procover ah finswe - attachments.btt-api.keskofiles.com€¦ · runkopiirustus pit. 5,1 x lev. 2,7...
TRANSCRIPT
- 1 -
AUTOTALLITELTTA
PROCOVER AH TSU-788
Kokoaminen ja turvallisuusohjeet
Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
Turvallisuus:1. Pidä työskentelyalue siistinä.2. Älä kokoa telttaa tuulisena päivänä, liukkaalla maaperällä ym. 3. Älä päästä lapsia tai eläimiä työskentelyalueelle.4. Pidä tukeva työskentelyasento5. Älä kokoa tallia huumaavien aineiden vaikutuksen alaisena.6. Vältä tallin pystyttämistä tuuliselle paikalle. 7. Poista lumikuorma aina teltan katolta. 8. Huomioi teltan korkeus sisäänajettaessa, irrota tarvittaessa antennit, kattotelineet jne.9. Käytä vain ajoneuvon säilyttämiseen. Telttaa ei tule käyttää edes tilapäisenä suojana ihmisille tai eläimille. Älä tee telttaan rakenteellisia muutoksia.10. Älä ripusta mitään esineitä roikkumaan teltan putkista. Älä kiipeä teltan päälle äläkä roiku sen runkoputkissa.11. Älä käytä teltan sisällä sellaisia lämmittimiä, jotka voivat sytyttää teltan palamaan. 12. Varo sormiasi teltan runkoputkistoa kootessasi. Varo tukehduttavia auton pakokaasuja telttaa käyttäessäsi - muista tarpeellinen tuuletus. 13. Maahantuoja ei vastaa tuulen teltalle aiheuttamista vahingoista.
Finnish
Swedish
AT/MT/091006Maahantuoja / Importör: Rautakesko Oy, Finland Sweden/
GARAGETÄLT
PROCOVER AH
Hopsättning och säkerhetsanvisningar
TSU-788
Spara anvisningarna.
Säkerhet:1. Håll ordning i arbetsområdet.2. Undvik att sätta ihop tältet vid blåsigt väder eller på ett halt underlag mm.3. Se till att små barn och djur inte kan komma in i området.4. Inta en stabil arbetsställning.5. Se till att du inte är drogpåverkad när du sätter ihop tältet.6. Undvik att sätta upp garagetältet på en plats som är utsatt för vind.7. Ta alltid bort snön från tälttaket. Importören ansvarar inte för skador som orsakas
av snölast.8. Ta hänsyn till tältets fria höjd när du kör in bilen; avlägsna antenner, takräcket o.s.v om
det behövs.9. Garagetältet är avsett endast för fordon. Tältet skall inte användas ens som tillfälligt
skydd för människor eller djur. Det är inte tillåtet att ändra tältets konstruktion.10. Häng inte upp några föremål i tältstänger. Klättra inte upp på tältet och kläng inte i tältets
ramstänger.11. Placera inga värmare inne i tältet som kan antända det.12. Akta fingrarna när du sätter ihop ramen. Se upp för kvävande avgaser från bilen-kom
ihåg att vädra tillräcklit ofta.13. Importören ansvarar inte för skador på tältet som orsakats av blåst.
Tot. 13 pages
PR
OC
OV
ER
AH
Osaluettelo PROCOVER AH
Kuvaus
Kattoputki, taivutettu
Lkm
Ristikkoputki, taivutettu, 3-tie
Ristikkoputki, suora, 3-tie
Ristikkoputki, taivutettu, 4-tie
Ristikkoputki, suora, 4-tie
Vaakaputki
Pystyputki
Ovien vaakaputket
Vaakaputken pystytuki
Alustan neliöputki, vasen
Alustan neliöputki, oikea
Alustan päätyliitosrauta
Alustan keskiliitosrauta
Neliömäinen liitosputki
Kiinnitysnarun ripustuslenkki
Kattokangas, 200 gr
Ovikangas
Etupäädyn peittokangas
Takaseinäkangas
Ovikankaan “S” -koukut
Liitosruuvi M10 x 20 mm
Kankaan kiinnityslenkit
Oven vahvikerenkaat
Maakiila
Alustan liitosruuvit M6 x 50 mm
Muovitulppa
Liitosruuvi M6 x 30 mm
Liitosruuvi M8 x 20 mm
Liitosruuvi M8 x 40 mm
Kuva
1/kpl
1/kpl
- 2 -05022010
Art. No.
300087038
300087039
300087042
300087043
300087044
300087045
300087046
300087047
300087048
300087050
300087051
300087053
300087054
300087055
300087056
300085384 hopea300085385 vihreä
300087058
300087059
300087060
300087061
300087063
300087064
300087066
300087067
300087068
300087069
300085386 hopea300085387 vihreä
300087036 hopea300087037 vihreä
300085388 hopea300085389 vihreä
Kattoputki, taivutettu, pääty 300087326
Putkien muovinen liitoslukko 300087559
Kattokangas 600 gr/m2 PVC 300136003 harmaa300135300 vihreä
PR
OC
OV
ER
AH
Finnish
1
10
1
Runkopiirustus
Pit. 5,1 x Lev. 2,7 x Kork. 2.3 m
- 3 -
KUVA 1
Fin
nis
hPROCOVER AH
AT
/MT
/091006
Rungon kokoaminen
Liitä alustan putket kuvan mukaisesti toisiinsa neliömäisillä liitosputkilla (13) ja kiinnitä ne liitosruuveilla toisiinsa.
Liitä alustan pääty- ja keskiliitosraudat (pääty: os. 12A kaksi reikää, keski: 12B yksi reikä) alustan vastaaviin neliöputkiin (os L1, L2, L3 ja R1, R2, R3) liitosruuveilla. Paina kiinnitysnarun ripustuslenkki (os. 14) alustan päätyraudan (os. 12A) sisempään reikään kuten kuvassa. Kyseisten rautojen (12A ja 12B) ulommat reijät ovat varattu maakiiloille, ks. kuva 2. Paina maakiilat (os. 23) liitosrautojen ja liitosputkien reikien läpi maahan.
Kiinnitä pääty- ja keskiliitosraudat toisiinsa liitosruuveilla. Kokoa teltan kehikkoa; ensin osat 7 (2 kpl), 4 (2 kpl), 1A (2 kpl) ja 2 (1 kpl). Aseta kehikko kuvan 4 mukaisesti alustarunkoon. Kokoa kehikon toinenkin puoli ja asenna alsutarunkoon. Kiinnitä lopuksi vaakaputket.
- 4 -
KUVA 1
KUVA 2
KUVA 3
FinnishP
RO
CO
VE
R A
H
AT/MT/091006
Päädyissä pystyputkien, vaakaputkien (os.6) ja kattoputkien (os.1) liittämiseen käytetään 3-tieristikkoputkia (os. 2 ja 4), muualla 4-tieristikkoputkia (os. 3 ja 5). Pystyputket varmistetaan ruuveilla alustan neliöputkien holkkeihin.
Päätyseinien putkisto: ks. sivu 7.
Kuvasta ilmenee telttakankaan kiristäminen paikalleen teltan etu- ja takaosassa. Asenna peite rungon päälle siten, että purjerengasreiät tulevat tallin rungon pitkälle sivulle ja tunnelissa kulkeva kiristysnaru tallin päätypuolelle.
- 5 -
KUVA 5
FinnishP
RO
CO
VE
R A
H
KUVA 4
Huom: viimeisen pystyputken no 7 tulee pakottaa paikalleen jolloin välystät liitoksista kiristyvät ja rakenne tulee myös jäykemmäksi.
AT/MT/091006
Etupääty
Etupäädyn peittokangas (os. 17) sekä ovikangas (os. 16) kiinnitetään paikalleen kankaan kiinnityslenkeillä (os. 21). Ovikangas ripustetaan lisäksi yläreunasta “S”-koukuin (os. 19).
Takapääty
Takaseinäkangas (os. 18) kiinnitetään paikalleen kiinnityslenkeillä (os. 21).
- 6 -
KUVA 6
KUVA 7
FinnishP
RO
CO
VE
R A
H
AT/MT/091006
- 7 -
KUVA 8
Liitosruuvi
Oven vaakaputki (ohennettu pää) Oven vaakaputki (os. 8)
Vaakaputken pystyputki (os. 9)
FinnishP
RO
CO
VE
R A
H
AT/MT/091006
Beteckning
Takstång, böjd
Antal
Vinkel med sidoöppningar, böjd
T-koppling
Rörkors, böjt
Rörkors
Horisontalstång
Vertikalstång
Horisontalstång för dörröppning
Vertikalstöd för horisontalstång
Järnbalk till sockel, vä
Järnbalk till sockel, hö
Vinkeljärn till sockelns kortsida
Vinkeljärn till sockelns mittparti
Förbindningsrör, fyrkantigt
Fästögla för lina
Takduk
Framvägg
Framväggens överdel
Bakvägg
”S”-krok till framvägg (dörröppning)
Anslutningsskruv M10 x 20mm
Stropp för tälttyg
Säkerhetsögla för framvägg
Tältpinne
Anslutningsskruv till sockel M6 x 50mm
Plastplugg
Anslutningsskruv M6 x 30mm
Anslutningsskruv M8 x 20mm
Anslutningsskruv M8 x 40mm
Figur
1/kpl
1/kpl
Swedish
- 8 -- 8 -
PR
OC
OV
ER
AH
Lista på delar för garagetält
PROCOVER AHArt. No.
300087038
300087039
300087042
300087043
300087044
300087045
300087046
300087047
300087048
300087050
300087051
300087053
300087054
300087055
300087056
300085384 silver300085385 grön
300087058
300087059
300087060
300087061
300087063
300087064
300087066
300087067
300087068
300087069
300085386 300085387 grön
silver
300087036 silver300087037 grön
300085388 300085389 grön
silver
300087326
300087559
300136003 grå300135300 grön
- 8 - 05022010
Takstång, böld, gavel
Rörklämma, plast
Takduk 600 gr/m2 PVC
1
10
1
Ramkonstruktion
Längd 5,1 x Bredd 2,7 x Höjd 2,3m
FIGUR 1
- 9 -
Sw
edis
hPROCOVER AH
AT
/MT
/091006
SwedishHopsättning av ram
Sätt ihop sockelns stänger med hjälp av fyrkantiga förbindningsrör (13) så som figuren visar och säkra med anslutningsskruvar.
Sätt ihop vinkeljärn till sockelns kortsida, vinkeljärn till sockelns mittparti (kortsida: del 12A med två hål, mittparti: 12B med ett hål) och sockelns respektive järnbalkar (delarna L1, L2 , L3 och R1, R2, R3) med anslutningsskruvar. Trä fästöglan för lina (del 14) genom inre hål i vinkeljärn till sockelns kortsida (del 12A) så som figuren visar. De yttre hålen i vinkeljärnen (12A och 12B) är avsedda för tältpinnar, se figur 2. För in tältpinnarna (del 23) genom hålen i vinkeljärnen och förbindningsrören och stick dem in i marken.
Sätt ihop vinkeljärnen till sockelns kortsida och vinkeljärnen till sockelns mittparti med anslutningsskruvar. Sätt ihop tältets ram; börja med delarna 7 (2 st), 4 (2 st), 1 A (2st) och 2 (1 st). Montera ramen på sockeln så som figuren 4 visar. Gör samma sak på den motstående sidan och montera ramen på sockeln. Montera sedan horisontalstängerna.
FIGUR 1
FIGUR 2
FIGUR 3
- 10 -
PR
OC
OV
ER
AH
AT/MT/091006
Använd vinklar med sidoöppningar och T-kopplingar (delarna 2 och 4) när du sätter ihop vertikalstänger, horisontalstänger (del 6) och takstänger (del 1) för gavlarna. För övrigt skall rörkors (delarna 3 och 5) användas. Sätt vertikalstängerna i bussningarna i sockelns järnbalkar och säkra med skruvar.
Stängerna till tältets kortsidor: se sidan 7
FIGUR 4
FIGUR 5
Swedish
- 11 -
PR
OC
OV
ER
AH
Obs.: den sista vertikalstången nr. 7 skall tvingas på plats. Detta gör att glappet upphör så att förbindningarna passar trögt samtidigt som konstruktionen styvs upp.
Figuren visar hur tälttyget spänns fast framtill och baktill. Spänn fast tyget på så sätt att öljetterna hamnar på långsidan av tältets ram och dragsnöret som löper i kanalen hamnar på kortsidan av garagetältet.
AT/MT/091006
Framvägg
Framväggens överdel (del 17) och framväggen (del 16) skall monteras med stroppar för tälttyg (del 21). Montera framväggen även med ”S”-krokar (del 19).
Bakvägg
Bakväggen (del 18) monteras med stroppar (del 21).
FIGUR 6
FIGUR 7
- 12 -- 12 -
SwedishP
RO
CO
VE
R A
H
AT/MT/091006
Swedish
- 13 -
FIGUR 8
Anslutningsskruv
Horisontalstång till dörröppning(tunnare ände ) Horisontalstång till dörröppning (del 8)
Vertikalstöd till horisontalstång (del 9)
PR
OC
OV
ER
AH
AT/MT/091006