewähr. Vorbehaltlich Satz- und Druckfehler.Keine Haftungsübernahme.Weitere Detailinformationen siehe Folgeseite.© 06/2006 www.sonnenkraft.com

Konponenteza predgrevanjedobavljivepo dogovoru !

Page 23: Priročnik hidravličnih shem

23

www.sonnenkraft.si

COMFORT XL 2

Koncept krmiljenja: (Krmilna shema: Maxi 3)

Ko je temperaturna razlika med tipalom v sprejemniku sončne energije (F1) in tipalom v hranilniku toplote (F3) večja od 7°C se s konstantnimi obrati aktivira solarna črpalka (A) (preko funkcije sočasno delovanje A1) in zakroži solarno tekočino preko bypass-a na prenosniku toplote (PWT) dokler na termostatskem ventilu ni dosežena nastavljena temperatura (Funkcija proti zamrznitvi prenosnika toplote). Če je temperaturna razlika na primarnem odtočnem vodu iz prenosnika toplote (F2) za cca. 3°C višja od temperature v spodnjem delu hranilnika (F3) se vrši ogrevanje zalogovnika preko sekundarne črpalke (A2) s frekvenčno vodenimi vrtljaji do nastavljene maksimalne temperature v hranilniku cca. 90°C. Frekvenčno vodena črpalka (A2) poskuša ohranjati temperaturo v hranilniku nad 60°C. Če je temperatura na sekundarnem odtočnem vodu (F5) za cca. 3°C višja od temperature v zgornjem delu hranilnika (F6) se izvrši plastno polnjenje hranilnika preko preklopnega ventila A1 (funkcija sočasno delovanje A), in ogreva zgornji del hranilnika.

Sistem s predgrevanjem preko prenosnika toplote zviša izkoristek v primerjavi s sistemom z vmesnim hranilnikom tople sanitarne vode (COMFORT XL 1). Pretočno stikalo zazna odjem tople vode, aktivira črpalko, ki zaokroži vročo vodo iz zgornjega dela hranilnika do prenosnika toplote. S pomočjo tripotnega termostatskega ventila se izognemo nevarnosti odlaganja vodnega kamna v notranjosti prenosnika toplote. Temperatura izstopne vode iz prenosnika toplote je cca 5°C nižja od temperature nastavljene na termostatskem ventilu.

Dogrevanje hranilnika sanitarne vode se vrši preko celega leta s pomočjo temperaturnega tipala in kotla za konvencionalno ogrevanje (olje, plin...)

Solarni donos se meri preko temperatur sekundarnega odtočnega in povratnega voda (F5 in F6) v povezavi z merilnikom pretoka (SKSRV) in solarne regulacija SKSC3.

Dodatne onformacije o krmiljenju kot so minimalna temperatura v sprejemnikih sončne energije, zasilni izklop sistema... si lahko preberete v priročniku za krmiljenje SKSC3

Predlogi za hidravlično vezavo sistema:

• Hidravlično uravnovešenje pretoka na primarni in sekundarni strani modula za plastno polnjenje se vrši preko vgrajenih merilnikov pretoka v SLM120/200 in s tem zagotavlja optimalen prenos toplote s primarnega solarnega medija na sekundarni medij. (črpalki A in A2 aktivirani na ročno uporabo ter primarni in sekundarni krog nastaviti na enak pretok)• Pri serijski vezavi večih hranilnikov toplote se povezava le teh vrši preko posebnih veznih cevi PVS. To zagotavlja optimalno razplastitev v hranilnikih toplote.• Pri prenosniku toplote je priporočena vgradnja servisnih pip, ki omogočajo kasnejšo izpiranje in kemično čiščenje prenosnika

Priprava tople sanitarne vode z uporabo obstoječega hranilnika tople vode in predgrevanjem hladne vode na vstopu v hranilnik s pomočjo PS hranilnika in modula za plastno polnjenje; dogrevanje preko oljnega ali plinskega kotla

Page 24: Priročnik hidravličnih shem

24

www.sonnenkraft.si

COMFORT XL 3

Bodite pozorni na besedilni opis sistema na pripadajoči naslednji strani. Za shematske prikaze vklj. z vsemi komponentami ne prevzemamo garancije na funkcionalnost. Potrebno je paziti na specifičnost zakonov dotične države v kateri bo sistem vgrajen. Ne prevzemamo odgovornosti za popolnost shem. Dopuščamo možnost tekstovnih in tiskarskih napak. SONNENKRAFT 2010/01 www.sonnenkraft.com

FWM150/225

( simbolični prikaz )

WSolarnaregulacija :

SKSC3

F1 > F3 = A1,sočasnost AF2 > F3 = A2F5 > F6 = A, sočasnost A1F5 , F4 kalorimetrijaShema: Maxi 3

TV

Kunde:Bauträger:Projekt:Version:

Gezeichnet:Datum:Basisschema: COMFORT XL 3 Dateiname:

PS......... PS.........

F6

F3

KT

F1

ETI

A

B

C

D

FHV

SLM120/200 (s imbolični prikaz )

DMSDMS

SKSRV

F5F2

A A2

A1

AG...S F4

stromlos

Cirk

Cirk

Cirk

Alle Angaben ohne Anspruch auf Vollständigkeit undohne Gewähr. Vorbehaltlich Satz- und Druckfehler.Keine Haftungsübernahme.Weitere Detailinformationen siehe Folgeseite.© 06/2006 www.sonnenkraft.com

Povezava toplovod,Oljni - ali plinski kotel

......

vzporedna polja SSE

......

zaporedno vezani SSE v p

olju

SSE .........

Page 25: Priročnik hidravličnih shem

25

www.sonnenkraft.si

COMFORT XL 3

Koncept krmiljenja: (Krmilna shema: Maxi 3)

Ko je temperaturna razlika med tipalom v sprejemniku sončne energije (F1) in tipalom v hranilniku toplote (F3) večja od 7°C se s konstantnimi obrati aktivira solarna črpalka (A) (preko funkcije sočasno delovanje A1) in zakroži solarno tekočino preko bypass-a na prenosniku toplote (PWT) dokler na termostatskem ventilu ni dosežena nastavljena temperatura (Funkcija proti zamrznitvi prenosnika toplote). Če je temperaturna razlika na primarnem odtočnem vodu iz prenosnika toplote (F2) za cca. 3°C višja od temperature v spodnjem delu hranilnika (F3) se vrši ogrevanje zalogovnika preko sekundarne črpalke (A2) s frekvenčno vodenimi vrtljaji do nastavljene maksimalne temperature v hranilniku cca. 90°C. Frekvenčno vodena črpalka (A2) poskuša ohranjati temperaturo v hranilniku nad 60°C. Če je temperatura na sekundarnem odtočnem vodu (F5) za cca. 3°C višja od temperature v zgornjem delu hranilnika (F6) se izvrši plastno polnjenje hranilnika preko preklopnega ventila A1 (preko funkcije sočasno delovanje A), in ogreva zgornji del hranilnika.

Modul za svežo vodo nam omogoča zelo učinkovito in higienično pripravo sveže sanitarne vode in dodatno zvišuje izkoristek sistema. Pretočno stikalo zazna odjem tople vode in aktivira frekvenčno vodeno črpalko, ta pa dovede vročo vodo iz zgornjega dela zalogovnika na prenosnik toplote. Tripotni termostatski ventil preprečuje nabiranje vodnega kamna na prenosniku toplote. Temperatura vode na izhodu iz prenosnika je za cca. 5°C nižja od nastavljene temperature na termostatskem ventilu. Preko termoelektrično vodenega preklopnega ventila (DWV) se vrši regulacija povratnega voda iz modula. Hladni povratek pošlje v višji ali pa v nižji del zalogovnika odvisno od temperatur v zalogovniku. Vgrajena cirkulacijska črpalka (Hmax=1,2bar) je krmiljena preko časovnega stikala in se izklopi ob doseženi nastavljeni temperaturi na povratku cirkulacije.

Celoletno dogrevanje hranilnikov se vrši preko konvencionalnega ogrevanja (oljni, plinski kotel, kotel na lesno biomaso, toplovod...) in kotlovskega tipala v hranilnikih. Temperatura dogrevanja naj bi bila za cca. 10 do 25°C višja od nastavljene temperature na modulu za pripravo sveže vode. Z višjo temperaturo hranilnikov lažje pokrijemo potrebe po topli vodi ob času velikih porab.

Solarni donos se meri preko temperatur sekundarnega odtočnega in povratnega voda (F5 in F6) v povezavi z merilnikom pretoka (SKSRV) in solarne regulacija SKSC3.

Dodatne onformacije o krmiljenju kot so minimalna temperatura v sprejemnikih sončne energije, zasilni izklop sistema... si lahko preberete v priročniku za krmiljenje SKSC3

Predlogi za hidravlično vezavo sistema:

• Hidravlično uravnovešenje pretoka na primarni in sekundarni strani modula za plastno polnjenje se vrši preko vgrajenih merilnikov pretoka v SLM120/200 in s tem zagotavlja optimalen prenos toplote s primarnega solarnega medija na sekundarni medij. (črpalki A in A2 aktivirani na ročno uporabo ter primarni in sekundarni krog nastaviti na enak pretok)• Pri serijski vezavi večih hranilnikov toplote se povezava le teh vrši preko posebnih veznih cevi PVS. To zagotavlja optimalno razplastitev v hranilnikih toplote.• V primeru večih cirkulacijskih vodov je preiporočljivo uporabiti termostatske ventila za natančno hidravlično uravnovešenje le teh.

Priprava tople sanitarne vode preko modula za svežo vodo, PS zalogovnika in modula za plastno polnjenje; dogrevanje preko oljnega, plinskega kotla, kotla na lesno biomaso, ali pa toplovoda

Page 26: Priročnik hidravličnih shem

26

www.sonnenkraft.si

MAXI 1

Bodite pozorni na besedilni opis sistema na pripadajoči naslednji strani. Za shematske prikaze vklj. z vsemi komponentami ne prevzemamo garancije na funkcionalnost. Potrebno je paziti na specifičnost zakonov dotične države v kateri bo sistem vgrajen. Ne prevzemamo odgovornosti za popolnost shem. Dopuščamo možnost tekstovnih in tiskarskih napak. SONNENKRAFT 2010/01 www.sonnenkraft.com

Solarnaregulacija :

SKSC3

F1 > F3 = A1, sočasnost A F2 > F3 = A2F5 > F6 = A, sočasnost A1 F5, F4 kalorimetrijaShema: Maxi 3

Toplotna podpostaja

HV TV Ogr

.-VL

Ogr

.-RL

HV TV Ogr

.-VL

Ogr

.-RL

HV TV Ogr

.-VL

Ogr

.-RL

HV TV Ogr

.-VL

Ogr

.-RL

HV TV Ogr

.-VL

Ogr

.-RL

HV TV Ogr

.-VL

Ogr

.-RL

PS......... PS......... Priklop toplovod ,Oljni - ali r plinski kotel

F6

F3

Kunde:Bauträger:Projekt:Version:

Gezeichnet:Datum:Basisschema: MAXI 1Dateiname:

BF

F1

ETI

A

B

C

D F HV

SLM120/200 ( simbolični prikaz )

DMSDMS

SKSRV

F5F2

A A2

A1

AG...S F4

breznapetostna smer

Toplotna podpostaja

Toplotnapodpostaja

Toplotnapodpostaja

Toplotnapodpostaja

Toplotna podpostaja

Alle Angaben ohne Anspruch auf Vollständigkeit undohne Gewähr. Vorbehaltlich Satz- und Druckfehler.Keine Haftungsübernahme.Weitere Detailinformationen siehe Folgeseite.© 06/2006 www.sonnenkraft.com

......

vzporedna polja SSE

......

zaporedno vezani SSE v p

olju

SSE .........

Page 27: Priročnik hidravličnih shem

27

www.sonnenkraft.si

MAXI 1

Koncept krmiljenja: (Krmilna shema: Maxi 3)

Ko je temperaturna razlika med tipalom v sprejemniku sončne energije (F1) in tipalom v hranilniku toplote (F3) vode večja od 7°C se s konstantnimi obrati aktivira solarna črpalka (A) (preko funkcije sočasno delovanje A1) in zakroži solarno tekočino preko bypass-a na prenosniku toplote (PWT) dokler na termostatskem ventilu ni dosežena nastavljena temperatura (Funkcija proti zamrznitvi prenosnika toplote). Če je temperaturna razlika na primarnem odtočnem vodu iz prenosnika toplote (F2) za cca. 3°C višja od temperature v spodnjem delu hranilnika (F3) se vrši ogrevanje zalogovnika preko sekundarne črpalke (A2) s frekvenčno vodenimi vrtljaji do nastavljene maksimalne temperature v hranilniku cca. 90°C. Frekvenčno vodena črpalka (A2) poskuša ohranjati temperaturo v hranilniku nad 60°C. Če je temperatura na sekundarnem odtočnem vodu (F5) za cca. 3°C višja od temperature v zgornjem delu hranilnika (F6) se izvrši plastno polnjenje hranilnika preko preklopnega ventila A1 (funkcija sočasno delovanje A), in ogreva zgornji del hranilnika.

Energijska oskrba stanovanjskih enot se vrši preko dvovodniškega cevovoda, s katerim zmanjšamo stroške in izgube, ki nastajajo na 4 vodniških cevovodih. Odtočni vod je stalno na temperaturnem nivoju 65°C. Oskrbujeta ga dve črpalki vsaka s svojim termostatskim ventilom.Toplotne podpostaje omogočajo zelo učinkovito in ekonomično pripravo tople sanoitarne vode za vsako stanovanjsko enoto posebej s pomočjo pretočnega principa priprave. Zaradi nizkih temperatur povratnega voda (cca. 30°C) se močno poveča izkoristek samega sistema. Prioriteta sanitarne vode in proporcinalna regulacija zagotavljajo vedno svežo toplo vodo tudi v špicah porabe. Ob ogrevanju objekta se toplota preko odtočnega voda v ogrevanje na toplotni podpostaji transportira v ogrevalne kroge(regulacija preko konstantne temperature ali vremensko vodena). Porabljena energija se meri v vsaki postaji posebej preko

kalorimetra in merilnika pretoka sveže vode. Celoletno dogrevanje zgornje tretjine hranilnikov se vrši preko konvencionalnega ogrevanja (oljni, plinski kotel, kotel na lesno biomaso, toplovod...) in kotlovskega tipala v hranilnikih.

Solarni donos se meri preko temperatur sekundarnega odtočnega in povratnega voda (F5 in F6) v povezavi z merilnikom pretoka (SKSRV) in solarne regulacija SKSC3.

Dodatne onformacije o krmiljenju kot so minimalna temperatura v sprejemnikih sončne energije, zasilni izklop sistema... si lahko preberete v priročniku za krmiljenje SKSC3.

Predlogi za hidravlično vezavo sistema:

• Hidravlično uravnovešenje pretoka na primarni in sekundarni strani modula za plastno polnjenje se vrši preko vgrajenih merilnikov pretoka v SLM120/200 in s tem zagotavlja optimalen prenos toplote s primarnega solarnega medija na sekundarni medij. (črpalki A in A2 aktivirani na ročno uporabo ter primarni in sekundarni krog nastaviti na enak pretok)• Pri vzporedni vezavi večih hranilnikov toplote se povezava le teh vrši preko posebnih veznih cevi PVS. To zagotavlja optimalno razplastitev v hranilnikih toplote.• Obtočne črpalke morajo biti frekvenčno vodene da lahko zelo različne pretoke (10% v poletnih mesecih do 100% v zimskih mesecih) efektivno prilagajajo. • Vse posamezne ogrevalne veje je treba hidravlično uravnovesiti z diferenčnimi ventili. Ogrevalna telesa je treba opremiti s kvs-vložki za omogočanje natančne hidravlične nastavitve.

Priprava tople sanitarne vode in ogrevanje objekta preko toplotnih podpostaj (2 vodniška povezava), modula za plastno polnjenje in PS hranilnika; dogrevanje preko plinskega, oljnega kotla, kotla na lesno biomaso, toplovoda

Page 28: Priročnik hidravličnih shem

SLOvEn

IjASO

nEn

KR

AFT Ö

sterreich vertriebs Gm

bHIndustrieparkA-9300 St. Veit/G

lanFaks: +386 26 20 91 57E-pošta: info@

sonnenkraft.si AvSTR

IjASO

nEn

KR

AFT Ö

sterreich vertriebs Gm

bHIndustrieparkA-9300 St. Veit/G

lanTel.: +43 (0)4212 450 10Faks: +43 (0)4212 450 10-377E-pošta: office@

sonnenkraft.com

ww

w.sonnenkraft.si

Page 29: Priročnik hidravličnih shem

Absperrorgan

thermostatischesZirkulationsventil

Ausdehnungsgefäßmit Kappenventil

automatischerSchnellentlüfter

Boilerfühler fürHeizungsregelung

KP

Thermisches Dreiwegeventilmit Verteilfunktion

elektromotorischerDreiwegemischer

M

Durchflussmengenmesser

Entleerungshahn

EntlüftungstopfETI

F1TemperaturfühlerTemperaturfühlerTemperaturfühlerS1

F1

FFeinfilter

Pumpe

Kesselsicherheitsgruppe

Luftabscheider

Manometerbar

stromlos

ElektromotorischesDreiwegeventil mitVerteilfunktion und Federrückzug

TH Thermostat mitelektrischem SchaltkontaktRückschlagventil undSchwerkraftbremse

Sicherheitsventilmit Tropftrichter

Spüleinrichtung

W Durchflussmesseinheit

Strangregulierventil

Thermometer°C

TBM ThermostatischerBrauchwassermischer(Anschluss siehe Montageanleitung)

SKSRV

Volumenmessteil fürWärmemengenzählung

Plattenwärmetauscher

Puffer-VerbindungsschlauchWellrohr-Speicheranschluss

Absperrorgan

thermostatischesZirkulationsventil

Zaporni ventil

Termostatski cirkulacijski ventil

Raztezna posoda s servisno enoto

Avtomatska odzračevalna enota

Tipalo za sanitarno vodo

Elektromotorni tripotni mešalni ventil

Merilec pretoka

Termični pripotni mešalni ventil

Servisna pipa

Odzračevalni lonček

Temperaturno tipalo Temperaturno tipalo Temperaturno tipalo

Fini filter

Črpalka

Kotlovska varnostna enota

Servisna enota z zapornim ventilom

Merilnik pretoka

Regulator pretoka

analogni termometer

Termostatski ventilza sanitarno vodo

Merilnik pretoka za kalorimetrijo

Ploščni prenosnik toplote

Odzračevalnik

Manometer

Elektromotorni tripotni preklopni ventil s povratno vzmetjo

Povezovalne cevi Povezovalne cevi

Thermostat z električnim stikalom

Protipovratni ventil in gravitacijska zavora

Varnostni ventil

Legenda uporabljenih simbolov:

brezna-petostna smer