procedimientos de instalaciÓn - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆...

29
PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN ▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 10-1 OBJETIVOS DE LA SECCIÓN Al concluir exitosamente esta sección, el estudiante deberá ser capaz de: I. Describir los requisitos generales de instalación de acuerdo al Sistema de Cableado Siemon. II. Describir los requisitos para la instalación de canalizaciones de acuerdo al Sistema de Cableado Siemon. III. Describir los requisitos para la instalación de cables de acuerdo al Sistema de Cableado Siemon. IV. Describir los requisitos y recomendaciones del Sistema de Cableado Siemon para la preparación y la terminación de cable. V. Recordar las recomendaciones del Sistema de Cableado Siemon para reserva de cable. VI. Describir las recomendaciones del Sistema de Cableado Siemon para la instalación del hardware de conexión.

Upload: others

Post on 31-Oct-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 10-1

OBJETIVOS DE LA SECCIÓN

Al concluir exitosamente esta sección, el estudiantedeberá ser capaz de:

I. Describir los requisitos generales de instalación deacuerdo al Sistema de Cableado Siemon.

II. Describir los requisitos para la instalación decanalizaciones de acuerdo al Sistema de CableadoSiemon.

III. Describir los requisitos para la instalación de cablesde acuerdo al Sistema de Cableado Siemon.

IV. Describir los requisitos y recomendaciones delSistema de Cableado Siemon para la preparación yla terminación de cable.

V. Recordar las recomendaciones del Sistema deCableado Siemon para reserva de cable.

VI. Describir las recomendaciones del Sistema deCableado Siemon para la instalación del hardwarede conexión.

Page 2: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

10-2 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN (ASPECTOS GENERALES)

El objetivo de esta sección es posibilitar la instalación adecuada de un sistema de cableadoestructurado para edificios comerciales, basándose en los requisitos de componentes ydiseño y en las recomendaciones suministradas en otras secciones de este manual. Aunqueestos procedimientos de instalación pueden aplicarse a instalaciones nuevas o existentes,debe notarse que la instalación de sistemas de cableado durante la construcción orenovación del edificio es significativamente menos costosa y acarrea menos molestias quecuando el edificio ya ha sido ocupado. Debido a que estos procedimientos se refieren a laforma y cuidado conque se llevan a cabo las conexiones y el manejo de cable, losprocedimientos de cableado son un factor importante en el desempeño y facilidad deadministración del sistema de cableado instalado.

▲ − 1 Se observarán procedimientos apropiados para cableado de backbone yhorizontal para garantizar un desempeño inicial y continuo del sistema decableado durante su ciclo de vida útil.

Esto es especialmente cierto para cables de alto desempeño, incluyendo cableados de cobrey fibra óptica. Los cables de cobre de alto desempeño son sensibles a las anomalíasexternas. Por ejemplo, destrenzar un par de conductores de cobre más allá del máximoespecificado por las normas puede afectar negativamente las características de transmisióndel par o los pares afectados. Al violar los requisitos mínimos del radio de curvatura sepuede afectar también las características del desempeño de transmisión del cable. A medidaque aumenta la frecuencia de transmisión, mayor es el riesgo de que un cableimpropiamente instalado pueda afectar el desempeño del sistema.

Nota 1: Es posible no advertir técnicas inadecuadas de instalación cuando un sistemade cableado está soportando Ethernet 10BASE-T. No obstante, este mismosistema de cableado puede no hacerlo apropiadamente cuando soporteaplicaciones 100BASE-TX, 1000BASE-T y Ethernet 10 Gigabit. (Ingrese alwebsite de aliados) www.siemon.com/ally

Nota 2: Los cables de fibra óptica son también sensibles a anomalías externas.Apretar demasiado las envolturas con amarres y recargar excesivamente lascanalizaciones puede ocasionar pérdidas por microcurvaturas. Entender lasensibilidad de los cables de alto desempeño hace más fácil comprenderporqué una instalación adecuada es crítica.

∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales debeninstalarse con hardware de conexión, jumpers y cordones de parcheo de lamisma categoría o superior.

▲ − 2 El desempeño de transmisión de sistemas de cableado con componentes dediferentes categorías de desempeño (es decir, cables, conectores y cordonesque no estén clasificados para la misma capacidad de transmisión) seclasificarán con respecto al componente de menor desempeño.

Page 3: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 10-3

Los parámetros utilizados para caracterizar el desempeño de transmisión de los conectoresson la pérdida de insersión, NEXT, FEXT, pérdida de retorno y resistencia DC. Aunquetodos estos parámetros son sensibles a discontinuidades de transmisión causadas porterminaciones de conectores, NEXT y la pérdida de retorno son particularmentesusceptibles al destrenzado de conductores y a otras prácticas inadecuadas que alteran elbalance y ocasionan variaciones de impedancia.

∆ − 2 Los cables de parcheo de fibra óptica/equipo deben tener el núcleo delmismo tamaño (50 μm o 62.5 μm) que los cables Horizontales.

Una señal óptica se atenuaría significativamente con transiciones de núcleo de 50 μm a núcleo de 62.5 μm y viceversa. El sistema sólo trabajará si la pérdida de dB resultante no causa la pérdida del circuito global excediendo el presupuesto de atenuación para laaplicación a ser soportada.

Iluminación

∆ − 3 Los espacios utilizados para realizar cambios continuos al sistema decableado deben tener un mínimo de 500 lx (50 ft-c) medidos en los camposde terminación.

Separaciones

▲ − 3 La instalación de gabinetes y racks deberá proporcionar las separacionesestipuladas en los reglamentos y normas aplicables.

Estas separaciones permiten el acceso para labores de mantenimiento y servicio a losequipos, y para acomodo del cableado. Los racks múltiples no contiguos requieren una víaalrededor de cada uno de ellos, mientras que racks múltiples contiguos (paralelos) puedencompartir las mismas vías.

∆ − 4 Se recomienda que las separaciones no sean menores a 1 m (3 ft) donde elacceso para servicio sea requerido.

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN (CANALIZACIONES)

Muchas veces el contratista de instalación puede considerar conveniente montar cables enlos componentes/estructuras de servicios existentes (por ejemplo, ductos de aire o EMT).Esta práctica impropia crea al menos tres problemas:

1. El cable está expuesto a daños por el mantenimiento realizado a dicha estructura.

Page 4: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

10-4 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

2. Los componentes/estructura puede constituir la red de distribución de un serviciodado que puede causar degradación al cable. Este servicio puede plantear riesgostérmicos, eléctricos o de humedad.

3. Los componentes/estructuras tienen límites de carga. Los cables montados puedenocasionar que se rebasen estos límites.

4. Esto viola los códigos locales y nacionales.

▲ − 4 Todos los sistemas de canalización se instalarán de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante.

▲ − 5 Los cables horizontales y Backbone del edificio deben instalarse enlugares “secos” que proporcionen protección contra los niveles dehumedad por encima del rango de operación intentada para el cable de laplanta interna.

Los diseños de losa sobre gradas en donde se instalen canalizaciones subterráneas o enlosas de concreto en contacto directo con el suelo son considerados como lugares húmedosy por lo tanto no están permitidas para la instalación garantizada del Sistema de CableadoSiemon.

Nota: Las tablas de llenado de conductos se pueden encontrar en las secciones Horizontaly Backbone de este manual. (Ingresa al website de aliados) www.siemon.com/ally

Soportes de Cable

Ejemplos de acomodación de cable apropiada

▲ − 6 Los mecanismos de soporte del cable no contiguos, tales como colgadores,anillos o ganchos, no deben espaciarse a más de 1.5 m (5 ft). Todos loscanales utilizados para cables se instalarán de acuerdo con lasespecificaciones del fabricante.

∆ − 4 Se recomienda que los soportes de cable no se espacien a más de 1 m (3 ft).

▲ − 7 Los cables de telecomunicaciones se soportarán con dispositivos diseñadospara este fin y en forma independientemente de cualquier otra estructura.

Page 5: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 10-5

Ejemplos de manejo de cable inapropiado

▲ − 8 Los cables enrutados verticalmente, como en el caso de cables de backboneu horizontales enrutados entre pisos, se soportarán con abrazaderas uotros mecanismos. Se requiere un mínimo de dos soportes por piso.

Esta práctica ayudará a aliviar el estrés provocado por la gravedad en los cables

Ejemplo de procedimientos de manejo de cables

Page 6: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

10-6 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

Capacidad de Canalizaciones

▲ − 9 El número de cables horizontales, sin importar el tipo de medio, colocadosen un soporte o canalización (ganchos, anillos, bandejas, etc.) se limitará auna cantidad que no altere la forma geométrica de los cables.

Nota 1: Se recomienda minimizar el aplastamiento de los cables reduciendo eltamaño y el peso de los fajos de cable y empleando soportes anchos que noalteren la forma geométrica de éstos.

Bandejas de cables

▲ − 10 Las canalizaciones tipo bandeja o canal no excederán una capacidadmáxima del 50% de llenado y una altura máxima interior de 150 mm (6in).

Para espacio reservado a futuro crecimiento, y para facilitar adiciones y retiro de cables, serecomiendan capacidades de llenado menores.

Ejemplo: ¿Cuántos cables categoría 5e se acomodarían en una bandeja, la cual es de 76.2(3 in) de profundidad por 304.8mm (12 in) de ancho? El cable tiene un diámetro de 5.6mm(0.22 in).

Page 7: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 10-7

MÉTRICO IMPERIALÁrea de un cable: (diámetro del cable)2 x 3.14

4

Área de un cable: (5.6 mm)2 x 3.144

Área de un cable: 24.62 mm2

Área de un cable: (diámetro del cable)2 x 3.144

Área de un cable: (0.22 in)2 x 3.144

Área de un cable: 0.038 in

Área de un cable: Largo x ancho

Área de un cable: 304 mm x 76.2 mm

Área de un cable: 23.225.76 mm2

Área de un cable: Largo x ancho

Área de un cable: 12 in x 3 in

Área de un cable: 36 in

Área de la bandeja de cable = 23.227.76 mm2

Área de un cable: 24.62 mm2

= 944

Área de la bandeja de cable = 36 inÁrea de un cable: 0.038 in

= 948

Número de cables x porcentaje de llenadoNúmero máximo de cables en la bandeja:

944 x 0.50 = 472

Número de cables x porcentaje de llenadoNúmero máximo de cables en la bandeja:

948 x 0.50 = 474

Nota 1: Verifíquense con el fabricante anchos y profundidades disponibles.

Nota 2: Un cociente de llenado calculado del 50% llenará físicamente el total de labandeja debido a los espacios entre los cables y la colocación aleatoria(véase foto en la página siguiente).

Nota 3: El valor del porcentaje de llenado se determina dividiendo el área de lasección transversal del canal entre la sección transversal del cable ymultiplicándolo por el porcentaje de llenado correspondiente.

Un cociente de llenado del 50% llenará prácticamente el espacio entero de la bandejadebido al espacio entre cable y a la colocación aleatoria.

Page 8: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

10-8 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

∆ − 5 Para permitir expansiones futuras y para facilitar la adición y retiro decables, se recomienda un cociente menor de llenado durante la fase dediseño inicial.

Canaletas Perimetrales y de Mobiliario

▲ − 11 La capacidad máxima de una canaleta perimetral o de mobiliario noexcederá el 40% de llenado. Se permite un máximo del 60% paraacomodar adiciones no planeadas después de la instalación inicial. Lacapacidad máxima de llenad para instalaciones de aplicaciones de Eternetde 10 Gigabits es de 40%.

Este margen se adecua a canalizaciones perimetrales y de mobiliario con cubiertas que seabren por la parte de arriba permitiendo la colocación de cables. Debido a que los sistemasconduit vienen sellados o cerrados en toda su longitud, el porcentaje de volumen es menorque el mencionado aquí. Véase la sección Horizontal para capacidad en conduit.

Nota: El valor del porcentaje de llenado se determina dividiendo el área de lasección transversal del canal entre la sección transversal del cable ymultiplicándolo por el porcentaje de llenado correspondiente.

Canalizaciones en Techo Falso

▲ − 12 Para canalizaciones en espacios de techo falso, los sistemas de soporte decable se diseñarán e instalarán con un mínimo de 75 mm (3 in) por encimade la rejilla del techo falso que soporta las placas modulares.

Esta práctica, aparte de mantener espaciamientos reducidos entre los soportes de cables,evita que los cables descansen directamente sobre las placas modulares y facilita el acceso ala cavidad del techo.

Bushings

▲ − 13 Los bordes afilados o bruscos en las canalizaciones no pueden estar encontacto con los cables. Se usarán bushings u otros medios de protecciónen los bordes y cantos de las canalizaciones que puedan entrar en contactocon los cables durante o después de la instalación.

Page 9: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 10-9

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN (CABLEADO)

Puesto que los cables pueden ser instalados en una gran variedad de entornos (e.g.,interiores, exteriores, espacios para aire acondicionado), es importante seleccionar cablesapropiados al entorno en el cual se van a instalar.

▲ − 14 Aparte de satisfacer los requisitos de desempeño establecidos en otrassecciones de este manual, se tomará especial cuidado en garantizar que loscables sean adecuados al entorno en el que se instalarán (e.g., latemperatura no afectará negativamente el desempeño del cableado y en elcaso de lugares húmedos como subterráneos o situaciones Ariel, el gel debloqueo de humedad debe ser parte de la construcción del cableado.

▲ − 15 Las tensiones máximas de jalado del cable o los radios mínimos decurvatura no sobrepasarán las especificaciones del fabricante.

Puede usarse un dinamómetro (medidor de tensión) para garantizar que no se exceda latensión máxima de jalado. Aunque puede no ser necesario en diseños apropiados desegmentos horizontales, es muy recomendable en jalados entre edificios.

∆ − 6 Para la instalación de cable en los predios (dentro o entre edificios), con unnúmero total de ángulos que supere 180 grados durante el jalado, se puedeemplear un dinamómetro, o pivote de interrupción, con una graduación queno exceda las especificaciones del fabricante.

▲ − 16 Los cables se instalarán en canalizaciones y espacios que brindenprotección adecuada contra la intemperie (e.g., humedad) y demás riesgosdel entorno.

En todas las canalizaciones que puedan ser objeto de infiltración de la humedad, se requiereel uso de cables diseñados con un gel de bloqueo contra agua.

▲ − 17 No se permitirá el engrapado de ningún tipo de cable reconocido.

∆ − 7 Cuando se agrupen y se amarren cables, tenga cuidado en que los cables noqueden sobre apretados.

Se recomiendan cinturones de velcro marca Siemon de la serie VCM.

▲ − 18 Los cables no se colocarán sobre bordes de canalizaciones, gabinetes,cajas, accesorios, o delimitadores de curvatura, que excedan los requisitosde radios mínimos de curvatura especificados por el fabricante del cable.

Nota: Sea cuidadoso en utilizar las canalizaciones de acuerdo con las instruccionesdel fabricante. Demasiados cables en un canal pueden crear un peso excesivosobre los demás cables que hay debajo apretándolos contra alguna clase de

Page 10: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

10-10 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

borde. Las canalizaciones, gabinetes, etc., aunque tengan delimitadores decurvatura cuidadosamente diseñados, pueden estar expuestos a aplastamientode cables si se sobrecargan. El aplastamiento de cable puede causarledeformaciones por compresión, lo cual puede ocurrir con el tiempo debido alpeso de los cables dentro del canal. Por lo tanto, el aplastamiento de cablesocurre debido a un diseño inadecuado de los delimitadores de curvatura y/o ala carga excesiva.

Tensión de Jalado del Cable (Par Trenzado Balanceado)

∆ − 8 La tensión máxima de jalado para cables de par trenzado balanceado de 4pares no debería exceder los 110 N (25 lbf) para evitar el estiramiento delos conductores durante la instalación.

Nota: La recomendación de tensión máxima de jalado de cable de 4 pares descritoanteriormente es una recomendación de carácter general únicamente.Cumpla los requisitos actuales de límites máximos de tensión de jalado decada fabricante de cable.

Radios de Curvatura del Cable (Par Trenzado Balanceado)

▲ − 19 El radio mínimo de curvatura, en condiciones de no-tensión, para loscables de par trenzado no blindados de 4 pares (UTP) no debe ser menor acuatro veces el diámetro del cable y el radio mínimo de curvatura delF/UTP y S/FTP de 4 pares cuyo diámetro exterior sea menor o igual a6mm (.25 in) no debe ser menor a 25 mm (1 in). El radio mínimo decurvatura para F/UTP y S/FTP cuyos diámetros exteriores sean mayores a6 mm (25 in) no deben ser menores a 50 mm (2 in)

El radio mínimo de curvatura bajo condiciones de carga no debe ser menor a diez veces eldiámetro externo del cable para multipar, híbrido o en fajo.

Se debe poner cuidado para evitar el torcido del cable durante la instalación.

▲ − 20 En cualquier instalación y tipo de cable reconocido, se cumplirán losrequisitos más estrictos de radios de curvatura del cable (los indicadosanteriormente o los del fabricante).

Page 11: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 10-11

∆ − 9 Se recomienda que los cables instalados en canalizaciones sean sujetados alinicio y al final de una curvatura para asegurar que el radio mínimo decurvatura se mantenga.

Radio Mínimo de Curvatura y Tensión Máxima de Jalado (Fibra Óptica)

▲ − 21 El radio mínimo de curvatura para cable horizontal de 2 y 4 fibras será de25 mm (1 in) bajo condiciones de no-tensión. Bajo una tensión máxima dejalado de 222 N (50 lbf), el radio mínimo de curvatura es de 50 mm (2 in).

▲ − 22 El radio de curvatura para cable de backbone de fibra óptica de interioresno será menor al especificado por el fabricante. Si no se proporcionaninguna especificación, entonces el radio de curvatura no será menor a 10veces el diámetro externo del cable bajo condiciones de no-tensión y nomenor a 15 veces bajo condiciones de tensión.

▲ − 23 El radio de curvatura para cable de backbone de fibra óptica de plantaexterna no será menor al especificado por el fabricante. Si no seproporciona ninguna especificación, entonces el radio de curvatura noserá menor a 10 veces el diámetro externo del cable bajo condiciones deno-tensión y no menor a 20 veces bajo condiciones de tensión; en donde latensión de jalado permitida usualmente es menor a 2.670 N (600 lbf).

Radio Mínimo de Curvatura de los Cordones de Parcheo de Par TrenzadoBalanceado/Cordones del Equipo

▲ − 24 El radio mínimo de curvatura para cordones de parcheo UTP/cables delequipo hechos con cable multifilar, en condiciones de no-tensión, será de 6mm (0.25 in) y 50 mm (2 in) para F/UTP y S/FTP respectivamente.

Reserva de Cable

∆ − 10 En el cuarto de telecomunicaciones y en la caja de telecomunicaciones serecomienda un mínimo de 3 m (10 ft) de reserva para cada cable. En el áreade trabajo, debe contemplarse un mínimo de 300 mm (12 in) de reserva paracada el cable de par trenzado balanceado de 4 pares y 1 m (3 ft) para cadacables de 2 y 4 fibras.

Durante la instalación de cable horizontal, debe proveerse reserva extra en ambos extremos,con el fin de facilitar la terminación y acomodar la posible reubicación de terminaciones enel TR y ER. El almacenamiento de reserva de cable debe estar cercano a los puntos determinación. Aún cuando la reserva de cable no es un requisito del Sistema de CableadoSiemon, Siemon recomienda tres métodos de almacenamiento de cable para el TR y ER.Una figura en “8” con 150 a 200 mm (6-8 in) de diámetro en cada extremo o un rollo de

Page 12: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

10-12 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

300mm (12 in) maximizará la separación del cable y minimizará la diafonía. Lacanalización del cable también se puede extender 3 m (10ft).

Page 13: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 10-13

Si se hace una bobina dentro de una caja, esta debe ser de al menos 30cmt dediametro y su soporte en la parte superior

Cable Expuesto

▲ − 25 Cuando el cable que corra entre el TR y el ER y la salida detelecomunicaciones esté expuesto en el área de trabajo o en otros espacioscon acceso público debe estar protegido con una tubería, conduit,canaletas al ras de piso u otras canalizaciones apropiadas.

Page 14: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

10-14 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN(HARDWARE DE CONEXIÓN)

El hardware de conexión se encuentra localizadoen los siguientes espacios detelecomunicaciones:

Cuartos de Telecomunicaciones Cajas de Telecomunicaciones Cuartos de Equipo Acometidas Áreas de Trabajo

Y se utiliza para atender los siguientes elementosde cableado de telecomunicaciones:

Distribuidor de Campus/Cross-connectPrincipal

o De backbone a backboneo De backbone a equipo

Distribuidor de Campus/Cross-connectIntermedio

o De backbone a backboneo De backbone a equipo

Distribuidor de Campus/Cross-connectHorizontal

o Horizontal a backboneo Horizontal a equipo

MuTOA (Ensamble de SalidasMultiusuario de Telecomunicaciones)

o CP (Punto de Consolidación)o Salida/Conector de Telecomunicaciones

Page 15: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 10-15

El hardware de conexión apropiadamente instalado provee:

Los medios para realizar interconexiones o conexiones cruzadas entre los varioselementos del sistema de cableado y equipo de usuario por medio de jumpers ycordones de parcheo y cables de equipo;

Los medios para la identificación del cableado de backbone y horizontal tal como sedescribe en la sección Administración de este manual;

Un manejo ordenado de cables; La capacidad de monitorear o probar el cableado y el equipo activo; La protección contra daño físico o ingreso de contaminantes que puedan afectar la

continuidad; Una densidad de terminación eficiente en espacio y que brinda además facilidad de

manejo de cable y administración continúa del sistema de cableado.

Page 16: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

10-16 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

Montaje

▲ − 26 El hardware de conexión se montará en forma segura sobre muros, pisos,racks, mobiliario modular y demás superficies estables y accesibles.

∆ − 11 La salida/conector de telecomunicaciones se montará en sitios y en alturaspor encima del nivel del piso que sean habituales para cada instalación.

Nota: Para requisitos actuales de altura de montaje para salidas, consulte losreglamentos y normas aplicables.

Page 17: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 10-17

Prácticas de Instalación (Terminación)

▲ − 27 Para brindar un desempeño óptimo de transmisión, el hardware deconexión y todos los demás componentes del sistema de cableado seinstalarán siguiendo procedimientos apropiados de preparación,terminación, orientación y montaje, y en total conformidad con lasinstrucciones del fabricante. (Ingrese al website de aliados)www.siemon.com/ally

Instrucciones para la práctica de instalación específica de cada producto se encuentrandisponibles en la hoja de instrucciones de instalación incluida con el producto, en el portalen Internet (www.siemon.com) o poniéndose en contacto con Siemon. Algunas de estasinstrucciones se encuentran en el Catálogo de Siemon y otras serán vistas en el laboratoriode terminación del curso de capacitación del Sistema de Cableado Siemon.

▲ − 28 El hardware de conexión se instalará de manera que se brinde un controlde cable ordenado y bien organizado.

Desarrollos recientes indican que los cordones multifilares pueden perder su integridadestructural, lo cual podría afectar eventualmente el desempeño, a menos que los cordones

Page 18: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

10-18 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

de parcheo/cables del equipo estén bien acomodados en organizadores de cables colocadosen forma alternada con los paneles de parcheo.

Retiro de la Envoltura del Cable (Par Trenzado Balanceado)

▲ − 29 Con el fin de reducir el destrenzado y por ende la integridad de la señalbalanceada, el instalador debe pelar sólo aquella cantidad de forro que serequiera para terminar en el hardware de conexión para par trenzadobalanceado.

Nota: Se ha determinado que pelar el forro del cable en exceso ocasiona fallas dedesempeño.

Para manipular correctamente el cable durante la terminación, se puede retirar más forro delespecificado. No obstante, una vez terminado el cable, la distancia entre la terminación y elfinal del forro debe minimizarse.

Esquema de Conexión (Par Trenzado Balanceado)

▲ − 30 Todos los cables de par trenzado balanceado se conectarán en ordendirecto sin transposiciones de pares o conductores. Cuando se requierencruces para ciertas aplicaciones, se proveerán externos al sistema decableado.

Algunas aplicaciones requieren un cruce de pares entre piezas de equipo activo con el finde configurar apropiadamente las conexiones receptoras y transmisoras.

∆ − 12 Si los cordones de equipo se usan para establecer conexiones que no son enorden directo, deben marcarse claramente. Para evitar mezclarlos, espreferible que el uso de dichos cordones se restrinja al cuarto detelecomunicaciones.

Page 19: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 10-19

Terminación de Conectores (Par Trenzado Balanceado)

▲ − 31 La cantidad máxima de destrenzado de cada par, resultante de laterminación en el hardware de conexión no debe ser mayor a 13 mm (0.5in) para cables de categoría 5e o mayor, y no mayor a 75 mm (3 in) paracables de categoría 3.

Manteniendo los trenzados de cada par lo más cercanos posible al punto de terminaciónmecánica reduce el deterioro de la señal.

Nota: Los pares de cable que se han destrenzado, no deben retrenzarse durante lainstalación. Un trenzado apropiado de los pares es controlado por elfabricante del cable y el trenzado incorrecto puede afectar negativamente eldesempeño de los pares de cable.

Para campos de terminación que requieren acceso frecuente, tales como los cross-connectsusados para movimientos, adiciones y cambios de redes, una forma de controlar laconsistencia de la terminación es mediante el empleo de cordones y paneles de parcheoque, en combinación, cumplan los requisitos de la categoría apropiada. El uso de cordonesde parcheo para movimientos y cambios puede reducir las variaciones de desempeñoatribuibles a terminaciones en campo deficientes o inconsistentes.

Page 20: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

10-20 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

Conexiones Múltiples en Estrecha Proximidad (Par Trenzado Balanceado)

▲ − 32 Debido a los efectos negativos combinados en el desempeño del enlace conrelación a múltiples bloques cross-connect y paneles de parcheo enestrecha proximidad, el Sistema de Cableado Siemon requiere que losenlaces de par trenzado balanceado no pasen por más de dos piezas dehardware de conexión en un cross-connect.

Diferenciación de los Campos de Terminación (Par Trenzado Balanceado)

▲ − 33 Cuando se usen cables de diferentes categorías de desempeño detransmisión, los cables con diferentes categorías de desempeño debenterminar en diferentes campos de terminación.

∆ − 13 Si los cables son de diferentes categorías de desempeño, su terminacióndebe indicar esta diferencia mediante etiquetas marcadas con su categoría.

Por ejemplo, un cable de categoría 5e y un cable de categoría 6 de la misma área de trabajotienen que terminarse en dos paneles de conexión diferentes o en dos campos distintos,cada uno marcado con la identificación apropiada de desempeño.

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN (FIBRA ÓPTICA)

Conexiones Múltiples en Estrecha Proximidad (Fibra Óptica)

▲ − 34 El Sistema de Cableado Siemon requiere que los enlaces de fibra óptica nopasen por más de dos piezas de hardware de conexión en un cross-connect.

▲ − 35 El hardware de conexión de fibra óptica se instalará para proporcionar:a) Una instalación limpia, bien organizada, con procedimientos

apropiados de terminación y manejo de cable de acuerdo con laspautas del fabricante;

b) Un código de colores, rotulado y documentación consistente con elSistema de Cableado Siemon.

Page 21: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 10-21

Capacidad Ambiental (Fibra Óptica)

▲ − 36 El hardware de conexión de fibra óptica se protegerá contra daños físicosy exposición directa a la humedad y demás elementos corrosivos. Estaprotección se puede llevar a cabo mediante la instalación en interiores o enuna caja apropiada para las condiciones ambientales.

Configuración (Conectores de Fibra Óptica)

▲ − 37 El conector de fibra óptica en el lado del usuario de la salida detelecomunicaciones será de cualquiera de los siguientes tipos:• SC-D• MT-RJ• LC

Estos tres conectores dúplex, junto con las apropiadas metodologías de conexión de fibra(posicionamiento de pares invertidos) fijarán y mantendrán la polaridad correcta (porejemplo, pares de trasmitir y recibir) de los sistemas de transmisión de fibra.

Conector/Jumper SC-D Conector/Jumper MT-RJ Conector/Jumper LC

Page 22: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

10-22 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

Conservación de la Polaridad Apropiada

Para que las aplicaciones de red funciones, es crucial mantener la polaridad correcta de lafibra óptica es crucial para el soporte de las aplicaciones. El uso del posicionamiento de parinvertido hace posible que el usuario se evite la tarea de determinar cual fibra es lareceptora y cual la transmisora. El posicionamiento de par invertido asegura la polaridad dela fibra mediante el uso de una orientación de adaptadores idéntica en ambos extremos delcable e invirtiendo el orden de las fibras en cada par. Este método puede implementarse sinimportar el tipo de conector, el número de cross-connects y el uso de puntos deconsolidación.

Implementación del Posicionamiento de Par Invertido

Los búferes codificados por color del cable de fibra óptica se usan para posicionar paresinvertidos. Este código de colores de las fibras se usa para facilitar la identificación ynumeración de las fibras individuales tal como se muestra en la siguiente tabla:

Número de fibras e identificación por color

Número de fibras Color Número de fibras Color1 Azul 7 Rojo2 Naranja 8 Negro3 Verde 9 Amarillo4 Marrón 10 Violeta5 Gris 11 Rosa6 Blanco 12 Aguamarina

▲ − 38 El cableado de fibra óptica deberá instalarse de modo que a cada fibra denúmero le corresponda la siguiente fibra de número par (por ejemplo,fibra 1- azul con fibra 2-naranja, fibra 3-verde con fibra 4-café).

La instalación de fibras pareadas forma las vías de transmisión yrecepción usadas en un circuito de telecomunicaciones.

▲ − 39 El posicionamiento de par invertido se logra instalando las fibras en ordenconsecutivo (1, 2, 3, 4...) en un extremo y en orden de par invertido (2, 1, 4,3...) en el otro extremo del enlace de fibra óptica.

Nota 1: Desde la perspectiva del instalador, la fibra 1-azul aparecerá a la izquierdaen un extremo y a la derecha en el otro extremo del cable. La fibra 2-naranjaaparecerá de la manera opuesta, a la derecha en un extremo y a la izquierdaen el otro.

Page 23: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 10-23

Nota 2: El posicionamiento de par invertido puede obtenerse instalando las fibras enel conector de esta manera o instalando los conectores en los adaptadoressiguiendo dicha orientación.

Los siguientes diagramas provenientes del TIA/EIA TSB125 se han incluido paracomprender mejor el posicionamiento de par invertido.

Figura 1. Posicionamiento de Par Invertido Usando Conexiones Cruzadas

Page 24: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

10-24 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

Figura 2. Posicionamiento de Par Invertido Usando Conexiones Cruzadas y unaInterconexión

Figura 3. Posicionamiento de Par Invertido con un Conector Tipo Dúplex UsandoConexiones Cruzadas

Page 25: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 10-25

Configuración (Cordones de Fibra Óptica/Cordones de Equipo)

▲ − 40 Los cordones de fibra óptica/cables de equipo SC-D, MT-RJ y LC, usadosya sea para conexiones cruzadas o interconexiones o conexión de equipoen el Área de trabajo, serán de orientación cruzada de manera que laPosición A vaya a la Posición B en una fibra, y la Posición B a la PosiciónA en la otra fibra del par.

▲ − 41 Cada extremo de los cordones de fibra óptica SC-D y LC se identificarápara indicar la posición A y la posición B, si el conector puede separarseen sus componentes simples.

El identificador puede localizarse sobre el conector SC simple o sobre el mismo cable defibra.

∆ − 14 Cuando la interfaz electrónica consta de dos conectores simples, unconector debe marcarse como A y el otro como B.

Page 26: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

10-26 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

RESUMEN DE NORMATIVAS

Procedimientos Generales de Instalación

▲ − 1 Se observarán procedimientos apropiados para cableado de backbone yhorizontal para garantizar un desempeño inicial y continuo del sistema decableado durante su ciclo de vida útil.

▲ − 2 El desempeño de transmisión de sistemas de cableado con componentes dediferentes categorías de desempeño (es decir, cables, conectores y cordonesque no estén clasificados para la misma capacidad de transmisión) seclasificarán con respecto al componente de menor desempeño.

▲ − 3 La instalación de gabinetes y racks deberá proporcionar las separacionesestipuladas en los reglamentos y normas aplicables.

▲ − 4 Todos los sistemas de canalización se instalarán de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante.

▲ − 5 Los cables horizontales y Backbone del edificio deben instalarse enlugares “secos” que proporcionen protección contra los niveles dehumedad por encima del rango de operación intentada para el cable de laplanta interna.

▲ − 6 Los mecanismos de soporte del cable no contiguos, tales como colgadores,anillos o ganchos) no deben espaciarse a más de 1.5 m (5 ft). Todos loscanales utilizados para cables se instalarán de acuerdo con lasespecificaciones del fabricante.

▲ − 7 Los cables de telecomunicaciones se soportarán con dispositivos diseñadospara este fin y en forma independientemente de cualquier otra estructura.

▲ − 8 Los cables enrutados verticalmente, como en el caso de cables de backboneu horizontales enrutados entre pisos, se soportarán con abrazaderas uotros mecanismos. Se requiere un mínimo de dos soportes por piso.

▲ − 9 El número de cables horizontales, sin importar el tipo de medio, colocadosen un soporte o canalización (ganchos, anillos, bandejas, etc.) se limitará auna cantidad que no altere la forma geométrica de los cables.

▲ − 10 Las canalizaciones tipo bandeja o canal no excederán una capacidadmáxima del 50% de llenado y una altura máxima interior de 150 mm (6in).

▲ − 11 La capacidad máxima de una canaleta perimetral o de mobiliario noexcederá el 40% de llenado. Se permite un máximo del 60% paraacomodar adiciones no planeadas después de la instalación inicial. La

Page 27: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 10-27

capacidad máxima de llenad para instalaciones de aplicaciones de Eternetde 10 Gigabits es de 40%.

▲ − 12 Para canalizaciones en espacios de techo falso, los sistemas de soporte decable se diseñarán e instalarán con un mínimo de 75 mm (3 in) por encimade la rejilla del techo falso que soporta las placas modulares.

▲ − 13 Los bordes afilados o bruscos en las canalizaciones no pueden estar encontacto con los cables. Se usarán bushings u otros medios de protecciónen los bordes y cantos de las canalizaciones que puedan entrar en contactocon los cables durante o después de la instalación.

▲ − 14 Aparte de satisfacer los requisitos de desempeño establecidos en otrassecciones de este manual, se tomará especial cuidado en garantizar que loscables sean adecuados al entorno en el que se instalarán (v. gr., latemperatura no afectará negativamente el desempeño del cableado y en elcaso de lugares húmedos como subterráneos o situaciones Ariel, el gel debloqueo de humedad debe ser parte de la construcción del cableado.

▲ − 15 Las tensiones máximas de jalado del cable o los radios mínimos decurvatura no sobrepasarán las especificaciones del fabricante.

▲ − 16 Los cables se instalarán en canalizaciones y espacios que brindenprotección adecuada contra la intemperie (por ejemplo, humedad) y demásriesgos del entorno.

▲ − 17 No se permitirá el engrapado de ningún tipo de cable reconocido.

▲ − 18 Los cables no se colocarán sobre bordes de canalizaciones, gabinetes,cajas, accesorios, o delimitadores de curvatura, que excedan los requisitosde radios mínimos de curvatura especificados por el fabricante del cable.

▲ − 19 El radio mínimo de curvatura, en condiciones de no-tensión, para loscables de par trenzado no blindados de 4 pares (UTP) no debe ser menor acuatro veces el diámetro del cable y el radio mínimo de curvatura delF/UTP y S/FTP de 4 pares cuyo diámetro exterior sea menor o igual a6mm (.25 in) no debe ser menor a 25 mm (1 in). El radio mínimo decurvatura para F/UTP y S/FTP cuyos diámetros exteriores sean mayores a6 mm (25 in) no deben ser menores a 50 mm (2 in)

▲ − 20 En cualquier instalación y tipo de cable reconocido, se cumplirán losrequisitos más estrictos de radios de curvatura del cable (los indicadosanteriormente o los del fabricante).

▲ − 21 El radio mínimo de curvatura para cable horizontal de 2 y 4 fibras será de25 mm (1 in) bajo condiciones de no-tensión. Bajo una tensión máxima dejalado de 222 N (50 lbf), el radio mínimo de curvatura es de 50 mm (2 in).

Page 28: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

10-28 Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M

▲ − 22 El radio de curvatura para cable de backbone de fibra óptica de interioresno será menor al especificado por el fabricante. Si no se proporcionaninguna especificación, entonces el radio de curvatura no será menor a 10veces el diámetro externo del cable bajo condiciones de no-tensión y nomenor a 15 veces bajo condiciones de tensión.

▲ − 23 El radio de curvatura para cable de backbone de fibra óptica de plantaexterna no será menor al especificado por el fabricante. Si no seproporciona ninguna especificación, entonces el radio de curvatura noserá menor a 10 veces el diámetro externo del cable bajo condiciones deno-tensión y no menor a 20 veces bajo condiciones de tensión; en donde latensión de jalado permitida usualmente es menor a 2.670 N (600 lbf).

▲ − 24 El radio mínimo de curvatura para cordones de parcheo UTP/cables delequipo hechos con cable multifilar, en condiciones de no-tensión, será de 6mm (0.25 in) y 50 mm (2 in) para UTP y ScTP respectivamente.

▲ − 25 Cuando el cable que corra entre CT y el CE y la salida detelecomunicaciones esté expuesto en el área de trabajo o en otros espacioscon acceso público debe estar protegido con una tubería, conduit,canaletas al ras de piso u otras canalizaciones apropiadas.

▲ − 26 El hardware de conexión se montará en forma segura sobre muros, pisos,racks, mobiliario modular y demás superficies estables y accesibles.

▲ − 27 Para brindar un desempeño óptimo de transmisión, el hardware deconexión y todos los demás componentes del sistema de cableado seinstalarán siguiendo procedimientos apropiados de preparación,terminación, orientación y montaje, y en total conformidad con lasinstrucciones del fabricante. (Ingrese al website aliados para requisitosespecíficos cuando se instala el cableado destinado a transmitir 10 GigabitEthernet) www.siemon.com/ally

▲ − 28 El hardware de conexión se instalará de manera que se brinde un controlde cable ordenado y bien organizado.

▲ − 29 Con el fin de reducir el destrenzado y por ende la integridad de la señalbalanceada, el instalador debe pelar sólo aquella cantidad de forro que serequiera para terminar en el hardware de conexión para par trenzadobalanceado.

▲ − 30 Todos los cables de par trenzado balanceado se conectarán en ordendirecto sin transposiciones de pares o conductores. Cuando se requierencruces para ciertas aplicaciones, se proveerán externos al sistema decableado.

Page 29: PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - siemon.com · porqué una instalación adecuada es crítica. ∆ − 1 Los cables de par trenzado balanceado de backbone y horizontales deben instalarse

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

▲= Normativo (Obligatorio) ∆= Consultivo

Manual de Capacitación del Sistema de Cableado Siemon IS-1821-01 Rev. M 10-29

▲ − 31 La cantidad máxima de destrenzado de cada par, resultante de laterminación en el hardware de conexión no debe ser mayor a 13 mm (0.5in) para cables de categoría 5e o mayor, y no mayor a 75 mm (3 in) paracables de categoría 3.

▲ − 32 Debido a los efectos negativos combinados en el desempeño del enlace conrelación a múltiples bloques cross-connect y paneles de parcheo enestrecha proximidad, el Sistema de Cableado Siemon requiere que losenlaces de par trenzado balanceado no pasen por más de dos piezas dehardware de conexión en un cross-connect.

▲ − 33 Cuando se usen cables de diferentes categorías de desempeño detransmisión, los cables con diferentes categorías de desempeño debenterminar en diferentes campos de terminación.

▲ − 34 El Sistema de Cableado Siemon requiere que los enlaces de fibra óptica nopasen por más de dos piezas de hardware de conexión en un cross-connect.

▲ − 35 El hardware de conexión de fibra óptica se instalará para proporcionar:c) Una instalación limpia, bien organizada, con procedimientos

apropiados de terminación y manejo de cable de acuerdo con laspautas del fabricante;

d) Un código de colores, rotulado y documentación consistente con elSistema de Cableado Siemon.

▲ − 36 El hardware de conexión de fibra óptica se protegerá contra daños físicosy exposición directa a la humedad y demás elementos corrosivos. Estaprotección se puede llevar a cabo mediante la instalación en interiores o enuna caja apropiada para las condiciones ambientales.

▲ − 37 El conector de fibra óptica en el lado del usuario de la salida detelecomunicaciones será de cualquiera de los siguientes tipos:• SC-D• MT-RJ• LC

▲ − 38 El cableado de fibra óptica deberá instalarse de modo que a cada fibra denúmero le corresponda la siguiente fibra de número par (por ejemplo,fibra 1- azul con fibra 2-naranja, fibra 3-verde con fibra 4-café)La instalación de fibras pareadas forma las vías de transmisión yrecepción usadas en un circuito de telecomunicaciones.

▲ − 39 El posicionamiento de par invertido se logra instalando las fibras en ordenconsecutivo (1, 2, 3, 4...) en un extremo y en orden de par invertido (2, 1, 4,3...) en el otro extremo del enlace de fibra óptica.

▲ − 40 Los cordones de fibra óptica/cables de equipo SC-D, MT-RJ y LC, usadosya sea para conexiones cruzadas o interconexiones o conexión de equipoen el Área de trabajo, serán de orientación cruzada de manera que laPosición A vaya a la Posición B en una fibra, y la Posición B a la PosiciónA en la otra fibra del par.

▲ − 41 Cada extremo de los cordones de fibra óptica SC-D y LC se identificarápara indicar la posición A y la posición B, si el conector puede separarseen sus componentes simples.