priručnik za korisnike i za dijelove. · 2019-01-14 · upute za uzemljenje ovaj proizvod mora...

15
Omni by Kaivac TM Priručnik za korisnike i za dijelove. ©2018 Kaivac, Inc. Sva prava pridržana www.kaivac.com

Upload: others

Post on 07-Mar-2020

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Priručnik za korisnike i za dijelove. · 2019-01-14 · UPUTE ZA UZEMLJENJE Ovaj proizvod mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg

Omni

by Kaivac

TM

Priručnik za korisnike i za dijelove.

©2018 Kaivac, Inc. Sva prava pridržana

www.kaivac.com

Page 2: Priručnik za korisnike i za dijelove. · 2019-01-14 · UPUTE ZA UZEMLJENJE Ovaj proizvod mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg

S t r a n i c a | 3S t r a n i c a | 2 ©2018 Kaivac, Inc. Sva prava pridržana | www.kaivac.comPodrška za korisnike/ Tehnička podrška | 1-800-287-1136

PoPis revizija

Kaivac, Inc.2680, bul. Van HookaHamilton, OH 45015

BILJEŠKA: Specifikacije i djelovi su podložni promjeni bez obavijesti

Broj puštanja u rad Datum Opis revizije

Popis revizija

1.0  Prvi koraci1.1 identifikacija Proizvoda ............................................................................................... 51.2 ograničeni jamstveni Plan zaštite ................................................................................. 61.3 obrazac za registraciju jamstva .................................................................................... 71.4 mjere oPreza: samo ožičeni dijelovi ............................................................................... 81.4 mjere oPreza: ožičeni dijelovi (nastavak) ...................................................................... 91.5 mjere oPreza: samo za djelove na baterijama ................................................................ 101.5 mjere oPreza: djelovanje baterije (nastavak) ............................................................... 111.6 informacije o bateriji ............................................................................................... 12

2.0  Montaža2.1 Pričvršćivanje ručke na kolicu za čišćenje .................................................................... 132.2 montaža sPremnika za vakuum ..................................................................................... 142.3 montaža slavina / Produžetak Poluge........................................................................... 152.4 montaža baterijski Pretinac / Pretinac crPke ................................................................. 162.5 montaža autovactm dijelova ...................................................................................... 17

3.0 Djelovanje3.1 Punjenje jedinice .................................................................................................... 183.2 funkcija rasPodjele i usisavanja ................................................................................. 193.3 funkcija Prskanja i usisavanja .................................................................................... 203.4 autovactm djelovanje ............................................................................................... 213.5 Pražnjenje sPremnika za vakuum ................................................................................. 22

4.0  Održavanje4.1 dnevno održavanje: čišćenje ..................................................................................... 234.2 zamjena (mjesečno) ................................................................................................. 244.3 savjeti za otklanjanje Poteškoća ................................................................................ 24

5.0  Sheme i specifikacije dijelova5.1 sPecifikacije Proizvoda ............................................................................................. 255.2 sPecifikacije Proizvoda (nastavak) .............................................................................. 26

Priručnik za korisnike i za dijelove - sadržaj

Page 3: Priručnik za korisnike i za dijelove. · 2019-01-14 · UPUTE ZA UZEMLJENJE Ovaj proizvod mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg

Dispense-and-Vac Spray-and-Vac AutoVacTM SUVTM

S t r a n i c a | 5S t r a n i c a | 4 ©2018 Kaivac, Inc. Sva prava pridržana | www.kaivac.comPodrška za korisnike/ Tehnička podrška | 1-800-287-1136

Trolley-BuckeTPovezane stranice:

Str. 13Str. 18,19

Str. 23

WeT VacuumPovezane stranice:

Str. 14Str. 18,19Str. 22-24

Dispense-anD-VacPovezane stranice:

Str. 13-16Str. 18,19Str. 22-24

auToVacTm

Povezane stranice:Str. 13-15Str. 17-19Str. 21-26

spray-anD-VacPovezane stranice:

Str. 13-16Str. 18-20

suVTm

Povezane stranice:Sve stranice

auToVacTm BaTTeryPovezane stranice:

Str. 13-19

1.1 identifikacija ProizvodaIdentificirajte svoj sustav u nastavku da bi našli ispravne stranice iz priručnika za vaš proizvod.

1.0 Prvi koraci

Page 4: Priručnik za korisnike i za dijelove. · 2019-01-14 · UPUTE ZA UZEMLJENJE Ovaj proizvod mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg

S t r a n i c a | 7S t r a n i c a | 6 ©2018 Kaivac, Inc. Sva prava pridržana | www.kaivac.comPodrška za korisnike/ Tehnička podrška | 1-800-287-1136

1.2 ograničeni jamstveni Plan zaštite

1.0 Prvi koraci

5 GODINA KOLICA/SPREMNIK I 1 GODINA DJELOVI I RAD (ISKLJUČUJUĆI BATERIJE) Kaivac jamči prvobitnom kupcu/ korisniku da spremnik za vakuum i tijelo kante nemaju defekte u izradi i materijalima kod normalne uporabe za razdoblje od pet godina, te tijelo baterijskog pretinca i komponente (isključujući litij-ionsku bateriju), vakuumski motor, i sustav za raspršivanje nemaju defekte u izradi i materijalima kod normalne uporabe za razdoblje od jedne godine. Ovo jamstvo ne uključuje opremu i potrošne dijelove. Dijelovi ISKLJUČENI iz pokrića: rezači gume za upijanje i kotači, crijevi, brtve, brtvila, kabeli, kotačići, HEPA filter patrone, kemijske kape za napajanje, pištolj za prskanje, GFCI, skup vakuumskih štapića i ostali pomoćni alati.

• Molimo pripazite: upotreba neprikladnih kemikalija predstavlja zlouporabu tih uređaja. Ovi uređaji nisu namijenjeni za uporabu uz visoko pjenušave ili korozivne kemikalije. Molimo kontaktirajte svog distributera ili Kaivac ako imate pitanja o vašim kemikalijama.

PROPORCIONALNA BATERIJA – Kaivac pruža ovo ograničeno proporcionalno jamstvo prvobitnom kupcu/ korisniku baterije, podložan sljedećim ograničenjima:

• Kaivac jamči bateriju od nedostataka u izradi i materijalima kod normalne uporabe za prvih 50 sati uporabe i zamijenit će se besplatno ako se pojavi nedostatak u proizvodnji.

• Nakon prvih 50 sati uporabe OmniFlex baterije, Kaivac koristit će sljedeću jednadžbu za određivanje proci-jenjene kupovne cijene rezervnog baterijskog pretinca:

• Ovo jamstvo o proporcionalnoj bateriji se ne primjenjuje ako baterija ima više od 300 sati uporabe ili je prošlo više od 2 godine od datuma kupnje.

OGRANIČENJA JAMSTVA:

• Ovo jamstvo ne preuzima odgovornost za oštećenje ili neispravnu izvedbu uzrokovani neispravnom uporabom ili zlouporabom, ili kada su napravljeni popravci ili izmjene ili bilo je pokušaja za isto. Kaivac donijet će konačnu odluku o tome ukoliko oštećenja spadaju pod ovim ograničenim jamstvom o nedostacima proizvođača.

• Sljedeći postupci predstavljaju nepravilnu uporabu ili zanemarivanje baterije koji poništavaju jamstvo baterije: – Bilo kakve izmjene opreme Kaivaca mogu poništiti bilo koje jamstvo  – Neispravna instalacija OmniFlexTM baterijskog pretinca – Izlaganje temperaturama iznad granica baterije – Korištenje bilo kojeg punjača osim isporučenog OminFlexTM

 – Ispuštanje baterijskog pretinca – Dugoročno skladištenje baterije bez održavanja punjenja baterije uz 25 do 40% kapacitetay

• Kaivac ni pod kojim okolnostima neće biti odgovoran za bilo kakav gubitak, štetu, troškove ili posljedične štete nastali uslijed uporabe ili nemogućnosti uporabe proizvoda Kaivaca. Ovo jamstvo je umjesto bilo kojeg drugog jamstva izraženog ili podrazumijevanog, uključujući jamstvo za prodaju ili prikladnosti za određenu namjenu.

Mjerač vremena rada baterije300 sati

X Cijena baterijskog pretinca

1.3 obrazac za registraciju jamstva

1.0 Prvi koraci

Serijski broj  (1): Serijski broj (2):

Hvala što ste se prijavili za naš jamstveni program.

Molimo da nam ispunjene obrasce vratite na:Kaivac, Inc.

2680, bul. Van HookaHamilton, OH 45015

Ili faksem na: (513) 896-8548kaivac

cleaningsystems

TM

| 1-800-287-1136

OmniFlextm Trolley-Bucket (Kolica za čišćenje)

OmniFlextm Wet Vacuum (Vakuum filter za vodu)

OmniFlextm Dispense-and-Vac (Raspodjela i usisavanje)

AutoVactm

AutoVactm Battery (Baterija)

OmniFlextm Spray-and-Vac (Prskanje i usisavanje)

SUVtm

KV1250

KV1750

KV2750

No-Touch Cleaning®OmniFlextm

Obrazac se treba ispuniti i poslati e-poštom ili faksem od strane kupca koji kupuje opremu. Vratite ovu jamstvenu karticu u roku od deset dana od kupnje.

Kupljeno od:

Ime: Naziv:

Tvrtka:

Ulica:

Grad: Država: Poštanski broj:

Telefonski broj: Faks:

Datum kupnje: / / Gdje je kupljeno:

Želim primati ažurne informacije putem e-pošte Da Ne

Email adresa:

Page 5: Priručnik za korisnike i za dijelove. · 2019-01-14 · UPUTE ZA UZEMLJENJE Ovaj proizvod mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg

S t r a n i c a | 9S t r a n i c a | 8 ©2018 Kaivac, Inc. Sva prava pridržana | www.kaivac.comPodrška za korisnike/ Tehnička podrška | 1-800-287-1136

1.4 mjere oPreza: samo ožičeni dijelovi

1.0 Prvi koraci

VAŽNE UPUTE ZA SIGURNOST — SAČUVAJTE OVE UPUTEPROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE (OVOG UREĐAJA)

Kada koristite električni uređaj, uvijek trebate slijediti osnovne mjere opreza, uključujući i sljedeće:

UPOZORENJE: Da biste smanjili opasnost od požara, strujnog udara ili ozljeda:• Isključite uređaj prije odspajanja. Ne ostavljajte uređaj priključen u struju bez nadzora. Isključite iz utičnice kada se ne

koristi i prije održavanja.• Priključite samo na ispravno uzemljenu utičnicu. Nemojte uklanjati kontaktnu pločicu za uzemljenje. Pogledajte Upute

za uzemljenje ispod.• NEMOJTE dopustiti da se koristi kao igračka. Potreban je strogi nadzor kada uređaj koriste djeca ili ukoliko se koristi u

njihovoj blizini.• Koristite samo kao što je navedeno u ovom priručniku. Koristite samo preporučene djelove od strane proizvođača.• Pregledajte kabel prije uporabe. Ne koristite s oštećenim kabelom ili utikačem. Ukoliko uređaj ne radi pravilno, pao je,

bio oštećen, ostavljen na otvorenom ili pao u vodu, vratite ga u servisni centar.• Utikačem ili uređajem NEMOJTE rukovati mokrim rukama.• NEMOJTE povlačiti ili nositi kabel, nemojte kabel upotrebljavati kao ručku, zatvarati vrata preko kabela ili povlačiti kabel

preko oštrih rubova ili kutova. Nemojte uređajem prelaziti preko kabela. Držite kabel podalje od vrućih površina.• NEMOJTE isključivati povlačeći kabel. Kako biste uređaj isključili iz električne utičnice, primite utikač, a ne kabel.• NEMOJTE stavljati nikakve predmete u otvore. Nemojte upotrebljavati ako su otvori zapriječeni; čistite prašinu, dlačice,

dlake i sve što bi moglo smanjiti protok zraka.• Držite kosu, široku odjeću, prste i sve dijelove tijela podalje od otvora i pokretnih dijelova uređaja. Prije isključivanja iz

električne utičnice, isključite sve sustave upravljanja.• Budite iznimno pažljivi dok čistite na stubama.• NEMOJTE uređaj upotrebljavati za usisavanje zapaljivih ili gorivih tekućina poput benzina ili upotrebljavati uređaj u

područjima u kojima je moguće prisustvo tih tekućina.• NEMOJTE uređaj upotrebljavati za usisavanje bilo čega što gori ili dimi kao što su cigarete, šibice ili vrući pepeo.• Ukoliko koristite produžni kabel uz uređaj, provjerite je li veza iznad poda i podalje od izlaganja tekućini.• Držite sve sustave upravljanja suhima i iznad zemlje.• Da biste smanjili opasnost od ozljeda, potreban je strogi nadzor kada uređaj koriste djeca ili ukoliko se koristi u njihovoj blizini.• Budite oprezni - pazite što radite.• Očistite radno područje od drugih osoba.• Kaivac treba biti isključen iz električne mreže tijekom čišćenja ili održavanja te kada se mijenjaju dijelovi ili se koristi

druga funkcija uređaja.• Prije isključivanja iz električne utičnice, isključite sve sustave upravljanja.• NEMOJTE se pretjerano naginjati ili stajati na nestabilnoj površini. Budite stabilni i čuvajte ravnotežu u svakom trenutku.• NEMOJTE koristiti ukoliko plovak nije postavljen. Ako plovak je uklonjen, ponovno ga zavrnite na mjesto.• Držite kabel podalje od vrućih površina.• NE ostavljajte uređaj priključen u struju bez nadzora. Isključite iz utičnice kada se ne koristi i prije održavanja.• Kako bi se smanjio rizik od strujnog udara - Ne izlažite kiši. Čuvajte u zatvorenom prostoru.• NEMOJTE koristiti bez vrećice za prašinu i/ili filtera na svom mjestu.• Osobna zaštitna oprema (OZO): Preporučljivo je nositi odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu kao što je propisano

uputama oznaka kemijskih proizvoda koje se koriste zajedno s uređajem.• Ovaj proizvod ima uzemljeni priključni produžni kabel. Ukoliko je oštećen, zamjenite ga ekvivalentnim kabelom. Ovaj

kabel treba biti priključen i mehanički osiguran pomoću priključka kabela za korištenje opreme.• UPOZORENJE — Neispravno spojeni vodič za uzemljenje opreme može dovesti do strujnog udara. Provjerite kod

ovlaštenog električara ili servisera ako niste sigurni je li utičnica ispravno uzemljena. Ne mijenjajte utikač isporučen uz uređaj - ako utičnica ne odgovara utikaču, dovedite ovlaštenog električara da ugradi ispravnu utičnicu.

• NEMOJTE koristiti proizvod kada ste umorni ili pod utjecajem alkohola ili droge.• Saznajte kako isključiti proizvod i brzo smanjiti pritisak. Budite dobro upoznati sa sustavima upravljanja.• Slijedite upute za održavanje navedene u priručniku.

1.4 mjere oPreza: ožičeni dijelovi (nastavak)1.0 Prvi koraci

UPOZORENJA O SUSTAVU ZA RASPRŠIVANJE (SAMO):• NEMOJTE prskati tekućinu iz Kaivaca na električne utičnice ili na bilo koji električni uređaj.• Rizik od prskanja ili ozljeđivanja ljudi - NEMOJTE izravno usmjeravati struju na ljude.• OPASNOST OD PRSKANJA: Oprema može uzrokovati ozbiljne ozljede ukoliko sprej prodre u kožu. Nemojte usmjeravati

pištolj ni na koga ili na bilo koji dio tijela. U slučaju prodiranja, potražite liječničku pomoć odmah.• Ovaj sustav je sposoban proizvesti 500 PSI (3447 kPa). Da biste izbjegli raskide i ozljede, nemojte baratati ovom pompom s komponentama ocijenjenim s manje od 500 PSI (3447 kPa) radnog pritiska (uključujući, ali ne ograničavajući

se na pištolje za raspršivanje, crijeva za vodu te priključke za crijevo); i prije održavanja, čišćenja ili uklanjanja bilo kojeg dijela, isključite napajanje i smanjite pritisak.

• Visokotlačnim čistačima se ne smiju koristiti djeca, osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnos-tima te osobe sa nedostatakom iskustva i znanja ili neiskusno osoblje. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.

• Ovaj proizvod također može biti opremljen prekidačem kruga uzemljenja ugrađen u kabel napajanja. Ukoliko je potreb-na zamjena utikača ili kabela, koristite samo identične zamjenske dijelove.

• Ispitajte prekidač kruga uzemljenja (GFCI) prije svake uporabe.

ZAŠTITA PREKIDAČA KRUGA UZEMLJENJA (samo za sustave za raspršivanje)Ovaj stroj je opremljen prekidačem kruga uzemljenja (GFCI) ugrađen u utikač kabela napajanja. Ovaj uređaj pruža dodatnu zaštitu od mogućeg strujnog udara. Ukoliko je potrebna zamjena utikača ili kabela, koristite samo identične zamjenske dijelove koji uključuju GFCI zaštitu.Ovaj uređaj je namijenjen za uporabu uz nazivnu struju te ima utikač za uzemljenje. Uvjerite se da je uređaj spojen na utičnicu koja ima istu konfiguraciju kao i utikač. Nemojte koristiti adapter s ovim uređajem.

UPUTE ZA UZEMLJENJEOvaj proizvod mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg otpora za električnu struju kako bi se spriječio rizik od strujnog udara. Ovaj proizvod je opremljen kabelom s vodičem za uzemljenje opreme te utikačem za uzemljenje. Utikač mora biti priključen na odgovarajuću utičnicu koja je pravilno instalirana i uzemljena u skladu sa lokalnim pravilima i odredbama.

SAMO ZA UNUTARNJU UPORABU

NAMIJENJEN ZA KOMERCIJALNU UPORABU

UPOZORENJE — Kako bi se smanjio rizik od strujnog udara — Ne izlažite kiši. Čuvajte u zatvorenom prostoru.

Page 6: Priručnik za korisnike i za dijelove. · 2019-01-14 · UPUTE ZA UZEMLJENJE Ovaj proizvod mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg

S t r a n i c a | 1 1S t r a n i c a | 1 0 ©2018 Kaivac, Inc. Sva prava pridržana | www.kaivac.comPodrška za korisnike/ Tehnička podrška | 1-800-287-1136

1.5 mjere oPreza: samo za djelove na baterijama

1.0 Prvi koraci

Kada koristite električni uređaj, uvijek trebate slijediti osnovne mjere opreza, uključujući i sljedeće:

UPOZORENJE: Da biste smanjili opasnost od požara, strujnog udara ili ozljeda:• KORISTITE SAMO uz baterije Kaivac Inc., OBATT serije, i punjač, CHARG36V serije.• Pri punjenju, uvjerite se da punjač ima barem 6 inča slobodnog prostora na svim stranama za odgovarajući protok zraka.• When charging, make sure charger has at least 6 inches of clearance on all sides for adequate air flow.• NEMOJTE puniti baterije na otvorenom.• NEMOJTE pokušavati popravljati, održavati ili modificirati baterije ili punjač. Kontaktirajte Tehničku podršku Kaivaca za bilo

kakva pitanja.• NEMOJTE skraćivati terminale baterija ili punjača s vodljivim predmetima kao što su spajalice. Ovo može dovesti do visoke

struje, što bi rezultiralo u požar.• Držite iskre i plamen daleko od baterija.• NEMOJTE gužvati, ispuštati, spaljivati ili oštećivati baterijski pretinac. NEMOJTE koristiti baterijski pretinac koji je bio oštećen

na bilo koji način. NEMOJTE spaljivati bateriju čak i ako ne radi ili je teško oštećena. Baterija može eksplodirati.• NEMOJTE izlagati paket baterije ili uređaj vatri ili previsokim temperaturama. Izlaganje vatri ili temperaturi iznad 265°F

(130°C) može uzrokovati eksploziju.• NEMOJTE koristiti ili pohranjivati sustav OmniFlexTM-a ili baterijski pretinac u mokrim ili vlažnim uvjetima, blizu zapaljivih materijala.• NEMOJTE puniti ili pohranjivati baterijski pretinac za duže vrijeme (1 mjesec ili više) na temperaturama ispod 40°F (4°C).• Ako iz baterije miriše na dim, odmah prekinite uporabu, postavite unutar metalnog spremnika na dobro prozračenom prostoru.• Sprječavanje nenamjernog uključivanja. Uvjerite se ukoliko je prekidač u off- položaju prije no što povežete uređaj s paketom baterije,

podignete ili ponesete ga. Možete izazvati nesreću ukoliko prenosite uređaj i držite prst na prekidaču ili je taj uređaj uključen.• Isključite paket baterije iz uređaja prije nego što zvršite bilo kakve prilagodbe, mijenjanje pribora, pohranjivanje uređaja.

Takve preventivne sigurnosne mjere smanjuju rizik od slučajnog uključivanja uređaja.• Kada paket baterije nije u uporabi, držite ga dalje od ostalih metalnih predmeta kao što su spajalice, kovanice, ključevi, čavli,

vijci ili drugi sitni metalni predmeti koji se mogu vezati s jednog terminala na drugi. Spajanje terminala baterije može izazvati opekline ili požar.

• Pod opasnim uvjetima, tekućina može biti izbačena iz baterije; izbjegavajte kontakt. Ako se kontakt slučajno dogodi, isperite vodom. Ako tekućina dosegne vaše oči, potražite liječničku pomoć. Tekućina izbačena iz baterije može izazvati iritaciju ili opekline.

• Nemojte koristiti paket baterije ili uređaj koji je oštećen ili modificiran. Oštećene ili modificirane baterije mogu imati nepred-vidivo ponašanje što bi moglo dovesti do požara, eksplozije ili rizika od ozljeda.

Upozorenja za punjač/ električnu energiju:• Za komercijalnu ili stambenu uporabu.• Priključite kabel punjenja samo na ispravno uzemljenu utičnicu. Pogledajte Upute za uzemljenje.• NEMOJTE uključivati punjač dok vakuumska glava je u ON položaju. To može oštetiti sustav. • Slijedite sve upute za punjenje i nemojte puniti paket baterije ili uređaj izvan temperaturnog raspona naveden u uputama.

Neispravno punjenje ili temperature van navedenog raspona mogu oštetiti bateriju i povećati rizik od požara.• NEMOJTE ostavljati punjač uključen kada nije u uporabi.• NEMOJTE baratati s punjačem koji je dobio oštar udarac, pao je ili je oštećen na bilo koji način.• NEMOJTE koristiti punjač ukoliko ima oštećeni kabel ili utikač. NEMOJTE nositi punjač kabelom. NEMOJTE nositi preko kabela.• NEMOJTE povlačiti kabel punjača da bi ga isključili. NEMOJTE isključivati povlačeći kabel. Kako biste uređaj isključili iz elek-

trične utičnice, primite utikač, a ne kabel. • Utikačem ili uređajem NEMOJTE rukovati mokrim rukama. NEMOJTE rukovati punjač, uključujući utikač punjača i terminale

punjača, mokrim rukama dok je punjač uključen ili dok umetate utikač u električnu utičnicu.Upozorenja o usisavanju i radu:• NEMOJTE SPALJIVATI! Iskre u motoru mogu zapaliti zapaljive pare ili prašak. Nemojte koristiti u blizini zapaljivih tekućina i

plinova, ili skupljaiti eksplozivne prašine ili benzin. Nemojte pokupiti ništa što gori ili puši poput cigareta ili vrućeg pepela. • NEMOJTE uključivati bateriju dok vakuumski motor je u ON položaju. To može oštetiti sustav.

1.5 mjere oPreza: djelovanje baterije (nastavak)1.0 Prvi koraci

• PROVJERITE PLOVAK vakuumskog motora i očistite prije svake uporabe. Začepljena mreža može dovesti do gubitka mogućnosti za usisavanje.• NEMOJTE dopustiti da se koristi kao igračka. Potreban je strogi nadzor kada uređaj koriste djeca ili ukoliko se koristi u njihovoj blizini.• Koristite samo kao što je navedeno u ovom priručniku. Koristite samo preporučene djelove od strane proizvođača.• NEMOJTE stavljati nikakve predmete u otvore. Nemojte upotrebljavati ako su otvori zapriječeni; čistite prašinu, dlačice, dlake i sve

što bi moglo smanjiti protok zraka.• Držite kosu, široku odjeću, prste i sve dijelove tijela podalje od otvora i pokretnih dijelova uređaja.• Budite iznimno pažljivi dok čistite na stubama.• NEMOJTE koristiti ukoliko vakuumski motor kaveza plovka nije na svom mjestu.UPOZORENJA O SUSTAVU ZA RASPRŠIVANJE (SAMO):• NEMOJTE prskati tekućinu iz Kaivaca na električne utičnice ili na bilo koji električni uređaj.• Rizik od prskanja ili ozljeđivanja ljudi - NEMOJTE izravno usmjeravati struju na ljude.• OPASNOST OD PRSKANJA: Oprema može uzrokovati ozbiljne ozljede ukoliko sprej prodre u kožu. Nemojte usmjeravati pištolj ni

na koga ili na bilo koji dio tijela. U slučaju prodiranja, potražite liječničku pomoć odmah.• Ovaj sustav je sposoban proizvesti 500 PSI (3447 kPa). Da biste izbjegli raskide i ozljede, nemojte baratati s ovom crpkom s

komponentama ocijenjenim s manje od 500 PSI (3447 kPa) radnog pritiska (uključujući, ali ne ograničavajući se na pištolje za raspršivanje, crijeva za vodu te priključke za crijevo); i prije održavanja, čišćenja ili uklanjanja bilo kojeg dijela, isključite

napajanje i smanjite pritisak.• Visokotlačnim čistačima se ne smiju koristiti djeca, osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima te

osobe sa nedostatakom iskustva i znanja ili neiskusno osoblje. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.

Ovaj proizvod ima uzemljeni priključni produžni kabel. Ukoliko je oštećen, zamjenite ga ekvivalentnim kabelom nominalne snage 120V, 15 ampera, 3-žice, 14 GA. Ovaj kabel treba biti priključen i mehanički osiguran pomoću priključka kabela za korištenje opreme.

UPUTE ZA BRZO OTPUŠTANJE1. Da bi isključili motora iz paketa baterije, povucite gumb na električnom priključku prema sebi i okrenite električnu priključnicu suprotno

od kretanja kazaljke na satu na 90 stupnjeva da bi isključili motorni električni kabel iz paketa baterije.

2. Zatim da bi uklonili paket baterije iz OmniFlexTM jedenice, odvojite trake koje su zamotane oko metalne ručke. Tada dok stojite kod stražnjeg dijela OmniFlexTM-a, uzmite paket baterije s obe strane i povucite ga iz OmniFlexTM jedenice.

3. Da bi ponovno povezali paket baterije s električnim motorom, umetnite motorni električni priključak u utičnicu paketa baterije usklađivajući značajke ključa električnog priključka u utor utičnice. Pritisnite priključak u utičnici i okrenite u smjeru kazaljka na satu na 90 stupnjeva dok se priključak ne zaglavi na svoje mjesto.

UPUTE ZA UZEMLJENJEPunjač mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg otpora za električnu struju kako bi se spriječio rizik od strujnog udara. Ovaj proizvod je opremljen kabelom s vodičem za uzemljenje opreme te utikačem za uzemljenje. Utikač mora biti priključen na odgovarajuću utičnicu koja je pravilno instalirana i uzemljena u skladu sa lokalnim pravilima i odredbama.

UPOZORENJE — Neispravno spojeni vodič za uzemljenje opreme može dovesti do strujnog udara. Provjerite kod ovlaštenog električara ili servisera ako niste sigurni je li utičnica ispravno uzemljena. Ne mijenjajte utikač isporučen uz uređaj - ako utičnica ne odgovara utikaču, dovedite ovlaštenog električara da ugradi ispravnu utičnicu.

Ovaj uređaj je namijenjen za uporabu uz nazivnu struju te ima utikač za uzemljenje. Uvjerite se da je uređaj spojen na utičnicu koja imaju istu konfiguraciju kao i utikač. Nemojte koristiti adapter s ovim uređajem.

Osobna zaštitna oprema (OZO): Preporučljivo je nositi odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu kao što je propisano uputama oznaka kemijskih proizvoda koje se koriste zajedno s uređajem.

UPOZORENJE — Kako bi se smanjio rizik od strujnog udara — Ne izlažite kiši. Čuvajte u zatvorenom prostoru.

VAŽNE UPUTE ZA SIGURNOST — SAČUVAJTE OVE UPUTEPROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE (OVOG UREĐAJA)

Page 7: Priručnik za korisnike i za dijelove. · 2019-01-14 · UPUTE ZA UZEMLJENJE Ovaj proizvod mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg

S t r a n i c a | 1 3S t r a n i c a | 1 2 ©2018 Kaivac, Inc. Sva prava pridržana | www.kaivac.comPodrška za korisnike/ Tehnička podrška | 1-800-287-1136

1.6 informacije o bateriji

1.0 Prvi koraci

Držite baterije na sobnoj temperaturi: To znači čuvanje na temperaturi između 32 i 80 stupnjeva F (0°C do 27°C). Najgora stvar koja se može dogoditi litij-ionskoj bateriji je da bude izložena povišenim temperaturama. Toplina je daleko najveći faktor kada je u pitanju smanjenje života baterije.

Baterije gube kapacitet tijekom vremena: Baterije se naravno pogoršavaju tijekom vremena bez obzira na to ukoliko se koriste ili ne. Baterije se pogoršavaju s 10% vremena rada godišnje. Možete očekivati dobiti 80 do 90 minuta vremena rada u prvoj godini i za vrijeme druge godine dobit ćete približno 71 do 81 minute vremena rada.

Potpuno ipražnjenje nasuprot djelomičnom pražnjenju i utjecaj na život baterije: Za razliku od baterija olovnih kiselina koje se obično koriste u autopraonicama, Kaivac baterija se ne oštećuje od potpunog pražnjenja. BMS (Sustav upravljanja baterije) ima prekidni napon od 30V koji štiti bateriju od doživljavanja punog pražnjenja. Potrošnja baterije do punog pražnjenja smanjit će količinu ciklusa punjenja. Očekivani sati korištenja su približno 600 sati. Na primjer, ukoliko se potroši do punog pražnjenja, možete očekivati 400 ciklusa. Ukoliko je potrošite do 80% pražnjenja, onda možete očekivati dobiti više ciklusa (500 ciklusa).

Prošireno skladištenje: Preporučuje se pražnjenje do 40% kapaciteta (35V) i pohrana na hladnom mjestu (između 32°F do 80°F ili 0°C do 27°C). Mjerač vremena: Mjerač vremena je poput mjerača za pređeni put u automobilu. On radi samo kad se baterija prazni ili motor se kreće. Stoga, prikazuje broj sati rada baterije. Svako 0.1 čitanje na mjeraču vremena jednako je 6 minuta vremena rada. Normalna baterija treba osigurati 540 do 600 sati vremena rada.

Mjerač baterije: Kaivac baterije imaju ugrađeni mjerač baterije ili “Mjerač goriva” koji prikazuje približno preostalo vrijeme rada.

Prosječno kv-ft prema vremenu rada: 40,000 - 55,000 kv.ft. ovisno o području čišćenja.

Prosječna brzina čišćenja: 20,000 kv.ft/gal.

Prosječna potrošnja vode: 1,000 kv.ft/gal.

Odlaganje: Pravilno odložite bateriju u localnom centru za recikliranje.

2.1 Pričvršćivanje ručke na kolicu za čišćenje

2.0 Montaža

Ručke: Postoje više dostupnih opcija ovisno o vašim potrebama. Za više detalja kontaktirajte Službu za korisnike Kaivaca na 1-800-287-1136.

KMFUh2A - 2 savijene ručkeStandardne ponude: -Dispense-and-Vac

OFUhA - 4 savijene ručkeStandardne ponude: -AutoVacTM

-AutoVacTM Battery -Spray-and-Vac -Trolley-Bucket -SUVTM

Od dijelova

Od dijelova

Specifikacije baterijskog pretincaTežina 16.8 lbs. (7,6 kg)Materijal tijela Tekući polipropilenVeličine (H x W x D) 13.5 x 19.5 x 10 inča (34,3 x 49,5 x 25,4 cm)Napon 36V DCKapacitet baterije 20 A-hrStruja baterije 15 A DCVrsta baterije Litij-ionskaPribližno vrijeme rada BOL (Početak života) 75 do 85 minutaPribližno vrijeme rada EOL (Kraj života) 50 minuta (prekinite uporabu i donesite u centar za recikliranje)Priključak za baterijski pretinac IP67 w/ poklopac (nije potreban za UL)Uređaj za mjerenje vremena rada Djeluje kao “mjerač za pređeni put za bateriju ” te radi samo kada je prekidač motora je uključenPribližni ciklusi punjenja 400 @ 100% pražnjenje/ 500 @ 80% pražnjenjePrekidni napon (potpuno ispražnjen) 30VSpecifikacije punjačaPribližno vrijeme punjenja 5.5 satiPunjač ampera 5 amperaPunjenje napona 42V DCPunjač napona 110-240VAC / 36VDC (240VAC verziji samo treba ispravni zidni utikač)Snaga punjenja Nema posebnih uputaMemorija napunjenosti baterije NemaIndikator punjenja baterije Da, LED IndikatorPribližni ciklusi punjenja 400 @ 100% pražnjenje/ 500 @ 80% pražnjenjeSkladištenje/ InventarTemperatura okoline skladištenja & djelovanja 32°F (0°C) do 80°F(27°C)Pristojba skladištenja & dostave 40-60% pristojba (35-38VDC)

Page 8: Priručnik za korisnike i za dijelove. · 2019-01-14 · UPUTE ZA UZEMLJENJE Ovaj proizvod mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg

S t r a n i c a | 1 5S t r a n i c a | 1 4 ©2018 Kaivac, Inc. Sva prava pridržana | www.kaivac.comPodrška za korisnike/ Tehnička podrška | 1-800-287-1136

2.2 montaža sPremnika za vakuum

2.0 Montaža

2.3 montaža slavine / Produžetka Poluge

2.0 Montaža

Kontrola slavine: Ima više dostupnih opcija ovisno o kupljenom paketu. Za više detalja kontaktirajte Službu za korisnike Kaivaca na 1-800-287-1136.

Spremnici za vakuum: Ima više dostupnih opcija ovisno o kupljenom paketu. Za više detalja kontaktirajte Službu za korisnike Kaivaca na 1-800-287-1136.

Štap

KMFSh - Plastična ručka slavineStandardne ponude: -Dispense-and-Vac -Spray-and-Vac -Trolley-Bucket

OVT02 - Spremnik za vakuum - Bez štapa Standardne ponude: -AutoVacTM

-AutoVacTM Battery

OVT01 - Spremnik za vakuum - 2 štapaStandardne ponude: -Wet Vacuum -Dispense-and-Vac -Spray-and-Vac

OVTAS - Spremnik za vakuum - 4 štapa(nema kotačića)Standardne ponude: -SUVTM

OVTAU - Spremnik za vakuum - 4 štapaStandardne ponude: -ODV Čuva r prostora*

OTTCA - Tipka gasa i produžetak polugeStandardne ponude: -AutoVacTM

-AutoVacTM Battery -SUVTM

PCShA - Čelična ručka slavineStandardne ponude: -Dispense-and-Vac

Čuvara prostora

*Spremnik čuvara prostora prima podignute platforme uz noge

* OBAG- Standardna za ODV Čuvar prostora. Izborno za sve ostale ponude.*

FILTER

BAG

HOLD

ER

Page 9: Priručnik za korisnike i za dijelove. · 2019-01-14 · UPUTE ZA UZEMLJENJE Ovaj proizvod mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg

S t r a n i c a | 1 7S t r a n i c a | 1 6 ©2018 Kaivac, Inc. Sva prava pridržana | www.kaivac.comPodrška za korisnike/ Tehnička podrška | 1-800-287-1136

2.4 montaža baterijskog Pretinca / Pretinac crPke

2.0 Montaža

2.5 montaža autovactm dijelova

2.0 Montaža

Dodatni dijelovi iz ostalih ponuda mogu biti potrebni za nadogradnju AutoVacTM-a. Za više detalja kontaktirajte Službu za korisnike Kaivaca na 1-800-287-1136.

AutoVactm komponente: Postoje više skupova(AVVA, AVSAL, AVVH2A i OTTCA) koji se mogu pričvrstiti na AutoVacTM kolicu kako bi imali potpuno sastavljenu AutoVacTM jedinicu.Standardne ponude: -AutoVacTM

-AutoVacTM Battery -SUVTM

AVVA AVSAL

AVVh2A

AVVh (AutoVacTM)ili

FS15 (SUVTM)

OTTCA

Baterija/ Pretinac crpke: Ima više dostupnih opcija ovisno o kupljenom paketu. Za više detalja kontaktirajte Službu za korisnike Kaivaca na 1-800-287-1136.

*OBATT - Baterijski pretinacStandardne ponude: -Dispense-and-Vac -AutoVacTM Battery -SUVTM

**OSU50 - Pretinac crpkeStandardne ponude: -Spray-and-Vac -SUVTM

* Pogledajte shemu dijelova baterijskog pretinca na stranici 27 za potpuni popis brojeva dijelova i opcija ovisno o lokaciji ili paketu.

** Pogledajte shemu dijelova pretinca crpke na stranici 27 za potpuni popis brojeva dijelova i opcija ovisno o lokaciji ili paketu.

T E S T

Battery Gauge

120129

THERMAX ®

Battery Gauge

TEST

Kaivac, inc.

401 S. Third St.

Hamilton, OH 45011

Toll Free: (800)287-1136

KAIVAC.COM

Patent Pending

Page 10: Priručnik za korisnike i za dijelove. · 2019-01-14 · UPUTE ZA UZEMLJENJE Ovaj proizvod mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg

S t r a n i c a | 1 9S t r a n i c a | 1 8 ©2018 Kaivac, Inc. Sva prava pridržana | www.kaivac.comPodrška za korisnike/ Tehnička podrška | 1-800-287-1136

3.1 Punjenje jedinice

3.0 Djelovanje

Za sve ponude koje koriste OmniFlexTM kolicu za čišćenje (AutoVacTM, AutoVacTM baterija, Raspodjela i usisavanje, Prskanje i usisavanje i SUVTM) postoje više dostupnih otvora za punjenje kroz koje se kanta može napuniti crijevom ili drugim izvorom. U svom stražnjem dijelu otvor za punjenje kolice za čišćenje je najpogodniji za pristup kada koristite kemijske pakete ili vrč.

Čišćenje koristeći funkciju OmniFlexTM raspodjele i usisavanja je bolje, sigurnije i brže od čišćenja mopom. Primijenite svježu otopinu za čišćenje na pod, proširite i lagano oprate u fugama, zatim usisajte prah i tekućine.

Pripazite na položaj mjerača senzora na stražnjem dijelu kolice za čišćenje.

Kolica za čišćenje ima oznaku s gradiranim oznakama. Galonske oznake su prikazane za 5 do 9 galona. Za manju količinu, dno oznake predstavlja 4 galona. Za veće količine, vrh oznake predstavlja 10 galona. Punjenje iznad 10 galona nije preporučljivo.

Napunite spremnik Kaivac kemikalijama ili kemikalijama odobreni od strane Kaivaca. Slijedite odgovarajuće upute za razrjeđivanje na bocama ili dispenzerima. Za točnost i praktičnost, koristite proporcionirane kemijske pakete Kaivaca. Nemojte dodavati kemikalije u kolicu za čišćenje ukoliko koristite postavke za crpku.SAVJET: AKO KORISTITE KEMIKALIJE, KORISTITE SAMO PREPORUČENO RAZRJEĐIVANJE.

OPREZ: Prije punjenja otopinom, uvjerite se da je slavina u OFF položaju.

* ODV Čuvar prostora nudi raspodjelu bez uporabe kolice za čišćenje. U tom slučaju, napunite spremnik za vakuum vodom/otopinom kako bi pripremili jedinicu.

Nakon što je jedinica napunjena odgovarajućom količinom vode/otopine, zavrnite ručku slavine suprotno od kretanja kazaljke na satu prema MAX položaju. Počevši od stražnjeg dijela prostorije, počnite raspodijeliti otopinu, krećući se prema prednjem dijelu prostorije.

Počevši od stražnjeg dijela prostorije, počnite raspodijeliti otopinu, krećući se prema prednjem dijelu prostorije. Parkirajte jedinicu na način što blokira ulazak u prostoriju.

Okrenite vakuumski motor na ON. Pričvrstite vakuumski štapić na vakuumsko crijevo (ako već nije povezan).

UDARITE & DODIRNITE: Nakon što usisavanje je završeno, držite motor upaljenim. Udarite vakuumski štapić u pod 3-4 puta da bi uklonili otpad s glave gume za upijanje. Zatim, izokrenite štapić i dodirnite 4-5 puta kako bi uklonili bilo kakve tekućine ili tvari sa štapića.

Očistiti površinu poda dijagonalno do fuga, dosežući ispod polica, sjedala itd. Zatim isključite motor.

Zavrnite slavinu u smjeru kazaljka na satu prema OFF položaju. Koristite alat za raspršivanje u pokretu naprijed-natrag da bi pokrili pod otopinom za čišćenje. *Obradite alatom za raspršivanje problemna ili dodatno onečišćena područja kako biste dublje očistili *

>>>

Punjenje kolice

Punjenje ODV Čuvara prostora

3.2 funkcija rasPodjele i usisavanja

3.0 Djelovanje

Backof

area

Frontof

area

Slap!

Otvor za punjenje (na obje strane) Otvor za punjenje

(na obje strane)

Otvor za punjenje

Kraj

PočetakStražnji dio

područja

Prednji dio područja

Dodirnite!

Udarite!

Page 11: Priručnik za korisnike i za dijelove. · 2019-01-14 · UPUTE ZA UZEMLJENJE Ovaj proizvod mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg

S t r a n i c a | 2 1S t r a n i c a | 2 0 ©2018 Kaivac, Inc. Sva prava pridržana | www.kaivac.comPodrška za korisnike/ Tehnička podrška | 1-800-287-1136

3.3 funkcija Prskanja i usisavanja

3.0 Djelovanje

3.4 autovactm djelovanje

3.0 Djelovanje

Obilježje AutoVacTM je lagani sustav za brzo čišćenje tvrdih površina. Čisti jednako dobro i brzo kako u hodu-iza tako i u auto-hodu u djeliću troškova.

Nakon što se jedinica napuni odgovarajućom količinom vode/otopine, uvjerite se da je narančasti AutoVacTM konektor na strani kolice ispravno povezan.

Spustite prema dolje jastučić od mikrofibre i širi dio glave gume za upijanje podizanjem narančastog remena stražnje ručke kako bi ga otpustili i spustili dolje jastučić i glavu gume za upijanje.

Ponovo pričvrstite sa sljedećim klikom tipke kako bi zadržali narančasti remen na mjestu.

Početak čišćenja poda pomoću AutoVacTM:

Koristite tipku gasa kako bi podijelili otopinu preko slavine. Okrenite tipku gasa na 2. Povećajte ako trebate podijeliti otopinu bržim tempom.

SAVJET: KAKO BI KORISTILI OTOPINU NA JAS-TUČIĆU, OKRENITE TIPKU GASA PREMA OFF

PRIBLIŽNO 50 MIN PRIJE ZAVRŠETKA S PODOM.

CAUTION: Keep in OFF position

when not in use

132

4

Auto Vac

OFF

Šetajte natrag i naprijed kroz prostoriju koja se treba očistiti, koristeći pristup od tri točke kada se okrećete, kako je navedeno u nastavku.

Nakon što završite, podignite narančasti remen da bi podigli jastučić za raspršivanje i glavu gume za upijanje te kliknite na mjestu.

Koristite primijenjeni vakuumski alat da bi pokupili bilo koje preostale tekućine ili kaplje s poda.

Odšetajte naprijed do kraja

prostorije koja se čisti.

Nastavite okretati se.

Ponovite pre-thodni čin.

Povucite se i počnite se

okretati.Počnite se okretati.

OmniFlexTM sustav prskanja i usisavanja kombinira 500 psi OmniFlexTM sustav crpke i vakuumski filter za vodu te kolicu za čišćenje za ekstremno uklanjanje prljavštine. On daje mogućnost radnicima čistiti higijenski bez dodirivanja onečišćenih površina.

UPOZORENJE: NEMOJTE STAVLJATI KEMIKALIJE U SPREMNIK KOLICE – KANTE KADA KORISTITE CRPKU! TIME BISTE MOGLI UZROKOVATI OŠTEĆENJE PROIZVODA.

Šiljak

Priključak

Poklopac

Cijev za povlačenje

Za pripremu kemikalija za čišćenje, uvjerite se da je cijev za povlačenje umetnuta u kemijski vrč. Umetnite mjerni šiljak kao što je prikazano (Po-gledajte shemu odabira mjernog šiljka na torbi mjernog šiljka). Zatim zavrnite kemijski poklopac za kemijski vrč te uvjerite se da je čista kemijska linija povezana s kemijskim poklopacem.

Za punjenje crpke: Stisnite Brimer Bulb 10 puta prije početnog pokretanja, ili ukoliko je crpka radila na suhom neko duže vrijeme.

Baratajte pištoljem za prskanje kao što je prikazano. Kemikalije se primjenjuju samo u postavci za niski pritisak. Kemikalije trebaju se očistiti s raspršivača prije visokotlačnog ispiranja. Kako bi to uradili, isključite kemijski ventil, onda raspršite u postavci za niski pritisak na 15 sekundi.

Pregledajte kontrolnu ploču. Uvjerite se da su prekidač crpke i kemijski ventil u položaju OFF (isključeno) prije uključivanja. Ukoliko koristite OmniFlexTM vakuumski motor, priključite vakuumski kabel u utičnicu kontrolne ploče.

Priključite uređaj i pritisnite tipku Black Test na GFCI (prekidaču kruga uzemljenja), nakon toga crveno svjetlo trebase isključiti. Onda pritisnite prema dolje crvenu tipku Reset i crveno svjetlo treba se upaliti.

Mjerač vremena rada

Sprej za raspršivanje

Niski pritisak

Visoki pritisak

Ravna mlaznica spreja

Prekidač crpke

Kemijski ventil

Page 12: Priručnik za korisnike i za dijelove. · 2019-01-14 · UPUTE ZA UZEMLJENJE Ovaj proizvod mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg

S t r a n i c a | 2 3S t r a n i c a | 2 2 ©2018 Kaivac, Inc. Sva prava pridržana | www.kaivac.comPodrška za korisnike/ Tehnička podrška | 1-800-287-1136

3.5 Pražnjenje sPremnika za vakuum

3.0 Djelovanje

Ukoliko se vakuumski motor isključi prije no što se rad završi, spremnik za vakuum može biti pun i potrebno je isprazniti ga. Podignite vakuumski motor da bi provjerili razinu tekućine unutra spremnika za vakuum. Ukoliko je jedinica puna ili vaš rad je završen, slijedite upute u nastavku da ispraznite spremnik u odgovarajući sudoper/ odvod.

Isperite temeljito spremnik za vakuum u čistom sudoperu, poželjno vrućom vodom.

Isperite četkice štapića kako bi očistili bilo kakve otpatke te ih posušite.

Za AutoVac ili SUVTM, izribajte otpatke jastučićem za raspršivanje ili metlom.

Očistite otpatke. Usisajte ukoliko je potrebno.

Uklonite ostatke sa loptice plovka žičanom mrežicom kaveza plovka pomoću vruće vode.

Alternativno, također možete uključiti vakuum i podijelite otopinu u vakuumsko crijevo kao što je prikazano da bi očistili crijevo i spremnik.

Kada je rad završen, usisajte suvišna otopina za čišćenje iz kante na 5 sekundi kako bi očistili i odmastili vakuumsko crijevo.

Nakon uklanjanja poklopca, stavite crijevo za otpatke u odgovarajući sudoper/ odvod. Da biste spriječili slučajno prosipanje ili prelijevanje iz crijeva za otpatke, pazite da držite kraj crijeva uspravno sve dok nije iznad sudopera/ odvoda.

SAVJET: Uz Raspodjelu-i-usisavanje, možete proširiti svoj raspon čišćenja sa sljedećim postupkom:

1. Temeljito ošistite spremnik za vakuum.

2. Napunite spremnik za vakuum i kolicu za čišćenje razrijeđen-om otopinom za čišćenje

3. Raspršite otopinu na pod.

4. Kada kolica za čišćenje nema više otopine, koristite crijevo za odlaganje da bi ponovno napunili kolicu iz Spremnika za vakuum.

5. Nastavite s raspršivanjem.

Kako bi počeli sa izbacivanjem otpada, prvo trebate pritisnuti poklopac prema dolje i okrenuti ga suprotno od kretanja kazaljke na satu.

Odlaganje iz vakuumskog spremnika u kolicu za čišćenje

5 sec

Pritisnite Prema dolje

okrenite

4.1 dnevno održavanje: čišćenje

4.0 Održavanje

Solution Dispenser

Page 13: Priručnik za korisnike i za dijelove. · 2019-01-14 · UPUTE ZA UZEMLJENJE Ovaj proizvod mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg

S t r a n i c a | 2 5S t r a n i c a | 2 4 ©2018 Kaivac, Inc. Sva prava pridržana | www.kaivac.comPodrška za korisnike/ Tehnička podrška | 1-800-287-1136

4.2 zamjena (mjesečno)

4.3 savjeti za otklanjanje Poteškoća

4.0 Održavanje

Sljedeći zadaci trebaju se izvršavati mjesečno kako bi vaš sustav radio s vrhunskim performansama.

• Loša mogućnost usisavanja1. Provjerite noževe gume za upijanje. Ukoliko noževi su istrošeni ili oštećeni, zamijenite glavu gume za upijanje.2. Očistite kavez plovka.3. Provjerite za curenje u Vakuumskom crijevu ili u brtvi.4. Provjerite ukoliko Vakuumsko crijevo je začepljeno.5. Za jedinice baterija punjenje može biti preslabo za teška tla.6. Provjerite ukoliko je loptica plovka propusna.

• Vakuum se prerano isključuje1. Provjerite kavez plovka; očistite ako je prljavo.2. Čišćenje kemikalijama može proizvesti previše pjene. Koristite odgovarajuće kemikalije.3. Možda je potrebno napuniti ili zamijeniti bateriju.

• Drugi problemi? Kontaktirajte tehničku podršku

Telefon:

Ujedinjene države i kanada: 1-800-287-1136

Međunarodni: 1-513-887-4600

Odvijte kraj vakuumskog štapića, uklonite staru glavu gume za upijanje i zamijenite s novom svakih 6-8 tjedana za optimalnu izvedbu.

VAŽNO: Ukoliko manšeta je uklonjena, uvjerite se da mjedeni prsten ostaje na svom mjestu.

Provjerite za istrošene noževe gume za upijanje. Istrošeni noževi uzrokuju pojave pruga i gubitak vakuumskog usisavanja.

ZAMIJENITE UKOLIKO JE ISTROŠENO

!

Email: [email protected]

Kako bi došli do Kontakt obrasca Tehničke podrške, idite na: https://www.kaivac.com/contactus.php ii odaberite karticu Tehnička podrška.

5.1 sPecifikacije Proizvoda

5.0 Sheme i specifikacije dijelova

Specifikacije baterijskog pretincaTežina 16.8 lbs. (7,6 kg)Materijal tijela Tekući polipropilenVeličine (H x W x D) 13.5 x 19.5 x 10 inča (34,3 x 49,5 x 25,4 cm)Napon 36V DCKapacitet baterije 20 A-hrStruja baterije 15 A DCVrsta baterije Litij-ionskaPribližno vrijeme rada BOL (Početak života) 75 do 85 minutaPribližno vrijeme rada EOL (Kraj života) 50 minuta (prekinite uporabu i donesite u centar za recikliranje)Priključak za baterijski pretinac IP67 w/poklopac (nije potreban za UL)

Mjerač vremena rada Djeluje kao “mjerač za pređeni put za bateriju” te radi samo kada je prekidač motora uključen.

Prekidni napon (potpuno ispražnjen) 30VSpecifikacije punjačaPribližno vrijeme punjenja 5.5 satiPunjač ampera 5 amperaPunjenje napona 42V DCPunjač napona 110-240VAC/36VDC (240VAC verziji samo treba ispravni zidni utikač)Snaga punjenja Nema posebnih uputaMemorija napunjenosti baterije NemaIndikator punjenja baterije Da, LED IndikatorPribližni ciklusi punjenja 400 @ 100% pražnjenje (500 @ 80% pražnjenje)Skladištenje/ InventarTemperatura okoline skladištenja & djelovanja 32°F (0°C) do 80°F (27°C)Pristojba Skladištenja & dostave 40-60% pristojba (35-38VDC)Specifikacije vakuumskog štapićaMaterijal tijela 1 komad aluminijum14 inča glava gume za upijanje sa četkicamaVakuumsko crijevo 15” crijevo otporno na gužvanje i masnoćuŠirina čišćenja 14” Vakuumskim štapićem. 28” uz AutoVac montiran i pričvršćen stragaZamjena glave gume za upijanje Odvojiva, alati nisu potrebniJastučići za čišćenje (5) 26” narančasti i sivi mokri jastučići od mikrofibraSpecifikacije spremnika otopineKapacitet spremnika otopine 10 galona (37,9 l)Materijal spremnika otopine Tekući polipropilenPromjenjivi tok slavine Da

Page 14: Priručnik za korisnike i za dijelove. · 2019-01-14 · UPUTE ZA UZEMLJENJE Ovaj proizvod mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg

S t r a n i c a | 2 6 Podrška za korisnike/ Tehnička podrška | 1-800-287-1136

5.2 sPecifikacije Proizvoda (nastavak)5.0 Sheme i specifikacije dijelova

Specifikacije vaakumskog spremnikaSpremnik za vakuum 10 galona (37,85 l)

Materijal vakuumskog spremnika Tekući polipropilenČišćenje vakuumskog spremnika 100% (lako ispiranje)Kotačići vakuumskog spremnika NemaNačin odlaganja Odvodno crijevoCrijevo za odlaganje 26” (66.04 cm) dužinaOdlaganje u WC DaČišćenje vakuumskog spremnika 100% preko crijeva za ispuštanje/ odvodVakumski podizač motora 62” (157,48 cm)Vakuum CFM 77 cfm (2180,40 l/min)Decibeli (dB) 75 dBOdvojivi motor DaTežina 55 lb. (24,9 kg)Veličina (H x L x W): 41” x 32” x 19” (104,1 x 81, 3 x 48,3 cm)Tvrde kaučukove gume (2) 5” (12,7 cm)Kotačići (2) 3” (7,62 cm)Ručka Metal s klinovima (uklonjiv)Parkirna kočnica NeMaterijali za obuku DaVelika torba Da10 inča glava gume za upijanje Ne (neobavezno)

Page 15: Priručnik za korisnike i za dijelove. · 2019-01-14 · UPUTE ZA UZEMLJENJE Ovaj proizvod mora biti uzemljen. Ukoliko dođe do kvara ili oštećenja, uzemljenje osigurava put najmanjeg

KAIVAC EMEA GMBH

Sommerfeld 1

5202 Neumarkt a. Wallersee

Austria

T +43 (0)6216 4524 15

[email protected]

www.kaivac-emea.com Member of M&F Group of Companies.

HR 08/2018