products catalogue 2013 - marolex.net/2013/katalog... · głównym zadaniem dis.infectora jest...

48
PRODUCTS CATALOGUE 2013 INDUSTRY LINE

Upload: builiem

Post on 27-Feb-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

PRODUCTS CATALOGUE 2013

INDUSTRY LINE

MAROLEX

03

Firma MAROLEX Sp. z o.o. jest polska firmą specjalizującą się w produkcji różnego typu opryskiwaczy. W ofercie posiadamy spryskiwacze ręczne, opryskiwacze ciśnieniowe i plecakowe o pojemnościach od 0,5 do 20 litrów oraz szeroki asortyment części zamiennych i wyposażenia dodatkowego.Niezwykle wysoka jakość produktów MAROLEX i indywidualne podejście do potrzeb Klientów sprawiają, że możemy poszczycić się pełną satysfakcją odbiorców, a opryskiwacze MAROLEX sprzedawane są do ponad 40 krajów świata. To Klienci w dużej mierze tworzą nasze

Company Marolex specializes in a production of different types of sprayers. In our offer we have trigger, compression and knapsack sprayers with capacities from 0,5 to 20 liters as well as a large selection of accessories and spare parts.The highest quality of Marolex’s products and an indivdual approach to our clients’ needs result in an utmost satisfaction of the buyers from over 40 countries. The users of our sprayers play a very important part

opryskiwacze, przekazując wiele cennych wskazówek, dotyczących ergonomii, funkcjonalności itp. My skrzętnie z nich korzystamy, wciąż ulepszając i modyfikując poszczególne elementy finalnego produktu. Tak tworzymy od ponad 25 lat, stając się liderem jakości wśród producentów opryskiwaczy w Europie.Zachęcamy również do zapoznania się z oddzielnie przygotowanym katalogiem skierowanym do branży ogrodniczej.

in creating better products by giving us many hints regarding the functionality, work comfort etc. Taking their advice we improve and modify the components of the final product. This way we have worked for over 25 years, becoming a quality leader among the producers of sprayers in Europe.We also invite you to get acquainted with our catalogue of garden sprayers.

Фирма MAROLEX специализируется на производстве разного вида опрыскивателей. Мы предлагаем ручные, помповые и ранцевые опрыскиватели ёмкостью от 0,5 литра до 20 литров, а также широкий ассортимент запасных частей и аксессуаров.В ы с о к о е к а ч е с т в о п р о д у к ц и и M A RO L E X и индивидуальный подход к потребностям клиента способствуют более полному удовлетворению покупателей, а опрыскиватели MAROLEX продаются более чем в 4 0странах мира. Пользователи наших

опрыскивателей играют очень важную роль в создании более качественных продуктов, предоставляя нам много ценных советов относительно функциональности, удобства и т. п. Принимая их советы во внимание мы постоянно улучшаем и модифицируем отдельные элементы окончательного продукта. Таким образом создаем от более чем 25 лет, став лидером качества среди производителей опрыскивателей в Европе.

MINI 500, 1000

05

OPIS PRODUKTU PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ /

Спрыскиватели MINI 500 и MINI 1000 предназначены для увлажнения и мытья небольших поверхностей, пригодны при дезинфекции и дезинсекции. Они являются превосходными помощниками при мытье окон и стен, а также при других видах уборки.

Spryskiwacze MINI 500 i MINI 1000 przeznaczone są do nawilżania i czyszczenia niedużej powierzchni, przydatne przy dezynfekcji i dezynsekcji. Są one doskonałymi pomocnikami przy myciu okien i ścian oraz przy innych czynnościach porządkowych.

Trigger sprayers MINI 500 and MINI 1000 are designed for wetting and cleaning of small surfaces and are found very useful for disinfection. They are a perfect help in cleaning windows, walls and in other household chores.

MINI 500, 1000

07

Cechy• lekki, żółto-fluorescencyjny zbiorniczek• ergonomiczna główka z lekko pracującym spustem

• precyzyjna dysza gwarantująca idealne rozpylenie cieczy• filtr zamocowany na rurce zasysającej

• light-weight, yellow translucent tank• ergonomic head with soft trigger

• precise nozzle responsible for perfect low-drop• filter mounted inside the intake-pipe

Особенности• лёгкая, желто-флюоресценцийная бутылка• эргономичная головка с легко работающим спусковым механизмом

• точный наконечник гарантирует идеальное распыление жидкости• внутренний фильтр, расположенный на засасывающей трубке

Features

DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / /

POJ. CAŁKOWITA / TOTAL CAPACITYОБЩИЙ ОБЪЁМ

POJ. ROBOCZA / WORKING CAPACITYРАБОЧИЙ ОБЪЁМ

CIŚNIENIE / PRESSUREДАВЛЕНИЕ

WAGA NETTO / NET WEIGHTВЕС НЕТТО

WYSOKOŚĆ / HEIGHTВЫСОТА

SZEROKOŚĆ / WIDTHШИРИНА

ZBIORCZE OPAKOWANIE / PACKAGING (PCS)УПАКОВКА

MINI 500 MINI 1000

0.65 l

0.50 l

-

0.10 kg

220 mm

100 mm

100

1.10 l

1.00 l

-

0.12 kg

275 mm

115 mm

60

INDUSTRY 1000, INDUSTRY 1500 и INDUSTRY 2000 – это современные, ручные, помповые опрыскиватели объёмом 1, 1,5 и 2 литра. Они идеально подходят для уборки и санитарной обработки поверхностей, могут быть использованы при дезинфекции помещенийи в автомойках.

INDUSTRY 1000, 1500, 2000OPIS PRODUKTU PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ /

INDUSTRY1000, INDUSTRY 1500 i INDUSTRY 2000 są nowoczesnymi, ręcznymi opryskiwaczami ciśnieniowymi o pojemności 1, 1,5 i 2 litrów. Doskonale nadają się do czyszczenia i odkażania powierzchni, mogą być stosowane przy dezynfekcji pomieszczeń. Idealnie sprawdzają się w myjniach samochodowych.

INDUSTRY 1000, INDUSTRY 1500 and INDUSTRY 2000 are modern, hand-operated compression sprayers with the capacities 1, 1.5 and 2 liters. They are designed for cleaning and disinfecting. Well tried in car wash.

09

INDUSTRY 1000, 1500, 2000

11

Cechy• ergonomiczny kształt• poręczny uchwyt

• wydajna i trwała pompka• zawór bezpieczeństwa

• light-weight, yellow translucent tank• safety valve

• modern, handy shape• highly- efficient pump

Особенности• эргономичная форма• удобная рукоятка

• высокопроизводительный насос• предохранительный клапан

Features

DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / /

POJ. CAŁKOWITA / TOTAL CAPACITYОБЩИЙ ОБЪЁМ

POJ. ROBOCZA / WORKING CAPACITYРАБОЧИЙ ОБЪЁМ

CIŚNIENIE / PRESSUREДАВЛЕНИЕ

WAGA NETTO / NET WEIGHTВЕС НЕТТО

WYSOKOŚĆ / HEIGHTВЫСОТА

SZEROKOŚĆ / WIDTHШИРИНА

ZBIORCZE OPAKOWANIE / PACKAGING (PCS)УПАКОВКА

INDUSTRY 1500 INDUSTRY 2000

1.60 l

1.50 l

0.4 MPa

0.48 kg

310 mm

130 mm

12

2.20 l

2.00 l

0.4 MPa

0.52 kg

340 mm

130 mm

12

INDUSTRY 1000

1.20 l

1.00 l

0.4 MPa

0.42 kg

280 mm

130 mm

12

INDUSTRY 5,7,9,12 – это технологически продвинутое оборудование предназначенное для наиболее требовательных работ, выполняемых специализированными службами химической безопасности, а также находит применение в мастерских и автомойках, пунктах сервисного обслуживания и в промышленности. Благодаря профессиональным прокладкам INDUSTRY 5,7,9,12 обладает отличной стойкостью к воздействию агрессивных химических средств.

INDUSTRY 5, 7, 9, 12OPIS PRODUKTU PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ /

INDUSTRY 5,7,9,12 to zaawansowane technologicznie urządzenia przeznaczone do najbardziej wymagających prac, wykonywanych w warsztatach i myjniach samochodowych, punktach serwisowych oraz w przemyśle. Zastosowane profesjonalne uszczelnienia całkowicie obojętne w reakcji z agresywnymi środkami chemicznymi sprawiają, że INDUSTRY 5,7,9,12 wykorzystywane są przez specjalistyczne służby chemiczne.

INDUSTRY 5,7,9,12 are spraying devices, very advanced technologically, designed for the most demanding work in car-wash, garages, service stations and industry. The system of gaskets, resistant to most aggressive chemicals, make the sprayers a perfect device for heavy chemical applications.

13

INDUSTRY 5, 7, 9, 12

15

Cechy• lanca ze stali kwasoodpornej• zabezpieczenia przeciwpyłowe – system APS

• profesjonalne odporne uszczelnienia• wysokociśnieniowy zbiornik• nowa innowacyjna pompa

• lance made from acid-proof steel• anti-dust system in the telescopic lance – APS system

• heavy-duty, resistant gaskets• high-pressure container• high-effective pump

Особенности• штанга из кислотоустойчивой стали• уплотнения против пыли – система APS

• профессиональные устойчивые прокладки • бачок высокого давления• новый прочный насос

Features

DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / /

POJ. CAŁKOWITA / TOTAL CAPACITYОБЩИЙ ОБЪЁМ

POJ. ROBOCZA / WORKING CAPACITYРАБОЧИЙ ОБЪЁМ

CIŚNIENIE / PRESSUREДАВЛЕНИЕ

WAGA NETTO / NET WEIGHTВЕС НЕТТО

WYSOKOŚĆ / HEIGHTВЫСОТА

SZEROKOŚĆ / WIDTHШИРИНА

ZBIORCZE OPAKOWANIE / PACKAGING (PCS)УПАКОВКА

INDUSTRY 5 INDUSTRY 7 INDUSTRY 9 INDUSTRY 12

5.75 l

5.00 l

0.4 MPa

1,90 kg

415 mm

220 mm

4

7.83 l 9.50 l 11.60 l

7.00 l 8.00 l 11.00 l

0.4 MPa 0.4 MPa 0.4 MPa

2,10 kg 2.20 kg 2.40 kg

470 mm 570 mm 600 mm

220 mm 220 mm 220 mm

4 4 4

Помповое устройство объёмом 12 литров предназначено для мытья автомашин, прицепов, лодок, мотоциклов и всякого вида машин, используя слабые моющие средства. Кроме этого пригодно в хозяйстве для мытья окон и террасов, опрыскивания растений. Также служит как переносной источник воды под давлением ( кемпинг, яхта ).

AUTOWASHERSTANDARD / PREMIUM

17

OPIS PRODUKTU PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ /

Jest to urządzenie ciśnieniowe o pojemności 12 litrów, przeznaczone do mycia łagodnymi środkami myjącymi samochodów, przyczep , łodzi, motorów i wszelkiego rodzaju maszyn. Poza tym zastosowanie znajduje w różnych pracach domowych takich jak mycie okien i tarasów, spryskiwanie roślin. Służy również jako przenośne źródło bieżącej wody na kempingachi jachtach.

It's a pressure device of 12 ltr capacity designed for washing cars, caravans, boats, motorbikes and all sort of machines with the use of soap liquids. It's also useful in the house for window and terrace cleaning or for plant care. It can also serve as a superb source of running water on camping sites or yachts.

• wersja AutoWasher Premium• version AutoWasher Premium• вариант AutoWasher Premium

AUTOWASHERSTANDARD / PREMIUM

19

Cechy• lekki, wysokociśnieniowy zbiornik ( 5 lat gwarancji )• długi wzmacniany wąż 250 cm

• profilowana lanca modułowa• 2 dysze MR1.5 i MR2.0 o regulowanym kącie strumienia cieczy

• light weight, high pressure tank ( 5 year guarantee ) • long ( 250 cm ) reinforced hose

• modular lance• 2 nozzles MR1.5 and MR2.0 with regulated stream angle

Особенности• лёгкий бачок с высоким давлением ( 5 лет гарантии )• длинный армированный шланг 250 см

• формированная модульная штанга• 2 форсунки MR1.5 и MR2.0 с регулируемым углом струи

Features

DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / /

POJ. CAŁKOWITA / TOTAL CAPACITYОБЩИЙ ОБЪЁМ

POJ. ROBOCZA / WORKING CAPACITYРАБОЧИЙ ОБЪЁМ

CIŚNIENIE / PRESSUREДАВЛЕНИЕ

WAGA NETTO / NET WEIGHTВЕС НЕТТО

WYSOKOŚĆ / HEIGHTВЫСОТА

SZEROKOŚĆ / WIDTHШИРИНА

ZBIORCZE OPAKOWANIE / PACKAGING (PCS)УПАКОВКА

AUTOWASHER PREMIUM

11.70 l

11.00 l

0.4 MPa

2.25 kg

600 mm

220 mm

1

AUTOWASHER STANDARD

11.70 l

11.00 l

0.4 MPa

2.15 g

600 mm

220 mm

1

V AC U U M P U M P - в а к у у м н о е у с т р о й с т в о , предназначенное для откачки масла из коробки передач и двигателя автомобилей, мотоциклов, судовых двигателей, генераторов и пр., для ликвидации утечек, устранения загрязнений с поверхностей, на которых нельзя использовать сжатый воздух, а также для многих других нетипичных заданий.

VACUUM PUMP

21

OPIS PRODUKTU PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ /

VACUUM PUMP to urządzenie służące do: opróżniania z oleju silników i skrzyń biegów, likwidacji wycieków i p lam, czyszczenia n iektórych powierzchni z zanieczyszczeń tam gdzie nie wskazane jest używanie sprężonego powietrza, oraz do wielu innych nietypowych zastosowań.

Vacuum Pump is an underpressure device used for removing oil from car and other vehicle's engines, lawnmowers, chain saws. It can also serve for liquidation of leaks from surfaces and places where pressurized air is not recommended.

VACUUM PUMP

23

Cechy• mocny podciśnieniowy zbiornik• zawór ze stali o dużej przepustowości

• mocna, nierdzewna lanca• prosta, bezawaryjna konstrukcja

• durable underpressure tank• high transmitting capacity steel valve

• solid stainless lance• incomplex, faultless construction

Особенности• крепкий бачок• клапан стальной с большой пропускной способностью

• прочная нержавеющая штанга• простая, удобная конструкция

Features

DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / /

POJ. CAŁKOWITA / TOTAL CAPACITYОБЩИЙ ОБЪЁМ

POJ. ROBOCZA / WORKING CAPACITYРАБОЧИЙ ОБЪЁМ

WAGA NETTO / NET WEIGHTВЕС НЕТТО

WYSOKOŚĆ / HEIGHTВЫСОТА

SZEROKOŚĆ / WIDTHШИРИНА

ZBIORCZE OPAKOWANIE / PACKAGING (PCS)УПАКОВКА

VACUUM PUMP

11.60 l

11.00 l

2.30 kg

835 mm

220 mm

1

Главным заданием DIS.INFECTORA является очистка, ликвидация загрязнений и дезинфекция. Все детали устройства изготовлены из высококачественных и химстойких материалов. Отличается он высокой производительностью и надежностью в работе.

DIS.INFECTOR

25

OPIS PRODUKTU PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ /

Głównym zadaniem DIS.INFECTORA jest likwidacja zanieczyszczeń, skażeń oraz dezynfekcja. Przy produkcji zastosowano materiały o wysokiej jakości i odporności na środki chemiczne. Charakteryzuje się on wysoką wydajnością, dużą wytrzymałością i komfortem użytkowania.

DIS.INFECTOR has been designed to fight with pollution, contamination and to take care of disinfection. The materials used in this device are of high quality and are resistant to aggresive chemicals. Dis Infector can be described as an efficient, durable and comfortable in use device.

DIS.INFECTOR

27

Cechy• specjalistyczny zbiornik ciśnieniowy• lanca modułowa kątowa ze stali kwasoodpornej

• profesjonalne odporne uszczelnienia• dysza z regulowanym kątem strumienia• wzmocniony wąż

• special high – pressure tank• modular angular lance made from stainless steel

• heavy-duty, resistant gaskets• nozzle with adjustable stream angle• reinforced hose

Особенности• специальный бачок с высоким давлением• модульная угловая штанга из кислотоустойчивой стали

• профессиональные устойчивые прокладки • форсунка с регулируемым углом струи• армированный шланг

Features

DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / /

POJ. CAŁKOWITA / TOTAL CAPACITYОБЩИЙ ОБЪЁМ

POJ. ROBOCZA / WORKING CAPACITYРАБОЧИЙ ОБЪЁМ

CIŚNIENIE / PRESSUREДАВЛЕНИЕ

WAGA NETTO / NET WEIGHTВЕС НЕТТО

WYSOKOŚĆ / HEIGHTВЫСОТА

SZEROKOŚĆ / WIDTHШИРИНА

ZBIORCZE OPAKOWANIE / PACKAGING (PCS)УПАКОВКА

DIS.INFECTOR

11.60 l

11.00 l

0.4 MPa

2.20 kg

600 mm

220 mm

4

Опрыскиватель PROFESSION PLUS 12 предназначен для побелки известью, окрашивания эмульсионными красками хозяйственных помещений и затенения теплиц. Успешно применяется для пропитки древесины и стен, а также для мытья машин и сельскохозяйственной техники . Двойная функциональность опрыскивателя позволяет использовать его для опрыскивания средствами защиты растений.

PROFESSION PLUS 12

29

OPIS PRODUKTU PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ /

Opryskiwacz PROFESSION PLUS 12 jest przeznaczony do bielenia wapnem, malowania farbami emulsyjnymi pomieszczeń gospodarczych i zacieniania szklarni. Z powodzeniem jest używany do impregnowania drewna i ścian oraz do mycia maszyn i urządzeń rolniczych. Jego dwufunkcyjność pozwala na wykorzystanie tego produktu do oprysków środkami ochrony roślin.

Sprayer PROFESSION PLUS 12 is designed for liming, painting the inventory buildings with water based paints, shading glasshouses. It proved very useful for wood and concrete impregnation and for washing machines and equipment. As a sprayer, it can also be used for spraying plant protection chemicals.

PROFESSION PLUS 12

31

Cechy• zewnętrzna wysokowydajna pompa• specjalny mikser do wapnia oraz roztworu farby• kulowy zawór dozujący do bielenia ZR 3/8"

• lanca modułowa 60 cm z dyszą regulowaną MR 1.5dozujący z możliwością blokowania pozycji

• bogate standardowe wyposażenie, m.in.. przedłużacz 50 cm, dysze i uszczelki

•zintegrowany zawór

• highly efficient external pump• special mixer for calcium and paints• dosing ball valve ZR 3/8” for calcimining

• segment lance with regulated nozzle MR 1.5• integrated dosing valve with constant spray position• additional parts as standard equipment, inter alia,

lance extention 50cm, nozzles, gaskets

Особенности• высокопроизводительный наружный насос• специальный смеситель для извести и раствора краски• шариковый дозирующий клапан для побелки ZR 3/8"

• модульная штанга 60 см с регулируемым углом струиклапан с блокировкой положения

• богатое стандартное оснащение,в том числе удлинитель 50 см, форсунки и прокладки

•дозирующий

Features

DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / /

POJ. CAŁKOWITA / TOTAL CAPACITYОБЩИЙ ОБЪЁМ

POJ. ROBOCZA / WORKING CAPACITYРАБОЧИЙ ОБЪЁМ

CIŚNIENIE / PRESSUREДАВЛЕНИЕ

WAGA NETTO / NET WEIGHTВЕС НЕТТО

WYSOKOŚĆ / HEIGHTВЫСОТА

SZEROKOŚĆ / WIDTHШИРИНА

ZBIORCZE OPAKOWANIE / PACKAGING (PCS)УПАКОВКА

PROFESSION PLUS 12

11.70 l

11.00 l

0.4 MPa

2.40 kg

835 mm

220 mm

4

®Ранцевые опрыскиватели TITAN VITON объёмом12, 16 и 20 литров могут быть использованы для дезинфекции, для борьбы с паразитами животныхв стаде или в хлеве, для борьбы с вредителями в хозяйственных и складских помещениях, а также при удаления мха, грибов и лишайников.

® TITAN 12, 16, 20 VITON

33

OPIS PRODUKTU PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ /

® Urządzenia z serii TITAN VITON to opryskiwacze plecakowe o pojemnościach 12, 16, 20 litrów. Mogą być używane do dezynfekcji, do zwalczania pasożytów zwierząt w stadzie lub w oborze, do zwalczania szkodników w pomieszczeniach gospodarczych i magazynowych oraz przydatne do usuwania mchu, grzybów i porostów.

® TITAN VITON line are knapsack sprayers with the capacities 12, 16, 20 ltr. They can be used for disinfection in pigsties, stables, barns, stores and other inventory buildings. They proved very useful for moss, mould removing and in the cleaning industry.

® TITAN 12, 16, 20 VITON

35

Cechy• lekki i trwały zbiornik• bezotworowe mocowanie• bardzo wydajna pompa

• szklane elementy zaworowe - Glass Valve System (GVS) gwarantują niezwykłą trwałość zaworu pompy

• wersja dla prawo lub leworęcznego użytkownika

• light & durable tank• no-hole installation• highly efficient high pressure pump

• glass pump` s valve elements - GVS System ensures its durability• both left & right handed users enabled

Особенности• лёгкий и прочный бачок• специальное крепление• высокопроизводительный насос

• стеклянные шариковые клапаны - Glass Valve System (GVS)гарантируют прочность и устойчивость клапана насоса

• для праворуких или леворуких пользователей

Features

DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / /

POJ. CAŁKOWITA / TOTAL CAPACITYОБЩИЙ ОБЪЁМ

POJ. ROBOCZA / WORKING CAPACITYРАБОЧИЙ ОБЪЁМ

CIŚNIENIE / PRESSUREДАВЛЕНИЕ

WAGA NETTO / NET WEIGHTВЕС НЕТТО

WYSOKOŚĆ / HEIGHTВЫСОТА

SZEROKOŚĆ / WIDTHШИРИНА

ZBIORCZE OPAKOWANIE / PACKAGING (PCS)УПАКОВКА

® TITAN 12 VITON ® TITAN 16 VITON ® TITAN 20 VITON

13.50 l

12.00 l

0.3 MPa

4.00 kg

610 mm

400 mm

2

18.30 l

16.00 l

0.3 MPa

4.10 kg

610 mm

410 mm

2

22.00 l

20.00 l

0.3 MPa

4.20 kg

610 mm

410 mm

2

CZĘŚCI ZAMIENNE i AKCESORIA

37

REPAIR KITS & ACCESSORIES ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И АКСЕССУАРЫ/

05

60 cm

02

300 cm

LANCE, PRZEDŁUŻACZELANCES, EXTENSIONS ШТАНГИ, УДЛИНИТЕЛИ/

01

300 cm

135 cm

04

R01mxs

03

135 cm

R010mxs

Lanca teleskopowa kpl. 300 cm Telescopic lance with handle 300 cm Телескопическая штанга компл. 300 см

01aluminiumaluminiumалюминий

R030mx

Lanca teleskopowa bez rączki 300 cm Telescopic lance 300 cmТелескопическая штанга без рукоятки 300 см

02aluminiumaluminiumалюминий

R03mx

Lanca teleskopowa kpl. 135 cmTelescopic lance with handle 135 cmТелескопическая штанга компл. 135 см

03aluminium / aluminium / алюминийR010mx

stal / steel / стальR010mxs

Lanca teleskopowa bez rączki 135 cmTelescopic lance 135 cmТелескопическая штанга без рукоятки 135 см

04aluminium / aluminium / алюминийR01mx

stal / steel / стальR01mxs

Lanca modułowa kpl. 60 cmModular lance with handle 60 cmМодульная штанга компл. 60 см

05aluminiumaluminiumалюминий

R010mr60

38

39

10

100 cm

08

60 cm

07

60 cm

06

60 cm

Lanca modułowa bez rączki 60 cmModular lance 60 cmМодульная штанга без рукоятки 60 см

06aluminiumaluminiumалюминий

R01mr60

Lanca modułowa kątowa kpl. 60 cm Modular angular lance with handle 60 cmМодульная угловая штанга компл. 60 см

07stalsteelсталь

R010mr60sk

Lanca modułowa kątowa bez rączki 60 cmModular angular lance 60 cmМодульная угловая штанга без рукоятки 60 см

08stalsteelсталь

R01mr60sk

Przedłużacz 60 cmExtension 60 cmУдлинитель 60 см

09 R04mx60

09

60 cm

Przedłużacz 100 cmExtension 100 cmУдлинитель 100 см

10 R04mx100

aluminiumaluminiumалюминий

aluminiumaluminiumалюминий

Zestaw końcówka lancy Lance tip with nozzleНаконечник для штанги

16

Zestaw uszczelekWashers kitНабор прокладек

15standard / standard / стандартZ08u

Viton / Viton / BитонZ08uV14

Zestaw naprawczy do MasterRepair kit for MasterРемонтный набор для Master

13standard / standard / стандартZ08mP

Viton / Viton / BитонZ08mV

Zestaw naprawczyRepair kit for compression sprayersРемонтный набор

12standard / standard / стандартZ08j

Viton / Viton / BитонZ008jV

Zestaw naprawczy do TitanRepair kit for knapsacks TitanРемонтный набор для Titan

11

CZĘŚCI ZAMIENNE, ZESTAWYKITS, PARTS ЗАП. ЧАСТИ, НАБОРЫ/

12 13 1411

16 17 1815

Zawór bezpieczeństwa Safety valveПредохранительный клапан

18

do opryskiwaczy ciśnieniowych for compression sprayers для помповых опрыскивателей

R03d

do opryskiwaczy plecakowych / for knapsack sprayersдля ранцевых опрыскивателей

R03dt

17

40

standard / standard / стандарт

Viton / Viton / Bитон

Tit37

Tit37V

Z12/20Z12/15Z12/10

19

2.0 mm 1.5 mm 1.0 mm

Zestaw naprawczy do lancRepair kit for lanceРемонтный набор для штанг

19 Z08b

24 25 26

20

Zawór dozujący Feeding valve without handleДозирующий клапан

23 R02c

Smar silikonowySilicone smearСиликонная смазка

22 Z05

FiltrFilterФильтр

21 R40

26

Zestaw dysz 7/5/3 szt. Nozzles – kit 7/5/3 pcsНабор насадок 7/5/3 шт.

25Z09j7Z09j5Z09j3

24

41

28 29

Zestaw naprawczy do zaworu dozującegoRepair kit for feeding valveРем. набор для дозирующего клапана

29 Z08z

Zestaw naprawczy pompyRepair kit for pumpРемонтный набор насоса

28 Z08p

27

Zestaw dysz płaskostrumieniowych 3szt.Flatstream nozzles - kit 3 pcsНабор насадок плоскоструйных 3 шт.

27 Z09j3p

Zestaw nakrętek TitanTitan nuts with seals kitНабор гаек для Titan

20 ZT8

2321 22

POMPYPUMPS НАСОСЫ/

Pompa do TitanPump for TitanНасос для Titan

32standard / standard / стандартT5C

Viton / Viton / BитонT5CV

Pompa uniwersalnaUniversal pumpНасос универсальный

30standard / standard / стандартR05d

Viton / Viton / BитонR05dV

Pompa długa zewnętrznaLong external pumpНасос длинный наружный

31standard / standard / стандартR05e

Viton / Viton / BитонR05eV

30 31 32

42

33

RĄCZKI, WĘŻE, PASYHANDLES, HOSES, CARRY BELT РУКОЯТКИ, ШЛАНГИ, РЕМЕНЬ /

34

standard / standard / стандарт

Viton / Viton / Bитон

do Profession Plusfor Profession Plusдля Profession Plus

Zawór dozujący zintegrowany z rączką Handle-integrated feeding valveДозирующий клапан с рукояткой

33R020j

R020jV

Rączka 3/8”Handle 3/8”Рукоятка 3/8”

34 R88d

43

3635

37

do opryskiwaczy ciśnieniowychfor compression sprayersдля помповых опрыскивателей

Pasek Profession PremiumPremium belts for ProfessionПлечевой ремни

35 R07a

Pasek do Titan PremiumPremium belts for TitanРемни для Titan

ZT7

do opryskiwaczy plecakowychfor knapsack sprayersдля ранцевых опрыскивателей36

Wąż kompletnyComplete hoseШланг комплектный

37AutoWasher - 250 cmdługi / long / длинный - 500 cm Profession, Hobby - 170 cmProfession Plus - 170 cmIndustry - 170 cm

R011a R011c500R011dR011f R011fV

Wąż kompletny do TitanComplete hose for TitanШланг комплектный для Titan

standard / standard / стандартT26C

Viton / Viton / BитонT26CV

Osłona herbicydowaDrift guardРаструб для гербицидов

42 M82

SPECJALISTYCZNE AKCESORIA EXPERT ACCESSORIES СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ АКСЕССУАРЫ/

38 39 40 41

Lanca 3-rzędowa bez rączkiThree-nozzle horizontal lanceШтанга с 3 форсунками без рукоятки

38

R03mr60sk

Lanca 5-rzędowa bez rączkiFive-nozzle horizontal lanceШтанга с 5 форсунками без рукоятки

39 R05mr60sk

Lanca 3–dyszowa pionowa bez rączkiThree-nozzle vertical lanceШтанга с 3 форсунками вертикальная без рукоятки

40

R03mr60sp

Lanca łukowa bez rączkiArch lanceДугообразная штанга

41 RSL60

42

44

Lanca doglebowa bez rączkiGround “Larvae” lance without handleГрунтовая штанга без рукоятки

44 RSG100

4443

Lanca doglebowa kpl. Ground „Larvae” lance with handleГрунтовая штанга компл.

43 RSG100K

45

45 46

47

Zestaw serwisowy 1 ( oringi x 10 szt. ) Service kit 1 ( orings x 10 pcs )Сервисный набор 1 ( прокладки x 10 шт.)

45

Zestaw serwisowy 2 ( grzybki x 10 szt. )Service kit 2 ( pump bottom seals x 10 pcs )Сервисный набор 2 ( запорные клапаны насоса x 10 шт. )

46

Zestaw serwisowy 3 ( tłoczki x 10 szt. )Service kit 3 ( pistons x 10 pcs )Сервисный набор 3 ( поршеньки x 10 шт. )

47

Zs1

Zs2

Zs3

KOMFORT COMFORT КОМФОРТ/ /

REGULOWANAKOŃCÓWKADYSZY

FLEXIBLE NOOZLE END

РЕГУЛИРУЕМЫЙ НАКОНЕЧНИК

MIĘKKIEPROFILOWANEPASY

SOFT HARNESS

МЯГКИЕ РЕМНИ

FUNKCJONALNOŚĆ FUNCTIONALITY ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ/ /

INNOWACYJNOŚĆ INNOVATION ИННОВАЦИЯ/ /

SZKLANE ELEMENTYZAWOROWE– GVS SYSTEM

GVS – GLASS VALVE SYSTEM

СТЕКЛЯННЫЕ ШАРИКОВЫЕ КЛАПАНЫ

ERGONOMICZNYKSZTAŁTPROJEKTOWANYCHELEMENTÓW

CAD COMPUYER DESIGN

СИСТЕМА ПРОЕКТИРОВАНИЯ CAD

BLOKADAZAWORUDOZUJĄCEGO

TRIGGER ON/OFF VALVE

ФИКСАЦИЯ ПУСКОВОГО РЫЧАГА

BEZOTWOROWEMOCOWANIE

NO-HOLE INSTALLATION

СПЕЦИАЛЬНОЕ КРЕПЛЕНИЕ

47

CECHY, KTÓRYMI CHARAKTERYZUJE SIĘPROFESJONALNY OPRYSKIWACZ:FEATURES OF A PROFESSIONAL SPRAYER:

КАЧЕСТВА, КОТОРЫМИ ХАРАКТЕРИЗУЕТСЯПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПРЫСКИВАТЕЛЬ:

WYTRZYMAŁOŚĆ DURABILITY ПРОЧНОСТЬ/ /

NIEZAWODNOŚĆ RELIABILITY НАДЕЖНОСТЬ/ /

BEZPIECZEŃSTWO SAFETY БЕЗОПАСНОСТЬ/ /

SPECJALNYWYSOKOCIŚNIENIOWYZBIORNIK

DODATKOWEUSZCZELNIENIAZABEZPIECZAJĄCE

ZABEZPIECZENIAPRZECIWPYŁOWE(APS SYSTEM)

SPECIAL HIGH-PRESSURE INJECTION CONTAINER

СПЕЦИАЛЬНЫЙ БАЧОК ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ

ADDITIONAL SEAL

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УПЛОТНЕНИЯ

ANTI-DUST PROTECTION (APS SYSTEM)

УПЛОТНЕНИЯ ПРОТИВ ПЫЛИ (СИСТЕМА APS)

TRÓJWARSTWOWYWĘŻYKZBROJONY

ZAWÓRBEZPIECZEŃSTWA

THREE-LAYER COATED HOSE

ТРЁХСЛОЙНЫЙ АРМИРОВАННЫЙ ШЛАНГ

WYDAJNAWYSOKOCIŚNIENIOWAPOMPA

HIGHLY EFFICIENT HIGH-PRESSURE PUMP

ВЫСОКОПРОИЗВОДИТЕЛЬНЫЙ НАСОС

46

SAFETY VALVE

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН