proline promag w 400 hart - portal.endress.com · proline promag w 400 hart 2 endress+hauser...
TRANSCRIPT
Products Solutions Services
Istruzioni di funzionamentoProline Promag W 400HARTMisuratore di portata elettromagnetico
BA01063D/06/IT/04.1571294134
Valido a partire dalla versione01.00.zz (Firmware do dispositivo)
Proline Promag W 400 HART
2 Endress+Hauser
• Garantire che il documento sia conservato in un posto sicuro e a portata di mano, quandolo strumento è in funzione.
• Per evitare pericoli per il personale o l'impianto, leggere con attenzione il paragrafo"Istruzioni di sicurezza generali" e, anche, tutte le altre istruzioni di sicurezza riportate neldocumento specifico per le procedure di lavoro.
• Il produttore si riserva il diritto di apportare delle modifiche alle specifiche tecnichesenza preavviso. Per ricevere informazioni e gli aggiornamenti di queste Istruzioni,rivolgersi all'Ufficio commerciale Endress+Hauser locale.
Proline Promag W 400 HART Indice
Endress+Hauser 3
Indice
1 Informazioni sulladocumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Funzione della documentazione . . . . . . . . . . . . 61.2 Simboli usati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.1 Simboli di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 61.2.2 Simboli elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.2.3 Simboli degli utensili . . . . . . . . . . . . . . 71.2.4 Simboli per alcuni tipi di
informazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.2.5 Simboli nei grafici . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3 Documentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81.3.1 Documentazione standard . . . . . . . . . . 81.3.2 Documentazione supplementare in
funzione del tipo di dispositivo . . . . . . . 81.4 Marchi registrati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Istruzioni di sicurezza generali . . . . . . 92.1 Requisiti per il personale . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.2 Destinazione d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.3 Sicurezza sul posto di lavoro . . . . . . . . . . . . . . 102.4 Sicurezza operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.5 Sicurezza del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.6 Sicurezza informatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . 123.1 Design del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Accettazione alla consegna eidentificazione del prodotto . . . . . . . . 13
4.1 Controllo alla consegna . . . . . . . . . . . . . . . . . 134.2 Identificazione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2.1 Targhetta del trasmettitore . . . . . . . . 144.2.2 Targhetta del sensore . . . . . . . . . . . . 154.2.3 Simboli riportati sul misuratore . . . . . 16
5 Stoccaggio e trasporto . . . . . . . . . . . . . 175.1 Condizioni di immagazzinamento . . . . . . . . . . 175.2 Trasporto del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2.1 Misuratori privi di ganci disollevamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2.2 Misuratori con ganci disollevamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.2.3 Trasporto con un elevatore a forca . . . 185.3 Smaltimento dell'imballaggio . . . . . . . . . . . . . 18
6 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.1 Condizioni di installazione . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1.1 Posizione di montaggio . . . . . . . . . . . 196.1.2 Requisiti di ambiente e processo . . . . 216.1.3 Istruzioni di montaggio speciali . . . . . 23
6.2 Montaggio del misuratore . . . . . . . . . . . . . . . 246.2.1 Utensili richiesti . . . . . . . . . . . . . . . . 246.2.2 Preparazione del misuratore . . . . . . . 246.2.3 Montaggio del sensore . . . . . . . . . . . 246.2.4 Montaggio del trasmettitore per la
versione separata . . . . . . . . . . . . . . . 306.2.5 Rotazione della custodia del
trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326.2.6 Rotazione del modulo display . . . . . . . 34
6.3 Verifica finale dell'installazione . . . . . . . . . . . 35
7 Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . 367.1 Condizioni delle connessioni elettriche . . . . . . 36
7.1.1 Utensili richiesti . . . . . . . . . . . . . . . . 367.1.2 Requisiti del cavo di collegamento: . . . 367.1.3 Assegnazione dei morsetti . . . . . . . . . 387.1.4 Schermatura e messa a terra . . . . . . . 407.1.5 Requisiti dell'alimentatore . . . . . . . . . 407.1.6 Preparazione del misuratore . . . . . . . 407.1.7 Preparazione del cavo di
collegamento per la versioneseparata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.2 Connessione del misuratore . . . . . . . . . . . . . . 427.2.1 Connessione della versione
separata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427.2.2 Connessione del trasmettitore . . . . . . 447.2.3 Garantire l'equalizzazione del
potenziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457.3 Istruzioni speciali per la connessione . . . . . . . 477.4 Garantire il grado di protezione . . . . . . . . . . . 47
7.4.1 Classe di protezione IP66/67,custodia Type 4X . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.4.2 Classe di protezione IP68, custodiaType 6P, con opzione "Resinata" . . . . . 47
7.5 Verifica finale delle connessioni . . . . . . . . . . . 48
8 Opzioni operative . . . . . . . . . . . . . . . . . 498.1 Panoramica delle opzioni operative . . . . . . . . . 498.2 Struttura e funzione del menu operativo . . . . . 50
8.2.1 Struttura del menu operativo . . . . . . . 508.2.2 Filosofia operativa . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.3 Accesso al menu operativo tramite displaylocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528.3.1 Display operativo . . . . . . . . . . . . . . . . 528.3.2 Visualizzazione della navigazione . . . 548.3.3 Visualizzazione modifica . . . . . . . . . . 568.3.4 Elementi operativi . . . . . . . . . . . . . . . 578.3.5 Apertura del menu contestuale . . . . . 588.3.6 Navigare e selezionare da un elenco . . 608.3.7 Accesso diretto al parametro . . . . . . . 608.3.8 Richiamare il testo di istruzioni . . . . . 618.3.9 Modifica dei parametri . . . . . . . . . . . 628.3.10 Ruoli utente e autorizzazioni di
accesso correlate . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Indice Proline Promag W 400 HART
4 Endress+Hauser
8.3.11 Disabilitazione della protezionescrittura mediante codice di accesso . . 63
8.3.12 Abilitazione e disabilitazione delblocco tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.4 Accesso al menu operativo mediante webbrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648.4.1 Campo di funzioni . . . . . . . . . . . . . . . 648.4.2 Prerequisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648.4.3 Stabilire una connessione . . . . . . . . . 658.4.4 Accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668.4.5 Interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . 668.4.6 Disabilitazione del web server . . . . . . 678.4.7 Disconnessione . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
8.5 Accesso al menu operativo mediante tooloperativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688.5.1 Connessione del tool operativo . . . . . . 688.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 698.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698.5.4 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 708.5.5 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718.5.6 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . 71
9 Integrazione di sistema . . . . . . . . . . . . 729.1 Panoramica dei file descrittivi del dispositivo . . 72
9.1.1 Informazioni sulla versione attualedel dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9.1.2 Tool operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729.2 Variabili misurate mediante protocollo
HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729.3 Altre impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9.3.1 Funzionalità della modalità di burstsecondo specifica HART 7 . . . . . . . . . 73
10 Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7610.1 Controllo funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7610.2 Accensione del misuratore . . . . . . . . . . . . . . . 7610.3 Stabilire una connessione mediante
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7610.4 Impostazione della lingua operativa . . . . . . . . 7610.5 Configurazione del misuratore . . . . . . . . . . . . 77
10.5.1 Definizione del nome del tag . . . . . . . 8310.5.2 Configurazione dell'ingresso di stato . . 8310.5.3 Configurazione dell'uscita in
corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8510.5.4 Configurazione dell'uscita impulsi/
frequenza/contatto . . . . . . . . . . . . . . 8610.5.5 Configurazione del display locale . . . . 9310.5.6 Configurazione del condizionamento
dell'uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9510.5.7 Configurazione del taglio bassa
portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9810.5.8 Configurazione del controllo di tubo
vuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9910.5.9 Configurazione dell'ingresso HART . . 100
10.6 Impostazioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . 10210.6.1 Impostazione delle unità di sistema . 10410.6.2 Regolazione dei sensori . . . . . . . . . . 10610.6.3 Configurazione del totalizzatore . . . . 106
10.6.4 Esecuzione di configurazioniaddizionali del display . . . . . . . . . . . 107
10.6.5 Esecuzione della pulizia deglielettrodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
10.6.6 Configurazionedell'amministrazione . . . . . . . . . . . . 110
10.7 Gestione configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . 11110.7.1 Campo funzioni di parametro
"Gestione Backup" . . . . . . . . . . . . . . 11210.8 Simulazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11210.9 Protezione delle impostazioni da accessi non
autorizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11510.9.1 Protezione scrittura mediante codice
di accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11510.9.2 Protezione scrittura mediante
contatto di protezione scrittura . . . . 116
11 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11811.1 Lettura dello stato di blocco del dispositivo . . 11811.2 Impostazione della lingua operativa . . . . . . . 11811.3 Configurazione del display . . . . . . . . . . . . . . 11811.4 Lettura dei valori misurati . . . . . . . . . . . . . . 118
11.4.1 Variabili di processo . . . . . . . . . . . . 11811.4.2 Totalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11911.4.3 Valori di ingresso . . . . . . . . . . . . . . 11911.4.4 Valori di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . 120
11.5 Adattamento del misuratore alle condizionidi processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
11.6 Azzeramento di un totalizzatore . . . . . . . . . . 12111.7 Indicazione della registrazione dati . . . . . . . . 122
12 Diagnostica e ricerca guasti . . . . . . . 12412.1 Ricerca guasti generale . . . . . . . . . . . . . . . . 12412.2 Informazioni diagnostiche mediante diodi a
emissione di luce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12612.2.1 Trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
12.3 Informazioni diagnostiche sul display locale . 12712.3.1 Messaggio diagnostico . . . . . . . . . . 12712.3.2 Richiamare le soluzioni . . . . . . . . . . 129
12.4 Informazioni diagnostiche nel web browser . 13012.4.1 Opzioni diagnostiche . . . . . . . . . . . . 13012.4.2 Come richiamare le informazioni sui
rimedi possibili . . . . . . . . . . . . . . . . 13012.5 Informazioni diagnostiche in FieldCare . . . . . 131
12.5.1 Opzioni diagnostiche . . . . . . . . . . . . 13112.5.2 Come richiamare le informazioni sui
rimedi possibili . . . . . . . . . . . . . . . . 13212.6 Adattamento delle informazioni
diagnostiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13212.6.1 Adattamento del comportamento
diagnostico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13212.6.2 Adattamento del segnale di stato . . . 132
12.7 Panoramica delle informazionidiagnostiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
12.8 Eventi diagnostici in corso . . . . . . . . . . . . . . 13612.9 Elenco diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13712.10 Registro eventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
12.10.1 Cronologia degli eventi . . . . . . . . . . 137
Proline Promag W 400 HART Indice
Endress+Hauser 5
12.10.2 Filtraggio del registro degli eventi . . 13812.10.3 Panoramica degli eventi di
informazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 13812.11 Reset del misuratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
12.11.1 Funzioni di parametro "Reset deldispositivo" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
12.12 Informazioni sul dispositivo . . . . . . . . . . . . . 14012.13 Revisioni firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
13 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14313.1 Operazioni di manutenzione . . . . . . . . . . . . . 143
13.1.1 Pulizia esterna . . . . . . . . . . . . . . . . 14313.1.2 Pulizia interna . . . . . . . . . . . . . . . . . 14313.1.3 Sostituzione delle guarnizioni . . . . . 143
13.2 Apparecchiature di misura e prova . . . . . . . . 14313.3 Servizi Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . 143
14 Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14414.1 Note generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14414.2 Parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14414.3 Servizi Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . 14414.4 Restituzione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . 14414.5 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
14.5.1 Rimozione del misuratore . . . . . . . . 14514.5.2 Smaltimento del misuratore . . . . . . . 145
15 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14615.1 Accessori specifici del dispositivo . . . . . . . . . 146
15.1.1 Per il trasmettitore . . . . . . . . . . . . . 14615.1.2 Per il sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
15.2 Accessori specifici per la comunicazione . . . . 14615.3 Accessori specifici per l'assistenza . . . . . . . . . 14715.4 Componenti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
16 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14916.1 Applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14916.2 Funzionamento del sistema . . . . . . . . . . . . . 14916.3 Ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14916.4 Uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15216.5 Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15516.6 Caratteristiche operative . . . . . . . . . . . . . . . 15616.7 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15816.8 Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15816.9 Processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16016.10 Costruzione meccanica . . . . . . . . . . . . . . . . . 16116.11 Operatività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17716.12 Certificati e approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . 17916.13 Pacchetti applicativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18016.14 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18116.15 Documentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
17 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18317.1 Panoramica del menu operativo . . . . . . . . . . 183
17.1.1 Menu "Funzionamento" . . . . . . . . . . 18317.1.2 Menu "Configurazione" . . . . . . . . . . . 18417.1.3 Menu "Diagnostica" . . . . . . . . . . . . . 190
17.1.4 Menu "Esperto" . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Informazioni sulla documentazione Proline Promag W 400 HART
6 Endress+Hauser
1 Informazioni sulla documentazione
1.1 Funzione della documentazioneQueste Istruzioni di funzionamento comprendono tutte le informazioni richieste per levarie fasi del ciclo di vita del dispositivo: da identificazione del prodotto, controlli allaconsegna e stoccaggio, montaggio, connessione, funzionamento e messa in servizio fino aricerca guasti, manutenzione e smaltimento.
1.2 Simboli usati
1.2.1 Simboli di sicurezza
Simbolo Significato
PERICOLO
PERICOLO!Questo simbolo segnala una situazione pericolosa, che causa lesioni gravi o mortali senon evitata.
AVVERTENZA
AVVISO!Questo simbolo segnala una situazione pericolosa, che causa lesioni gravi o mortali senon evitata.
ATTENZIONE
ATTENZIONE!Questo simbolo segnala una situazione pericolosa che può causare lesioni minori o dimedia entità se non evitata.
AVVISO
NOTA!Questo simbolo contiene informazioni su procedure e altri fatti che non provocanolesioni personali.
1.2.2 Simboli elettrici
Simbolo Significato Simbolo Significato
Corrente continua Corrente alternata
Corrente continua e correntealternata
Messa a terraMorsetto collegato a terra che, perquanto riguarda l'operatore, ècollegato a terra tramite sistema dimessa a terra.
Messa a terra protettivaMorsetto che deve essere collegato aterra prima di poter eseguire qualsiasialtro collegamento.
Collegamento equipotenzialeCollegamento che dev'essere collegatoal sistema di messa a terradell'impianto. Può essere una linea diequalizzazione del potenziale o unsistema di messa a terra a stella, aseconda dei codici di pratica nazionalio aziendali.
Proline Promag W 400 HART Informazioni sulla documentazione
Endress+Hauser 7
1.2.3 Simboli degli utensili
Simbolo Significato
Cacciavite Torx
Cacciavite a testa a croce
Chiave fissa
1.2.4 Simboli per alcuni tipi di informazione
Simbolo Significato
ConsentitoProcedure, processi o interventi consentiti.
PreferitoProcedure, processi o interventi preferenziali.
VietatoProcedure, processi o interventi vietati.
SuggerimentoIndica informazioni aggiuntive.
Riferimento alla documentazione
Riferimento a pagina
Riferimento al grafico
, …, Serie di passaggi
Risultato di una sequenza di azioni
Aiuto in caso di problema
Ispezione visiva
1.2.5 Simboli nei grafici
Simbolo Significato Simbolo Significato
1, 2, 3,... Numeri elementi , …, Serie di passaggi
A, B, C, ... Viste A-A, B-B, C-C, ... Sezioni
-Area pericolosa
.Area sicura (area non pericolosa)
Direzione del flusso
Informazioni sulla documentazione Proline Promag W 400 HART
8 Endress+Hauser
1.3 DocumentazionePer una descrizione del contenuto della documentazione tecnica associata, consultare:• il CD-ROM fornito per il dispositivo (in base alla versione del dispositivo, il CD-ROM
potrebbe non essere compreso nella fornitura!)• W@M Device Viewer: inserire il numero di serie riportato sulla targhetta
(www.endress.com/deviceviewer)• Operations App di Endress+Hauser: inserire il numero di serie riportato sulla
targhetta o scansionare il codice matrice 2D (codice QR) presente sulla targhetta.
Per un elenco dettagliato di tutta la documentazione con il relativo codice
1.3.1 Documentazione standard
Tipo di documentazione Scopo e contenuti della documentazione
Informazioni tecniche Guida per la selezione dello strumentoQuesta documentazione riporta tutti i dati tecnici dello strumento e offreuna panoramica degli accessori e degli altri prodotti disponibili.
Istruzioni di funzionamento brevi Guida per una rapida messa in servizioLe Istruzioni di funzionamento brevi forniscono tutte le informazioniessenziali, dall'accettazione alla consegna fino alla prima messa inservizio.
1.3.2 Documentazione supplementare in funzione del tipo didispositivo
Documenti addizionali sono forniti in base alla versione del dispositivo ordinata: rispettaresempre e tassativamente le istruzioni riportate nella documentazione supplementare. Ladocumentazione supplementare è parte integrante della documentazione del dispositivo.
1.4 Marchi registratiHART®
Marchio registrato di HART Communication Foundation, Austin, USA
Microsoft®
Marchio registrato di Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA
Applicator®, FieldCare®, Field XpertTM, HistoROM®, Heartbeat TechnologyTM
Marchi registrati o in corso di registrazione del Gruppo Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART Istruzioni di sicurezza generali
Endress+Hauser 9
2 Istruzioni di sicurezza generali
2.1 Requisiti per il personaleIl personale addetto a installazione, messa in servizio, diagnostica e manutenzione devepossedere i seguenti requisiti:‣ I tecnici specializzati devono avere una qualifica adatta a queste specifiche funzioni e
operazioni‣ Devono essere autorizzati dal proprietario/operatore dell'impianto‣ Devono conoscere le normative locali/nazionali‣ Prima di iniziare il lavoro, il personale specializzato deve leggere e approfondire le
indicazioni riportate nelle Istruzioni di funzionamento, nella documentazionesupplementare e, anche, nei certificati (in base all'applicazione)
‣ Devono attenersi alle istruzioni e alle condizioni di base
Il personale operativo deve possedere i seguenti requisiti:‣ Essere istruito e autorizzato dal proprietario-operatore dell'impianto in conformità con i
requisiti del compito‣ Attenersi alle indicazioni riportate in queste Istruzioni di funzionamento
2.2 Destinazione d'usoApplicazione e fluidiIl misuratore descritto in queste Istruzioni è stato concepito esclusivamente per la misuradi portata in prodotti liquidi con conducibilità minima di 5 μS/cm.
In base alla versione ordinata, il dispositivo può misurare anche fluidi potenzialmenteesplosivi, infiammabili, velenosi e ossidanti.
I misuratori per uso in area pericolosa, in applicazioni igieniche o applicazioni chepresentano rischi addizionali dovuti alla pressione di processo, riportano sulla targhetta ilcorrispondente contrassegno.
Per garantire le perfette condizioni del misuratore durante il funzionamento:‣ Impiegare il misuratore solo nel completo rispetto dei dati riportati sulla targhetta e
delle condizioni generali, elencate nelle Istruzioni di funzionamento e nelladocumentazione addizionale.
‣ Verificare sulla targhetta se il dispositivo ordinato può essere utilizzato in areapericolosa (ad es. protezione antideflagrante, sicurezza del contenitore in pressione).
‣ Impiegare il dispositivo solo per i fluidi ai quali i materiali delle parti bagnate offronoadeguata resistenza.
‣ Se il misuratore non è utilizzato alla temperatura atmosferica, rispettaretassativamente le condizioni di base, specificate nella documentazione associata aldispositivo: paragrafo "Documentazione" → 8.
Questo misuratore è disponibile in versione opzionale rispondente alla normativametrologica OIML R49 ed è conforme al tipo oggetto dell'attestato d'esame "CE deltipo", in quanto soddisfa i requisiti della direttiva MID 2004/22/CE per servizi soggettia controlli metrologici legali ("uso fiscale") per l'acqua fredda (Allegato MI‐001).
La temperatura del fluido consentita per queste applicazioni è compresa nell'intervallo0…50 °C.
Uso non correttoUn uso improprio può compromettere la sicurezza. Il costruttore non è responsabile deidanni causati da un uso improprio o per scopi diversi da quelli previsti.
Istruzioni di sicurezza generali Proline Promag W 400 HART
10 Endress+Hauser
LAVVERTENZAPericolo di rottura del sensore a causa di fluidi corrosivi o abrasivi!‣ Verificare la compatibilità del fluido di processo con il materiale del sensore.‣ Verificare la resistenza nel processo di tutti i materiali delle parti bagnate.‣ Rispettare la pressione di processo massima specificata.
Verifica per casi limite:‣ Nel caso di fluidi speciali e detergenti, Endress+Hauser è disponibile per verificare la
resistenza alla corrosione dei materiali parti bagnate, ma non può fornire garanzie, néassumersi alcuna responsabilità poiché variazioni anche minime di temperatura,concentrazione o grado di contaminazione nel processo possono alterare lecaratteristiche di resistenza alla corrosione.
Rischi residuiLa temperatura superficiale esterna della custodia può aumentare al massimo di 10 K pervia del consumo di elettricità dei componenti elettronici. I fluidi di processo caldi, cheattraversano il misuratore, incrementano ulteriormente la temperatura superficiale dellacustodia. Soprattutto la superficie del sensore può raggiungere temperature prossime aquella del fluido.
Rischio di bruciature a causa delle temperature del fluido!‣ In caso di elevate temperature del fluido, prevedere delle protezioni per evitare il
contatto ed evitare le bruciature.
2.3 Sicurezza sul posto di lavoroIn caso di lavoro su e con il dispositivo:‣ Indossare le attrezzature protettive personali richieste, in base alle normative federali/
nazionali.
In caso di saldatura sulle tubazioni:‣ Non mettere a terra la saldatrice tramite il misuratore.
Se si lavora con il dispositivo o lo si tocca con mani bagnate:‣ indossare dei guanti considerando il maggiore rischio di scossa elettrica.
2.4 Sicurezza operativaRischio di lesioni.‣ Utilizzare il dispositivo in corrette condizione tecniche e solo in condizioni di sicurezza.‣ L'operatore è responsabile del funzionamento privo di interferenze del dispositivo.
Conversioni al dispositivoNon sono consentite modifiche non autorizzate al dispositivo poiché possono provocarepericoli imprevisti.‣ Se, ciononostante, fossero necessarie modifiche, consultare Endress+Hauser.
RiparazionePer garantire sicurezza e affidabilità operative continue:‣ Eseguire le riparazioni sul dispositivo solo se sono espressamente consentite.‣ Attenersi alle normative federali/nazionali relative alla riparazione di un dispositivo
elettrico.‣ Utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori originali di Endress+Hauser.
Proline Promag W 400 HART Istruzioni di sicurezza generali
Endress+Hauser 11
Requisiti ambientaliLa custodia in plastica del trasmettitore può danneggiarsi se esposta continuativamente aspecifiche miscele di vapore e aria.‣ Nel caso di dubbi, contattare l'Ufficio commerciale Endress+Hauser locale per maggiori
indicazioni.‣ Se impiegato in aree soggette ad approvazione, osservare le informazioni riportate sulla
targhetta.
2.5 Sicurezza del prodottoIl misuratore è stato sviluppato secondo le procedure di buona ingegneria per soddisfare leattuali esigenze di sicurezza, è stato collaudato e ha lasciato la fabbrica in condizioni tali dapoter essere usato in completa sicurezza.
Soddisfa gli standard generali di sicurezza e i requisiti legali. Inoltre, è conforme alledirettive CE elencate nella dichiarazione di conformità CE specifica del dispositivo. Endress+Hauser conferma questo stato di fatto apponendo il marchio CE sullo strumento.
2.6 Sicurezza informaticaNoi forniamo una garanzia unicamente nel caso in cui il dispositivo sia installato eutilizzato come descritto nelle Istruzioni per l'uso. Il dispositivo è dotato di un meccanismodi sicurezza per proteggerlo da eventuali modifiche accidentali alle sue impostazioni.
Gli operatori stessi sono tenuti ad applicare misure di sicurezza informatica in linea con glistandard di sicurezza dell'operatore progettate per fornire una protezione aggiuntiva per ildispositivo e il trasferimento dei dati del dispositivo.
Descrizione del prodotto Proline Promag W 400 HART
12 Endress+Hauser
3 Descrizione del prodottoIl dispositivo è formato da un trasmettitore e da un sensore.
Sono disponibili due versioni del dispositivo:• Versione compatta - trasmettitore e sensore costituiscono un'unità meccanica.• Versione separata - trasmettitore e sensore sono montati in luoghi separati.
3.1 Design del prodotto
1
2
3
5
6
8
7
4
A0017218
1 Componenti principali della versione compatta
1 Modulo display2 Modulo sensore elettronica smart3 HistoROM DAT (memoria a innesto)4 Modulo elettronica principale5 Morsetti (morsetti a vite, alcuni disponibili come morsetti a innesto) o connettori per bus di campo6 Custodia del trasmettitore, versione compatta7 Pressacavi8 Sensore, versione compatta
Proline Promag W 400 HART Accettazione alla consegna e identificazione del prodotto
Endress+Hauser 13
4 Accettazione alla consegna e identificazionedel prodotto
4.1 Controllo alla consegna
1+
2
1+
2
I codici d'ordine suidocumenti di consegna (1)e sull'etichetta del prodotto(2) corrispondono?
Le merci sono integre?
I dati della targhettacorrispondono alleinformazioni per l'ordineriportate nel documento ditrasporto?
Il CD-ROM, con ladocumentazione tecnica(in base alla versione deldispositivo) e i documenti,è incluso nella fornitura?
• Nel caso una delle condizioni non sia rispettata, contattare l'Ufficio commercialeEndress+Hauser locale.
• In base alla versione del dispositivo, il CD-ROM potrebbe non essere compreso nellafornitura! La documentazione tecnica è reperibile in Internet o mediantel'applicazione Operations App di Endress+Hauser, v. paragrafo "Identificazione deldispositivo" → 14.
4.2 Identificazione del prodottoPer identificare il misuratore, sono disponibili le seguenti opzioni:• Dati riportati sulla targhetta• Codice d'ordine con l'elenco delle caratteristiche del dispositivo sui documenti di
consegna• Inserire i numeri di serie riportati sulle targhette in W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer): sono visualizzate tutte le informazioni sul misuratore.• Inserire il numero di serie riportato sulle targhette in Operations App di Endress+Hauser
o scansionare il codice matrice 2D (codice QR) presente sulla targhetta con OperationsApp di Endress+Hauser: sono visualizzate tutte le informazioni sul misuratore.
Accettazione alla consegna e identificazione del prodotto Proline Promag W 400 HART
14 Endress+Hauser
Per una descrizione del contenuto della documentazione tecnica associata, consultare:• I capitoli "Documentazione standard aggiuntiva" → 8e "Documentazione
supplementare del dispositivo" → 8• W@M Device Viewer: inserire il numero di serie riportato sulla targhetta
(www.endress.com/deviceviewer)• Operations App di Endress+Hauser: inserire il numero di serie riportato sulla targhetta o
scansionare il codice matrice 2D (codice QR) presente sulla targhetta.
4.2.1 Targhetta del trasmettitore
Order code:
i
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
Patents i
Date:
12
3 4 5 6 7
8
9
10
111213
A0017346
2 Esempio di targhetta del trasmettitore
1 Stabilimento di produzione2 Nome del trasmettitore3 Codice d'ordine4 Numero di serie (Ser. no.)5 Codice d'ordine esteso (Ext. ord. cd.)6 Temperatura ambiente consentita (Ta)7 Versione firmware (FW) e revisione del dispositivo (Dev.Rev.) definite in fabbrica8 Grado di protezione9 Campo di temperatura consentito per il cavo10 Codice matrice 2-D11 Data di produzione: anno-mese12 Marchio CE, C-Tick13 Informazioni sul collegamento elettrico, ad es. ingressi e uscite disponibili, tensione di alimentazione
Proline Promag W 400 HART Accettazione alla consegna e identificazione del prodotto
Endress+Hauser 15
4.2.2 Targhetta del sensore
i Patents i
Material:
Tm:
Ext. ord. cd.:
Order Code:
Ser.No.:
Date:
21
34
5
6 7
89
10
11
13 12
1415
A0017186
3 Esempio di targhetta del sensore
1 Nome del sensore2 Stabilimento di produzione3 Codice d’ordine4 Numero di serie (ser. no.)5 Codice d'ordine esteso (Ext. ord. cd.)6 Diametro nominale del sensore7 Pressione di prova del sensore8 Campo di temperatura del fluido9 Materiale del rivestimento e degli elettrodi10 Grado di protezione: ad es. IP, NEMA11 Temperatura ambiente consentita (Ta)12 Codice matrice 2D13 Marchio CE, C-Tick14 Direzione del flusso15 Data di produzione: anno-mese
Codice d'ordineIl misuratore può essere riordinato utilizzando il codice d'ordine.
Codice d'ordine esteso• Sono sempre riportati il tipo di dispositivo (radice del prodotto) e le specifiche base
(caratteristiche obbligatorie).• Delle specifiche opzionali (caratteristiche opzionali), sono indicate solo quelle
relative alla sicurezza e alle approvazioni (ad es. LA) Se sono state ordinate altrespecifiche opzionali, queste sono rappresentate collettivamente mediante il simbolosegnaposto # (ad es. #LA#).
• Se le specifiche opzionali ordinate non comprendono specifiche di sicurezza erelative alle approvazioni, sono indicate con il simbolo segnaposto + (ad es.XXXXXX-ABCDE+).
Accettazione alla consegna e identificazione del prodotto Proline Promag W 400 HART
16 Endress+Hauser
4.2.3 Simboli riportati sul misuratore
Simbolo Significato
AVVISO!Questo simbolo segnala una situazione pericolosa. che, se non evitata, potrebbe causare lesionigravi o mortali.
Riferimento alla documentazioneRimanda alla documentazione specifica del dispositivo.
Messa a terra protettivaMorsetto che deve essere collegato a terra prima di poter eseguire qualsiasi altro collegamento.
Proline Promag W 400 HART Stoccaggio e trasporto
Endress+Hauser 17
5 Stoccaggio e trasporto
5.1 Condizioni di immagazzinamentoPer l'immagazzinamento, osservare le seguenti note:• Conservare nella confezione originale per garantire la protezione da urti.• Non togliere le coperture o i coperchi di protezione installati sulle connessioni al
processo. Evitano danni meccanici alle superfici di tenuta e i depositi di sporco nel tubodi misura.
• Proteggere dalla luce diretta del sole per evitare temperature superficiali eccessivamenteelevate.
• Selezionare un luogo di immagazzinamento dove non possa accumularsi umidità nelmisuratore, poiché la formazione di funghi e batteri può danneggiare il rivestimento.
• Conservare in luogo asciutto e privo di polvere.• Non conservare all'esterno.• Temperatura di immagazzinamento→ 158
5.2 Trasporto del prodottoTrasportare il misuratore fino al punto di misura nell'imballaggio originale.
A0015604
Non togliere le coperture o i coperchi installati sulle connessioni al processo. Evitanodanni meccanici alle superfici di tenuta e i depositi di sporco nel tubo di misura.
5.2.1 Misuratori privi di ganci di sollevamentoLAVVERTENZA
Il centro di gravità del misuratore è più in alto dei punti di attacco delle cinghie.Rischio di lesioni, se il misuratore dovesse capovolgersi.‣ Assicurare il misuratore in modo che non possa scivolare o ruotare.‣ Osservare il peso specificato sull'imballo (etichetta adesiva).
A0015606
Stoccaggio e trasporto Proline Promag W 400 HART
18 Endress+Hauser
5.2.2 Misuratori con ganci di sollevamentoLATTENZIONE
Istruzioni di trasporto speciali per strumenti con ganci di sollevamento‣ Per il trasporto dello strumento utilizzare esclusivamente i ganci di sollevamento
presenti sullo strumento medesimo o sulle flange.‣ Lo strumento deve essere assicurato ad almeno due ganci di sollevamento.
5.2.3 Trasporto con un elevatore a forcaSe per il trasporto si utilizzano casse di imballaggio in legno, la struttura di base consentedi caricare le casse longitudinalmente, trasversalmente o dai due lati utilizzando unelevatore a forca.
LATTENZIONERischio di danneggiamento della bobina magnetica‣ Se per il trasporto si usa un elevatore a forca, non sollevare il sensore reggendolo dal
corpo in metallo.‣ In caso contrario, il corpo si potrebbe deformare e danneggiare le bobine magnetiche
interne.
A0023726
5.3 Smaltimento dell'imballaggioTutti i materiali di imballaggio sono ecocompatibili e riciclabili al 100%:• Imballaggio secondario del misuratore: pellicola estensibile polimerica, conforme alla
direttiva EC 2002/95/EC (RoHS).• Imballaggio:
– Gabbia in legno, trattata secondo lo standard ISPM 15, conformità confermata dal logoIPPC esposto.o
– Cartone secondo la Direttiva europea per imballaggi 94/62/EC; la riciclabilità èconfermata dal simbolo RESY esposto.
• Imballaggio adatto al trasporto marittimo (opzionale): gabbia in legno, trattata secondolo standard ISPM 15, conformità confermata dal logo IPPC esposto.
• Trasporto e montaggio dell'hardware:– Pallet in plastica a perdere– Cinghie in plastica– Nastri adesivi in plastica
• Protezione: imbottitura in carta
Proline Promag W 400 HART Installazione
Endress+Hauser 19
6 Installazione
6.1 Condizioni di installazione
6.1.1 Posizione di montaggio
Posizione di montaggio
h A0023343
Se possibile, installare il sensore in un tubo ascendente e garantire una sufficiente distanzadal successivo gomito del tubo: h ≥ 2 × DN
Per prevenire eventuali errori di misura dovuti all'accumulo di bolle d'aria nel tubo dimisura, evitare le seguenti posizioni di montaggio nella tubazione:• Punto più alto della tubazione.• Direttamente a monte dello scarico di un tubo a scarico libero.
Installazione in tubi a scarico libero
Installare un sifone con una valvola di sfiato a valle del sensore, se i tubi a scarico liberohanno una lunghezza h ≥ 5 m (16,4 ft). Questa precauzione consente di evitarecondizioni di bassa pressione e il conseguente rischio di danni al tubo di misura. Questoaccorgimento previene la perdita della misura.
Per informazioni sulla resistenza del rivestimento al vuoto parziale
h
2
1
A0017064
4 Installazione in un tubo a scarico libero
1 Valvola di sfiato2 Sifone del tuboh Lunghezza del tubo a scarico libero
Installazione in tubi parzialmente pieni
Le tubazioni parzialmente piene in pendenza richiedono una configurazione drenabile.
Installazione Proline Promag W 400 HART
20 Endress+Hauser
³5 ×
DN
³2 ×
DN
A0017063
OrientamentoLa direzione della freccia sulla targhetta del sensore aiuta ad installare il sensore in basealla direzione del flusso (direzione del fluido che scorre attraverso la tubazione).
Un orientamento ottimale aiuta a evitare accumuli di gas e aria nonché depositi nel tubo dimisura.
Il misuratore offre anche la funzione di rilevamento di tubo vuoto, che consente di rilevaretubi di misura parzialmente vuoti in applicazioni con fluidi degasanti o pressioni diprocesso variabili.
Verticale
A0015591
Ottimale per i sistemi di tubazioni autosvuotanti e in abbinamento al rilevamento di tubovuoto.
Orizzontale
1
2
3
2
A0016260
1 Elettrodo EPD per il rilevamento di tubo vuoto2 Elettrodi di misura per il rilevamento del segnale3 Elettrodo di riferimento per l'equalizzazione del potenziale
• Il piano dell'elettrodo di misura deve essere orizzontale. In questo modo si previeneil breve isolamento dei due elettrodi di misura dovuto alla presenza di bolle d'aria.
• Il rilevamento di tubo vuoto funziona solo se la custodia del trasmettitore è rivolta inalto; in caso contrario non vi è alcuna garanzia che la funzione di rilevamento tubovuoto risponda correttamente in caso di tubo di misura parzialmente pieno o vuoto.
Tratti rettilinei in entrata e in uscitaSe possibile, installare il sensore a monte di elementi quali valvole, giunzioni a T o gomiti.
Rispettare i seguenti tratti rettilinei in entrata e in uscita per la conformità alle specifichedi accuratezza:
Proline Promag W 400 HART Installazione
Endress+Hauser 21
5 × DN≥ 2 × DN≥
A0016275
Per non superare il numero massimo consentito di errori in-service per uso fiscale nonsi applicano ulteriori requisiti relativamente alla grafica riportata sopra.
Dimensioni di installazione
Per le dimensioni e le lunghezze d'installazione del dispositivo, v. documentazione"Informazioni tecniche", paragrafo "Costruzione meccanica"
6.1.2 Requisiti di ambiente e processo
Campo di temperatura ambiente
Trasmettitore –40…+60 °C (–40…+140 °F)
Display locale –20…+60 °C (–4…+140 °F), la leggibilità del display può esserecompromessa da temperature fuori dal campo consentito.
Sensore
Rivestimento Non eccedere il campo di temperatura consentito per il rivestimento .
In caso di funzionamento all'esterno:• Installare il misuratore in luogo ombreggiato.• Evitare la radiazione solare diretta, soprattutto nelle regioni a clima caldo.• Evitare l'esposizione diretta agli agenti atmosferici.
Tabelle di temperatura
Se si utilizza il dispositivo in area pericolosa, considerare con attenzione le correlazionitra la temperatura ambiente e quella del fluido.
Per maggiori informazioni sulle tabelle di temperatura, consultare la documentazioneseparata "Istruzioni di sicurezza" (XA) del dispositivo.
Pressione di sistema
A0015594
Installazione Proline Promag W 400 HART
22 Endress+Hauser
Non installare mai il sensore sul lato di aspirazione della pompa per evitare il rischio dibassa pressione e, quindi, di danneggiare il rivestimento.
Installare, inoltre, degli smorzatori di impulsi, se sono impiegate pompe a pistone, amembrana o peristaltiche.
• Per informazioni sulla resistenza del rivestimento al vuoto parziale → 160• Per informazioni sulla resistenza del sistema di misura agli urti → 159• Per informazioni sull'immunità alle vibrazioni del sistema di misura → 159
VibrazioniNel caso di forti vibrazioni, il tubo e il sensore devono essere sostenuti e fissati.
Si consiglia anche di montare il sensore e il trasmettitore separatamente.
• Per informazioni sulla resistenza del sistema di misura agli urti → 159• Per informazioni sull'immunità alle vibrazioni del sistema di misura → 159
L
A0016266
5 Misure per evitare vibrazioni del dispositivo (L > 10 m (33 ft))
AdattatoriAdattatori specifici secondo DIN EN 545 (riduzioni coniche flangiate) possono essere usatiper installare il sensore in tubazioni di diametro superiore. L'aumento di velocità che nerisulta migliora l'accuratezza di misura nel caso di fluidi in lento movimento. Ilnomogramma qui rappresentato può servire per calcolare la perdita di carico causata dariduzioni ed espansioni.
Il nomogramma vale solo per liquidi con viscosità simile a quella dell'acqua.
1. Calcolare il rapporto tra i diametri d/D.
2. Dal nomogramma, leggere la perdita di carico in funzione della velocità di deflusso (avalle della riduzione) e il rapporto d/D.
Proline Promag W 400 HART Installazione
Endress+Hauser 23
100
10
0.5d / D
[mbar]
0.6 0.7 0.8 0.9
1 m/s
2 m/s
3 m/s
4 m/s
5 m/s
6 m/s
7 m/s
8 m/s
1
Dd
max. 8°
A0016359
6.1.3 Istruzioni di montaggio speciali
Protezione del display
‣ Per semplificare l'apertura della protezione opzionale del display, lasciare il seguentespazio libero minimo sopra la protezione: 350 mm (13,8 in)
Immersione permanente in acqua
≤≤
3 (
10
)
A0017296
6 Unità ingegneristica in m(ft)
Sostituzione del pressacavo sulla custodia di connessione → 156
Installazione Proline Promag W 400 HART
24 Endress+Hauser
Applicazioni interrate
A0017298
6.2 Montaggio del misuratore
6.2.1 Utensili richiesti
Per il trasmettitore• Chiave dinamometrica• Per il montaggio a parete:
Chiave fissa per vite esagonale max. M5• Per il montaggio su palina:
– Chiave fissa AF 8– Cacciavite a testa a croce Phillips PH 2
• Per la rotazione della custodia del trasmettitore (versione compatta):– Cacciavite a testa a croce Phillips PH 2– Cacciavite Torx TX 20– Chiave fissa AF 7
Per il sensorePer flange e altre connessioni al processo:• Viti, dati, guarnizioni, ecc. non sono inclusi nella fornitura e devono essere forniti
dall'operatore.• Utensili adatti per il montaggio
6.2.2 Preparazione del misuratore1. Rimuovere tutto l'imballaggio per il trasporto rimasto.
2. Rimuovere eventuali coperture o coperchi di protezione dal sensore.
3. Rimuovere l'etichetta adesiva del vano dell'elettronica.
6.2.3 Montaggio del sensoreLAVVERTENZA
Pericolo dovuto a tenuta di processo non adeguata!‣ Garantire che i diametri interni delle guarnizioni siano maggiori o uguali a quelli delle
connessioni al processo e della tubazione.‣ Verificare che le guarnizioni siano pulite e integre.‣ Installare le guarnizioni in modo corretto.
1. Garantire che la direzione indicata dalla freccia sul sensore corrisponda alla direzionedi deflusso del fluido.
Proline Promag W 400 HART Installazione
Endress+Hauser 25
2. Per rispettare le specifiche del dispositivo, installare il misuratore tra le flange dellatubazione in modo che sia centrato rispetto alla sezione di misura.
3. Se si impiegano dischi di messa a terra, rispettare le Istruzioni di installazione fornite.
4. Osservare le coppie di serraggio richieste per le viti → 25.
5. Installare il misuratore o ruotare la custodia del trasmettitore in modo che gli ingressicavo non siano orientati verso l'alto.
A0013964
Montaggio delle guarnizioni
LATTENZIONEUno strato elettricamente conduttivo si potrebbe formare all'interno del tubo dimisura!Rischio di corto circuito del segnale di misura.‣ Non utilizzare miscele di tenuta elettricamente conduttive come la grafite.
Rispettare le seguenti istruzioni per l'installazione delle guarnizioni:• Verificare che le guarnizioni non sporgano all'interno della sezione della tubazione.• Per le flange DIN: usare solo guarnizioni secondo DIN EN 1514-1.• Per il rivestimento "gomma dura": sono sempre richieste delle guarnizioni addizionali.• Per il rivestimento "poliuretano": in genere non sono richieste delle guarnizioni
addizionali.
Montaggio del cavo di messa a terra/dei dischi di messa a terraRispettare le informazioni sull'equalizzazione del potenziale e le istruzioni di montaggiodettagliate per l'uso dei cavi di messa a terra/dischi di messa a terra → 45.
Coppie di serraggio per le vitiConsiderare quanto segue:• Le coppie di serraggio per le viti elencate di seguito valgono solo per filettature
lubrificate e tubi non sottoposti a forze di trazione.• Serrare le viti uniformemente e in sequenza diagonalmente opposta.• Un eccessivo serraggio delle viti deforma le superfici di tenuta o danneggia le
guarnizioni.
Coppie di serraggio viti secondo EN 1092-1 (DIN 2501), PN 6/10/16/25/40
Diametro nominale Pressione nominale Elementi difissaggio filettati
Coppia di serraggio viti max. [Nm]
[mm] [bar] [mm] Gomma dura Poliuretano
25 PN 40 4 × M12 – 15
32 PN 40 4 × M16 – 24
40 PN 40 4 × M16 – 31
50 PN 40 4 × M16 48 40
65 1) PN 16 8 × M16 32 27
65 PN 40 8 × M16 32 27
80 PN 16 8 × M16 40 34
Installazione Proline Promag W 400 HART
26 Endress+Hauser
Diametro nominale Pressione nominale Elementi difissaggio filettati
Coppia di serraggio viti max. [Nm]
[mm] [bar] [mm] Gomma dura Poliuretano
80 PN 40 8 × M16 40 34
100 PN 16 8 × M16 43 36
100 PN 40 8 × M20 59 50
125 PN 16 8 × M16 56 48
125 PN 40 8 × M24 83 71
150 PN 16 8 × M20 74 63
150 PN 40 8 × M24 104 88
200 PN 10 8 × M20 106 91
200 PN 16 12 × M20 70 61
200 PN 25 12 × M24 104 92
250 PN 10 12 × M20 82 71
250 PN 16 12 × M24 98 85
250 PN 25 12 × M27 150 134
300 PN 10 12 × M20 94 81
300 PN 16 12 × M24 134 118
300 PN 25 16 × M27 153 138
350 PN 6 12 × M20 111 120
350 PN 10 16 × M20 112 118
350 PN 16 16 × M24 152 165
350 PN 25 16 × M30 227 252
400 PN 6 16 × M20 90 98
400 PN 10 16 × M24 151 167
400 PN 16 16 × M27 193 215
400 PN 25 16 × M33 289 326
450 PN 6 16 × M20 112 126
450 PN 10 20 × M24 153 133
450 PN 16 20 × M27 198 196
450 PN 25 20 × M33 256 253
500 PN 6 20 × M20 119 123
500 PN 10 20 × M24 155 171
500 PN 16 20 × M30 275 300
500 PN 25 20 × M33 317 360
600 PN 6 20 × M24 139 147
600 PN 10 20 × M27 206 219
600 1) PN 16 20 × M33 415 443
600 PN 25 20 × M36 431 516
700 PN 6 24 × M24 148 139
700 PN 10 24 × M27 246 246
700 PN 16 24 × M33 278 318
700 PN 25 24 × M39 449 507
800 PN 6 24 × M27 206 182
Proline Promag W 400 HART Installazione
Endress+Hauser 27
Diametro nominale Pressione nominale Elementi difissaggio filettati
Coppia di serraggio viti max. [Nm]
[mm] [bar] [mm] Gomma dura Poliuretano
800 PN 10 24 × M30 331 316
800 PN 16 24 × M36 369 385
800 PN 25 24 × M45 664 721
900 PN 6 24 × M27 230 637
900 PN 10 28 × M30 316 307
900 PN 16 28 × M36 353 398
900 PN 25 28 × M45 690 716
1 000 PN 6 28 × M27 218 208
1 000 PN 10 28 × M33 402 405
1 000 PN 16 28 × M39 502 518
1 000 PN 25 28 × M52 970 971
1 200 PN 6 32 × M30 319 299
1 200 PN 10 32 × M36 564 568
1 200 PN 16 32 × M45 701 753
1 400 PN 6 36 × M33 430 398
1 400 PN 10 36 × M39 654 618
1 400 PN 16 36 × M45 729 762
1 600 PN 6 40 × M33 440 417
1 600 PN 10 40 × M45 946 893
1 600 PN 16 40 × M52 1 007 1 100
1 800 PN 6 44 × M36 547 521
1 800 PN 10 44 × M45 961 895
1 800 PN 16 44 × M52 1 108 1 003
2 000 PN 6 48 × M39 629 605
2 000 PN 10 48 × M45 1 047 1 092
2 000 PN 16 48 × M56 1 324 1 261
1) In accordo alla direttiva EN 1092-1 (non secondo DIN 2501)
Coppie di serraggio viti secondo ASME B16.5, Classe 150/300
Diametro nominale Pressione nominale Elementi difissaggio filettati
Coppia di serraggio viti max. [Nm] (lbf · ft])
[mm] [in] [psi] [in] Gomma dura Poliuretano
25 1 Classe 150 4 × ½ – 7 (5)
25 1 Classe 300 4 × 5/8 – 8 (6)
40 1 ½ Classe 150 4 × ½ – 10 (7)
40 1 ½ Classe 300 4 × ¾ – 15 (11)
50 2 Classe 150 4 × 5/8 35 (26) 22 (16)
50 2 Classe 300 8 × 5/8 18 (13) 11 (8)
80 3 Classe 150 4 × 5/8 60 (44) 43 (32)
80 3 Classe 300 8 × ¾ 38 (28) 26 (19)
100 4 Classe 150 8 × 5/8 42 (31) 31 (23)
Installazione Proline Promag W 400 HART
28 Endress+Hauser
Diametro nominale Pressione nominale Elementi difissaggio filettati
Coppia di serraggio viti max. [Nm] (lbf · ft])
[mm] [in] [psi] [in] Gomma dura Poliuretano
100 4 Classe 300 8 × ¾ 58 (43) 40 (30)
150 6 Classe 150 8 × ¾ 79 (58) 59 (44)
150 6 Classe 300 12 × ¾ 70 (52) 51 (38)
200 8 Classe 150 8 × ¾ 107 (79) 80 (59)
250 10 Classe 150 12 × 7/8 101 (74) 75 (55)
300 12 Classe 150 12 × 7/8 133 (98) 103 (76)
350 14 Classe 150 12 × 1 135 (100) 158 (117)
400 16 Classe 150 16 × 1 128 (94) 150 (111)
450 18 Classe 150 16 × 1 1/8 204 (150) 234 (173)
500 20 Classe 150 20 × 1 1/8 183 (135) 217 (160)
600 24 Classe 150 20 × 1 ¼ 268 (198) 307 (226)
Coppie di serraggio viti secondo AWWA C207, Classe D
Diametro nominale Elementi di fissaggiofilettati
Coppia di serraggio viti max. [Nm] (lbf · ft])
[mm] [in] [in] Gomma dura Poliuretano
700 28 28 × 1 ¼ 247 (182) 292 (215)
750 30 28 × 1 ¼ 287 (212) 302 (223)
800 32 28 × 1 ½ 394 (291) 422 (311)
900 36 32 × 1 ½ 419 (309) 430 (317)
1 000 40 36 × 1 ½ 420 (310) 477 (352)
1 050 42 36 × 1 ½ 528 (389) 518 (382)
1 200 48 44 × 1 ½ 552 (407) 531 (392)
1 350 54 44 × 1 ¾ 730 (538) –
1 500 60 52 × 1 ¾ 758 (559) –
1 650 66 52 × 1 ¾ 946 (698) –
1 800 72 60 × 1 ¾ 975 (719) –
2 000 78 64 × 2 853 (629) –
Coppie di serraggio viti secondo AS 2129, Tabella E
Diametro nominale Elementi di fissaggiofilettati
Coppia di serraggio viti max. [Nm]
[mm] [mm] Gomma dura Poliuretano
50 4 × M16 32 –
80 4 × M16 49 –
100 8 × M16 38 –
150 8 × M20 64 –
200 8 × M20 96 –
250 12 × M20 98 –
300 12 × M24 123 –
350 12 × M24 203 –
Proline Promag W 400 HART Installazione
Endress+Hauser 29
Diametro nominale Elementi di fissaggiofilettati
Coppia di serraggio viti max. [Nm]
[mm] [mm] Gomma dura Poliuretano
400 12 × M24 226 –
450 16 × M24 226 –
500 16 × M24 271 –
600 16 × M30 439 –
700 20 × M30 355 –
750 20 × M30 559 –
800 20 × M30 631 –
900 24 × M30 627 –
1 000 24 × M30 634 –
1 200 32 × M30 727 –
Coppie di serraggio viti secondo AS 4087, PN 16
Diametro nominale Elementi di fissaggiofilettati
Coppia di serraggio viti max. [Nm]
[mm] [mm] Gomma dura Poliuretano
50 4 × M16 32 –
80 4 × M16 49 –
100 4 × M16 76 –
150 8 × M20 52 –
200 8 × M20 77 –
250 8 × M20 147 –
300 12 × M24 103 –
350 12 × M24 203 –
375 12 × M24 137 –
400 12 × M24 226 –
450 12 × M24 301 –
500 16 × M24 271 –
600 16 × M27 393 –
700 20 × M27 330 –
750 20 × M30 529 –
800 20 × M33 631 –
900 24 × M33 627 –
1 000 24 × M33 595 –
1 200 32 × M33 703 –
Coppie di serraggio viti per JIS B2220, 10/20K
Diametro nominale Pressione nominale Elementi difissaggio filettati
Coppia di serraggio viti max. [Nm]
[mm] [bar] [mm] Gomma dura Poliuretano
25 10K 4 × M16 – 19
25 20K 4 × M16 – 19
Installazione Proline Promag W 400 HART
30 Endress+Hauser
Diametro nominale Pressione nominale Elementi difissaggio filettati
Coppia di serraggio viti max. [Nm]
[mm] [bar] [mm] Gomma dura Poliuretano
32 10K 4 × M16 – 22
32 20K 4 × M16 – 22
40 10K 4 × M16 – 24
40 20K 4 × M16 – 24
50 10K 4 × M16 40 33
50 20K 8 × M16 20 17
65 10K 4 × M16 55 45
65 20K 8 × M16 28 23
80 10K 8 × M16 29 23
80 20K 8 × M20 42 35
100 10K 8 × M16 35 29
100 20K 8 × M20 56 48
125 10K 8 × M20 60 51
125 20K 8 × M22 91 79
150 10K 8 × M20 75 63
150 20K 12 × M22 81 72
200 10K 12 × M20 61 52
200 20K 12 × M22 91 80
250 10K 12 × M22 100 87
250 20K 12 × M24 159 144
300 10K 16 × M22 74 63
300 20K 16 × M24 138 124
6.2.4 Montaggio del trasmettitore per la versione separataLATTENZIONE
La temperatura ambiente è troppo elevata!Pericolo di surriscaldamento dell'elettronica e di deformazione della custodia.‣ Non superare la temperatura ambiente massima consentita .‣ Nel caso di funzionamento all'esterno: evitare la luce solare diretta e l'esposizione alle
intemperie, soprattutto nelle regioni a clima caldo.
LATTENZIONEUna forza eccessiva può danneggiare la custodia!‣ Evitare le sollecitazioni meccaniche eccessive.
Il trasmettitore della versione separata può essere montato nei seguenti modi:• Montaggio a parete• Montaggio su palina
Proline Promag W 400 HART Installazione
Endress+Hauser 31
Montaggio a parete
149 (5.85)
21
0.5
(8
.29
)
=
5.8 (0.23)
17 (0.67) =
14 (0.55)
5.8 (0.23)
A0020523
7 Unità ingegneristica mm (in)
1. Eseguire i fori.
2. Inserire i tasselli da muro nei fori eseguiti.
3. Come prima operazione, serrare leggermente le viti di fissaggio.
4. Posizionare la custodia del trasmettitore sopra le viti di fissaggio e alloggiarla.
5. Serrare le viti di fissaggio.
Installazione su palina
LAVVERTENZACoppia di serraggio eccessiva applicata alle viti di fissaggio sulla custodia in plastica!Rischio di danni al trasmettitore in plastica.‣ Serrare le viti di fissaggio in base alla coppia di serraggio: 2 Nm (1,5 lbf ft)
Installazione Proline Promag W 400 HART
32 Endress+Hauser
ø 20…70( 0.79…2.75)ø
~
~ 4.0)
102 (
4 x SW 8
3 x TX 25
A0020705
8 Unità ingegneristica mm (in)
6.2.5 Rotazione della custodia del trasmettitoreLa custodia del trasmettitore può essere ruotata per facilitare l'accesso al vano connessionio al modulo display.
TX 204 x1.
2.
PUSHTO
REMO
VE
PUSHTO
REMO
VE
3. 4.
A0021602
PUSHTO
REMO
VE
3 mm2 x5.
6.
PUSHTO
REMO
VE
A0021603
Proline Promag W 400 HART Installazione
Endress+Hauser 33
PUSHTO
REMO
VE
TX 204 x7.
PUSHTO
REMO
VE
8.
A0021604
10.
11.
9. 4 mm4 x
A0021605
1. Allentare le viti di fissaggio del coperchio della custodia (durante il rimontaggioprestare attenzione alla coppia di serraggio → 34).
2. Aprire il coperchio della custodia.
3. Sbloccare il modulo display.
4. Rimuovere il modulo display.
5. Allentare le viti di fissaggio del modulo dell'elettronica del sensore smart (durante ilrimontaggio prestare attenzione alla coppia di serraggio → 34).
6. Rimuovere il modulo dell'elettronica del sensore smart (durante il rimontaggioprestare attenzione alla codifica del connettore → 33).
7. Allentare le viti di fissaggio del modulo dell'elettronica principale (durante ilrimontaggio prestare attenzione alla coppia di serraggio → 34).
8. Togliere il modulo dell'elettronica principale.
9. Allentare le viti di fissaggio della custodia del trasmettitore (durante il rimontaggioprestare attenzione alla coppia di serraggio → 34).
10. Sollevare la custodia del trasmettitore.
11. Ruotare la custodia fino alla posizione richiesta a scatti di 90°.
Rimontaggio della custodia del trasmettitore
LAVVERTENZACoppia di serraggio eccessiva applicata alle viti di fissaggio!Danneggiamento del trasmettitore.‣ Durante il rimontaggio, serrare le viti di fissaggio in base alla coppia di serraggio
indicata:
Installazione Proline Promag W 400 HART
34 Endress+Hauser
Fase Vite di fissaggio Coppie di serraggio per custodia di:
Alluminio Plastica
1 Coperchio della custodia 2,5 Nm (1,8 lbf ft) 1 Nm (0,7 lbf ft)
5 Modulo sensore elettronica smart 0,6 Nm (0,4 lbf ft)
7 Modulo elettronica principale 1,5 Nm (1,1 lbf ft)
10 Custodia del trasmettitore 5,5 Nm (4,1 lbf ft)
AVVISOConnettore del modulo dell'elettronica del sensore smart collegato noncorrettamente!Nessun segnale di misura in uscita.‣ Innestare il connettore del modulo dell'elettronica del sensore smart in base alla
codifica.
PUSHTO
REMO
VE
A0021585
‣ Per rimontare il misuratore, seguire la procedura in ordine inverso.
6.2.6 Rotazione del modulo displayIl modulo display può essere ruotato per ottimizzare la leggibilità e l'operatività del display.
TX 204 x1.
2.
PUSHTO
REMO
VE
PUSHTO
REMO
VE
3. 4.
A0021617
1. Allentare le viti di fissaggio del coperchio della custodia (durante il rimontaggioprestare attenzione alla coppia di serraggio → 35).
2. Aprire il coperchio della custodia.
3. Sbloccare il modulo display.
4. Estrarre il modulo display e ruotarlo fino alla posizione richiesta a scatti di 90°.
Proline Promag W 400 HART Installazione
Endress+Hauser 35
Rimontaggio della custodia del trasmettitore
LAVVERTENZACoppia di serraggio eccessiva applicata alle viti di fissaggio!Danneggiamento del trasmettitore.‣ Durante il rimontaggio, serrare le viti di fissaggio in base alla coppia di serraggio
indicata:
Fase Vite di fissaggio Coppia di serraggio per custodia di:
Alluminio Plastica
1 Coperchio della custodia 2,5 Nm (1,8 lbf ft) 1 Nm (0,7 lbf ft)
‣ Per rimontare il misuratore, seguire la procedura in ordine inverso.
6.3 Verifica finale dell'installazione
Il dispositivo è integro (controllo visivo)?
Il misuratore è conforme alle specifiche del punto di misura?
Ad esempio:• Temperatura di processo• Pressione di processo (consultare il paragrafo "Caratteristiche nominali di pressione-
temperatura" nella documentazione "Informazioni tecniche")• Temperatura ambiente• Campo di misura
L’orientamento scelto per il sensore è corretto ?
• In base al tipo di sensore• In base alla temperatura del fluido• In base alle caratteristiche del fluido (rilascio di frazione gassosa, con solidi sospesi)
La direzione indicata dalla freccia sulla targhetta del sensore corrisponde a quella del fluido chescorre nella tubazione ?
L'identificazione del punto di misura e l'etichettatura sono corrette (controllo visivo)?
Il misuratore è protetto sufficientemente dalle precipitazioni e dalla radiazione solare diretta?
Le viti di fissaggio sono state serrate con la corretta coppia di serraggio?
Collegamento elettrico Proline Promag W 400 HART
36 Endress+Hauser
7 Collegamento elettricoIl misuratore non è dotato di un interruttore di protezione interno. Di conseguenza,collegare il misuratore a un sezionatore o a un interruttore di protezione perscollegare facilmente il circuito di alimentazione dalla rete elettrica.
7.1 Condizioni delle connessioni elettriche
7.1.1 Utensili richiesti• Chiave dinamometrica• Per gli ingressi cavi: usare gli utensili corrispondenti• Per il coperchio della custodia: cacciavite torx o a testa piatta• Spellafili• Quando si usano cavi intrecciati: pinza a crimpare per capicorda
7.1.2 Requisiti del cavo di collegamento:I cavi di collegamento forniti dal cliente devono possedere i seguenti requisiti.
Sicurezza elettricaIn conformità con le relative normative locali/nazionali.
Campo di temperatura consentito• –40 °C (–40 °F)...+80 °C (+176 °F)• Requisito minimo: campo di temperatura del cavo ≥ temperatura ambiente + 20 K
Cavo di alimentazioneIl cavo di installazione standard è sufficiente.
Cavo segnaliUscita in corrente
• Per 0-20 mA e 4-20 mA: è sufficiente il cavo di installazione standard.• Per 4-20 mA HART: si consiglia l'uso di un cavo schermato. Attenersi allo schema di
messa a terra dell'impianto.
Uscita impulsi/frequenza/contatto
Il cavo di installazione standard è sufficiente.
Ingresso di stato
Il cavo di installazione standard è sufficiente.
Cavo di collegamento per la versione separataCavo per gli elettrodi
Cavo standard 3 ×0,38 mm2 (20 AWG) con schermo comune in rame con guaina ( ~7 mm(0,28 in) e schermatura individuale dei conduttori
Cavo per il rilevamento ditubo vuoto (EPD)
4 ×0,38 mm2 (20 AWG) con schermo comune in rame con guaina ( ~7 mm(0,28 in) e schermatura individuale dei conduttori
Resistenza del conduttore ≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft)
Proline Promag W 400 HART Collegamento elettrico
Endress+Hauser 37
Capacità: cavo/schermo ≤420 pF/m (128 pF/ft)
Temperatura operativa –20…+80 °C (–68…+176 °F)
Cavo della corrente della bobina
Cavo standard 2 ×0,75 mm2 (18 AWG) con schermatura comune, in rame intrecciato ( ~ 7 mm(0.28")) e schermatura individuale dei conduttori
Resistenza del conduttore ≤37 Ω/km (0,011 Ω/ft)
Capacità: conduttore/conduttore, schermaturacollegata alla messa aterra
≤120 pF/m (37 pF/ft)
Temperatura operativa –20…+80 °C (–68…+176 °F)
Tensione di prova perl'isolamento del cavo
≤ 1433 V c.a. valore efficace 50/60 Hz o ≥ 2026 V c.c.
1
2
3
4
5
6
7
a b
A0003194
9 Sezione del cavo
a Cavo per gli elettrodib Cavo della corrente della bobina1 Conduttore2 Isolamento del conduttore3 Schermatura del conduttore4 Guaina di rivestimento del conduttore5 Irrobustimento del cavo6 Schermatura del cavo7 Camicia esterna
Cavi di collegamento rinforzati
Nei seguenti casi è consigliato utilizzare cavi di collegamento rinforzati con guainametallica di protezione addizionale:• Se il cavo è steso direttamente nel terreno• Nel caso di eventuali danni da roditori• Se il dispositivo è utilizzato con grado di protezione inferiore a IP68
Funzionamento in zone con forti interferenze elettriche
Il sistema di misura rispetta i requisiti di sicurezza generali → 180 e le specifiche EMC→ 159.
La messa a terra è eseguita mediante il morsetto di terra, fornito a questo scopo, all'internodella custodia di connessione. La lunghezza della parte intrecciata e spellata dellaschermatura del cavo fino al morsetto di terra deve essere ridotta al minimo.
Collegamento elettrico Proline Promag W 400 HART
38 Endress+Hauser
Diametro del cavo• Pressacavi forniti:
– Per cavo standard: M20 × 1,5 con cavo 6…12 mm (0,24…0,47 in)– Per cavo rinforzato: M20 × 1,5 con cavo 9,5…16 mm (0,37…0,63 in)
• Morsetti a molla (a innesto) per sezioni del filo 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
7.1.3 Assegnazione dei morsetti
TrasmettitoreVersione della connessione 0-20 mA/4-20 mA HART con uscite e ingressi addizionali
Il sensore può essere ordinato con morsetti.
Metodi di connessione disponibiliOpzioni consentite per il codice d'ordine
"Collegamento elettrico"Uscite Alimenta-zione
Morsetti Morsetti • Opzione A: accoppiamento M20x1• Opzione B: filettatura M20x1• Opzione C: filettatura G ½"• Opzione D: filettatura NPT ½"
26 27 24 25
23 20 2122
+ - + -
+ - + -
1 2
L+
/L
L-/N
1 2 3
A0020424
1 Tensione di alimentazione2 Uscita 1 (26/27) e uscita 2 (24/25)3 Uscita 3 (22/23) e ingresso 1 (20/21)
Tensione di alimentazione
Codice d'ordine per "Alimentazione" Numeri dei morsetti
1 (L+/L) 2 (L-/N)
Opzione L(alimentatore ad ampio campo)
100…240 V c.a.
24 V c.a./c.c.
Proline Promag W 400 HART Collegamento elettrico
Endress+Hauser 39
Trasmissione del segnale 0-20 mA/4-20 mA HART con uscite e ingressi addizionali
Codice d'ordine per"Uscita" e"Ingresso"
Numeri dei morsetti
Uscita 1 Uscita 2 Uscita 3 Ingresso
26 (+) 27 (-) 24 (+) 25 (-) 22 (+) 23 (-) 20 (+) 21 (-)
Opzione H • 4–20 mA HART(attiva)
• 0-20 mA(attiva)
Uscita impulsi/frequenza(passiva)
Uscita contatto(passiva)
-
Opzione I • 4–20 mA HART(attiva)
• 0-20 mA(attiva)
Uscita impulsi/frequenza/contatto
(passiva)
Uscita impulsi/frequenza/contatto
(passiva)
Ingresso di stato
Opzione J • 4–20 mA HART(attiva)
• 0-20 mA(attiva)
Assegnatapermanentemente
Uscita impulsiregolata(passiva)
Uscita impulsi/frequenza/contatto
(passiva)
Ingresso di stato
Versione separata
E1
E2
GN
D E
S1
E1
E2
S2
GN
D
E S
5 7 4 37 42 41
6 5 7 8 4 37 36
n.c. n.c.
21
1
2
n.c.
42 41
A
B
A0020534
10 Assegnazione dei morsetti per la versione separata
A Custodia da parete del trasmettitoreB Custodia di connessione del sensore1 Cavo di segnale degli elettrodi2 Cavo della corrente della bobinan.c. Schermature dei cavi isolate, non collegate
N. morsetto e colori dei cavi: 6/5 = marrone; 7/8 = bianco; 4 = verde; 36/37 = giallo
Collegamento elettrico Proline Promag W 400 HART
40 Endress+Hauser
7.1.4 Schermatura e messa a terra
7.1.5 Requisiti dell'alimentatore
Tensione di alimentazione
Trasmettitore
Codice d'ordine per "Alimentazione" Tensione ai morsetti Campo di frequenza
Opzione L100…240 V c.a. 50/60 Hz, ±4 Hz
24 V c.a./c.c. 50/60 Hz, ±4 Hz
7.1.6 Preparazione del misuratore1. Se presente, rimuovere il tappo cieco.
2. Se il misuratore è fornito con i pressacavi:Rispettare le specifiche del cavo → 36.
7.1.7 Preparazione del cavo di collegamento per la versioneseparata
Per la terminazione del cavo di collegamento, considerare con attenzione i seguenti punti:• Nel caso di cavi degli elettrodi, verificare che i capicorda non tocchino le schermature dei
conduttori sul lato del sensore. Distanza minima = 1 mm (eccetto: cavo verde “GND”)• Nel caso di cavo della corrente della bobina, isolare un conduttore del cavo a tre
conduttori fino all'irrobustimento del cavo. Due conduttori sono sufficienti per laconnessione.
• Montare i capicorda sui conduttori a fili sottili.
Proline Promag W 400 HART Collegamento elettrico
Endress+Hauser 41
Trasmettitore
Cavo per gli elettrodi Cavo della corrente della bobina
A
80 (3.15)
50 (1.97)17 (0.67)8 (0.31)
100 (3.94)*
BGND
1
21
21
2
2 A0021324
11 Unità ingegneristica mm (in)
A
90 (3.54)*
70 (2.76)50 (1.97)
10 (0.39)8 (0.31)
B
1
A0021325
12 Unità ingegneristica mm (in)
A = terminazione dei caviB = terminazione dei conduttori a fili sottili con capicorda1 = capicorda rossi, 1,0 mm (0,04 in)2 = capicorda bianchi, 0,5 mm (0,02 in)* = spellatura solo per cavi rinforzati
Collegamento elettrico Proline Promag W 400 HART
42 Endress+Hauser
Sensore
Cavo per gli elettrodi Cavo della corrente della bobina
A
80 (3.15)
50 (1.97)
6 (0.24)
170 (6.69)*20 (0.79)*
18.5 (0.73)
B
GND
³1 (0.04)
1
2
2
2
1 A0016488
A
70 (2.76)
50 (1.97)
10 (0.39)8 (0.31)
160 (6.30)*20 (0.79)*
B
1
1
1
A0016489
A = terminazione dei caviB = terminazione dei conduttori a fili sottili con capicorda1 = capicorda rossi, 1,0 mm (0,04 in)2 = capicorda bianchi, 0,5 mm (0,02 in)* = spellatura solo per cavi rinforzati
7.2 Connessione del misuratoreLAVVERTENZA
Rischio di scosse elettriche! I componenti conducono tensioni pericolose!‣ Far eseguire le operazioni di collegamento solo da specialisti adeguatamente
addestrati.‣ Attenersi alle normative e ai codici di installazione federali/nazionali applicabili.‣ Attenersi alle norme di sicurezza vigenti presso il luogo di lavoro.‣ Attenersi allo schema di messa a terra dell'impianto.‣ Non montare o cablare il misuratore se è collegato alla tensione di alimentazione.‣ Prima di fornire la tensione di alimentazione, collegare la messa a terra di protezione al
misuratore.
7.2.1 Connessione della versione separataLAVVERTENZA
Rischio di danni ai componenti elettronici‣ Messa a terra della versione separata: effettuare un collegamento di equipotenzialità
tra sensore e trasmettitore.‣ Il sensore può essere collegato solo al trasmettitore con il medesimo numero di serie.‣ Mettere a terra la custodia di connessione del sensore mediante il morsetto a vite
esterno.
Per la versione separata, si consiglia la seguente procedura (rispettando la sequenzaindicata):
Proline Promag W 400 HART Collegamento elettrico
Endress+Hauser 43
1. Montare il sensore e il trasmettitore.
2. Collegare il cavo di collegamento.
3. Collegare il trasmettitore.
1.
2.4.
3.
6 5 7 8 4 37 36 42 41
S1
E1
E2
S2
GN
D
E S
TX 204 x
A0017445
13 Trasmettitore: modulo dell'elettronica principale con morsetti
1. Liberare le 4 viti di fissaggio sul coperchio della custodia.
2. Aprire il coperchio della custodia.
3. Spingere il cavo attraverso l'ingresso cavo. Per garantire la tenuta stagna, non toglierel'anello di tenuta dall'ingresso cavo.
4. Spelare il cavo e le relative estremità. Nel caso di cavi intrecciati, montare anche leferrule → 40.
5. Collegare il cavo in base all'assegnazione dei morsetti → 39.
6. Serrare saldamente i pressacavi.
7. LAVVERTENZAGrado di protezione della custodia compromesso a causa di insufficiente tenutadella custodia.‣ Serrare la vite senza usare lubrificanti.
Per rimontare il trasmettitore, ripetere la procedura di rimozione in ordine inverso.
3.
57437
E1
E2
GN
D
E
42 41
A0021527
14 Sensore: modulo di connessione
1. Liberare il fermo di sicurezza del coperchio della custodia.
2. Svitare e sollevare il coperchio della custodia.
Collegamento elettrico Proline Promag W 400 HART
44 Endress+Hauser
3. AVVISOPer l'estensione del conduit:‣ montare l'O-ring sul cavo e spingerlo sufficientemente indietro. Quando si
inserisce il cavo, l'O-ring deve essere posizionato fuori dall'estensione del conduit.
Spingere il cavo attraverso l'ingresso cavo. Per garantire la tenuta stagna, non toglierel'anello di tenuta dall'ingresso cavo.
4. Spelare il cavo e le relative estremità. Nel caso di cavi intrecciati, montare anche leferrule → 40.
5. Collegare il cavo in base all'assegnazione dei morsetti → 39.
6. Serrare saldamente i pressacavi.
7. LAVVERTENZAGrado di protezione della custodia compromesso a causa di insufficiente tenutadella custodia.‣ Serrare la vite senza usare lubrificanti. Le filettature sul coperchio sono rivestite di
lubrificante a secco.
Per rimontare il sensore, ripetere la procedura in ordine inverso.
7.2.2 Connessione del trasmettitoreLAVVERTENZA
Grado di protezione della custodia compromesso a causa di insufficiente tenuta dellacustodia.‣ Serrare la vite senza usare lubrificanti. Le filettature sul coperchio sono rivestite di
lubrificante a secco.
Coppie di serraggio per custodia in plastica
Vite di fissaggio per coperchio della custodia 1,3 Nm
Ingresso cavo 4,5…5 Nm
Morsetto di terra 2,5 Nm
TX 204 x
1.
2.
3.
26 27 24 25
23 20 2122
+ - + -
+ - + -
1 2
L+
/L
L-/
N
6.
4.
5.
10 (0.4)
A0017268
15 Connessione della tensione di alimentazione e 0-20 mA/4-20 mA HART con uscite e ingressi addizionali
1. Liberare le 4 viti di fissaggio sul coperchio della custodia.
2. Aprire il coperchio della custodia.
Proline Promag W 400 HART Collegamento elettrico
Endress+Hauser 45
3. Spingere il cavo attraverso l'ingresso cavo. Per garantire la tenuta stagna, non toglierel'anello di tenuta dall'ingresso cavo.
4. Spelare il cavo e le relative estremità. Nel caso di cavi intrecciati, montare anche icapicorda.
5. Collegare il cavo in base all'assegnazione dei morsetti → 38. Per la tensione dialimentazione: aprire il coperchio di protezione dalle scosse elettriche. Nel caso dicomunicazione HART: rispettare lo schema di messa a terra dell'impianto per laconnessione della schermatura del cavo al morsetto di terra.
6. Serrare saldamente i pressacavi.
7. LAVVERTENZAGrado di protezione della custodia compromesso a causa di insufficiente tenutadella custodia.‣ Serrare la vite senza usare lubrificanti.
Per rimontare il trasmettitore, ripetere la procedura di rimozione in ordine inverso.
7.2.3 Garantire l'equalizzazione del potenziale
Requisiti
LATTENZIONEUn elettrodo danneggiato può causare il guasto completo del dispositivo!‣ Medesimo potenziale elettrico per il fluido e il sensore‣ Versione separata: medesimo potenziale elettrico per sensore e trasmettitore‣ Linee guida aziendali interne per la messa a terra‣ Materiale del tubo e messa a terra
Esempi di connessione per applicazioni standard
Tubo in metallo, collegato alla messa a terra
A0016315
16 Equalizzazione del potenziale mediante il tubo di misura
Esempio di connessione in applicazioni specialiTubo in metallo non rivestito e non collegato a terra
Questo metodo di connessione vale anche se:• Non è usata l'equalizzazione del potenziale abituale• Sono presenti correnti di equalizzazione
Cavo di messa a terra Cavo in rame, almeno 6 mm2 (0,0093 in2)
Collegamento elettrico Proline Promag W 400 HART
46 Endress+Hauser
DN 300≤ DN 350≥
A0016317
17 Equalizzazione del potenziale mediante morsetto di terra e flange della tubazione
1. Collegare ambedue le flange del sensore alla flangia della tubazione mediante uncavo di messa a terra e collegarle alla terra.
2. Se DN ≤ 300 (12"): montare il cavo di messa a terra direttamente sul rivestimentoconduttivo della flangia del sensore utilizzando le viti della flangia. Se DN ≥ 350(14"): montare il cavo di messa a terra direttamente sulla staffa di trasportometallica. Rispettare le coppie di serraggio → 25.
3. Collegare la custodia di connessione del trasmettitore o sensore al potenziale di terramediante il morsetto di terra fornito a questo scopo.
Per le versioni separate del dispositivo, il morsetto di terra nell'esempio si riferiscesempre al sensore e non al trasmettitore.
Tubo in plastica o tubo con rivestimento isolante
Questo metodo di connessione vale anche se:• Non è usata l'equalizzazione del potenziale abituale• Sono presenti correnti di equalizzazione
Cavo di messa a terra Cavo in rame, almeno 6 mm2 (0,0093 in2)
A0016318
18 Equalizzazione del potenziale mediante morsetto di terra e dischi di messa a terra
1. Collegare i dischi di messa a terra al morsetto di terra mediante il cavo di messa aterra.
2. Collegare i dischi di messa a terra al potenziale di terra.
Per le versioni separate del dispositivo, il morsetto di terra nell'esempio si riferiscesempre al sensore e non al trasmettitore.
Tubo con unità di protezione catodica
Questo metodo di connessione è usato solo se sono rispettate le seguenti due condizioni:• Tubo in metallo senza rivestimento o tubo con rivestimento elettricamente conduttivo• La protezione catodica è integrata nell'attrezzatura di protezione del personale
Cavo di messa a terra Cavo in rame, almeno 6 mm2 (0,0093 in2)
Proline Promag W 400 HART Collegamento elettrico
Endress+Hauser 47
+
–
A0016319
Prerequisito: il sensore è installato nel tubo in modo che si realizzi l'isolamento elettrico.
1. Collegare le due flange del tubo tra loro mediante un cavo di messa a terra.
2. Guidare la schermatura delle linee del segnale attraverso il condensatore.
3. Collegare il misuratore all'alimentazione in modo che sia flottante rispetto alla messaa terra di protezione (trasformatore di isolamento).
Per le versioni separate del dispositivo, il morsetto di terra nell'esempio si riferiscesempre al sensore e non al trasmettitore.
7.3 Istruzioni speciali per la connessione
7.4 Garantire il grado di protezione
7.4.1 Classe di protezione IP66/67, custodia Type 4XIl misuratore è conforme a tutti i requisiti del grado di protezione IP66/67, custodia tipo4X.
Terminato il collegamento elettrico, attenersi alla seguente procedura per garantire ilgrado di protezione IP66/IP67, custodia tipo 4X:
1. Controllare che le tenute della custodia siano pulite e inserite correttamente. Senecessario, asciugare, pulire o sostituire le guarnizioni.
2. Serrare tutte le viti della custodia e avvitare i coperchi.
3. Serrare saldamente i pressacavi.
4. Per evitare che l'umidità penetri nell'ingresso cavo, stendere il cavo in modo che formiun'ansa verso il basso prima dell'ingresso cavo ("trappola per l'acqua").
A0013960
5. Inserire dei tappi ciechi negli ingressi cavi non utilizzati.
7.4.2 Classe di protezione IP68, custodia Type 6P, con opzione"Resinata"
In base alla versione, il sensore soddisfa tutti i requisiti per la classe di protezione IP68,custodia Type 6P e può essere usato come versione separata→ 23.
Collegamento elettrico Proline Promag W 400 HART
48 Endress+Hauser
La classe di protezione del trasmettitore è sempre solo IP66/67, custodia Type 4X e iltrasmettitore deve quindi essere trattato di conseguenza→ 47.
Terminato il collegamento elettrico, rispettare la seguente procedura per garantire laclasse di protezione IP68, custodia Type 6P per le opzioni "Resinata":
1. Serrare saldamente i pressacavi (coppia: 2...3,5 Nm) in modo che tra il fondo delcoperchio e la superficie del supporto della custodia non vi siano spazi vuoti.
2. Serrare saldamente il dado di raccordo dei pressacavi.
3. Trattare la custodia da campo con una miscela resinata.
4. Controllare che le tenute della custodia siano pulite e inserite correttamente. Senecessario, asciugare, pulire o sostituire le guarnizioni.
5. Serrare tutte le viti della custodia e i coperchi a vite (coppia: 20...30 Nm).
7.5 Verifica finale delle connessioni
Il misuratore o i cavi sono esenti da danni (controllo visivo)?
I cavi corrispondono ai requisiti → 36?
I cavi sono ancorati in maniera adeguata?
Tutti i pressacavi sono montati, serrati saldamente e a tenuta stagna? Il cavo forma una "trappolaper l'acqua" → 47?
Solo per la versione separata: il sensore è collegato al trasmettitore corretto?Controllare il numero di serie sulla targhetta del sensore e del trasmettitore.
La tensione di alimentazione corrisponde alle specifiche riportate sulla targhetta deltrasmettitore ?
L'assegnazione dei morsetti è corretta ?
Se è presente la tensione di alimentazione, il modulo display visualizza dei valori?
L'equalizzazione del potenziale è realizzata correttamente → 45?
I coperchi della custodia sono tutti installati e le viti serrate con la corretta coppia di serraggio?
Proline Promag W 400 HART Opzioni operative
Endress+Hauser 49
8 Opzioni operative
8.1 Panoramica delle opzioni operative
1 2 3 4 5
SC
A0015607
1 Controllo locale mediante modulo display2 Computer con web browser (ad es. Internet Explorer) o con tool operativo (ad es. FieldCare, AMS Device
Manager, SIMATIC PDM)3 Field Xpert SFX350 o SFX3704 Field Communicator 4755 Sistema di controllo (ad es. PLC)
Per l'uso fiscale, dopo che il dispositivo è stato messo in servizio o sigillato, la suaoperatività è limitata.
Opzioni operative Proline Promag W 400 HART
50 Endress+Hauser
8.2 Struttura e funzione del menu operativo
8.2.1 Struttura del menu operativoPer una panoramica del menu operativo con i relativi menu e parametri → 183
!
Esperto
Sistema
Sensore
Comunicazione
Applicazione
Diagnostica
Uscita
Menu operativo per esperto
Language
Funzionamento
Configurazione
Procedura guidata 1 / Parametri 1
Procedura guidata n / Parametri n
Configur.avanz. Inserire codice di accesso
Parametri 1
Parametri n
Sottomenu 1
Sottomenu n
Diagnostica
Parametri 1
Parametri n
Sottomenu 1
Sottomenu n
Menu operativo per operatori e interventi di manutenzioneO
pe
rato
re
Ma
nu
ten
zio
ne
Ori
en
tato
al
task
Ori
en
tato
all
afu
nzi
on
e
Esp
ert
o
Language
Parametri 1
Parametri n
Sottomenu 1
Sottomenu n
Tag del dispositivo
Ingresso
Parametri 1
Parametri n
A0018237-IT
19 Struttura schematica del menu operativo
Proline Promag W 400 HART Opzioni operative
Endress+Hauser 51
8.2.2 Filosofia operativaI singoli elementi del menu operativo sono assegnati a determinati ruoli utente (operatore,addetto alla manutenzione, ecc.). Ogni ruolo utente contiene operazioni tipiche all'internodel ciclo di vita del dispositivo.
Per l'uso fiscale, dopo che il dispositivo è stato messo in servizio o sigillato, la suaoperatività è limitata.
Menu Ruolo utente e operazioni Contenuto/significato
Lingua in baseall'operazione
Ruolo "Operatore", "Manutenzione"Operazioni durante il funzionamento:• Configurazione del display operativo• Lettura dei valori misurati
Definizione della lingua operativa
Funzionamento • Configurazione del display operativo (ad es. formato econtrasto del display)
• Azzeramento e controllo dei totalizzatori
Configurazione Ruolo "Manutenzione"Messa in servizio:• Configurazione della misura• Configurazione di ingressi e uscite
Procedure guidate per la messa in servizio rapida:• Impostazione dell'ingresso• Configurazione delle uscite• Configurazione del display operativo• Definizione del condizionamento dell'uscita• Configurazione del taglio bassa portata• Configurazione del controllo di tubo vuoto
Sottomenu "Configurazione avanzata":• per una configurazione più personalizzata della misura
(adattamento a speciali condizioni di misura)• Configurazione dei totalizzatori• Configurazione della pulizia elettrodi (opzionale)• Amministrazione (definire codice di accesso, reset del
misuratore)
Diagnostica Ruolo "Manutenzione"Rettifica dell'errore:• Diagnostica e rettifica degli errori di
processo e del dispositivo• Simulazione del valore misurato
Comprende tutti i parametri per il rilevamento e l'analisi deglierrori di processo e del dispositivo:• Sottomenu "Elenco diagnostica"
Comprende fino a 5 messaggi diagnostici attualmente insospeso.
• Sottomenu "Registro eventi"Comprende fino a 20 o 100 (opzione d'ordine "HistoROMestesa") messaggi di evento generati.
• Sottomenu "Info dispositivo"Contiene le informazioni per identificare il dispositivo.
• Sottomenu "Valori misurati"Contiene tutti i valori misurati attuali.
• Sottomenu "Memorizzaz.dati" (opzione d'ordine"HistoROM estesa")Archiviazione e visualizzazione di fino a 1000 valori misurati
• Sottomenu "Heartbeat Technology"Consente di controllare su richiesta la funzionalità deldispositivo e di documentare i risultati delle verifiche.
• Sottomenu "Simulazione"Serve per simulare valori misurati o valori in uscita.
Opzioni operative Proline Promag W 400 HART
52 Endress+Hauser
Menu Ruolo utente e operazioni Contenuto/significato
Esperto orientato allafunzione
Operazioni che richiedono unaconoscenza dettagliata delfunzionamento del dispositivo:• Messa in servizio delle misure in
condizioni difficili• Adattamento ottimale della misura a
condizioni difficili• Configurazione dettagliata
dell'interfaccia di comunicazione• Diagnostica degli errori in casi
difficili
Comprende tutti i parametri del dispositivo e consente diaccedervi direttamente mediante un codice di accesso. Lastruttura di questo menu si basa sui blocchi funzione deldispositivo:• Sottomenu "Sistema"
Contiene tutti i parametri di ordine superiore del dispositivoche non riguardano la misura e la comunicazione del valoremisurato.
• Sottomenu "Sensore"Configurazione della misura.
• Sottomenu "Ingresso" (opzione d'ordine)Configurazione dell'ingresso di stato.
• Sottomenu "Uscita"Configurazione delle uscite analogiche in corrente, dell'uscitaimpulsi/frequenza e dell'uscita contatto.
• Sottomenu "Comunicazione"Configurazione dell'interfaccia di comunicazione digitale e delweb server.
• Sottomenu "Applicazione"Configurazione delle funzioni che vanno oltre la misuraattuale (ad es. totalizzatore).
• Sottomenu "Diagnostica"Per il rilevamento e l'analisi degli errori di processo e deldispositivo, per la simulazione del dispositivo e per HeartbeatTechnology.
8.3 Accesso al menu operativo tramite display locale
8.3.1 Display operativo
X X X X X X XX X
4
2
1
3
5
l/h
1120.50
F
A0016502
12345
Display operativoTag del dispositivoArea di statoArea di visualizzazione per i valori misurati (a 4righe)Elementi operativi → 57
Proline Promag W 400 HART Opzioni operative
Endress+Hauser 53
Area di statoI seguenti simboli appaiono in alto a destra nell'area di stato della visualizzazioneoperativa:• Segnali di stato→ 127
– F: guasto– C: verifica funzionale– S: fuori specifica– M: richiesta manutenzione
• Comportamento diagnostico→ 128– : allarme– : avviso
• : blocco (il dispositivo è protetto con un blocco hardware )• : comunicazione (la comunicazione è attiva mediante funzionamento a distanza)
Area di visualizzazioneNell'area di visualizzazione, ogni valore misurato è introdotto da alcuni tipi di simbolo ascopo descrittivo:
Variabile misurata Numero del canale di misura Comportamento diagnostico
↓ ↓ ↓
Esempio
È visualizzato solo se èpresente un eventodiagnostico per questavariabile misurata.
Variabili misurate
Simbolo Significato
Portata volumetrica
Conducibilità
Portata massica
Totalizzatore
Il numero del canale di misura indica quale dei tre totalizzatori è visualizzato.
Uscita
Il numero del canale di misura indica quale delle uscite è visualizzata.
Ingresso di stato
Numeri dei canali di misura
Simbolo Significato
Canale di misura da 1 a 4
Il numero del canale di misura è visualizzato solo se è presente più di un canale per il medesimo tipo di variabilemisurata (ad es. Totalizzatore 1...3).
Opzioni operative Proline Promag W 400 HART
54 Endress+Hauser
Comportamento diagnostico
Il comportamento diagnostico si riferisce a un evento diagnostico, importante per la variabile misuratavisualizzata.Per informazioni sui simboli → 128
Il numero e il formato di visualizzazione dei valori misurati possono essere configuratimediante il parametro "Formato del display" → 93. Menu "Funzionamento"→ Display → Formato del display
8.3.2 Visualizzazione della navigazione
Nel sottomenu Nella procedura guidata
4
2
1
3
5
/../Funzionamento 0091-1
Mod.oper.a displOperatore
Stato di bloccoDisplay
A0013993-IT
S
4
2
1
5
3/../Usc.corrent 1
Asseg.usc.cor.Portata volum.
A0016327-IT
12345
Visualizzazione della navigazionePercorso di navigazione fino alla posizione attualeArea di statoArea di visualizzazione per la navigazioneElementi operativi → 57
Percorso di navigazioneIl percorso di navigazione - visualizzato in alto a sinistra nella visualizzazione dellanavigazione - è formato dai seguenti elementi:
• Nel sottomenu:Simbolo visualizzato per ilmenu
• Nella procedura guidata:Simbolo visualizzato perla procedura guidata
Simbolo di omissione per ilivelli intermedi del menuoperativo
Nome dell'attuale/degliattuali• Sottomenu• Procedura guidata• Parametro
↓ ↓ ↓
Esempi / ../ Display
/ ../ Display
Per maggiori informazioni sui simboli del menu, consultare il paragrafo "Area divisualizzazione" → 55
Proline Promag W 400 HART Opzioni operative
Endress+Hauser 55
Area di statoQuanto segue è visualizzato nell'area di stato della finestra di navigazione, nell'angolo inalto a destra:• Del sottomenu
– Il codice per l'accesso diretto al parametro che si vuole esplorare (ad es. 0022-1)– Se è presente un evento di diagnostica, il comportamento diagnostico e il segnale di
stato• Nella procedura guidata
Se è presente un evento di diagnostica, il comportamento diagnostico e il segnale di stato
• Per informazioni sul comportamento diagnostico e sul segnale di stato → 127• Per informazioni su funzione e immissione del codice di accesso diretto → 60
Area di visualizzazione
Menu
Simbolo Significato
OperativitàÈ visualizzato:• Nel menu accanto alla selezione "Funzionamento"• A sinistra nel percorso di navigazione nel menu "Funzionamento"
ConfigurazioneÈ visualizzato:• Nel menu accanto alla selezione "Configurazione"• A sinistra nel percorso di navigazione nel menu "Configurazione"
DiagnosticaÈ visualizzato:• Nel menu accanto alla selezione "Diagnostica"• A sinistra nel percorso di navigazione nel menu "Diagnostica"
EspertoÈ visualizzato:• Nel menu accanto alla selezione "Esperto"• A sinistra nel percorso di navigazione nel menu "Esperto"
Sottomenu, procedure guidate, parametri
Simbolo Significato
Sottomenu
Procedura guidata
Parametri all'interno di una procedura guidata
Per i parametri nei sottomenu non sono visualizzati simboli.
Blocco
Simbolo Significato
Parametro bloccatoSe visualizzato di fronte al nome del parametro, indica che il parametro è bloccato:• da un codice di accesso specifico dell'utilizzatore• da un contatto di protezione scrittura hardware
Funzionamento della procedura guidata
Simbolo Significato
Commuta al parametro precedente.
Opzioni operative Proline Promag W 400 HART
56 Endress+Hauser
Conferma il valore del parametro e commuta al parametro successivo.
Apre la visualizzazione per la modifica del parametro.
8.3.3 Visualizzazione modifica
Editor numerico Editor di testo
3
2
1
4
3 40 1 2
95 6 87
20
A0013941 A0013999
1234
Visualizzazione modificaArea di visualizzazione dei valori inseritiMaschera di immissioneElementi operativi → 57
Maschera di immissioneI seguenti simboli di immissione sono disponibili nella maschera di immissione dell'editordi testo e numerico:
Editor numerico
Simbolo Significato
…0
9
Selezione di numeri da 0 a 9.
.
Inserisce il separatore decimale nella posizione di immissione.
–
Inserisce il segno negativo nella posizione di immissione.
Conferma la selezione.
Sposta la posizione di immissione di una posizione verso sinistra.
Esce dall'inserimento senza applicare le modifiche.
Annulla tutti i caratteri inseriti.
Editor di testo
Simbolo Significato
Aa1Commutazione• Tra lettere maiuscole e minuscole• Per l'immissione di numeri• Per l'immissione di caratteri speciali
Proline Promag W 400 HART Opzioni operative
Endress+Hauser 57
XYZ
ABC_…
Selezione di lettere, A...Z.
xyz
abc _…
Selezione di lettere, a...z.
~&
"'^ _…
_
Selezione di caratteri speciali.
Conferma la selezione.
Commuta alla selezione degli strumenti di correzione.
Esce dall'inserimento senza applicare le modifiche.
Annulla tutti i caratteri inseriti.
Simboli di correzione in
Simbolo Significato
Annulla tutti i caratteri inseriti.
Sposta la posizione di immissione di una posizione verso destra.
Sposta la posizione di immissione di una posizione verso sinistra.
Cancella il primo carattere a sinistra della posizione di immissione.
8.3.4 Elementi operativi
Tasto Significato
Tasto meno
In un menu, sottomenuSposta verso l'alto la barra di selezione all'interno di un elenco di opzioni.
In una procedura guidataConferma il valore del parametro e ritorna al parametro precedente.
In un editor di testo e numericoNella maschera di immissione, sposta la barra di selezione a sinistra (indietro).
Tasto più
In un menu, sottomenuSposta verso il basso la barra di selezione all'interno di un elenco di opzioni.
In una procedura guidataConferma il valore del parametro e accede al parametro successivo.
In un editor di testo e numericoSposta la barra di selezione a destra (in avanti) in una finestra di immissione.
Opzioni operative Proline Promag W 400 HART
58 Endress+Hauser
Tasto Significato
Tasto Enter
Per la visualizzazione operativa• Premendo brevemente il tasto si apre il menu operativo.• Premendo il tasto per 2 s si apre il menu di scelta rapida.
In un menu, sottomenu• Premendo brevemente il tasto:
– Apre il menu, il sottomenu o il parametro selezionato.– Avvia la procedura guidata.– Se è aperto, si chiude il testo di istruzioni del parametro.
• Premere il tasto per 2 s per un parametro:Se presente, apre il testo di istruzioni per la funzione del parametro:
In una procedura guidataApre la visualizzazione per la modifica del parametro.
In un editor di testo e numerico• Premendo brevemente il tasto:
– Apre il gruppo selezionato.– Esegue l'azione selezionata.
• Premendo il tasto per 2 s conferma il valore del parametro modificato.
+
Combinazione di tasti Escape (premere i tasti contemporaneamente)
In un menu, sottomenu• Premendo brevemente il tasto:
– Esce dal livello attuale e accede al successivo livello superiore del menu.– Se è aperto, si chiude il testo di istruzioni del parametro.
• Premendo il tasto per 2 s, si ritorna alla visualizzazione operativa ("posizione HOME").
In una procedura guidataEsce dalla procedura guidata e accede al successivo livello superiore del menu.
In un editor di testo e numericoChiude l'editor di testo o numerico senza applicare le modifiche.
+Combinazione dei tasti meno/Enter (premere i tasti contemporaneamente)
Riduce il contrasto (impostazione più luminosa).
+Combinazione dei tasti più/Enter (premere i tasti contemporaneamente)
Aumenta il contrasto (impostazione più scura).
++
Combinazione dei tasti meno/più/Enter (premere i tasti contemporaneamente)
Per la visualizzazione operativaAbilita o disabilita il blocco tastiera (solo modulo display SD02).
8.3.5 Apertura del menu contestualeGrazie al menu contestuale, si possono richiamare i seguenti menu in modo rapido edirettamente dal display operativo:
• Setup• Simulation
Richiamare e chiudere un menu contestualeL'utente si trova nel display operativo.
1. Premere per 2 s. Si apre il menu contestuale.
XXXXXXXXXX
l/h
20.50Configurazione
Simulazione
A0017421-IT
Proline Promag W 400 HART Opzioni operative
Endress+Hauser 59
2. Premere simultaneamente + . Il menu contestuale si chiude e il display ritorna al display operativo.
Richiamare il menu mediante il menu contestuale1. Aprire il menu contestuale.
2. Premere per navigare fino al menu richiesto.
3. Premere per confermare la selezione. Si apre il menu selezionato.
Opzioni operative Proline Promag W 400 HART
60 Endress+Hauser
8.3.6 Navigare e selezionare da un elencoPer navigare nel menu operativo si possono utilizzare diversi elementi operativi. Il percorsodi navigazione è indicato nell'intestazione, a sinistra. I simboli sono visualizzati vicino airelativi menu. Questi simboli sono riportati anche nell'intestazione durante la navigazione.
Per una spiegazione della visualizzazione di navigazione con simboli ed elementioperativi → 54
Esempio: Impostazione del numero di valori misurati visualizzati su "2 valori"
X X X X X X XX X
20.500104-1
2 s
0091-1
0098-1
0098-1
0098-1
X X X X X X XX X10.50
2800
Hz
mA
Formato display
/ ../Display
Contrasto displ.
Inter. visualiz.
1 val.Car.Gran
Visual./Funzion.
Configuraz
Visual./Funzion.Configuraz
Menu principale
Italiano
Menu principale
Mod.oper.a displ
/ ../Visual./Funzion.
Display
Stato di blocco
1 val.Car.Gran
/ ../Formato display
2 valori
1val.Car.gran2val
1 bargr.+1val.
Stato di blocco
/ ../Visual./Funzion.
Display
1 val.Car.Gran
/ ../Formato display
2 valori
1val.Car.gran2val
1 bargr.+1val.
Operatore
Language
Language
A0017448-IT
8.3.7 Accesso diretto al parametroA ogni parametro è assegnato un numero che consente di accedere al parametrodirettamente mediante il display. Inserendo questo codice di accesso in parametro Accessodiretto, è visualizzato subito il parametro richiesto.
Percorso di navigazioneMenu "Esperto" → Accesso diretto
Proline Promag W 400 HART Opzioni operative
Endress+Hauser 61
Il codice di accesso diretto è formato da un numero a 4 cifre e dal numero che identifica ilcanale di una variabile di processo: ad es. 0914-1. Nella finestra di navigazione, questocodice è visualizzato sulla destra, nell'intestazione del parametro selezionato.
10914-2
A0017223
1 Codice di accesso diretto
Considerare quanto segue per inserire il codice di accesso diretto:• Gli zero iniziali del codice di accesso diretto non devono essere inseriti.
Esempio: inserire "914" anziché "0914"• Se non si inserisce il numero del canale, è selezionato automaticamente il canale 1.
Esempio: inserimento di "0914" → parametro Totalizzatore 1• Se si deve selezionare un altro canale: inserire il codice di accesso diretto con il
corrispondente numero del canale.Esempio: inserimento di "0914-2" → parametro Totalizzatore 2
Per i codici di accesso diretto dei singoli parametri
8.3.8 Richiamare il testo di istruzioniPer alcuni parametri sono disponibili testi di istruzioni che possono essere richiamati dallavisualizzazione della navigazione. Questi descrivono brevemente la funzione del parametroe quindi consentono una messa in servizio più rapida e affidabile.
Richiamare e chiudere il testo di istruzioniL'utente si trova nella visualizzazione della navigazione e la barra di selezione si trova suun parametro.
1. Premere per 2 s. Si apre il testo di istruzioni per il parametro selezionato.
Inser.cod.access
Inserire codice accesso
disatt. protez. scrittura
A0014002-IT
20 Esempio: testo di istruzioni per il parametro "Inserire codice di accesso"
2. Premere contemporaneamente + . Il testo di istruzioni si chiude.
Opzioni operative Proline Promag W 400 HART
62 Endress+Hauser
8.3.9 Modifica dei parametriPer una descrizione della visualizzazione di modifica, che comprende editor del testoed editor numerico con i relativi simboli → 56, e per una descrizione degli elementioperativi → 57
Esempio: Modificare la descrizione del punto di misura nel parametro "Descrizione tag" da001-FT-101 fino a 001-FT-102
3x
001-FT-101
DEFG HIJK
LMNO PQRS TUVW
XYZ Aa1@
ABC
001-FT-101
DEFG HIJK
LMNO PQRS TUVW
XYZ Aa1@
ABC
001-FT-101
DEFG HIJKABC
001-FT-10
DEFG HIJKABC
001-FT-10
DEFG HIJKABC
1x
001-FT-10
DEFG HIJK
LMNO PQRS TUVW
XYZ Aa1@
ABC
001-FT-10
DEFG HIJK
LMNO PQRS TUVW
XYZ Aa1@
ABC
001-FT-10
DEFG HIJKABC
A a 1 @
001-FT-10
DEFG HIJKABC
A a 1 @
001-FT-10
3456 789
= + - * / [ ] ( )
< > Aa1@
012
001-FT-10
3456 789012
0 1 2
001-FT-10
3456 789012
0 1 2
001-FT-102
3456 789012
0 1 2
001-FT-102
3456 789
= + - * / [ ] ( )
< > Aa1@
012
001-FT-102
3456 789012
0 1 2
001-FT-102
3456 789
= + - * / [ ] ( )
< > Aa1@
012
001-FT-102
3456 789012
0 1 2
001-FT-102
3456 789
= + - * / [ ] ( )
< > Aa1@
012
001-FT-102
1496-1
1x
2x
4x
2x
1x
001-FT-101
1496-1
Max.Tag description
Inser.cod.access
Def.codice acces
/../Configur.avanz.
Tag description
/../Configur.avanz.
Inser.cod.access
Def.codice acces
A0014020-IT
È visualizzato un messaggio, se il valore inserito è fuori dal campo di valori consentiti.
Proline Promag W 400 HART Opzioni operative
Endress+Hauser 63
Inser.cod.access
Valore inserito non valido o
fuori dal range
Max:9999
Min:0
A0014049-IT
8.3.10 Ruoli utente e autorizzazioni di accesso correlateI due ruoli utente "Operatore" e "Manutenzione" hanno diverso accesso in scrittura aiparametri se il cliente definisce un codice di accesso specifico dell'utilizzatore. Questoprotegge la configurazione del dispositivo tramite il display locale dall'accesso nonautorizzato .
Autorizzazione di accesso ai parametri
Ruolo utente Accesso in lettura Accesso in scrittura
Senza codice diaccesso
(dalla fabbrica)
Con codice diaccesso
Senza codice diaccesso
(dalla fabbrica)
Con codice diaccesso
Operatore -- 1)
Manutenzione
1) Nonostante il codice di accesso definito, alcuni parametri possono essere sempre modificati e dunque sonoesclusi dalla protezione scrittura, poiché non incidono sulla misura. Fare riferimento alla sezione"Protezione scrittura mediante codice di accesso"
Se viene inserito un codice di accesso errato, l'utente ottiene i diritti di accesso del ruolo"Operatore".
Il ruolo con cui l'utente ha eseguito l'accesso è indicato dal parametro Modalitàoperativa a display. Percorso di navigazione: Funzionamento → Mod.oper.a displModalità operativa a display
8.3.11 Disabilitazione della protezione scrittura mediante codice diaccesso
Se sul display locale appare il simbolo di fronte a un parametro, il parametro è protettoda scrittura mediante un codice di accesso specifico dell'utente e attualmente il suo valorenon può essere modificato utilizzando il display locale .
Il blocco dell'accesso di scrittura mediante controllo locale può essere disabilitato inserendoil codice di accesso definito dal cliente mediante la relativa opzione di accesso.
1. Dopo aver premuto , è visualizzata la richiesta di inserimento per il codice diaccesso.
2. Inserire il codice di accesso. Il simbolo di fronte ai parametri scompare; tutti i parametri precedentemente
protetti da scrittura sono ora riabilitati.
8.3.12 Abilitazione e disabilitazione del blocco tastieraIl blocco della tastiera consente di bloccare l'accesso all'intero menu operativo mediantecontrollo locale. Di conseguenza, la navigazione del menu operativo o la modifica dei valoridi singoli parametri non è più consentita. Gli utenti possono solo leggere i valori misuratinella visualizzazione operativa.
Opzioni operative Proline Promag W 400 HART
64 Endress+Hauser
Controllo locale mediante Touch ControlIl blocco tastiera si abilita e disabilita mediante il menu contestuale.
Abilitazione del blocco tastiera
Il blocco tastiera si abilita automaticamente:• A ogni riavvio del dispositivo.• Se il dispositivo non è utilizzato per più di un minuto nella visualizzazione del valore
misurato.
1. Il dispositivo è nella visualizzazione del valore misurato.Premere il tasto per più di 2 secondi. Si apre un menu contestuale.
2. In questo menu, selezionare l'opzione Blocco tasti attivo. Il blocco tastiera è attivo.
Se si tenta l'accesso al menu operativo e il blocco tastiera è attivo, il display visualizzail messaggio Blocco tasti attivo.
Disabilitazione del blocco tastiera
1. Il blocco tastiera è attivo.Premere il tasto per più di 2 secondi. Si apre un menu contestuale.
2. In questo menu, selezionare l'opzione Blocco tasti disattivato. Il blocco tastiera è disattivato.
8.4 Accesso al menu operativo mediante web browser
8.4.1 Campo di funzioniGrazie al web server integrato, il dispositivo può essere controllato e configurato medianteun web browser. La struttura del menu operativo corrisponde a quella del display locale.Oltre ai valori misurati, sono visualizzate anche le informazioni di stato, che consentonoall'utente di monitorare lo stato del dispositivo. Inoltre, si possono gestire i dati deldispositivo e configurare i parametri della rete.
8.4.2 Prerequisiti
Hardware del computer
Interfase Il computer deve avere un'interfaccia RJ45.
Cavo di collegamento Cavo Ethernet standard con connettore RJ45.
Schermatura Dimensione consigliata: ≥12" (in base alla risoluzione dello schermo)
Il funzionamento del web server non è ottimizzato per touch screen!
Software del computer
Sistemi operativi consigliati Microsoft Windows 7 o superiore.
Supportato Microsoft Windows XP.
Web browser supportati • Microsoft Internet Explorer 8 o superiore• Mozilla Firefox• Google chrome
Proline Promag W 400 HART Opzioni operative
Endress+Hauser 65
Impostazioni del computer
Diritti utente Per impostare TCP/IP e server proxy (ad es. per modificare l'indirizzo IP, lamaschera di sottorete, ecc.) è necessario disporre dei diritti utente.
Impostazioni del server proxynel web browser
L'impostazione del web browser Usa server proxy per LAN deve esseredisabilitata.
JavaScript Il linguaggio JavaScript deve essere abilitato.
Se il linguaggio JavaScript non può essere abilitato:inserire http://192.168.1.212/basic.html nella riga dell'indirizzo delweb browser. Nel web browser si avvia una versione completamentefunzionale ma semplificata della struttura del menu operativo.
Quando si installa una nuova versione firmware: cancellare la memoriatemporanea (cache) del web browser in Opzioni Internet per attivareuna corretta visualizzazione dei dati.
Misuratore
Web server Il web server deve essere attivo; impostazione di fabbrica: ON
Per informazioni sull'attivazione del web server → 67
8.4.3 Stabilire una connessione
Configurazione del protocollo Internet del computer
Indirizzo IP 192.168.1.XXX; per XXX tutti i valori numerici eccetto: 0, 212 e 255 → ad es.192.168.1.213
Maschera di sottorete 255.255.255.0
Gateway predefinito 192.168.1.212 oppure lasciare le celle vuote
1. Attivare il misuratore e collegarlo al computer mediante il cavo → 69.
2. Se non si utilizza una seconda scheda di rete: chiudere tutte le applicazioni sulnotebook oppure tutte le applicazioni che richiedono Internet o la rete, come e-mail,applicazioni SAP, Internet o Windows Explorer - chiudere cioè tutti i browser Internetaperti.
3. Configurare le caratteristiche del protocollo Internet (TCP/IP) come definito nellatabella sopra.
Avviare il web browser1. Avviare il web browser sul computer.
2. Inserire l'indirizzo IP del web server nella riga dell'indirizzo del web browser:192.168.1.212
Si apre la pagina di accesso.
Opzioni operative Proline Promag W 400 HART
66 Endress+Hauser
Device tag
Webserv.language English
Ent. access code
Access stat.tool Maintenance
21
OK
Device name
3
A0017362
1 Tag strumento2 Immagine del dispositivo
Se la pagina di accesso non è visualizzata o è incompleta → 125
8.4.4 Accesso1. Selezionare la lingua operativa preferita per il web browser.
2. Inserire il codice di accesso.
3. Premere OK per confermare l'immissione.
Codice di accesso 0000 (impostazione di fabbrica); può essere modificato dall'operatore
Se per 10 minuti non si eseguono azioni, il web browser ritorna automaticamente allapagina di accesso.
8.4.5 Interfaccia utente
2 4
6 5
1 32 4
6 5
1 32 4
6 5
1 32 4
6 5
1 32 4
6 5
1 3
A0017757-IT
123456
Immagine del dispositivoBarra delle funzioni con 6 funzioniTag del dispositivoIntestazioneArea di lavoroArea di navigazione
IntestazioneL'intestazione visualizza le seguenti informazioni:• Tag del dispositivo• Stato del dispositivo con stato del segnale → 130• Valori misurati attuali
Proline Promag W 400 HART Opzioni operative
Endress+Hauser 67
Barra delle funzioni
Funzioni Significato
Valori misurati Sono visualizzati i valori misurati del dispositivo
Menu Accesso alla struttura del menu operativo del dispositivo, che corrisponde a quella deldisplay locale e del software operativo
Stato deldispositivo
Visualizza i messaggi di diagnostica attivi, elencati in ordine di priorità
Gestione dati
Scambio dati tra PC e misuratore:– Caricare la configurazione dal dispositivo (formato XML, creare un backup della
configurazione)– Salvare la configurazione nel dispositivo (formato XML, ripristinare la configurazione)– Esportare l'elenco degli eventi (file .csv)– Esportare le impostazioni dei parametri (file .csv, creare la documentazione della
configurazione del punto di misura)– Esportare il registro di verifica Heartbeat (file PDF, disponibile solo con il pacchetto
applicativo "Heartbeat Verification")
Configurazionedella rete
Configurazione e verifica di tutti i parametri richiesti per stabilire la connessione con ildispositivo:• Impostazioni della rete (ad es. indirizzo IP, indirizzo MAC)• Informazioni sul dispositivo (ad es. numero di serie, versione firmware)
Disconnessione Termine della sessione e ritorno alla pagina di accesso
Area di navigazioneSe nella barra delle funzioni è selezionata una funzione, i sottomenu di questa funzionesono visualizzati nell'area di navigazione. L'utente può quindi esplorare la struttura delmenu.
Area di lavoroIn base alla funzione selezionata e ai relativi sottomenu, in questa area possono essereeseguite diverse azioni:• Configurazione dei parametri• Lettura dei valori misurati• Richiamo del testo di istruzioni• Avviare un caricamento/scaricamento
8.4.6 Disabilitazione del web serverIl web server per il misuratore può essere abilitato e disabilitato secondo necessitàmediante parametro Funzionalità Web server.
NavigazioneMenu "Esperto" → Comunicazione → Web server
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Selezione Impostazione di fabbrica
Funzionalità Web server Attiva e disattiva il web server. • Disattivo/a• Attivo/a
Attivo/a
Abilitazione del web serverSe il web server è disabilitato, può essere riattivato solo mediante parametro FunzionalitàWeb server e le seguenti opzioni operative:• Mediante display locale• Mediante tool operativo "FieldCare"
Opzioni operative Proline Promag W 400 HART
68 Endress+Hauser
8.4.7 DisconnessionePrima di chiudere la sessione, eseguire se necessario un backup dei dati mediante lafunzione Data management (upload della configurazione dal dispositivo).
1. Selezionare l'impostazione Logout nella riga della funzione. Si apre la pagina principale con la casella di accesso.
2. Chiudere il web browser
3. Eseguire un reset delle proprietà modificate del protocollo Internet (TCP/IP) se nonsono più necessarie → 65.
8.5 Accesso al menu operativo mediante tool operativoLa struttura del menu operativo nei tool operativi corrisponde a quella dell'operativitàmediante display locale.
8.5.1 Connessione del tool operativo
Mediante protocollo HART
1 2 3 5
74 6
A0017124
21 Opzioni per il funzionamento a distanza mediante protocollo HART
1 Sistema di controllo (ad es. PLC)2 Field Communicator 4753 Computer con tool operativo (ad es. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)4 Commubox FXA195 (USB)5 Field Xpert SFX350 o SFX3706 Modem VIATOR Bluetooth con cavo di collegamento7 Trasmettitore
Proline Promag W 400 HART Opzioni operative
Endress+Hauser 69
Mediante interfaccia service (CDI-RJ45)
1 32
A0020481
1 Computer con web browser (ad es. Internet Explorer) per l'accesso al web server integrato nel dispositivo o contool operativo "FieldCare" e COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
2 Cavo di collegamento Ethernet standard con connettore RJ453 Interfaccia service (CDI-RJ45) del misuratore con accesso al web server integrato
8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370
FunzioniField Xpert SFX350 e Field Xpert SFX370 sono dei terminali portatili per la messa inservizio e la manutenzione. Consentono di configurare e diagnosticare i dispositivi HART eFOUNDATION Fieldbus in area sicura (SFX350, SFX370) e in area Ex (SFX370).
Per i dettagli, consultare le Istruzioni di funzionamento BA01202S
Dove reperire i file descrittivi del dispositivoV. dati → 72
8.5.3 FieldCare
FunzioniTool Endress+Hauser per la gestione delle risorse su base FDT. Consente la configurazionedi tutti i dispositivi da campo intelligenti, presenti nel sistema, e ne semplifica la gestione.Utilizzando le informazioni di stato, è anche uno strumento semplice ma efficace perverificarne lo stato e le condizioni.
Si accede mediante:• protocollo HART → 68• interfaccia service CDI-RJ45 → 69
Funzioni tipiche:• Configurazione dei parametri dei trasmettitori• Caricamento e salvataggio dei dati del dispositivo (upload/download)• Documentazione del punto di misura• Visualizzazione dei valori misurati memorizzati (registratore a traccia continua) e del
registro degli eventi
Per i dettagli, consultare le Istruzioni di funzionamento BA00027S e BA00059S
Dove reperire i file descrittivi del dispositivoV. dati → 72
Opzioni operative Proline Promag W 400 HART
70 Endress+Hauser
Stabilire una connessioneMediante interfaccia service (CDI-RJ45)
1. Avviare FieldCare e aprire il progetto.
2. In rete: Aggiungi un dispositivo. Si apre la finestra Aggiungi dispositivo.
3. Selezionare l'opzione CDI Communication TCP/IP dall'elenco e premere OK perconfermare.
4. Cliccare con il pulsante destro su CDI Communication TCP/IP e selezionare l'opzioneAggiungi dispositivo nel menu contestuale che si è aperto.
5. Selezionare il dispositivo richiesto dall'elenco e premere OK per confermare. Si apre la finestra CDI Communication TCP/IP (Configurazione).
6. Inserire l'indirizzo del dispositivo nella barra dell'Indirizzo IP: 192.168.1.212 epremere Enter per confermare.
7. Stabilire la connessione in linea con il dispositivo.
Per i dettagli, consultare le Istruzioni di funzionamento BA00027S e BA00059S
Interfaccia utente
1
3 4 5 6
7
2
8
Xxxxx
Xxxxx
A0021053-IT
1 Intestazione2 Immagine del dispositivo3 Tag strumento4 Area di stato con segnale di stato → 1306 Area del display per i valori misurati attuali5 Elenco degli eventi con funzioni addizionali, ad es. salva/carica, elenco degli eventi e creazione di documenti7 Area di navigazione con la struttura del menu operativo8 Campo operativo
8.5.4 AMS Device Manager
FunzioniSoftware di Emerson Process Management per controllare e configurare i misuratorimediante protocollo HART.
Proline Promag W 400 HART Opzioni operative
Endress+Hauser 71
Dove reperire i file descrittivi del dispositivoV. dati → 72
8.5.5 SIMATIC PDM
FunzioniSIMATIC PDM è un software Siemens unificato e indipendente dal produttore per ilfunzionamento, la configurazione, la manutenzione e la diagnostica dei dispositivi dacampo intelligenti mediante protocollo HART.
Dove reperire i file descrittivi del dispositivoV. dati → 72
8.5.6 Field Communicator 475
FunzioniTerminale portatile industriale di Emerson Process Management per configurare evisualizzare il valore misurato a distanza mediante protocollo HART.
Dove reperire i file descrittivi del dispositivoV. dati → 72
Integrazione di sistema Proline Promag W 400 HART
72 Endress+Hauser
9 Integrazione di sistema
9.1 Panoramica dei file descrittivi del dispositivo
9.1.1 Informazioni sulla versione attuale del dispositivo
Versione firmware 01.05.zz • Sulla copertina delle Istruzioni di funzionamento• Sulla targhetta del trasmettitore → 13• Parametro Versione firmware
Diagnostica → Info dispos.→ Versione firmware
Data di rilascio della versionefirmware
05.2014 ---
ID del produttore 0x11 Parametro ID produttoreDiagnostica → Info dispos.→ ID produttore
ID tipo di dispositivo 0x67 Parametro Tipo di dispositivoDiagnostica → Info dispos. → Tipo di dispositivo
Revisione del protocollo HART 7 ---
Revisione del dispositivo 6 • Sulla targhetta del trasmettitore → 13• Parametro Revisione dispositivo
Diagnostica → Info dispos. → Revisione dispositivo
9.1.2 Tool operativi
Tool operativo medianteprotocollo HART
Dove reperire le descrizioni del dispositivo
• Field Xpert SFX350• Field Xpert SFX370
Utilizzare la funzione di aggiornamento del terminale portatile
FieldCare • www.endress.com → area Download• CD–ROM (contattare Endress+Hauser)• DVD (contattare Endress+Hauser)
AMS Device Manager(Emerson Process Management)
www.endress.com → area Download
SIMATIC PDM(Siemens)
www.endress.com → area Download
Field Communicator 475(Emerson Process Management)
Utilizzare la funzione di aggiornamento del terminale portatile
9.2 Variabili misurate mediante protocollo HARTLe seguenti variabili misurate (variabili del dispositivo HART) sono assegnate alle variabilidinamiche in fabbrica:
Variabili dinamiche Variabili misurate(variabili del dispositivo HART)
Variabile dinamica primaria (PV) Portata volumetrica
Seconda variabile dinamica (SV) Totalizzatore 1
Terza variabile dinamica (TV) Totalizzatore 2
Quarta variabile dinamica (QV) Totalizzatore 3
Proline Promag W 400 HART Integrazione di sistema
Endress+Hauser 73
L'assegnazione delle variabili misurate alle variabili dinamiche può essere liberamentedefinita e modificata mediante controllo locale e tool operativo utilizzando i seguentiparametri:
• Esperto → Comunicazione → Uscita HART → Uscita → Assegna PV• Esperto → Comunicazione → Uscita HART → Uscita → Assegna SV• Esperto → Comunicazione → Uscita HART → Uscita → Assegna TV• Esperto → Comunicazione → Uscita HART → Uscita → Assegna QV
Le seguenti variabili misurate possono essere assegnate alle variabili dinamiche:
Variabili misurate per PV (variabile dinamica primaria)• Off• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità di deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica
Variabili misurate per SV, TV, QV (seconda, terza e quarta variabile dinamica)• Portata volumetrica• Portata massica• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica• Totalizzatore 1• Totalizzatore 2• Totalizzatore 3
Variabili del dispositivoLe variabili del dispositivo sono assegnate in modo permanente. Possono essere trasmessemassimo 8 variabili del dispositivo:• 0 = portata volumetrica• 1 = portata massica• 2 = conducibilità• 3 = velocità di deflusso• 4 = temperatura elettronica• 5 = totalizzatore 1• 6 = totalizzatore 2• 7 = totalizzatore 3
9.3 Altre impostazioni
9.3.1 Funzionalità della modalità di burst secondo specifica HART 7
NavigazioneMenu "Esperto" → Comunicazione → Uscita HART → Configurazione Burst→ Configurazione Burst 1…3
‣ Configurazione Burst
‣ Configurazione Burst 1…3
Burst mode 1…3
Comando Burst 1…3
Integrazione di sistema Proline Promag W 400 HART
74 Endress+Hauser
Variabile Burst 0
Variabile Burst 1
Variabile Burst 2
Variabile Burst 3
Variabile Burst 4
Variabile Burst 5
Variabile Burst 6
Variabile Burst 7
Modo trigger
Livello trigger
Minimo periodo update
Massimo periodo update
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione di fabbrica
Burst mode 1…3 Attivazione della modalità di burst HART peril messaggio di burst X.
Anche il sensore esterno di pressione otemperatura deve essere in modalità diburst.
• Disattivo/a• Attivo/a
Disattivo/a
Comando Burst 1…3 Selezione del comando HART da inviare almaster HART.
• Opzione Comando 1:Lettura della variabile principale.
• Opzione Comando 2:Lettura di valore misurato principale ecorrente in percentuale.
• Opzione Comando 3:Lettura di variabili dinamiche HART ecorrente.
• Opzione Comando 9:Lettura di variabili dinamiche HART,compreso il relativo stato.
• Opzione Comando 33:Lettura di variabili dinamiche HART,compresa la relativa unità ingegneristica.
• Opzione Comando 48:Lettura della diagnostica completa deldispositivo.
• Comando 1• Comando 2• Comando 3• Comando 9• Comando 33• Comando 48
Comando 2
Proline Promag W 400 HART Integrazione di sistema
Endress+Hauser 75
Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione di fabbrica
Variabile Burst 0 Assegnazione di singole variabili HART (PV,SV, TV, QV) e delle variabili di processodisponibili nel dispositivo al comando HART.
• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica• Totalizzatore 1• Totalizzatore 2• Totalizzatore 3• Densità• Temperatura• Ingresso HART• Percent Of Range• Corrente misurata• Variabile primaria• Variabile secondaria (SV)• Variabile terziaria (TV)• Quarta variabile• Non utilizzato
Portata volumetrica
Variabile Burst 1 Vedere variabile di burst 0. Vedere variabile di burst 0. Non utilizzato
Variabile Burst 2 Vedere variabile di burst 0. Vedere variabile di burst 0. Non utilizzato
Variabile Burst 3 Vedere variabile di burst 0. Vedere variabile di burst 0. Non utilizzato
Variabile Burst 4 Vedere variabile di burst 0. Vedere variabile di burst 0. Non utilizzato
Variabile Burst 5 Vedere variabile di burst 0. Vedere variabile di burst 0. Non utilizzato
Variabile Burst 6 Vedere variabile di burst 0. Vedere variabile di burst 0. Non utilizzato
Variabile Burst 7 Vedere variabile di burst 0. Vedere variabile di burst 0. Non utilizzato
Modo trigger Questa funzione serve per selezionarel'evento che attiva il messaggio di burst X.
• Opzione Continuo:Il messaggio è attivato in base al tempo,rispettando almeno l'intervallo di tempodefinito in parametro Burst min period.
• Opzione Campo:Il messaggio è attivato se il valoremisurato specificato varia del valoreimpostato in parametro Livello trigger.
• Opzione Salita:Il messaggio è attivato se il valoremisurato specificato supera il valoreimpostato in parametro Livello trigger.
• Opzione Caduta:Il messaggio è attivato se il valoremisurato specificato scende sotto il valoreimpostato in parametro Livello trigger.
• Opzione In carica:Il messaggio è attivato se il valoremisurato si modifica.
• Continuo• Campo• Salita• Caduta• In carica
Continuo
Livello trigger Per inserire il valore di attivazione burst.
Il valore di attivazione burst determina iltempo del messaggio di burst X incombinazione con l'opzione selezionata inparametro Modo trigger.
Numero positivo a virgolamobile
2,0E-38
Minimo periodo update Questa funzione serve per inserirel'intervallo di tempo minimo tra due comandidi burst del messaggio di burst X.
Numero intero positivo 1 000 ms
Massimo periodo update Questa funzione serve per inserirel'intervallo di tempo massimo tra duecomandi di burst per il messaggio di burst X.
Numero intero positivo 2 000 ms
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
76 Endress+Hauser
10 Messa in servizio
10.1 Controllo funzionePrima di eseguire la messa in servizio del misuratore:
‣ controllare che siano stato eseguite le verifiche finali dell'installazione e delleconnessioni.
• Checklist "Verifica finale dell'installazione" → 35• Checklist "Verifica finale delle connessioni" → 48
10.2 Accensione del misuratore‣ Se il controllo funzionale è stato eseguito con successo, attivare il misuratore.
Se l'avviamento è stato eseguito correttamente, il display locale commutaautomaticamente dalla visualizzazione di avviamento a quella operativa.
Se il display locale non visualizza nulla o appare un messaggio di diagnostica,consultare il capitolo "Diagnostica e ricerca guasti" → 124.
10.3 Stabilire una connessione mediante FieldCare• Per la connessione di FieldCare → 68• Per stabilire una connessione mediante FieldCare → 70• Per l'interfaccia utente di FieldCare → 70
10.4 Impostazione della lingua operativaImpostazione di fabbrica: inglese o lingua locale ordinata
X X X X X X XX X
20.50
Operation
Setup
Main menu 0104-1
LanguageEnglish
Español
Français
Language
EnglishDeutsch
Ã
0104-1
Ã
Español
Français
Language
EnglishDeutsch
0104-1
Betrieb
Setup
Hauptmenü
SpracheDeutsch
0104-1
XXXX
A0013996
22 Esempio con il display locale
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 77
10.5 Configurazione del misuratoreIl menu menu Configurazione con le relative procedure guidate comprende tutti iparametri richiesti per il funzionamento standard.
Navigazione fino al menu menu Configurazione
X X X X X X XX X
20.500104-1
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
mA
Language
Visual./Funzion.
Configurazione
Diagnostica
Visual./Funzion.
Configuraz
Menu principale
Italiano
Menu principale
Ingresso stato
/ ../Configurazione
A0017444-IT
23 Esempio con il display locale
NavigazioneMenu "Configurazione"
Configurazione
Tag del dispositivo
‣ Ingresso di stato
Assegnazione ingresso di stato
Livello attivo
Tempo di risposta ingresso di stato
‣ Uscita in corrente 1
Assegna uscita in corrente
Unità di portata massica
Unità di portata volumetrica
Unità conducibilità
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
78 Endress+Hauser
Range di corrente
Valore 0/4 mA
Valore 20 mA
Modalità di guasto
Corrente di guasto
‣ Selezione uscita impulsi/frequenza1…2
Misura desiderata
Assegna uscita impulsi
Assegna uscita in frequenza
Funzione uscita di commutazione
Assegna livello diagnostica
Assegna soglia
Assegna controllo direzione di flusso
Assegna stato
Unità di portata massica
Unità di massa
Unità di portata volumetrica
Unità conducibilità
Unità di volume
Unità di densità
Unità del totalizzatore
Unità del totalizzatore
Unità del totalizzatore
Valore dell'impulso
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 79
Larghezza impulso
Modalità di guasto
Valore di frequenza minimo
Valore di frequenza massimo
Valore di misura alla frequenza minima
Valore di misura alla frequenzamassima
Modalità di guasto
Frequenza di errore
Valore di attivazione
Valore di disattivazione
Ritardo di attivazione
Ritardo di disattivazione
Modalità di guasto
Segnale di uscita invertito
‣ Display
Formato del display
Visualizzazione valore 1
0% valore bargraph 1
100% valore bargraph 1
Visualizzazione valore 2
Visualizzazione valore 3
0% valore bargraph 3
100% valore bargraph 3
Visualizzazione valore 4
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
80 Endress+Hauser
‣ Condizionamento uscita
Smorzamento display
Assegna uscita in corrente
Smorzamento uscita 1
Modalità di misura uscita 1
Assegna uscita in frequenza
Smorzamento uscita 1
Modalità di misura uscita 1
Assegna uscita impulsi
Modalità di misura uscita 1
‣ Taglio bassa portata
Assegna variabile di processo
Valore attivazione taglio bassa portata
Valore disattivaz. taglio bassa portata
Soppressione shock di pressione
‣ Rilevazione tubo vuoto
Rilevazione tubo vuoto
Nuova regolazione
Punto commutazione rilevaz. tubovuoto
Tempo di risposta rilevazione tubopieno
‣ Ingresso HART
Capture mode
ID del dispositivo
Tipo di dispositivo
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 81
ID del produttore
Comando Burst
Numero slot
Timeout
Modalità di guasto
Valore guasto
‣ Configurazione avanzata
Inserire codice di accesso
‣ Unità di sistema
Unità di portata volumetrica
Unità di volume
Unità conducibilità
Unità di misura temperatura
Unità di portata massica
Unità di massa
Unità di densità
‣ Regolazione del sensore
Direzione di installazione
‣ Totalizzatore 1…3
Assegna variabile di processo
Unità del totalizzatore
Modalità operativa del totalizzatore
Modalità di guasto
‣ Display
Formato del display
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
82 Endress+Hauser
Visualizzazione valore 1
0% valore bargraph 1
100% valore bargraph 1
Posizione decimali 1
Visualizzazione valore 2
Posizione decimali 2
Visualizzazione valore 3
0% valore bargraph 3
100% valore bargraph 3
Posizione decimali 3
Visualizzazione valore 4
Posizione decimali 4
Display language
Intervallo visualizzazione
Smorzamento display
Intestazione
Testo dell'intestazione
Separatore
Retroilluminazione
‣ Elettropulizia degli elettrodi
Elettropulizia degli elettrodi
Durata ECC
Tempo ripristino ECC
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 83
Ciclo pulizia ECC
Polarità ECC
‣ Amministrazione
‣ Definire codice di accesso
Definire codice di accesso
Confermare codice di accesso
Reset del dispositivo
10.5.1 Definizione del nome del tagPer consentire una rapida identificazione del punto di misura all'interno del sistema, si puòspecificare una designazione univoca mediante il parametro Tag del dispositivo ecambiare così l'impostazione di fabbrica.
1 XXXXXXXXX
A0013375
24 Intestazione della visualizzazione operativa con la descrizione tag
1 Tag strumento
Il numero di caratteri visualizzati dipende dal carattere utilizzato.
Inserimento della descrizione tag nel tool operativo "FieldCare" → 70
NavigazioneMenu "Configurazione" → Tag del dispositivo
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Inserimento dell'utente Impostazione di fabbrica
Tag del dispositivo Inserire il tag del punto di misura. Max. 32 caratteri, come lettere,numeri o caratteri speciali (es.@, %, /).
Promag
10.5.2 Configurazione dell'ingresso di statoIl sottomenu Ingresso di stato guida l'utente attraverso tutti i parametri che devono essereimpostati per configurare l'ingresso, in maniera sistematica.
Il sottomenu è visualizzato solo se il dispositivo è stato ordinato con un ingresso distato .
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
84 Endress+Hauser
NavigazioneMenu "Configurazione" → Ingresso di stato
Struttura del sottomenu
‣ Ingresso di stato
Assegnazione ingresso di stato
Livello attivo
Tempo di risposta ingresso di stato
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione di fabbrica
Assegnazione ingresso di stato Selezione della funzione per l'ingresso distato.
• Disattivo/a• Reset totalizzatore 1• Reset totalizzatore 2• Reset totalizzatore 3• Azzera tutti i totalizzatori• Portata in stand-by
Disattivo/a
Livello attivo Specifica il livello del segnale di ingresso cheattiva la funzione assegnata.
• Alto• Basso
Alto
Tempo di risposta ingresso di stato Specifica l'intervallo di tempo minimo in cuideve essere presente il segnale di ingressoprima che si attivi la funzione selezionata.
5…200 ms 50 ms
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 85
10.5.3 Configurazione dell'uscita in correnteIl menu procedura guidata "Uscita in corrente 1" guida l'operatore sistematicamenteattraverso tutti i parametri che devono essere impostati per configurare l'uscita in corrente.
NavigazioneMenu "Configurazione" → Uscita in corrente 1
Struttura della procedura guidata
Portata volum.
Asseg.usc.cor.
Portata massicaConducibilità
Unità port. vol.
4...20 mA NAMUR 4...20 mA US 4...20 mA Corrente fissata
Valore 0/4 mA
Valore 20 mA
Modal. guasto
Valore definitoMin. …
Corrente guasto
Fine proceduraguidata
Disattivato/a
Unità port. mas.UnitàConducibil.
Unità di densità
Densità fissa
Range corrente
0...20 mA
A0017434-IT
25 Procedura guidata "Uscita in corrente 1" nel menu menu "Configurazione"
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
86 Endress+Hauser
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione di fabbrica
Assegna uscita in corrente Selezionare la variabile di processo perl'uscita in corrente.
• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica
Portata volumetrica
Unità di portata massica Selezionare l'unità di portata massica.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Taglio bassa portata• Simulazione della variabile di processo
Elenco di selezione dell'unità Dipende dal paese didestinazione:• kg/h• lb/min
Unità di portata volumetrica Selezione dell'unità di portata volumetrica.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Taglio bassa portata• Variabile di processo simulazione
Elenco di selezione dell'unità Specifica per il Paese:• l/h• gal/min (us)
Unità conducibilità Selezione unità di conducibilità.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita in corrente• Uscita in frequenza• Uscita contatto• Simulazione della variabile di processo
Elenco di selezione dell'unità µS/cm
Unità di densità Selezionare l'unità di densità.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Simulazione della variabile di processo
Elenco di selezione dell'unità Specifica per il paese:• kg/l• lb/ft³
Densità fissa Inserire un valore fisso per la densità delfluido.
0,01…15 000 kg/m³ 1 000 kg/m³
Range di corrente Selezionare il campo di corrente per l'uscitadel valore di processo e il livello superiore/inferiore per il segnale di allarme.
• 4...20 mA NAMUR• 4...20 mA US• 4...20 mA• 0...20 mA• Corrente fissata
4...20 mA NAMUR
Valore 0/4 mA Inserire il valore per 4 mA. Numero a virgola mobile consegno
0 l/h
Valore 20 mA Inserire il valore per 20 mA. Numero a virgola mobile consegno
0,025 l/h
Modalità di guasto Selezione azione uscita in condizioni diallarme.
• Min.• Max.• Ultimo valore valido• Valore attuale• Valore definito
Max.
Corrente di guasto Impostare il valore di uscita in corrente perla condizione di allarme.
3,59-3…22,5-3 mA 22,5 mA
10.5.4 Configurazione dell'uscita impulsi/frequenza/contattoIl menu procedura guidata Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2 guida l'operatoresistematicamente attraverso tutti i parametri che possono essere impostati per configurarel'uscita in corrente selezionata.
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 87
Configurazione dell'uscita impulsi
NavigazioneMenu "Configurazione" → Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2
Struttura della procedura guidata per l'uscita impulsi
Modal. guasto
Fine proceduraguidata
Seg. usc. inver.
Misuradesiderat
Impulso
Portata volum.
Ass. usc.imp.
Portata massicaDisattivato/a
Unità di massa
Unità di densità
Densità fissa
Unità di volume
Valore impulso
Largh. impulso
A0017435-IT
26 Procedura guidata "Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2" nel menu menu "Configurazione": parametro"Misura desiderata"opzione "impulsi"
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione di fabbrica
Misura desiderata Selezione l’uscita quale impulso, frequenza oa scatto.
• impulsi• frequenza• Contatto
impulsi
Assegna uscita impulsi Selezione variabile di processo uscitaimpulsi.
• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica
Disattivo/a
Unità di massa Seleziona unità di massa.
RisultatoL'unità selezionata è ottenuta da:parametroUnità di portata massica
Elenco di selezione dell'unità Dipende dal paese didestinazione:• kg• lb
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
88 Endress+Hauser
Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione di fabbrica
Unità di volume Selezione dell'unità di volume.
RisultatoL'unità selezionata è ottenuta da:parametroUnità di portata volumetrica
Elenco di selezione dell'unità Specifica per il Paese:• l• gal (us)
Unità di densità Selezionare l'unità di densità.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Simulazione della variabile di processo
Elenco di selezione dell'unità Specifica per il paese:• kg/l• lb/ft³
Densità fissa Inserire un valore fisso per la densità delfluido.
0,01…15 000 kg/m³ 1 000 kg/m³
Valore dell'impulso Inserire valore misurato per il quale sigenera un impulso.
Numero a virgola mobile consegno
0
Larghezza impulso Selezione larghezza impulso in uscita. 0,05…2 000 ms 100 ms
Modalità di guasto Selezione azione uscita in condizioni diallarme.
• Valore attuale• Nessun impulso
Nessun impulso
Segnale di uscita invertito Invertire segnale in uscita. • no• Sì
no
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 89
Configurazione dell'uscita in frequenza
NavigazioneMenu "Configurazione" → Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2
Struttura della procedura guidata per l'uscita in frequenza
Val.mis.freq.min
Fine proceduraguidata
Seg. usc. inver.
Misuradesiderat
Frequenza
Portata volum.
Ass.uscita freq.
Portata massicaDisattivato/a
Unità di massa
Unità di densità
Densità fissa
Unità di volume
Valore freq.min.
Valore freq.max.
Conducibilità
UnitàConducibil.
Val.mis.freq.max
Modal. guasto
Frequenza errore
Valore definitoValore attuale 0 Hz
A0017436-IT
27 Procedura guidata "Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2" nel menu menu "Configurazione"parametro"Misura desiderata"opzione "frequenza"
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
90 Endress+Hauser
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione di fabbrica
Misura desiderata Selezione l’uscita quale impulso, frequenza oa scatto.
• impulsi• frequenza• Contatto
impulsi
Assegna uscita in frequenza Selezione variabile di processo uscita infrequenza.
• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica
Disattivo/a
Unità di portata massica Selezionare l'unità di portata massica.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Taglio bassa portata• Simulazione della variabile di processo
Elenco di selezione dell'unità Dipende dal paese didestinazione:• kg/h• lb/min
Unità di portata volumetrica Selezione dell'unità di portata volumetrica.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Taglio bassa portata• Variabile di processo simulazione
Elenco di selezione dell'unità Specifica per il Paese:• l/h• gal/min (us)
Unità conducibilità Selezione unità di conducibilità.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita in corrente• Uscita in frequenza• Uscita contatto• Simulazione della variabile di processo
Elenco di selezione dell'unità µS/cm
Unità di densità Selezionare l'unità di densità.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Simulazione della variabile di processo
Elenco di selezione dell'unità Specifica per il paese:• kg/l• lb/ft³
Valore di frequenza minimo Inserire frequenza minima. 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz
Valore di frequenza massimo Inserire frequenza massima. 0,0…12 500,0 Hz 12 500,0 Hz
Valore di misura alla frequenzaminima
Inserire valore misurato per frequenzaminima.
Numero a virgola mobile consegno
0
Valore di misura alla frequenzamassima
Inserire valore misurato per frequenzamassima.
Numero a virgola mobile consegno
0
Modalità di guasto Selezione azione uscita in condizioni diallarme.
• Valore attuale• Valore definito• 0 Hz
0 Hz
Frequenza di errore Inserire valore frequenza in uscita incondizioni di allarme.
0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz
Segnale di uscita invertito Invertire segnale in uscita. • no• Sì
no
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 91
Configurazione dell'uscita contatto
NavigazioneMenu "Configurazione" → Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2
Struttura della procedura guidata per l'uscita contatto
Fine proceduraguidata
Misuradesiderat
Contatto
Funz.usc. comm.
Comport.diagnost
Disattivato/a Attivato/a
Ass.liv.diagn.
AllarmeAllarme +
AvvisoAvviso
Seg. usc. inver.
A0017439-IT
28 Procedura guidata "Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2" nel menu menu "Configurazione": parametro"Misura desiderata"opzione "Contatto" (parte 1)
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
92 Endress+Hauser
LimiteCont.
direz.flus.Stato
Assegnasoglia
Asscon. dir.fl.
Assegnastato
Fine proceduraguidata
Misuradesiderat
Contatto
Funz.usc. comm.
Unità
Conduc-ibilità
Totalizzat.1/2/3
Portatamassica
Portatavolumet.
Tagliobas. port
Rilev.Tubo vuoto
Portatavolumet.
Portatamassica
Valore attivaz
Valoredisattiv.
Ritardattiv.
Ritardodisatt.
Modal. guasto
Seg.usc. inver.
Unitàport. vol.
Unitàport. mas.
UnitàConducibil.
A0017440-IT
29 Procedura guidata "Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2" nel menu menu "Configurazione": parametro"Misura desiderata"opzione "Contatto" (parte 2)
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione di fabbrica
Misura desiderata Selezione l’uscita quale impulso, frequenza oa scatto.
• impulsi• frequenza• Contatto
impulsi
Funzione uscita di commutazione Selezione funzione commutazione uscita. • Disattivo/a• Attivo/a• Comportamento diagnostica• Limite• Controllo direzione deflusso• Stato
Disattivo/a
Assegna livello diagnostica Selezione reazione della diagnostica peruscita a scatto.
• Allarme• Allarme + Avviso• Avviso
Allarme
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 93
Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione di fabbrica
Assegna soglia Selezione variabili di processo per funzionilimite.
• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica• Totalizzatore 1• Totalizzatore 2• Totalizzatore 3
Portata volumetrica
Assegna controllo direzione diflusso
Selezione della variabile di proceso per ilmonitoraggio della direzione del flusso.
• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica
Portata volumetrica
Assegna stato Selezione stato strumento uscita a scatto. • Rilevazione tubo vuoto• Taglio bassa portata
Rilevazione tubo vuoto
Unità di portata massica Selezionare l'unità di portata massica.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Taglio bassa portata• Simulazione della variabile di processo
Elenco di selezione dell'unità Dipende dal paese didestinazione:• kg/h• lb/min
Unità di portata volumetrica Selezione dell'unità di portata volumetrica.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Taglio bassa portata• Variabile di processo simulazione
Elenco di selezione dell'unità Specifica per il Paese:• l/h• gal/min (us)
Unità conducibilità Selezione unità di conducibilità.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita in corrente• Uscita in frequenza• Uscita contatto• Simulazione della variabile di processo
Elenco di selezione dell'unità µS/cm
Unità del totalizzatore Selezionare l'unità della variabile di processoper il totalizzatore.
Elenco di selezione dell'unità l
Valore di attivazione Indicare il valore misurato per il punto diinizio.
Numero a virgola mobile consegno
0 l/h
Valore di disattivazione Indicare il valore misurato per il punto difine.
Numero a virgola mobile consegno
0 l/h
Ritardo di attivazione Definizione ritardo attivazione uscita distato.
0,0…100,0 s 0,0 s
Ritardo di disattivazione Definizione ritardo disattivazione uscita distato.
0,0…100,0 s 0,0 s
Modalità di guasto Selezione azione uscita in condizioni diallarme.
• Stato attuale• Aperto• Chiuso
Aperto
Segnale di uscita invertito Invertire segnale in uscita. • no• Sì
no
10.5.5 Configurazione del display localeIl menu procedura guidata Display guida l'operatore sistematicamente attraverso tutti iparametri che possono essere impostati per configurare il display locale.
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
94 Endress+Hauser
NavigazioneMenu "Configurazione" → Display
Struttura della procedura guidata
Formato del
display
Visualizzazione
valore 1
0% valore
bargraph 1
100% valore
bargraph 1
Visualizzazione
valore 2
Visualizzazione
valore 3
0% valore
bargraph 3
100% bargraph
value 3
Visualizzazione
valore 4
Fine procedura
guidata
A0013797-IT
30 Procedura guidata "Display" nel menu menu "Configurazione"
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 95
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Prerequisito Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione difabbrica
Formato del display – Selezionare come sono indicatii valori misurati sul display.
• 1 valore, CaratteriGrandi
• 1 bargraph + 1valore
• 2 valori• 1 valore Caratteri
grandi + 2 valori• 4 valori
1 valore, CaratteriGrandi
Visualizzazione valore 1 – Selezionare il valore misuratovisualizzato sul display locale.
• Portatavolumetrica
• Portata massica• Conducibilità• Temperatura• Temperatura
dell'elettronica• Totalizzatore 1• Totalizzatore 2• Totalizzatore 3• Uscita in corrente
1
Portata volumetrica
0% valore bargraph 1 – Inserire il valore 0% per lavisualizzazione bargraph.
Numero a virgolamobile con segno
0 l/h
100% valore bargraph 1 – Inserire il valore 100% per lavisualizzazione bargraph.
Numero a virgolamobile con segno
0,025 l/h
Visualizzazione valore 2 – Selezionare il valore misuratovisualizzato sul display locale.
Elenco di selezioni (v.primo valorevisualizzato)
Nessuno/a
Visualizzazione valore 3 – Selezionare il valore misuratovisualizzato sul display locale.
Elenco di selezioni (v.primo valorevisualizzato)
Nessuno/a
0% valore bargraph 3 Un'opzione è stata selezionatanel parametro parametroVisualizzazione valore 3.
Inserire il valore 0% per lavisualizzazione bargraph.
Numero a virgolamobile con segno
0
100% valore bargraph 3 Un'opzione è stata selezionatanel parametro parametroVisualizzazione valore 3.
Inserire il valore 100% per lavisualizzazione bargraph.
Numero a virgolamobile con segno
0
Visualizzazione valore 4 – Selezionare il valore misuratovisualizzato sul display locale.
Elenco di selezioni (v.primo valorevisualizzato)
Nessuno/a
10.5.6 Configurazione del condizionamento dell'uscita
NavigazioneMenu "Configurazione" → Condizionamento uscita
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
96 Endress+Hauser
NavigazioneMenu "Configurazione" → Condizionamento uscita
Struttura del menu procedura guidata "Condizionamento uscita"/sottomenu"Condizionamento uscita"
Portata volum.
Ass.uscita freq.
Portata massicaDisattivato/a Conducibilità
Portata volum.
Ass. usc.imp.
Portata massicaDisattivato/a
Portata volum.
Asseg.usc.cor.
Portata massicaConducibilitàDisattivato/a
Flusso avanti Fl avan/indietro
Fine proceduraguidata
Smorzam. display
Smorz. uscita 1
Smorz. uscita 2
Mod.mis. usc. 3
Mod.mis. usc. 1
Mod.mis. usc. 2
Comp.port.indietFlusso indietro*
A0017459-IT
31 Procedura guidata "Condizionamento uscita" nel menu menu "Configurazione"
Portata inversa* = opzione solo per uscite impulsi e in frequenza
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 97
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Inserimento dell'utente / Selezione
Impostazione di fabbrica
Smorzamento display Impostare il tempo di reazione del displayalle fluttuazioni del valore misurato.
0,0…999,9 s 0,0 s
Assegna uscita in corrente Selezionare la variabile di processo perl'uscita in corrente.
• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica
Portata volumetrica
Smorzamento uscita 1 Impostare il tempo di reazione per il segnaledell'uscita in corrente alle fluttuazioni delvalore misurato.
0…999,9 s 1 s
Modalità di misura uscita 1 Selezionare la modalità di misura per l'uscita. • Flusso avanti• Flusso avanti/indietro• Compensazione della portata
indietro
Flusso avanti
Assegna uscita in frequenza Selezione variabile di processo uscita infrequenza.
• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica
Disattivo/a
Smorzamento uscita 1 Impostare il tempo di reazione per il segnaledell'uscita in corrente alle fluttuazioni delvalore misurato.
0…999,9 s 1 s
Modalità di misura uscita 1 Selezionare la modalità di misura per l'uscita. • Flusso avanti• Flusso avanti/indietro• Flusso indietro• Compensazione della portata
indietro
Flusso avanti
Assegna uscita impulsi Selezione variabile di processo uscitaimpulsi.
• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica
Disattivo/a
Modalità di misura uscita 1 Selezionare la modalità di misura per l'uscita. • Flusso avanti• Flusso avanti/indietro• Flusso indietro• Compensazione della portata
indietro
Flusso avanti
Assegna uscita in frequenza Selezione variabile di processo uscita infrequenza.
• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica
Disattivo/a
Smorzamento uscita 1 Impostare il tempo di reazione per il segnaledell'uscita in corrente alle fluttuazioni delvalore misurato.
0…999,9 s 1 s
Modalità di misura uscita 1 Selezionare la modalità di misura per l'uscita. • Flusso avanti• Flusso avanti/indietro• Flusso indietro• Compensazione della portata
indietro
Flusso avanti
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
98 Endress+Hauser
Parametro Descrizione Inserimento dell'utente / Selezione
Impostazione di fabbrica
Assegna uscita impulsi Selezione variabile di processo uscitaimpulsi.
• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica
Disattivo/a
Modalità di misura uscita 1 Selezionare la modalità di misura per l'uscita. • Flusso avanti• Flusso avanti/indietro• Flusso indietro• Compensazione della portata
indietro
Flusso avanti
10.5.7 Configurazione del taglio bassa portataIl menu procedura guidata Taglio bassa portata guida l'operatore sistematicamenteattraverso tutti i parametri che devono essere impostati per configurare il taglio bassaportata.
NavigazioneMenu "Configurazione" → Taglio bassa portata
Struttura della procedura guidata
Portata volum.
Ass. var. proc.
Fine proceduraguidata
Disattivato/a
V.at.tag.bas.por
V.dis.tag.bas.p.
Portata massica
Soppr.shock pres
A0020524-IT
32 Procedura guidata "Taglio bassa portata" nel menu menu "Configurazione"
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione di fabbrica
Assegna variabile di processo Selezione della variabile di processo pertaglio bassa portata.
• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica
Portata volumetrica
Valore attivazione taglio bassaportata
Inserire il valore di attivazione per il tagliobassa portata.
Numero a virgola mobile consegno
0 l/h
Valore disattivaz. taglio bassaportata
Inserire il valore di disattivazione per iltaglio bassa portata.
0…100,0 % 50 %
Soppressione shock di pressione Inserire l'intervallo per la soppressione delsegnale (= soppressione degli shock dipressione attiva).
0…100 s 0 s
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 99
10.5.8 Configurazione del controllo di tubo vuotoIl menu procedura guidata Rilevazione tubo vuoto guida l'operatore sistematicamenteattraverso tutti i parametri che devono essere impostati per configurare il controllo di tubovuoto.
NavigazioneMenu "Configurazione" → Rilevazione tubo vuoto
Struttura della procedura guidata
Fine proceduraguidata
Rilev.Tubo vuoto
RispRilTuboPieno
Nuova regolaz.
Annullo/aRegolazionetubo vuoto
Progresso
Regolazionetubo pieno
Ok Occupato/a Non corretto
Attivato/a
Punto comm. EPD
Disattivato/a
A0017210-IT
33 Procedura guidata "Rilevazione tubo vuoto" nel menu menu "Configurazione"
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Prerequisito Descrizione Selezione / Interfaccia utente /
Inserimentodell'utente
Impostazione difabbrica
Rilevazione tubo vuoto – Commutare rilevazione tubovuoto ON e OFF.
• Disattivo/a• Attivo/a
Disattivo/a
Nuova regolazione – Selezione tipo di regolazione. • Annullo/a• Regolazione tubo
vuoto• Regolazione tubo
pieno
Annullo/a
Progresso Opzione Attivo/a è selezionatonel parametro parametroRilevazione tubo vuoto.
Indica l'avanzamento delprocesso.
• Ok• Occupato/a• Non corretto
–
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
100 Endress+Hauser
Parametro Prerequisito Descrizione Selezione / Interfaccia utente /
Inserimentodell'utente
Impostazione difabbrica
Punto commutazione rilevaz. tubovuoto
– Inserire % isteresi, al di sotto diquesto valore il tubo di misurasarà considerarti vuoto.
0…100 % 50 %
Tempo di risposta rilevazione tubopieno
– Inserire il tempo prima cheappaia il messaggio di diagnosiS862 'Tubo vuoto’ pervisualizzare il tubo vuoto.
0…100 s 1 s
10.5.9 Configurazione dell'ingresso HARTIl menu sottomenu Ingresso HART contiene tutti i parametri che devono essere impostatiper la configurazione dell'ingresso HART.
NavigazioneMenu "Configurazione" → Ingresso HART
Dal burst
Capture mode
Disattivato/a
Fine wizard
Dal dispositivo
Assign ext. var.
Pres. processo
Comando 1 Comando 3 Comando 9 Comando 33
Slot number
Timeout
Failure mode
Fail safe value
Burst command
Assign ext. var.
Pres. processo
ID produttore
ID dispositivo
Tipo dispositivo
Burst command
A0016338-IT
34 Procedura guidata "Ingresso HART" nel menu menu "Configurazione"
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 101
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione di fabbrica
Capture mode Selezione Capture Mode via comunicazioneBurst o Master.
• Disattivo/a• Rete burst• Rete master
Disattivo/a
ID del dispositivo Inserire ID di uno strumento esterno. Numero intero positivo 0
Tipo di dispositivo Inserire tipo dispositivo di uno strumentoesterno.
0…255 0
ID del produttore Inserire ID costruttore di uno strumentoesterno.
0…255 0
Comando Burst Comando per leggere variabile di processodall’esterno.
• Comando 1• Comando 3• Comando 9• Comando 33
Comando 1
Numero slot Selezionare posizione variabile di processoesterna con comando Burst.
1…4 1
Timeout Inserire tempo limite per la lettura dellavariabile di processo da dispositivo esterno.
Nel caso sia superato il limiteconsentito, è generato il messaggio didiagnostica F410 trasmissionedati.
1…120 s 5 s
Modalità di guasto Definizione comportamento nel caso diperdita della variabile di processo esterna.
• Allarme• Ultimo valore valido• Valore definito
Allarme
Valore guasto Valore da inserire nello strumento se non èdisponibile il valore d'ingresso dal dispositivoesterno.
Numero a virgola mobile consegno
0
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
102 Endress+Hauser
10.6 Impostazioni avanzateIl menu sottomenu Configurazione avanzata e i relativi sottomenu contengono iparametri per eseguire impostazioni specifiche.
Navigazione fino al menu sottomenu "Configurazione avanzata"
X X X X X X XX X
20.50
0104-1
0092-1
QQQQ
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
mA
Visual./Funzion.
Configurazione
Diagnostic
Visual./Funzion.
Configuraz
Menu principale
Italiano
Menu principale
Ingresso stato
/ ../Configurazione
/ ../Configurazione
Configur.avanz.
Inser.cod.access
/ Configur.avanz.
Def.codice acces
Tag dispositivo
Language
A0017519-IT
35 Esempio con il display locale
NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata
‣ Configurazione avanzata
Inserire codice di accesso
‣ Unità di sistema
Unità di portata volumetrica
Unità di volume
Unità conducibilità
Unità di misura temperatura
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 103
Unità di portata massica
Unità di massa
Unità di densità
‣ Regolazione del sensore
Direzione di installazione
‣ Totalizzatore 1…3
Assegna variabile di processo
Unità del totalizzatore
Modalità operativa del totalizzatore
Modalità di guasto
‣ Display
Formato del display
Visualizzazione valore 1
0% valore bargraph 1
100% valore bargraph 1
Posizione decimali 1
Visualizzazione valore 2
Posizione decimali 2
Visualizzazione valore 3
0% valore bargraph 3
100% valore bargraph 3
Posizione decimali 3
Visualizzazione valore 4
Posizione decimali 4
Display language
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
104 Endress+Hauser
Intervallo visualizzazione
Smorzamento display
Intestazione
Testo dell'intestazione
Separatore
Retroilluminazione
‣ Elettropulizia degli elettrodi
Elettropulizia degli elettrodi
Durata ECC
Tempo ripristino ECC
Ciclo pulizia ECC
Polarità ECC
‣ Amministrazione
‣ Definire codice di accesso
Definire codice di accesso
Confermare codice di accesso
Reset del dispositivo
10.6.1 Impostazione delle unità di sistemaIn sottomenu Unità di sistema è possibile impostare le unità di misura di tutte le variabilimisurate.
NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Unità di sistema
‣ Unità di sistema
Unità di portata volumetrica
Unità di volume
Unità conducibilità
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 105
Unità di misura temperatura
Unità di portata massica
Unità di massa
Unità di densità
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Selezione Impostazione di fabbrica
Unità di portata volumetrica Selezione dell'unità di portata volumetrica.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Taglio bassa portata• Variabile di processo simulazione
Elenco di selezione dell'unità Specifica per il Paese:• l/h• gal/min (us)
Unità di volume Selezione dell'unità di volume.
RisultatoL'unità selezionata è ottenuta da:parametroUnità di portata volumetrica
Elenco di selezione dell'unità Specifica per il Paese:• l• gal (us)
Unità conducibilità Selezione unità di conducibilità.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita in corrente• Uscita in frequenza• Uscita contatto• Simulazione della variabile di processo
Elenco di selezione dell'unità µS/cm
Unità di misura temperatura Selezionare l'unità di temperatura.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Temperatura di riferimento• Simulazione della variabile di processo
Elenco di selezione dell'unità Dipende dal paese didestinazione:• °C (Celsius)• °F (Fahrenheit)
Unità di portata massica Selezionare l'unità di portata massica.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Taglio bassa portata• Simulazione della variabile di processo
Elenco di selezione dell'unità Dipende dal paese didestinazione:• kg/h• lb/min
Unità di massa Seleziona unità di massa.
RisultatoL'unità selezionata è ottenuta da:parametroUnità di portata massica
Elenco di selezione dell'unità Dipende dal paese didestinazione:• kg• lb
Unità di densità Selezionare l'unità di densità.
Risultato
L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Simulazione della variabile di processo• Regolazione della densità (in menu
Esperto)
Elenco di selezione dell'unità Dipende dal paese didestinazione:• kg/l• lb/ft³
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
106 Endress+Hauser
10.6.2 Regolazione dei sensoriIl menu sottomenu Regolazione del sensore contiene i parametri correlati allafunzionalità del sensore.
NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Regolazione del sensore
‣ Regolazione del sensore
Direzione di installazione
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Selezione Impostazione di fabbrica
Direzione di installazione Impostare il segno di direzione del flusso alladirezione della freccia sul sensore.
• Flusso nella direzione freccia• Flusso contrario alla
direzione freccia
Flusso nella direzione freccia
10.6.3 Configurazione del totalizzatoreNel menu sottomenu "Totalizzatore 1…3" si possono configurare i singoli totalizzatori.
NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Totalizzatore 1…3
‣ Totalizzatore 1…3
Assegna variabile di processo
Unità del totalizzatore
Modalità operativa del totalizzatore
Modalità di guasto
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Selezione Impostazione di fabbrica
Assegna variabile di processo Selezione della variabile di processo per iltotalizzatore.
• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica
Portata volumetrica
Unità del totalizzatore Selezionare l'unità della variabile di processoper il totalizzatore.
Elenco di selezione dell'unità l
Modalità operativa del totalizzatore Selezione della modalità di calcolo deltotalizzatore.
• Totale portata netta• Quantità totale flusso avanti• Quantità totale flusso
indietro
Totale portata netta
Modalità di guasto Selezione valore generato dal totalizzatore incondizione di allarme.
• Stop• Valore attuale• Ultimo valore valido
Stop
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 107
10.6.4 Esecuzione di configurazioni addizionali del displayNel menu sottomenu Display si possono impostare tutti i parametri associati allaconfigurazione del display locale.
NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Display
‣ Display
Formato del display
Visualizzazione valore 1
0% valore bargraph 1
100% valore bargraph 1
Posizione decimali 1
Visualizzazione valore 2
Posizione decimali 2
Visualizzazione valore 3
0% valore bargraph 3
100% valore bargraph 3
Posizione decimali 3
Visualizzazione valore 4
Posizione decimali 4
Display language
Intervallo visualizzazione
Smorzamento display
Intestazione
Testo dell'intestazione
Separatore
Retroilluminazione
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
108 Endress+Hauser
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Prerequisito Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione difabbrica
Formato del display – Selezionare come sono indicatii valori misurati sul display.
• 1 valore, CaratteriGrandi
• 1 bargraph + 1valore
• 2 valori• 1 valore Caratteri
grandi + 2 valori• 4 valori
1 valore, CaratteriGrandi
Visualizzazione valore 1 – Selezionare il valore misuratovisualizzato sul display locale.
• Portatavolumetrica
• Portata massica• Conducibilità• Temperatura• Temperatura
dell'elettronica• Totalizzatore 1• Totalizzatore 2• Totalizzatore 3• Uscita in corrente
1
Portata volumetrica
0% valore bargraph 1 – Inserire il valore 0% per lavisualizzazione bargraph.
Numero a virgolamobile con segno
0 l/h
100% valore bargraph 1 – Inserire il valore 100% per lavisualizzazione bargraph.
Numero a virgolamobile con segno
0,025 l/h
Posizione decimali 1 – Selezionare il numero cifredecimali per la visualizzazionedel valore.
• x• x.x• x.xx• x.xxx• x.xxxx
x.xx
Visualizzazione valore 2 – Selezionare il valore misuratovisualizzato sul display locale.
Elenco di selezioni (v.primo valorevisualizzato)
Nessuno/a
Posizione decimali 2 – Selezionare il numero cifredecimali per la visualizzazionedel valore.
• x• x.x• x.xx• x.xxx• x.xxxx
x.xx
Visualizzazione valore 3 – Selezionare il valore misuratovisualizzato sul display locale.
Elenco di selezioni (v.primo valorevisualizzato)
Nessuno/a
0% valore bargraph 3 Un'opzione è stata selezionatanel parametro parametroVisualizzazione valore 3.
Inserire il valore 0% per lavisualizzazione bargraph.
Numero a virgolamobile con segno
0
100% valore bargraph 3 Un'opzione è stata selezionatanel parametro parametroVisualizzazione valore 3.
Inserire il valore 100% per lavisualizzazione bargraph.
Numero a virgolamobile con segno
0
Posizione decimali 3 – Selezionare il numero cifredecimali per la visualizzazionedel valore.
• x• x.x• x.xx• x.xxx• x.xxxx
x.xx
Visualizzazione valore 4 – Selezionare il valore misuratovisualizzato sul display locale.
Elenco di selezioni (v.primo valorevisualizzato)
Nessuno/a
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 109
Parametro Prerequisito Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione difabbrica
Posizione decimali 4 – Selezionare il numero cifredecimali per la visualizzazionedel valore.
• x• x.x• x.xx• x.xxx• x.xxxx
x.xx
Display language – Impostare la lingua del display. • English• Deutsch• Français• Español• Italiano• Nederlands• Portuguesa• Polski• русский язык
(Russian)• Svenska• Türkçe• 中文 (Chinese)• 日本語 (Japanese)• 한국어 (Korean)• (Arabic) العربية• Bahasa Indonesia• ภาษาไทย (Thai)• tiếng Việt
(Vietnamese)• čeština (Czech)
English (inalternativa, neldispositivo èpreimpostata lalingua ordinata)
Intervallo visualizzazione – Impostare il tempo divisualizzazione dei valorimisurati se il display alternatra due valori.
1…10 s 5 s
Smorzamento display – Impostare il tempo di reazionedel display alle fluttuazioni delvalore misurato.
0,0…999,9 s 0,0 s
Intestazione – Selezionare i contenuti perl'intestazione del display locale.
• Tag del dispositivo• Testo libero
Tag del dispositivo
Testo dell'intestazione – Inserire il testodell'intestazione del display.
------------
Separatore – Selezionare il separatoredecimale per visualizzare ivalori numerici.
• .• ,
.
Retroilluminazione – Attiva e disattiva laretroilluminazione del displaylocale.
Solo per versioni deldispositivo con displaySD03 (Touch Control)
• Disattiva• Attiva
Attiva
10.6.5 Esecuzione della pulizia degli elettrodiIl menu procedura guidata Elettropulizia degli elettrodi guida l'utente sistematicamenteattraverso tutti i parametri che devono essere impostati per configurare la pulizia elettrodi.
La procedura guidata è visualizzata solo se il dispositivo è stato ordinato con il relativocircuito di pulizia elettrodi.
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
110 Endress+Hauser
NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Elettropulizia degli elettrodi
‣ Elettropulizia degli elettrodi
Elettropulizia degli elettrodi
Durata ECC
Tempo ripristino ECC
Ciclo pulizia ECC
Polarità ECC
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente / Interfaccia
utente
Impostazione di fabbrica
Elettropulizia degli elettrodi Attivazione ciclica del circuito puliziaelettrodi.
• Disattivo/a• Attivo/a
Disattivo/a
Durata ECC Inserire la durata della pulizia elettrodi insecondi.
0,01…30 s 2 s
Tempo ripristino ECC Selezione tempo di ripristino dopo la puliziadegli elettrodi. Durante questo tempo i valoridi uscita rimangono fissati all'ultimo valorevalido.
Numero positivo a virgolamobile
5 s
Ciclo pulizia ECC Inserire la durata della pausa tra i cicli dipulizia elettrodi.
0,5…168 h 40 min
Polarità ECC Selezione polarità circuito pulizia elettrodi. • Positivo/a• Negativo/a
Dipende dal materialedell'elettrodo
10.6.6 Configurazione dell'amministrazioneIl menu sottomenu Amministrazione comprende i parametri amministrativi.
NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Amministrazione
‣ Amministrazione
Definire codice di accesso
Reset del dispositivo
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 111
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Inserimento dell'utente / Selezione
Impostazione di fabbrica
Definire codice di accesso Limitare l'acesso in scrittura dei parametriper proteggere la configurazione deldispositivo da cambiamenti accidentalitramite diaply locale.
0…9 999 0
Reset del dispositivo Consente di riavviare o resettaremanualmente il misuratore.
• Annullo/a• Reset impostazioni consegna• Riavvio dispositivo
Annullo/a
10.7 Gestione configurazioneTerminata la messa in servizio, è possibile salvare la configurazione attuale del dispositivoe copiarla in un altro punto di misura o ripristinare la precedente configurazione.
A questo scopo, utilizzare il parametro parametro Gestione Backup e le relative opzionireperibili nel menu sottomenu Configurazione backup display.
NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Configurazione backup display
‣ Configurazione backup display
Tempo di funzionamento
Ultimo backup
Gestione Backup
Confronto risultato
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Prerequisito Descrizione Interfaccia utente / Selezione
Impostazione difabbrica
Tempo di funzionamento – Indica da quanto tempo è infunzione il dispositivo.
Giorni (d), ore (h),minuti (m), secondi(s)
–
Ultimo backup – Indica quando l'ultimo backupdei dati è stato salvato nelmodulo display.
Giorni (d), ore (h),minuti (m), secondi(s)
–
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
112 Endress+Hauser
Parametro Prerequisito Descrizione Interfaccia utente / Selezione
Impostazione difabbrica
Gestione Backup È presente un display locale. Selezionare un'azione pergestire i dati del dispositivo nelmodulo display.
• Annullo/a• Eseguire il backup• Ripristino• Inizio duplicazione• Confronto delle
impostazioni• Cancella dati di
Backup
Annullo/a
Confronto risultato – Confronto tra dati attuali deldispositivo e backup di display.
• Serie di datiidentica
• Serie di datidifferenti
• Backup nondisponibile
• Dati Backupcorrotti
• Controllo noneseguito
• Datasetincompatibile
Controllo noneseguito
10.7.1 Campo funzioni di parametro "Gestione Backup"
Opzioni Descrizione
Eseguire il backup La configurazione attuale del dispositivo è copiata dalla memoria HistoROMintegrata al modulo display del dispositivo. La copia di backup comprende i dati deltrasmettitore del dispositivo.
Ripristino L'ultima copia di backup della configurazione del dispositivo è ripristinata dalmodulo display alla memoria HistoROM integrata del dispositivo. La copia dibackup comprende i dati del trasmettitore del dispositivo.
Duplicazione La configurazione presente in un altro trasmettitore è duplicata nel dispositivoutilizzando il modulo display.
Confronto La configurazione del dispositivo, salvata nel modulo display, è confrontata conquella attuale del dispositivo, presente nella memoria HistoROM integrata.
Cancella dati di Backup La copia del backup della configurazione del dispositivo è cancellata dal modulodisplay del dispositivo.
Mentre è in corso questa azione, la configurazione non può essere modificatamediante il display locale ed è visualizzato un messaggio sullo stato di elaborazione.
10.8 SimulazioneIl menu sottomenu Simulazione consente di simulare diverse variabili di processo inmodalità di processo e di allarme del dispositivo senza una condizione di flusso reale e diverificare le catene di segnale a valle (valvole di commutazione o circuiti di controllochiusi).
I parametri sono visualizzati secondo:• L'ordine del dispositivo selezionato• La modalità operativa impostata per le uscite impulsi/frequenza/contatto
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 113
NavigazioneMenu "Diagnostica" → Simulazione
‣ Simulazione
Assegna simulazione variabile misurata
Valore variabile di processo
Simulazione ingresso di stato
Livello segnale ingresso
Simulazione corrente uscita 1
Valore corrente uscita 1
Simulazione frequenza 1…2
Valore di frequenza 1…2
Simulazione impulsi 1…2
Valore dell'impulso 1…2
Simulazione commutazione dell'uscita1…2
Stato di commutazione 1…2
Simulazione allarme del dispositivo
Categoria evento diagnostica
Simulazione evento diagnostica
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Prerequisito Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione difabbrica
Assegna simulazione variabilemisurata
– Selezione di una variabile diprocesso per il processo disimulazione attivato.
• Disattivo/a• Portata
volumetrica• Portata massica• Conducibilità
Disattivo/a
Valore variabile di processo Una variabile di processo èselezionata nella funzioneparametro Assegnasimulazione variabilemisurata.
Consente di inserire il valore disimulazione per la variabile diprocesso selezionata.
Numero a virgolamobile con segno
0
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
114 Endress+Hauser
Parametro Prerequisito Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione difabbrica
Simulazione ingresso di stato – Attiva disattiva simulazioneingresso di stato.
• Disattivo/a• Attivo/a
Disattivo/a
Livello segnale ingresso – Selezione livello del segnaleper la simulazione dell'ingressodi stato.
• Alto• Basso
Alto
Simulazione corrente uscita 1 – Attiva e disattiva lasimulazione dell'uscita incorrente.
• Disattivo/a• Attivo/a
Disattivo/a
Valore corrente uscita 1 L'opzione On è selezionata nelparametro Simulazione uscitain corrente.
Consente di inserire il valorecorrente per la simulazione.
3,59-3…22,5-3 mA 3,59 mA
Simulazione frequenza 1…2 – Attiva e disattiva lasimulazione dell'uscita infrequenza.
• Disattivo/a• Attivo/a
Disattivo/a
Valore di frequenza 1…2 L'opzione On è selezionata nelparametro Simulazione uscitain frequenza.
Consente di inserire il valore difrequenza per la simulazione.
0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz
Simulazione impulsi 1…2 L'opzione Val. decrescente èselezionata nel parametroSimulazione uscita impulsi.
Attiva e disattiva lasimulazione dell'uscita impulsi.
Se è selezionata l'opzioneValore fisso, ilparametro Larghezzaimpulso definisce lalarghezza impulsodell'uscita impulsi.
• Disattivo/a• Valore fisso• Valore conteggio
decrementale
Disattivo/a
Valore dell'impulso 1…2 L'opzione Val. decrescente èselezionata nel parametroSimulazione uscita impulsi.
Consente di inserire il numerodi impulsi per la simulazione.
0…65 535 0
Simulazione commutazionedell'uscita 1…2
– Attiva e disattiva lasimulazione dell'uscitacontatto.
• Disattivo/a• Attivo/a
Disattivo/a
Stato di commutazione 1…2 L'opzione On è selezionata nelparametro Simulazione uscitacontatto.
Serve per selezionare lo statoper la simulazione dell'uscita distato.
• Aperto• Chiuso
Aperto
Simulazione allarme del dispositivo – Disattivazione e attivazionedell'allarme del dispositivo.
• Disattivo/a• Attivo/a
Disattivo/a
Categoria evento diagnostica – Serve per selezionare lacategoria dell'eventodiagnostico.
• Sensore• elettronica• Configurazione• Processo
Processo
Simulazione evento diagnostica – Attiva e disattiva lasimulazione dell'eventodiagnostico.
Per la simulazione, si puòscegliere tra gli eventidiagnostici della categoriaselezionata nel parametroparametro Categoria eventodiagnostica.
• Off• Elenco a discesa
Eventi diagnostici(dipende dallacategoriaselezionata)
Disattivo/a
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 115
10.9 Protezione delle impostazioni da accessi nonautorizzati
Per proteggere la configurazione del misuratore da modifiche involontarie dopo la messain servizio, sono disponibili le seguenti opzioni:• Protezione scrittura mediante codice di accesso per display locale e web browser• Protezione scrittura mediante contatto di protezione scrittura• Protezione scrittura mediante blocco della tastiera → 63
10.9.1 Protezione scrittura mediante codice di accessoEffetti del codice di accesso specifico dell'operatore:• Mediante il controllo locale, i parametri per la configurazione del misuratore sono
protetti da scrittura e i relativi valori non possono più essere modificati.• L'accesso al dispositivo mediante web browser è protetto e così anche i parametri per la
configurazione del misuratore.
NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Amministrazione → Definire codicedi accesso
‣ Definire codice di accesso
Definire codice di accesso
Confermare codice di accesso
Definizione del codice di accesso mediante display locale1. Accedere a parametro Inserire codice di accesso.
2. Max. Definire un massimo. Codice numerico a 4 cifre come codice di accesso.
3. Per confermare il codice, inserire di nuovo il codice di accesso. Il simbolo è visualizzato davanti a tutti i parametri protetti da scrittura.
Il dispositivo blocca nuovamente e automaticamente i parametri protetti da scrittura senon viene premuto alcun tasto per 10 minuti nella visualizzazione di navigazione emodifica. Il dispositivo blocca automaticamente i parametri protetti da scrittura dopo 60 sse l'utente ritorna alla modalità di visualizzazione operativa da quella di navigazione emodifica.
• Se l'accesso di scrittura è stato attivato tramite codice di accesso, può esseredisattivato solo con il codice di accesso → 63.
• Il ruolo con cui l'utente ha eseguito l'accesso mediante il display locale → 63 èindicato dal parametro parametro Modalità operativa a display. Percorso dinavigazione: Menu "Funzionamento" → Modalità operativa a display
Messa in servizio Proline Promag W 400 HART
116 Endress+Hauser
Parametri che possono essere sempre modificati mediante display localeAlcuni parametri che non hanno effetto sulla misura non sono protetti da scritturamediante il display locale. Nonostante sia stato definito un codice di accesso, questipossono essere sempre modificati, anche se gli altri parametri sono bloccati.
Parametri per laconfigurazione del display
locale
Parametri per laconfigurazione del
totalizzatore
↓ ↓
Language Formato del display Controllo totalizzatore
Contrasto del display Valore preimpostato
Intervallo visualizzazione Azzera tutti i totalizzatori
Definizione del codice di accesso mediante web browser1. Accedere a parametro "Inserire codice di accesso".2. Max. Definire un massimo. Codice numerico a 4 cifre come codice di accesso.
3. Per confermare il codice, inserire di nuovo il codice di accesso. Il web browser apre la pagina di accesso.
Se per 10 minuti non si eseguono azioni, il web browser ritorna automaticamente allapagina di accesso.
Il ruolo con cui l'utente ha eseguito l'accesso mediante web browser è indicato dalparametro parametro Modalità operativa tool.Percorso di navigazione: Menu "Funzionamento" → Modalità operativa tool
10.9.2 Protezione scrittura mediante contatto di protezione scritturaDiversamente dalla protezione scrittura mediante codice di accesso specificodell'utilizzatore, questo metodo consente di bloccare l'accesso di scrittura a tutto il menuoperativo, con esclusione del parametro parametro "Contrasto del display".I valori dei parametri sono adesso di sola lettura e non possono essere più modificati(eccetto parametro "Contrasto del display"):• Mediante display locale• Mediante interfaccia service (CDI-RJ45)• Mediante protocollo HART
ON
+ - + -
+ - + -
OFF
A0017260
1. Liberare le 4 viti di fissaggio sul coperchio della custodia e aprire il coperchio.
Proline Promag W 400 HART Messa in servizio
Endress+Hauser 117
2. Impostando il contatto di protezione scrittura (WP) sul modulo dell'elettronicaprincipale in posizione ON, si attiva la protezione scrittura hardware. Impostando ilcontatto di protezione scrittura (WP) sul modulo dell'elettronica principale inposizione OFF (impostazione di fabbrica), si disattiva la protezione scritturahardware. Se è abilitata la protezione scrittura hardware, la funzione parametro Condizione
di blocco visualizza opzione Blocco scrittura hardware . Il simbolo èvisualizzato anche sul display locale di fianco ai parametri nell'intestazione dellavisualizzazione operativa e di navigazione.
X X X X X X XX X
20.50XXXX
A0015870
Se è disabilitata la protezione scrittura hardware, la funzione parametroCondizione di blocco non visualizza opzioni. Il simbolo non è più visualizzatosul display locale di fianco ai parametri, nell'intestazione della visualizzazioneoperativa e di navigazione.
3. LAVVERTENZACoppia di serraggio eccessiva applicata alle viti di fissaggio!Rischio di danni al trasmettitore in plastica.‣ Serrare le viti di fissaggio in base alla coppia di serraggio indicata → 32.
Per rimontare il trasmettitore, ripetere la procedura di rimozione in ordine inverso.
Funzionamento Proline Promag W 400 HART
118 Endress+Hauser
11 Funzionamento
11.1 Lettura dello stato di blocco del dispositivoI tipi di protezione scrittura attualmente attivi possono essere determinati mediante ilparametro parametro Condizione di blocco.
NavigazioneMenu "Funzionamento" → Condizione di blocco
Funzioni di parametro "Condizione di blocco"
Opzioni Descrizione
Nessuna Vale lo stato di accesso visualizzato nel parametro parametro "Modalità operativaa display" → 63. È indicato solo sul display locale.
Blocco hardware L'interruttore DIP per il blocco hardware è attivato sul modulo dell'elettronicaprincipale. Blocca l'accesso di scrittura ai parametri .
Temporan.bloccato L'accesso di scrittura ai parametri è temporaneamente bloccato a causa dielaborazioni interne del dispositivo (ad es. upload/download dei dati, reset). Nonappena termina l'elaborazione interna, i parametri possono essere di nuovomodificati.
11.2 Impostazione della lingua operativaInformazioni → 76
Per informazioni sulle lingue operative supportate dal misuratore → 179
11.3 Configurazione del display• Impostazioni di base per il display locale → 93• Impostazioni avanzate per il display locale → 107
11.4 Lettura dei valori misuratiCon la funzione sottomenu Valori misurati, si possono richiamare tutti i valori misurati.
11.4.1 Variabili di processoIl sottomenu sottomenu Variabili di processo comprende tutti i parametri richiesti pervisualizzare i valori misurati attuali di ogni variabile di processo.
NavigazioneMenu "Diagnostica" → Valori misurati → Variabili di processo
‣ Variabili di processo
Portata volumetrica
Portata massica
Conducibilità
Proline Promag W 400 HART Funzionamento
Endress+Hauser 119
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Interfaccia utente
Portata volumetrica Visualizza la portata volumetrica attualmente misurata. Numero a virgola mobile con segno
Portata massica Visualizza la portata massica calcolata attualmente. Numero a virgola mobile con segno
Conducibilità Visualizza la portata volumetrica compensata calcolataattualmente.
Numero a virgola mobile con segno
11.4.2 TotalizzatoreIl sottomenu sottomenu Totalizzatore comprende tutti i parametri richiesti pervisualizzare i valori misurati attuali di ogni totalizzatore.
NavigazioneMenu "Diagnostica" → Valori misurati → Totalizzatore
‣ Totalizzatore
Valore del totalizzatore 1…3
Superamento totalizzatore 1…3
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Prerequisito Descrizione Interfaccia utente Impostazione difabbrica
Valore del totalizzatore 1…3 Nel menu parametro Assegnavariabile di processo, nelsottomenu sottomenuTotalizzatore 1…3, èselezionata una delle seguentiopzioni:• Portata volumetrica• Portata massica
Visualizza il valore attuale,conteggiato dal totalizzatore.
Numero a virgolamobile con segno
0 l
Superamento totalizzatore 1…3 Nel menu parametro Assegnavariabile di processo, nelsottomenu sottomenuTotalizzatore 1…3, èselezionata una delle seguentiopzioni:• Portata volumetrica• Portata massica
Visualizza il superamentoattuale del totalizzatore.
Numero intero consegno
0
11.4.3 Valori di ingressoIl sottomenu sottomenu Valori ingresso guida l'operatore sistematicamente fino ai singolivalori di ingresso.
Il sottomenu è visualizzato solo se il dispositivo è stato ordinato con un ingresso distato → 38..
Funzionamento Proline Promag W 400 HART
120 Endress+Hauser
NavigazioneMenu "Diagnostica" → Valori misurati → Valori ingresso
Struttura del sottomenu
‣ Valori ingresso
Valore ingresso di stato
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Interfaccia utente Impostazione di fabbrica
Valore ingresso di stato Visualizza il livello del segnale per l'ingressoin corrente.
• Alto• Basso
Basso
11.4.4 Valori di uscitaIl sottomenu sottomenu Valore di uscita comprende tutti i parametri richiesti pervisualizzare i valori misurati attuali di ogni uscita.
I parametri sono visualizzati secondo:• L'ordine del dispositivo selezionato• La modalità operativa impostata per le uscite impulsi/frequenza/contatto
NavigazioneMenu "Diagnostica" → Valori misurati → Valore di uscita
‣ Valore di uscita
Corrente di uscita 1
Corrente misurata 1
Uscita impulsi 1
Uscita frequenza 1
Stato di commutazione 1
Uscita frequenza 2
Uscita impulsi 2
Stato di commutazione 2
Proline Promag W 400 HART Funzionamento
Endress+Hauser 121
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Interfaccia utente Impostazione di fabbrica
Corrente di uscita 1 Visualizza il valore di corrente calcolatoattualmente per l'uscita in corrente.
3,59…22,5 mA 3,59 mA
Corrente misurata 1 Visualizza il valore di corrente misuratoattualmente per l'uscita in corrente.
0…30 mA 0 mA
Uscita impulsi 1…2 Visualizza il valore misurato attualmente perl'uscita impulsi.
Numero positivo a virgolamobile
0 Hz
Uscita frequenza 1…2 Visualizza il valore misurato attualmente perl'uscita in frequenza.
0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz
Stato di commutazione 1…2 Visualizza lo stato attuale dell'uscitacontatto.
• Aperto• Chiuso
Aperto
Uscita frequenza 1…2 Visualizza il valore misurato attualmente perl'uscita in frequenza.
0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz
Uscita impulsi 1…2 Visualizza il valore misurato attualmente perl'uscita impulsi.
Numero positivo a virgolamobile
0 Hz
Stato di commutazione 1…2 Visualizza lo stato attuale dell'uscitacontatto.
• Aperto• Chiuso
Aperto
11.5 Adattamento del misuratore alle condizioni diprocesso
A questo scopo sono disponibili:• Impostazioni di base utilizzando il menu menu Configurazione• Impostazioni avanzate utilizzando il menu sottomenu Configurazione avanzata
11.6 Azzeramento di un totalizzatoreNel parametro sottomenu Funzionamento si azzerano i totalizzatori:• Controllo totalizzatore• Azzera tutti i totalizzatori
Funzioni di parametro "Controllo totalizzatore "
Opzioni Descrizione
Avvia totalizzatore Il totalizzatore si avvia.
Reset + mantieni Il processo di totalizzazione si arresta e il totalizzatore è azzerato.
Preimpostato + mantieni Il processo di totalizzazione si arresta e il totalizzatore assume il valore iniziale,definito in parametro Valore preimpostato .
Azzera + totalizza Il totalizzatore è azzerato e il processo di totalizzazione si riavvia.
Preimpostato + totalizza Il totalizzatore assume il valore iniziale definito in parametro Valore preimpostatoe il processo di totalizzazione si riavvia.
Funzioni di parametro "Azzera tutti i totalizzatori"
Opzioni Descrizione
Azzera + totalizza Azzeramento di tutti i totalizzatori e riavvio del processo di totalizzazione. Inquesto caso sono cancellati tutti i valori di portata precedentemente totalizzati.
Funzionamento Proline Promag W 400 HART
122 Endress+Hauser
NavigazioneMenu "Funzionamento" → Funzionamento
‣ Gestione totalizzatore/i
Controllo totalizzatore 1…3
Valore preimpostato 1…3
Azzera tutti i totalizzatori
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione di fabbrica
Controllo totalizzatore 1…3 Controllare il valore del totalizzatore. • Avvia totalizzatore• Reset + mantieni• Preimpostato + mantieni• Azzera + totalizza• Preimpostato + totalizza
Avvia totalizzatore
Valore preimpostato 1…3 Specificare il valore iniziale per iltotalizzatore.
Numero a virgola mobile consegno
0 l
Azzera tutti i totalizzatori Azzerare tutti i totalizzatori e avviare. • Annullo/a• Azzera + totalizza
Annullo/a
11.7 Indicazione della registrazione datiNel dispositivo, la funzione estesa della memoria HistoROM deve essere abilitata (opzioned'ordine) per visualizzare il sottomenu sottomenu Memorizzazione dati. Quest'ultimocomprende tutti i parametri per la cronologia del valore misurato.
La cronologia di memorizzazione dei dati è disponibile anche mediante FieldCare,software per il Plant Asset Management→ 69.
Funzioni• Possono essere archiviati fino a 1000 valori misurati• 4 canali di registrazione• Intervallo per la registrazione dei dati regolabile• Visualizzazione in forma di grafico dell'andamento del valore misurato per ogni canale di
registrazione
A0016222
36 Grafico di un andamento del valore misurato
Proline Promag W 400 HART Funzionamento
Endress+Hauser 123
• Asse x: a seconda del numero di canali selezionati, visualizza 250...1000 valori misuratidi una variabile di processo.
• Asse y: visualizza il campo approssimativo del valore misurato e lo adatta costantementealla misura in corso.
Il contenuto della memoria dati è cancellato, se si modifica la durata dell'intervallo diregistrazione o l'assegnazione delle variabili di processo ai canali.
NavigazioneMenu "Diagnostica" → Memorizzazione dati
Sottomenu "Memorizzazione dati"
‣ Memorizzazione dati
Assegna canale 1
Assegna canale 2
Assegna canale 3
Assegna canale 4
Intervallo di memorizzazione
Reset memorizzazioni
‣ Visualizza canale 1
‣ Visualizza canale 2
‣ Visualizza canale 3
‣ Visualizza canale 4
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente
Impostazione di fabbrica
Assegna canale 1…4 Assegnazione della variabile di processo alcanale di memorizzazione.
• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica• Uscita in corrente 1
Disattivo/a
Intervallo di memorizzazione Definisce l'intervallo per la memorizzazionedei dati. Questo valore definisce l'intervallodi tempo tra i singoli punti di dati inmemoria.
1,0…3 600,0 s 10,0 s
Reset memorizzazioni Annulla tutti i dati memorizzati. • Annullo/a• Cancella dati
Annullo/a
Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART
124 Endress+Hauser
12 Diagnostica e ricerca guasti
12.1 Ricerca guasti generale
Per il display locale
Problema Possibili cause Rimedio
Display locale oscurato e assenza disegnali di uscita
La tensione di alimentazione noncorrisponde a quella specificatasulla targhetta.
Applicare la tensione dialimentazione corretta .
Display locale oscurato e assenza disegnali di uscita
Nessun contatto tra i cavi dicollegamento e i morsetti.
Controllare la connessione dei cavie correggere, se necessario.
Display locale oscurato e assenza disegnali di uscita
I morsetti non sono innestaticorrettamente nel modulodell'elettronica principale.
Controllare i morsetti.
Display locale oscurato e assenza disegnali di uscita
Il modulo dell'elettronica principaleè difettoso.
Ordinare la parte di ricambio→ 144.
Display locale oscurato e assenza disegnali di uscita
Il connettore tra modulodell'elettronica principale e modulodisplay non è innestatocorrettamente.
Verificare la connessione ecorreggere, se necessario.
Display locale oscurato e assenza disegnali di uscita
Il cavo di collegamento non èinnestato in modo corretto.
1. Verificare la connessione delcavo di segnale degli elettrodi ecorreggere, se necessario.2. Verificare la connessione delcavo della corrente della bobina ecorreggere, se necessario.
Il display locale è oscurato, ma ilsegnale in uscita è nel campoconsentito
Il display è stato impostato troppoluminoso o troppo scuro.
• Aumentare la luminosità deldisplay premendocontemporaneamente + .
• Ridurre la luminosità del displaypremendo contemporaneamente + .
Il display locale è oscurato, ma ilsegnale in uscita è nel campoconsentito
Il modulo display è difettoso. Ordinare la parte di ricambio→ 144.
La retroilluminazione del displaylocale è rossa
Si è verificato un evento diagnosticocon comportamento diagnostico"Allarme".
Intraprendere misure correttive→ 133
Il display locale visualizza il testo inuna lingua straniera e non èdecifrabile.
È stata configurata una linguaoperativa non corretta.
1. Premere + per 2 s("posizione HOME").2. Premere .3. Impostare la lingua desideratanel parametro Lingua.
Messaggio sul display locale:"Errore di comunicazione""Controllare l'elettronica"
La comunicazione tra modulodisplay ed elettronica è interrotta.
• Verificare il cavo e il connettoretra modulo dell'elettronicaprincipale e modulo display.
• Ordinare la parte di ricambio→ 144.
Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti
Endress+Hauser 125
Per i segnali di uscita
Problema Possibili cause Rimedio
Segnale in uscita fuori dal campoconsentito
Il modulo dell'elettronica principaleè difettoso.
Ordinare la parte di ricambio→ 144.
Il dispositivo indica sul displaylocale un valore corretto, ma ilsegnale in uscita non è correttaanche se nel campo valido.
Errore di configurazione Controllare e correggere laconfigurazione del parametro.
Il dispositivo non misuracorrettamente.
Errore di configurazione o ildispositivo funziona fuori dallespecifiche applicative.
1. Controllare e correggere laconfigurazione del parametro.2. Rispettare i valori sogliaspecificati in "Dati tecnici".
Per accedere
Problema Possibili cause Rimedio
Accesso di scrittura ai parametrinegato
È abilitata la protezione scritturahardware
Impostare il contatto di protezionescrittura, presente sul modulodell'elettronica principale, sullaposizione OFF .
Accesso di scrittura ai parametrinegato
Il ruolo attuale dell'utente haun'autorizzazione di accessolimitata
1. Controllare il ruolo utente→ 63.2. Inserire il codice di accessopersonale corretto → 63.
Nessuna connessione medianteprotocollo HART
Manca il resistore di comunicazioneo è installato in modo non corretto.
Installare correttamente il resistoredi comunicazione (250 Ω).Rispettare il carico massimo .
Nessuna connessione medianteprotocollo HART
Commubox• Connesso non correttamente• Configurato non correttamente• I driver sono installati in modo
non corretto• L'interfaccia USB sul computer
non è configurata correttamente
Rispettare la documentazionedell'interfaccia Commubox.
FXA195 HART:documentazione"Informazioni tecniche"TI00404F
Nessuna connessione con il webserver
Indirizzo IP non corretto Verificare l'indirizzo IP:192.168.1.212 → 65
Nessuna connessione con il webserver
Impostazione non corretta perl'interfaccia Ethernet del computer
1. Controllare le proprietà delprotocollo Internet (TCP/IP)→ 65.2. Verificare le impostazioni di retecon il responsabile IT.
Nessuna connessione con il webserver
Web server disabilitato Mediante tool operativo "FieldCare",controllare se il web server delmisuratore è abilitato e attivarlo senecessario → 67.
I contenuti non sono visualizzati nelweb browser o sono incompleti
• JavaScript non abilitato• Il linguaggio JavaScript non può
essere abilitato
1. Abilitare il linguaggio JavaScript.2. Inserire http://192.168.1.212/basic.html come indirizzo IP.
Il web browser è bloccato e ilfunzionamento non è piùconsentito
Trasferimento dati attivo Attendere il termine deltrasferimento dati o dell'azioneattuale.
Il web browser è bloccato e ilfunzionamento non è piùconsentito
Perdita di connessione 1. Controllare la connessione delcavo e l'alimentazione.2. Ricaricare il web browser eriavviarlo, se necessario.
Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART
126 Endress+Hauser
Problema Possibili cause Rimedio
Il contenuto del web browser èincompleto o di difficile lettura
Non è utilizzata la versione ottimaledel web server.
1. Usare la versione del webbrowser corretta → 64.2. Cancellare la cache del webbrowser e riavviarlo.
Il contenuto del web browser èincompleto o di difficile lettura
Impostazioni non adatte per lavisualizzazione.
Modificare il rapporto dimensionecarattere/display del web browser.
12.2 Informazioni diagnostiche mediante diodi aemissione di luce
12.2.1 TrasmettitoreDiversi diodi a emissione di luce (LED) presenti sul modulo dell'elettronica principale deltrasmettitore forniscono informazioni sullo stato del dispositivo.
LED Colore Significato
Alimentazione Off Tensione di alimentazione troppo bassa o disattivata
Verde Tensione di alimentazione ok
Collegamento/Attività Arancione Il collegamento è disponibile ma non si ha attività
Arancione lampeggiante Attività presente
Comunicazione Bianco lampeggiante La comunicazione HART è attiva.
Allarme Verde Misuratore ok
Verde lampeggiante Il misuratore non è configurato
Off Errore firmware
Rosso Errore di rete
Rosso lampeggiante Errore
Rosso/verde lampeggiante Avviare il misuratore
Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti
Endress+Hauser 127
12.3 Informazioni diagnostiche sul display locale
12.3.1 Messaggio diagnosticoGli errori rilevati dal sistema di automonitoraggio del misuratore sono visualizzati in unmessaggio di diagnostica che si alterna alla visualizzazione operativa.
Display operativo in condizione di allarme Messaggio diagnostico
1
4
3
X X X X X X XX X X X X X X X XX X
2
S S
XX
20.50
5
X i
S801
Menu
Tens. Alim.Bassa
A0013939-IT
12345
Segnale di statoComportamento diagnosticoComportamento diagnostico con relativo codiceTesto breveElementi operativi
Se si presentano contemporaneamente due o più eventi diagnostici, il display visualizzasolo il messaggio dell'evento diagnostico che ha la priorità massima.
Gli eventi diagnostici incorsi possono essere richiamati nel menu Diagnostica:• Mediante i parametri → 136• Mediante i sottomenu → 137
Segnali di statoI segnali di stato forniscono indicazioni sullo stato e l'affidabilità del dispositivoclassificando le varie cause dell'informazione diagnostica (evento di diagnostica).
I segnali di stato sono contraddistinti secondo VDI/VDE 2650 e raccomandazioneNAMUR NE 107: F = guasto , C = controllo funzionale, S = fuori specifica, M =richiesta manutenzione
Simbolo Significato
A0013956
GuastoSi è verificato un errore del dispositivo. Il valore misurato non è più valido.
A0013959
Controllo funzioneIl dispositivo è in modalità di servizio (ad es. durante la simulazione).
A0013958
Fuori specificaIl dispositivo è utilizzato:• Non rispetta le soglie indicate nelle relative specifiche tecniche (ad es. fuori dal campo
della temperatura di processo)• Non rispetta la configurazione eseguita dall'utente (ad es. portata massima nel
parametro Valore 20 mA)
A0013957
Richiesta manutenzioneDeve essere eseguito un intervento di manutenzione. Il valore di misura rimane valido.
Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART
128 Endress+Hauser
Comportamento diagnostico
Simbolo Significato
A0013961
Allarme• La misura si interrompe.• Le uscite segnali e i totalizzatori assumono la condizione di allarme definita.• È generato un messaggio diagnostico.• La retroilluminazione diventa rossa.
A0013962
AvvisoLa misura riprende. Le uscite segnali e i totalizzatori non sono influenzati. È generato unmessaggio diagnostico.
Informazioni diagnosticheL'errore può essere identificato grazie alle informazioni diagnostiche. Il testo breve aiutal'utente fornendo informazioni sull'errore. Il corrispondente simbolo per il comportamentodiagnostico è visualizzato anche sul display locale vicino alle informazioni diagnostiche.
Informazioni diagnostiche
Codice diagnostico
Comportamentodiagnostico Segnale di stato Numero
diagnostico Testo breve
↓ ↓ ↓
Esempio A0013962 A0013958
441 Usc.corrent 1
NAMURNE 107
Numero a 3 cifre
Elementi operativi
Tasto Significato
A0013970
Tasto più
In un menu, sottomenuSi apre il messaggio con le soluzioni.
A0013952
Tasto Enter
In un menu, sottomenuSi apre il menu operativo.
Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti
Endress+Hauser 129
12.3.2 Richiamare le soluzioni
X X X X X X XX X X X X X X X XX XS S
XX
20.50X i
S801
Menu
S
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
1
2
4
6
3
5
Tens. alimentaz. troppobassa, aumentare tensione
S801 Tens. Alim.Bassa
Elenco diagnost
Diagnostica 1
Diagnostica 2Diagnostica 3
Tens. Alim.Bassa
Tens. Alim.Bassa
A0013940-IT
37 Messaggi per le soluzioni
1 Informazioni diagnostiche2 Testo breve3 ID assistenza4 Comportamento diagnostico con codice di diagnostica5 Ore di funzionamento al momento dell'evento6 Soluzioni
L'utente visualizza il messaggio di diagnostica.
1. Premere (simbolo ). Si apre il sottomenu Elenco diagnost.
2. Selezionare l'evento diagnostico richiesto con o e premere . È visualizzato il messaggio con le soluzioni per l'evento diagnostico selezionato.
3. Premere simultaneamente + . Il messaggio con le soluzioni si chiude.
L'utente è nel menu Diagnostica a un inserimento per un evento di diagnostica, ad es. nelsottomenu Elenco diagnostica o nel parametro Ultime diagnostiche.
1. Premere . È visualizzato il messaggio con i rimedi per l'evento diagnostico selezionato.
2. Premere simultaneamente + . Il messaggio con le soluzioni si chiude.
Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART
130 Endress+Hauser
12.4 Informazioni diagnostiche nel web browser
12.4.1 Opzioni diagnosticheNon appena l'utente ha eseguito l'accesso, tutti gli errori rilevati dal misuratore sonovisualizzati nella pagina principale del web browser.
1
32 A0017759-IT
123
Area di stato con segnale di statoInformazioni diagnostiche → 128Rimedi con ID Service
Gli eventi diagnostici incorsi possono essere visualizzati anche nel menu Diagnostica:• Mediante i parametri → 136• Mediante i sottomenu → 137
Segnali di statoI segnali di stato forniscono indicazioni sullo stato e l'affidabilità del dispositivoclassificando le varie cause dell'informazione diagnostica (evento di diagnostica).
Simbolo Significato
A0017271
GuastoSi è verificato un errore del dispositivo. Il valore misurato non è più valido.
A0017278
Controllo funzioneIl dispositivo è in modalità di servizio (ad es. durante una simulazione).
A0017277
Fuori specificaIl dispositivo è utilizzato:• Non rispettando le soglie indicate nelle relative specifiche tecniche (ad es. fuori dal
campo della temperatura di processo)• Non rispettando la configurazione impostata dall'utente (ad es. portata massima nel
parametro 20 mA value)
A0017276
Richiesta manutenzioneDeve essere eseguito un intervento di manutenzione. Il valore misurato è comunque valido.
I segnali di stato sono classificati secondo VDI/VDE 2650 e raccomandazione NAMURNE 107.
12.4.2 Come richiamare le informazioni sui rimedi possibiliLe informazioni sui rimedi sono fornite per ogni evento diagnostico allo scopo di garantireuna rapida rimozione delle anomalie. I rimedi sono visualizzati in rosso insieme all'eventodiagnostico e alle relative informazioni.
Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti
Endress+Hauser 131
12.5 Informazioni diagnostiche in FieldCare
12.5.1 Opzioni diagnosticheTutti gli errori rilevati dal misuratore sono visualizzati nella pagina principale del tooloperativo non appena è stata stabilita connessione.
Xxxxxx/…/…/
Xxxxxx
P
P
P
+
+
+
+Diagnostica 1:
Informazioni di rimedio
Guasto (F)
Controllo funzione (C)
Non in specifica (S)
Richiesta manutenzione (M)
C485 Simulazione della variab...
Disattivare la simulazione (Ser...
Diagnostica 1: C485 Simu...
Information di rimedio: Disattivare...
Xxxxxxx
Modalità operativa tool Manutenzione
Furzionamento
Configurazione
Diagnostica
Experto
Xxxxxxx
Controllo funzione (C)Stato segnale:
Tag del dispositivo:
Nome del dispositivo: Portata massica:
Portata volumetrica:
12.34 kg/h
12.34 m /h³
1
2
3
A0021799-IT
1 Area di stato con segnale di stato → 1272 Informazioni diagnostiche → 1283 Rimedi con ID Service
Gli eventi diagnostici incorsi possono essere visualizzati anche nel menu Diagnostica:• Mediante i parametri → 136• Mediante il sottomenu → 137
Informazioni diagnosticheL'errore può essere identificato grazie alle informazioni diagnostiche. Il testo breve aiutal'utente fornendo informazioni sull'errore. Il corrispondente simbolo per il comportamentodiagnostico è visualizzato anche sul display locale vicino alle informazioni diagnostiche.
Informazioni diagnostiche
Codice diagnostico
Comportamentodiagnostico Segnale di stato Numero
diagnostico Testo breve
↓ ↓ ↓
Esempio A0013962 A0013958
441 Usc.corrent 1
NAMURNE 107
Numero a 3 cifre
Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART
132 Endress+Hauser
12.5.2 Come richiamare le informazioni sui rimedi possibiliLe informazioni sui rimedi sono fornite per ogni evento diagnostico allo scopo di garantireuna rapida rimozione delle anomalie:• Sulla pagina principale
Le informazioni sul rimedio è visualizzata in un campo separato, sotto le informazionidiagnostiche.
• Nel menu DiagnosticsLe informazioni sul rimedio possono essere richiamate nell'area operativa dell'interfacciautente.
L'utente ha eseguito l'accesso al menu Diagnostics.
1. Richiamare il parametro richiesto.
2. Sulla destra dell'area operativa, puntatore del mouse sul parametro. È visualizzata una descrizione con le informazioni sul rimedio per l'evento
diagnostico.
12.6 Adattamento delle informazioni diagnostiche
12.6.1 Adattamento del comportamento diagnosticoOgni voce delle informazioni diagnostiche è assegnata in fabbrica a uno specificocomportamento diagnostico. L'utente può modificare questa assegnazione per alcuneinformazioni diagnostiche nel parametro sottomenu Azione di diagnostica .
Menu "Esperto" → Sistema → Gestione dell'evento → Azione di diagnostica
A0014048-IT
38 Esempio con il display locale
Le seguenti opzioni possono essere assegnate al codice diagnostico in base alcomportamento diagnostico:
Opzioni Descrizione
Allarme La misura si interrompe. Le uscite segnali e i totalizzatori assumono la condizione diallarme definita. È generato un messaggio diagnostico.La retroilluminazione diventa rossa.
Avviso La misura riprende. Le uscite segnali e i totalizzatori non sono influenzati. È generato unmessaggio di diagnostica.
Solo inserimento nelregistro
Il dispositivo continua a misurare. Il messaggio diagnostico è inserito solo nel sottomenuRegistro eventi (elenco degli eventi) e non è visualizzato in alternanza con il valoremisurato.
Off L'evento diagnostico è ignorato e non è generato o inserito un messaggio diagnostico.
12.6.2 Adattamento del segnale di statoOgni voce delle informazioni diagnostiche è assegnata in fabbrica a uno specifico segnaledi stato. L'utente può modificare questa assegnazione per alcune informazioni diagnostichenel parametro sottomenu Categoria evento diagnostica .
Menu "Esperto" → Comunicazione → Categoria evento diagnostica
Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti
Endress+Hauser 133
Segnali di stato disponibiliConfigurazione secondo specifica HART 7 (Condensed Status), in conformità NAMURNE107.
Simbolo Significato
A0013956
GuastoSi è verificato un errore del dispositivo. Il valore misurato non è più valido.
A0013959
Controllo funzioneIl dispositivo è in modalità di servizio (ad es. durante la simulazione).
A0013958
Fuori specificaIl dispositivo è utilizzato:• Non rispetta le soglie indicate nelle relative specifiche tecniche (ad es. fuori dal campo
della temperatura di processo)• Non rispetta la configurazione eseguita dall'utente (ad es. portata massima nel
parametro Valore 20 mA)
A0013957
Richiesta manutenzioneDeve essere eseguito un intervento di manutenzione. Il valore di misura rimane valido.
A0023076
Non ha effetto sullo stato condensato.
12.7 Panoramica delle informazioni diagnostiche La quantità di informazioni diagnostiche e il numero di variabili misurate coinvolteaumentano se il misuratore dispone di uno o più pacchetti applicativi.
Il segnale di stato e il comportamento diagnostico possono essere modificati peralcune voci delle informazioni diagnostiche. Adattamento delle informazionidiagnostiche → 132
Numero didiagnostica
Testo breve Rimedi Segnale distato[dalla
fabbrica]
Comportamentodiagnostico
[dalla fabbrica]
Diagnostica del sensore
004 Sensore 1. Cambiare sensore2. Contattare Service
S Alarm 1)
022 Temperatura delsensore
1. Sostituire modulodell'elettronica principale
2. Sostituire il sensore
F Alarm
043 Corto circuito sensore 1. Controllare sensore e cavo.2. Cambiare sensore o cavo.
S Warning
062 Connessione delsensore
1. Controllare collegamentosensore
2. Contattare Service
F Alarm
082 Conservazione dei dati 1. Controllare moduloconnessioni
2. Contattare Service
F Alarm
083 Contenuto dellamemoria elettronica
1. Riavviare dispositivo2. contattare Endress Hauser
F Alarm
190 Special event 1 Contact service F Alarm
Diagnostica dell'elettronica
201 Guasto strumento 1. Riavviare dispositivo2. contattare Endress Hauser
F Alarm
222 Deriva elettronica Sostituire elettronica principale F Alarm
Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART
134 Endress+Hauser
Numero didiagnostica
Testo breve Rimedi Segnale distato[dalla
fabbrica]
Comportamentodiagnostico
[dalla fabbrica]
242 Software noncompatibile
1. Controllare software2. Aggiornare il SW o sostituire
il modulo dell'elettronicaprincipale
F Alarm
252 Moduli incompatibili 1. Controllare la schedaelettronica
2. Cambiare la schedaelettronica
F Alarm
261 Moduli elettronica 1. Riavviare il dispositivo2. Controllare moduli elettr.3. Sostituire modulo IO o
elettronica principale
F Alarm
262 Connessione delmodulo
1. Controllare moduloconnessioni
2. Sostituire elettronicaprincipale
F Alarm
270 Guasto dell'elettronicaprincipale
Sostituire elettronica principale F Alarm
271 Guasto dell'elettronicaprincipale
1. Riavviare il dispositivo2. Sostituire l'elettronica
principale
F Alarm
272 Guasto dell'elettronicaprincipale
1. Riavviare dispositivo2. contattare Endress Hauser
F Alarm
273 Guasto dell'elettronicaprincipale
Cambiare elettronica F Alarm
281 Inizializzazioneelettronica
Aggiornamento firmware attivo,attendere prego!
F Alarm
283 Contenuto dellamemoria elettronica
1. Reset lo strumento2. Contattare Service
F Alarm
302 Verifica strumentoattiva
Verifica strumento in corso,prego attendere
C Warning
311 Guasto dell'elettronica 1. Reset lo strumento2. Contattare Service
F Alarm
311 Guasto dell'elettronica 1. Non resettare lo strumento2. Contattare Service
M Warning
322 Deriva elettronica 1. Eseguire verificamanualmente.
2. Cambiare elettronica.
S Warning
375 Comunicazione I/O:Fallita
1. Riavviare il dispositivo2. Sostituire l'elettronica
principale
F Alarm
382 Conservazione dei dati 1. Inserire modulo DAT2. Cambiare modulo DAT
F Alarm
383 Contenuto dellamemoria elettronica
1. Riavvia lo strumento2. Controlla o cambia il modulo
DAT3. Contatta il Service
F Alarm
390 Special event 2 Contact service F Alarm
Diagnostica della configurazione
410 Trasferimento dati 1. Controllare connessione2. Riprovare trasferimento dati
F Alarm
411 Upload/downloadattivo
Upload/download attivo, siprega di attendere
C Warning
Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti
Endress+Hauser 135
Numero didiagnostica
Testo breve Rimedi Segnale distato[dalla
fabbrica]
Comportamentodiagnostico
[dalla fabbrica]
431 Regolazione 1 Funzione trimming uscita C Warning
437 Configurazioneincompatibile
1. Riavviare dispositivo2. contattare Endress Hauser
F Alarm
438 Dataset 1. Controllare file dei datiimpostati
2. Controllare la configurazionedello strumento
3. Fare l'upload e il downloaddella nuova configurazione
M Warning
441 Uscita in corrente 1 1. Controllare il processo2. Controllare le impostazioni
della corrente in uscita
S Warning 1)
442 Uscita frequenza 1…2 1. Controllare il processo2. Controllare le impostazioni
dell'uscita in frequenza
S Warning 1)
443 Uscita impulsi 1…2 1. Controllare il processo2. Controllare le impostazioni
dell'uscita impulsi
S Warning 1)
453 Portata in stand-by Disattivare portata in stand-by C Warning
484 Guasto modalità disimulazione
Disattivare la simulazione C Alarm
485 Simulazione dellavariabile misurata
Disattivare la simulazione C Warning
491 Simulazione correnteuscita 1
Disattivare la simulazione C Warning
492 Simulazione uscita infrequenza 1…2
Disattivare la simulazione uscitain frequenza
C Warning
493 Simulazione uscitaimpulsi 1…2
Disattivare la simulazione uscitaimpulsi
C Warning
494 Simulazionecommutazionedell'uscita 1…2
Disattivare la simulazione uscitadi commutazione
C Warning
495 Simulazione eventodiagnostica
Disattivare la simulazione C Warning
496 Simulazione ingressodi stato
Disattivare simulazione ingessodi stato
C Warning
500 Potenziale elettrodo 1eccessivo
1. Controllare le condizioni diprocesso
2. Aumentare la pressione delsistema
F Alarm
500 Differenza potenz.elettrodi troppo alta
F Alarm
530 Pulizia elettrodi incorso
1. Controllare le condizioni diprocesso
2. Aumentare la pressione delsistema
C Warning
531 Rilevazione tubo vuoto Eseguire regolazione EPD S Warning 1)
537 Configurazione 1. Controllare indirizzo IP nellarete
2. Cambiare indirizzo IP
F Warning
540 Modalità Custodytransfer fallita
1. Disattiva modalità CustodyTransfer
2. Riattiva modalità CustodyTransfer
F Alarm
590 Special event 3 Contact service F Alarm
Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART
136 Endress+Hauser
Numero didiagnostica
Testo breve Rimedi Segnale distato[dalla
fabbrica]
Comportamentodiagnostico
[dalla fabbrica]
Diagnostica del processo
803 Loop di corrente 1. Controllare cablaggio2. Sostituire modulo I/O
F Alarm
832 Temperaturaelettronica troppo alta
Abbassare la temperaturaambiente
S Warning 1)
833 Temperaturaelettronica troppobassa
Aumentare la temperaturaambiente
S Warning 1)
834 Temperatura processotroppo alta
Abbassare la temperatura diprocesso
S Warning 1)
835 Temperatura processotroppo bassa
Aumentare la temperatura diprocesso
S Warning 1)
842 Limite di processo Taglio bassa portata attivo!1. Controllare configurazione
taglio basso portata
S Warning
862 Tubo vuoto 1. Controllare presenza gas nelprocesso
2. Regolare la rilevazione ditubo vuoto
S Warning 1)
882 Ingresso segnale 1. Controllare configurazioneingresso
2. Controllare sensore esterno ocondizioni di processo
F Alarm
937 Interferenza EMC Sostituire elettronica principale S Warning 1)
938 Interferenza EMC 1. Controllare condizioniambientali per disturbi EMC
2. Cambiare elettronicaprincipale
F Alarm
990 Special event 4 Contact service F Alarm
1) Stato diagnostico modificabile.
12.8 Eventi diagnostici in corsoIl menu menu Diagnostica consente di visualizzare separatamente l'evento diagnosticoattuale e quello precedente.
Per richiamare i rimedi adatti a rimuovere un evento diagnostico:• Mediante display locale → 129• Mediante web browser → 130• Mediante tool operativo "FieldCare" → 132
Altri eventi diagnostici in sospeso possono essere visualizzati in sottomenu Elenco didiagnostica → 137
NavigazioneMenu "Diagnostica"
Struttura del sottomenu
Diagnostica → Diagnostica attuale
Precedenti diagnostiche
Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti
Endress+Hauser 137
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Prerequisito Descrizione Interfaccia utente Impostazione difabbrica
Diagnostica attuale Si è verificato 1 eventodiagnostico.
Visualizza l'evento diagnosticoattuale con le relativeinformazioni.
Se si presentanocontemporaneamentedue o più messaggi, ildisplay visualizza quellocon la massima priorità.
Simbolo percomportamentodiagnostico, codicediagnostico e brevemessaggio.
–
Precedenti diagnostiche Si sono verificati 2 eventidiagnostici.
Visualizza l'evento diagnosticoche si è verificato prima diquello attuale e le relativeinformazioni.
Simbolo percomportamentodiagnostico, codicediagnostico e brevemessaggio.
–
12.9 Elenco diagnosticaNel sottomenu Elenco diagnostica si possono visualizzare fino a 5 eventi di diagnosticaattualmente in corso con le relative informazioni diagnostiche. Se sono in corso più di 5eventi di diagnostica, il display visualizza quelli che hanno la priorità massima.
Percorso di navigazioneMenu Diagnostica → sottomenu Elenco di diagnostica
A0014006-IT
39 In figura l'esempio del display locale
Per richiamare i rimedi adatti a rimuovere un evento diagnostico:• Mediante display locale → 129• Mediante web browser → 130• Mediante tool operativo "FieldCare" → 132
12.10 Registro eventi
12.10.1 Cronologia degli eventiUna panoramica in ordine cronologico dei messaggi di evento generati è reperibile nelsottomenu Elenco degli eventi.Percorso di navigazioneMenu "Diagnostica" →Registro eventi →Elenco eventi
F
I1091 Conf. cambiata
I1157 Lista err. mem.
F311 Guasto elettr.
/ ../Elenco eventi
0d01h19m10s
A0014008-IT
40 In figura l'esempio del display locale
Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART
138 Endress+Hauser
Possono essere visualizzati massimo 20 messaggi di evento in ordine cronologico. Se neldispositivo è abilitata la funzione HistoROM avanzata (opzione d'ordine), possono esserevisualizzati fino a 100 inserimenti.
La cronologia degli eventi comprende:• Eventi diagnostici → 133• Eventi di informazione → 138
A ogni evento, oltre all'indicazione dell'ora in cui si è verificato, è assegnato anche unsimbolo che indica se l'evento è in corso o è terminato:• Evento diagnostico
– : si è verificato un evento– : l'evento è terminato
• Evento di informazione: si è verificato un evento
Per richiamare i rimedi adatti a rimuovere un evento diagnostico:• Mediante display locale → 129• Mediante web browser → 130• Mediante tool operativo "FieldCare" → 132
Per filtrare i messaggi di evento visualizzati → 138
12.10.2 Filtraggio del registro degli eventiMediante il parametro Filter options, si può definire quale categoria dei messaggi dievento è visualizzata nel sottomenu Events list.
Percorso di navigazioneMenu "Diagnostics" → Event logbook → Filter options
Categorie di filtro• Tutte• Guasto (F)• Controllo funzione (C)• Fuori specifica (S)• Richiesta manutenzione (M)• Informazioni (I)
12.10.3 Panoramica degli eventi di informazioneA differenza dall'evento diagnostico, l'evento di informazione è visualizzato solo nelregistro degli eventi e non nell'elenco degli eventi.
Numero dell'evento didiagnostica
Descrizione dell'evento
I1000 --------(Dispositivo ok)
I1089 Accensione
I1090 Reset configurazione
I1091 Configurazione cambiata
I1092 I dati trend sono stati cancellati
I1110 Interruttore protezione scrittura modif.
I1137 Elettronica modificata
I1151 Reset della cronologia
I1155 Reset della temperatura dell'elettronica
I1156 Errore trend in memoria
I1157 Lista errori in memoria
Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti
Endress+Hauser 139
Numero dell'evento didiagnostica
Descrizione dell'evento
I1184 Display connesso
I1185 Backup display eseguito
I1186 Ripristino tramite display eseguito
I1187 Impostazioni scaricate da display
I1188 Dati Display cancellati
I1189 Backup confrontato
I1256 Display: cambio stato accesso
I1264 Sequenza di sicurezza interrotta!
I1278 Rilevato reset modulo I/O
I1335 Cambiato firmware
I1351 Regolazione rilevazione tubo vuoto KO
I1353 Regolazione rilevazione tubo vuoto OK
I1361 Login web server errato
I1397 Fieldbus: cambio stato accesso
I1398 CDI: cambio stato accesso
I1444 Verifica strumento: Positiva
I1445 Verifica strumento: fallita
I1457 Verifica errore di misura: Fallita
I1459 Verifica modulo I/O: Fallita
I1461 Verifica sensore: Fallita
I1462 Verifica mod. elettron. sensore: Fallita
I1517 Custody transfer attiva
I1518 Custody transfer inattivo
12.11 Reset del misuratoreIl parametro parametro Reset del dispositivo consente di ripristinare a uno statopredefinito tutta o una parte della configurazione del dispositivo.
NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Amministrazione → Reset deldispositivo
‣ Amministrazione
‣ Definire codice di accesso
Definire codice di accesso
Confermare codice di accesso
Reset del dispositivo
Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART
140 Endress+Hauser
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Selezione Impostazione di fabbrica
Reset del dispositivo Consente di riavviare o resettaremanualmente il misuratore.
• Annullo/a• Reset impostazioni consegna• Riavvio dispositivo
Annullo/a
12.11.1 Funzioni di parametro "Reset del dispositivo"
Opzioni Descrizione
Annullo/a Non sono intraprese delle azioni e l'operatore esce dal parametro.
Reset impostazioniconsegna
Ogni parametro per il quale è stata ordinata un'impostazione personalizzata èripristinato al valore specifico del cliente. Tutti gli altri parametri sono ripristinatialle impostazioni di fabbrica.
Riavvio dispositivo Il riavvio ripristina tutti i parametri, i cui dati sono salvati nella memoria volatile(RAM), alle impostazioni di fabbrica (ad es. dati del valore misurato). Laconfigurazione del dispositivo rimane invariata.
Reset della cronologia Tutti i parametri sono ripristinati alle relative impostazioni di fabbrica.
12.12 Informazioni sul dispositivoIl sottomenu sottomenu Informazioni sul dispositivo comprende tutti i parametri pervisualizzare varie informazioni e identificare il dispositivo.
NavigazioneMenu "Diagnostica" → Informazioni sul dispositivo
‣ Informazioni sul dispositivo
Tag del dispositivo
Numero di serie
Versione Firmware
Root del dispositivo
Codice d'ordine
Codice d'ordine esteso 1
Codice d'ordine esteso 2
Codice d'ordine esteso 3
Versione ENP
Contatore Custody Transfer
Registrazione ultima Custody Transfer
Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti
Endress+Hauser 141
Revisione del dispositivo
ID del dispositivo
Tipo di dispositivo
ID del produttore
Indirizzo IP
Subnet mask
Default gateway
Panoramica dei parametri con una breve descrizione
Parametro Descrizione Interfaccia utente Impostazione di fabbrica
Tag del dispositivo Inserire il tag del punto di misura. Max. 32 caratteri, come lettere,numeri o caratteri speciali (ades. @, %, /)
Promag 400
Numero di serie Serve per visualizzare il numero di serie delmisuratore.
Stringa di caratteri a 11 cifre,compresi lettere e numeri.
79AFFF16000
Versione Firmware Visualizza la versione firmware installata neldispositivo.
Stringa di caratteri con ilseguente formato:xx.yy.zz
01.05
Root del dispositivo Visualizza il nome del trasmettitore. Stringa di caratteri compostada lettere, numeri e alcunisegni di punteggiatura.
Promag 400
Codice d'ordine Visualizza il codice d'ordine del dispositivo. Stringa di caratteri compostada lettere, numeri e alcunisegni di punteggiatura
–
Codice d'ordine esteso 1 Visualizza la prima parte del codice d'ordineesteso.
Stringa di caratteri –
Codice d'ordine esteso 2 Visualizza la seconda parte del codiced'ordine esteso.
Stringa di caratteri -
Codice d'ordine esteso 3 Visualizza la terza parte del codice d'ordineesteso.
Stringa di caratteri -
Versione ENP Visualizza la versione della targhettaelettronica.
Stringa di caratteri in formatoxx.yy.zz
2.02.00
Contatore Custody Transfer 0…65 535 0
Modificato contatore CustodyTransfer
0…65 535 0
Registrazione ultima CustodyTransfer
Revisione del dispositivo Visualizza la revisione con cui il dispositivo èregistrato da HART CommunicationFoundation.
0…255 6
ID del dispositivo Consente di visualizzare l'ID del dispositivoper identificarlo nella rete HART.
Numero intero positivo Numero esadecimale a 6 cifre
Tipo di dispositivo Visualizza il tipo di dispositivo con cui ilmisuratore è registrato da HARTCommunication Foundation.
0…255 103
Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART
142 Endress+Hauser
Parametro Descrizione Interfaccia utente Impostazione di fabbrica
ID del produttore Consente di visualizzare l'ID del produttorecon cui il misuratore è registrato da HARTCommunication Foundation.
0…255 17
Indirizzo IP Visualizza l'indirizzo IP del web server delmisuratore.
4 ottetti: 0...255 (nellospecifico ottetto)
192.168.1.212
Subnet mask Consente di visualizzare la maschera disottorete.
4 ottetti: 0...255 (nellospecifico ottetto)
255.255.255.0
Default gateway Visualizza il gateway predefinito. 4 ottetti: 0...255 (nellospecifico ottetto)
0.0.0.0
12.13 Revisioni firmware
Data dirilascio
Versionefirmwar
e
Codiced'ordine
per"Versionefirmware"
Modifiche del firmware Tipo didocumentazione
Documentazione
10.2013 01.04.00 Opzione 76 Firmware originale Istruzioni difunzionamento
BA01063D/06/it/02.13
05.2014 01.05.00 Opzione 73 • Secondo la specificaHART 7
• Ingresso HARTintegrato
• Blocco della tastieraSD03
• Modifica dellafunzionalità SIL
• Memorizzazione deidati HistoROM nelmodulo "HistoROM" diFieldCare
• Simulazione deglieventi diagnostici
• Capacità di accesso alpacchetto applicativoHeartbeat Technology
Istruzioni difunzionamento
BA01063D/06/it/03.14
L'aggiornamento del firmware alla versione attuale o a quella precedente è consentitomediante l'interfaccia service (CDI) .
Per la compatibilità della versione firmware con la precedente, per i file descrittivi deldispositivo installati e i tool operativi, rispettare le informazioni sul dispositivoriportate nella documentazione "Informazioni del produttore".
Le informazioni del produttore sono disponibili:• Nell'area Download del sito Endress+Hauser: www.endress.com → Download• Specificando quanto segue:
– Ricerca testo: informazioni del produttore– Campo di ricerca: documentazione
Proline Promag W 400 HART Manutenzione
Endress+Hauser 143
13 Manutenzione
13.1 Operazioni di manutenzioneNon è richiesto nessun particolare intervento di manutenzione.
13.1.1 Pulizia esternaPer pulire la parte esterna dei misuratori, utilizzare sempre detergenti che non intaccano lasuperficie della custodia o le guarnizioni.
LAVVERTENZAI detergenti possono danneggiare la custodia in plastica del trasmettitore!‣ Non utilizzare vapore ad alta pressione.‣ Impiegare solo i detergenti specificati.
Detergenti consentiti per la custodia in plastica del trasmettitore• Detergenti per la casa, disponibili in commercio• Alcol metilico o alcol isopropilico• Soluzioni saponose delicate
13.1.2 Pulizia internaPer il dispositivo non è prevista la pulizia interna.
13.1.3 Sostituzione delle guarnizioniLe guarnizioni del sensore (sopratutto quelle sagomate asettiche) devono essere sostituiteperiodicamente.
L'intervallo tra una sostituzione e l'altra dipende dalla frequenza e dalla temperatura deicicli di lavaggio e dalla temperatura del fluido.
Guarnizioni di sostituzione (accessorio) → 181
13.2 Apparecchiature di misura e provaEndress+Hauser offre un'ampia gamma di apparecchiature di misura e prova, come W@Mo test dei dispositivi.
L'Ufficio commerciale Endress+Hauser locale può fornire informazioni dettagliate sutali servizi.
Per una lista di alcune apparecchiature di misura e prova, consultare il capitolo"Accessori" della documentazione "Informazioni tecniche" del dispositivo.
13.3 Servizi Endress+HauserEndress+Hauser offre un'ampia gamma di servizi per la manutenzione quali ritaratura,interventi manutentivi o test del dispositivo.
L'Ufficio commerciale Endress+Hauser locale può fornire informazioni dettagliate sutali servizi.
Riparazione Proline Promag W 400 HART
144 Endress+Hauser
14 Riparazione
14.1 Note generaliRiparazione e conversioneIl servizio Endress+Hauser per le riparazioni e le conversioni offre quanto segue:• I misuratori hanno una progettazione modulare.• Le parti di ricambio sono raggruppate in kit logici con le relative Istruzioni di
installazione.• Le riparazioni sono eseguite dall'Organizzazione di assistenza Endress+Hauser o dal
cliente adeguatamente istruito.• I dispositivi certificati possono essere convertiti in altri dispositivi certificati solo
dall'Organizzazione di assistenza Endress+Hauser o in fabbrica.
Note per la riparazione e la conversionePer la riparazione e la modifica di un misuratore, rispettare le seguenti indicazioni:• Usare solo parti di ricambio originali Endress+Hauser.• Eseguire la riparazione in base alle Istruzioni di installazione.• Rispettare gli standard, le normative nazionali/locali applicabili, la documentazione Ex
(XA) e i certificati.• Documentare ogni riparazione e ogni conversione e inserirle nel database W@M per la
gestione del ciclo di vita del dispositivo.
14.2 Parti di ricambioW@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer):Qui sono elencate e possono essere ordinate tutte le parti di ricambio per il misuratore conil relativo codice d'ordine. Se disponibili, gli utenti possono scaricare anche le istruzioni diinstallazione corrispondenti.
Numero di serie del misuratore:• È indicato sulla targhetta del dispositivo.• Può essere letto mediante il parametro Numero di serie nel sottomenu Info
dispositivo → 140.
14.3 Servizi Endress+HauserContattare l'Ufficio commerciale Endress+Hauser locale per informazioni su servizi eparti di ricambio.
14.4 Restituzione del dispositivoIl misuratore deve essere reso qualora debba essere riparato o tarato in fabbrica, o se èstato consegnato o ordinato il misuratore sbagliato. Endress+Hauser, quale aziendacertificata ISO, è tenuta a seguire determinate procedure di legge per la gestione deiprodotti utilizzati a contatto con i liquidi.
Per assicurare una gestione sicura, veloce e professionale della strumentazione resa,attenersi alla procedura e alle condizioni di restituzione specificate sul sito Web diEndress+Hauser all'indirizzo http://www.endress.com/support/return-material
Proline Promag W 400 HART Riparazione
Endress+Hauser 145
14.5 Smaltimento
14.5.1 Rimozione del misuratore1. Spegnimento del dispositivo.
2. LAVVERTENZAPericolo per le persone dovuto alle condizioni di processo.‣ Prestare attenzione alle condizioni di processo pericolose, ad esempio alla
pressione all'interno del misuratore, alle elevate temperature o a fluidi aggressivi.
Eseguire la procedura di montaggio e collegamento descritta a partire dal capitolo"Montaggio del misuratore" fino al capitolo "Connessione del misuratore", in sequenzalogica inversa. Osservare le istruzioni di sicurezza.
14.5.2 Smaltimento del misuratoreLAVVERTENZA
Pericolo per il personale e l'ambiente derivante da fluidi nocivi per la salute.‣ Assicurarsi che il misuratore e tutte le cavità siano privi di fluidi o residui di fluido
nocivi per la salute o l'ambiente, ad es. sostanze che si siano infiltrate all'interno difessure o diffuse attraverso la plastica.
Durante lo smaltimento rispettare le seguenti note:• Osservare le normative federali/nazionali vigenti.• Assicurarsi di separare correttamente e riutilizzare i componenti del dispositivo.
Accessori Proline Promag W 400 HART
146 Endress+Hauser
15 AccessoriPer il dispositivo sono previsti vari accessori, che possono essere ordinati insieme aldispositivo o in seguito da Endress+Hauser. Informazioni dettagliate sul codice d'ordine inquestione sono disponibili presso l'ufficio vendite Endress+Hauser locale o sulla pagina deiprodotti del sito Web Endress+Hauser: www.endress.com.
15.1 Accessori specifici del dispositivo
15.1.1 Per il trasmettitore
Accessori Descrizione
Protezione del display Serve per proteggere il display dagli urti o dall'erosione dovuta alla sabbia nellezone desertiche.
Per maggiori informazioni, v. Documentazione speciale SD00333F
Cavo di collegamento perla versione separata
Cavi della corrente della bobina e di segnale degli elettrodi, diverse lunghezze, cavirinforzati disponibili su richiesta.
Cavo di messa a terra Set di due cavi di messa a terra per l'equalizzazione di potenziale.
Kit di montaggio su palina Kit di montaggio su palina per trasmettitore.
Kit di conversioneversionecompatta → versioneseparata
Per trasformare la versione compatta del dispositivo in una versione separata.
Kit di conversione Promag50/53 → Promag 400
Per convertire un Promag con trasmettitore 50/53 in un Promag 400.
15.1.2 Per il sensore
Accessori Descrizione
Dischi di messa a terra Servono per la messa a terra del fluido nei tubi di misura rivestiti e garantiscono,quindi, misure corrette.
Per maggiori dettagli, v. Istruzioni di installazione EA00070D
15.2 Accessori specifici per la comunicazione
Accessori Descrizione
Commubox FXA195HART
Per la comunicazione a sicurezza intrinseca HART con software operativo FieldCaree interfaccia USB.
Per informazioni dettagliate, v. "Informazioni tecniche" TI00404F
Convertitore di loop HARTHMX50
Serve per valutare e convertire le variabili di processo dinamiche HART in segnali incorrente analogici o valori soglia.
Per maggiori informazioni, v. "Informazioni tecniche" TI00429F e Istruzioni difunzionamento BA00371F
Adattatore SWA70wireless HART
Utilizzato per le connessioni wireless dei dispositivi da campo.L'adattatore WirelessHART può essere facilmente integrato nei dispositivi dacampo e nelle infrastrutture esistenti; garantisce la sicurezza dei dati e delletrasmissioni e può essere utilizzato in parallelo ad altre reti wireless con unacomplessità di cablaggio minima.
Per i dettagli, consultare le Istruzioni di funzionamento BA00061S
Proline Promag W 400 HART Accessori
Endress+Hauser 147
Fieldgate FXA320 Gateway per il monitoraggio a distanza dei misuratori 4-20 mA collegati medianteweb browser.
Per maggiori informazioni, v. "Informazioni tecniche" TI00025S e Istruzioni difunzionamento BA00053S
Fieldgate FXA520 Gateway per configurazione e diagnostica a distanza dei misuratori HART collegatimediante web browser.
Per maggiori informazioni, v. "Informazioni tecniche" TI00025S e Istruzioni difunzionamento BA00051S
Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 è un terminale portatile per la messa in servizio e lamanutenzione. Consente configurazione e diagnostica efficienti dei dispositiviHART e FOUNDATION Fieldbus in area sicura.
Per i dettagli, consultare le Istruzioni di funzionamento BA01202S
Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 è un terminale portatile per la messa in servizio e lamanutenzione. Consente configurazione e diagnostica efficienti dei dispositiviHART e FOUNDATION Fieldbus in area sicura e in area Ex.
Per i dettagli, consultare le Istruzioni di funzionamento BA01202S
15.3 Accessori specifici per l'assistenza
Accessori Descrizione
Applicator Software per selezionare e dimensionare i misuratori Endress+Hauser:• Calcolo di tutti i dati necessari per identificare il misuratore di portata più adatto:
ad es. diametro nominale, perdita di carico, accuratezza o connessioni alprocesso.
• Illustrazione grafica dei risultati del calcolo
Gestione, documentazione e consultazione di tutti i dati e i parametri relativi a unprogetto, per tutto il ciclo di vita del progetto.
Applicator è disponibile:• Via Internet: https://wapps.endress.com/applicator• Su CD-ROM per installazione su PC locale.
W@M Life Cycle Management per gli impiantiW@M comprende varie applicazioni software, utili durante l'intero processo: dallapianificazione all'acquisizione delle materie prime, all'installazione, alla messa inservizio e all'uso dei misuratori. Sono disponibili tutte le informazioni principali suogni singolo dispositivo e per tutto il suo ciclo di vita, come stato nel dispositivo,parti di ricambio e documentazione specifica.L'applicazione contiene già i dati del dispositivo Endress+Hauser acquistato.Endress+Hauser si impegna anche a gestire e aggiornare i record di dati.
W@M è disponibile:• Via Internet: www.endress.com/lifecyclemanagement• Su CD-ROM per installazione su PC locale.
FieldCare Tool Endress+Hauser per la gestione delle risorse su base FDT.Consente la configurazione di tutti i dispositivi da campo intelligenti presenti nelsistema, e ne semplifica la gestione. Utilizzando le informazioni di stato, è ancheuno strumento semplice, ma efficace per verificarne stato e condizioni.
Per i dettagli, consultare le Istruzioni di funzionamento BA00027S eBA00059S
Accessori Proline Promag W 400 HART
148 Endress+Hauser
15.4 Componenti di sistema
Accessori Descrizione
Registratore videograficoMemograph M
Il registratore videografico Memograph M fornisce informazioni su tutte leprincipali variabili di processo. registrando correttamente i valori misurati,monitorando i valori di soglia e analizzando i punti di misura. I dati possono esseresalvati nella memoria interna da 256 MB e anche su scheda SD o chiavetta USB.
Per maggiori informazioni, v. "Informazioni tecniche" TI00133R e Istruzioni difunzionamento BA00247R
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 149
16 Dati tecnici
16.1 ApplicazioneIl misuratore descritto in queste Istruzioni è stato concepito esclusivamente per la misuradi portata in prodotti liquidi con conducibilità minima di 5 μS/cm.
In base alla versione ordinata, il dispositivo può misurare anche fluidi potenzialmenteesplosivi, infiammabili, velenosi e ossidanti.
Per garantire che il dispositivo conservi le sue caratteristiche operative per tutto il suo ciclodi vita, utilizzarlo solo per misurare fluidi ai quali i materiali delle parti bagnate offronosufficiente resistenza.
16.2 Funzionamento del sistema
Principio di misura Misura di portata elettromagnetica secondo la legge di Faraday sull'induzione magnetica.
Sistema di misura Il dispositivo è formato da un trasmettitore e da un sensore.
Sono disponibili due versioni del dispositivo:• Versione compatta - trasmettitore e sensore costituiscono un'unità meccanica.• Versione separata - trasmettitore e sensore sono montati in luoghi separati.
Per le informazioni sulla struttura del dispositivo
16.3 Ingresso
Variabile misurata Variabili misurate dirette• Portata volumetrica (proporzionale alla tensione indotta)• Conducibilità elettrica
In funzionamento per uso fiscale: solo portata volumetrica
Variabili misurate calcolatePortata massica
Campo di misura Tipicamente v = 0,01…10 m/s (0,03…33 ft/s) con l'accuratezza specificata
Conducibilità elettrica: 5…10 000 µS/cm
Valori di portata caratteristici in unità ingegneristiche SI
Diametronominale
Portataconsigliata Impostazioni di fabbrica
Valore fondoscala min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Uscita in corrente alvalore fondoscala
(v ~ 2,5 m/s)
Valore impulso(~ 2 impulsi)
Taglio bassaportata
(v ~ 0,04 m/s)
[mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h]
25 1 9…300 dm3/min 75 dm3/min 0,5 dm3 1 dm3/min
32 – 15…500 dm3/min 125 dm3/min 1 dm3 2 dm3/min
40 1 ½ 25…700 dm3/min 200 dm3/min 1,5 dm3 3 dm3/min
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
150 Endress+Hauser
Diametronominale
Portataconsigliata Impostazioni di fabbrica
Valore fondoscala min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Uscita in corrente alvalore fondoscala
(v ~ 2,5 m/s)
Valore impulso(~ 2 impulsi)
Taglio bassaportata
(v ~ 0,04 m/s)
[mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h]
50 2 35…1 100 dm3/min 300 dm3/min 2,5 dm3 5 dm3/min
65 – 60…2 000 dm3/min 500 dm3/min 5 dm3 8 dm3/min
80 3 90…3 000 dm3/min 750 dm3/min 5 dm3 12 dm3/min
100 4 145…4 700 dm3/min 1 200 dm3/min 10 dm3 20 dm3/min
125 – 220…7 500 dm3/min 1 850 dm3/min 15 dm3 30 dm3/min
150 6 20…600 150 0,025 2,5
200 8 35…1 100 300 0,05 5
250 10 55…1 700 500 0,05 7,5
300 12 80…2 400 750 0,1 10
350 14 110…3 300 1 000 0,1 15
375 15 140…4 200 1 200 0,15 20
400 16 140…4 200 1 200 0,15 20
450 18 180…5 400 1 500 0,25 25
500 20 220…6 600 2 000 0,25 30
600 24 310…9 600 2 500 0,3 40
700 28 420…13 500 3 500 0,5 50
750 30 480…15 000 4 000 0,5 60
800 32 550…18 000 4 500 0,75 75
900 36 690…22 500 6 000 0,75 100
1 000 40 850…28 000 7 000 1 125
– 42 950…30 000 8 000 1 125
1 200 48 1 250…40 000 10 000 1,5 150
– 54 1 550…50 000 13 000 1,5 200
1 400 – 1 700…55 000 14 000 2 225
– 60 1 950…60 000 16 000 2 250
1 600 – 2 200…70 000 18 000 2,5 300
– 66 2 500…80 000 20 500 2,5 325
1 800 72 2 800…90 000 23 000 3 350
– 78 3 300…100 000 28 500 3,5 450
2 000 – 3 400…110 000 28 500 3,5 450
Valori di portata caratteristici in unità ingegneristiche US
Diametronominale
Portataconsigliata Impostazioni di fabbrica
Valore fondoscala min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Uscita in corrente alvalore fondoscala
(v ~ 2,5 m/s)
Valore impulso(~ 2 impulsi)
Taglio bassaportata
(v ~ 0,04 m/s)
[in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min]
1 25 2,5…80 18 0,2 0,25
– 32 4…130 30 0,2 0,5
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 151
Diametronominale
Portataconsigliata Impostazioni di fabbrica
Valore fondoscala min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Uscita in corrente alvalore fondoscala
(v ~ 2,5 m/s)
Valore impulso(~ 2 impulsi)
Taglio bassaportata
(v ~ 0,04 m/s)
[in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min]
1 ½ 40 7…190 50 0,5 0,75
2 50 10…300 75 0,5 1,25
– 65 16…500 130 1 2
3 80 24…800 200 2 2,5
4 100 40…1 250 300 2 4
– 125 60…1 950 450 5 7
6 150 90…2 650 600 5 12
8 200 155…4 850 1 200 10 15
10 250 250…7 500 1 500 15 30
12 300 350…10 600 2 400 25 45
14 350 500…15 000 3 600 30 60
15 375 600…19 000 4 800 50 60
16 400 600…19 000 4 800 50 60
18 450 800…24 000 6 000 50 90
20 500 1 000…30 000 7 500 75 120
24 600 1 400…44 000 10 500 100 180
28 700 1 900…60 000 13 500 125 210
30 750 2 150…67 000 16 500 150 270
32 800 2 450…80 000 19 500 200 300
36 900 3 100…100 000 24 000 225 360
40 1 000 3 800…125 000 30 000 250 480
42 – 4 200…135 000 33 000 250 600
48 1 200 5 500…175 000 42 000 400 600
54 – 9…300 Mgal/d 75 Mgal/d 0,0005 Mgal/d 1,3 Mgal/d
– 1 400 10…340 Mgal/d 85 Mgal/d 0,0005 Mgal/d 1,3 Mgal/d
60 – 12…380 Mgal/d 95 Mgal/d 0,0005 Mgal/d 1,3 Mgal/d
– 1 600 13…450 Mgal/d 110 Mgal/d 0,0008 Mgal/d 1,7 Mgal/d
66 – 14…500 Mgal/d 120 Mgal/d 0,0008 Mgal/d 2,2 Mgal/d
72 1 800 16…570 Mgal/d 140 Mgal/d 0,0008 Mgal/d 2,6 Mgal/d
78 – 18…650 Mgal/d 175 Mgal/d 0,0010 Mgal/d 3,0 Mgal/d
– 2 000 20…700 Mgal/d 175 Mgal/d 0,0010 Mgal/d 2,9 Mgal/d
Campo di misura consigliatoParagrafo "Soglia di portata" → 160
Per le misure fiscali, la specifica approvazione determina il campo di misuraconsentito e il valore impulso.
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
152 Endress+Hauser
Campo di portataconsentito
Superiore a 1000 : 1
Per le misure fiscali, i campi di portata consentiti sono da 100 : 1 fino a 250 : 1, inbase al diametro nominale. Maggiori dettagli sono specificati dalla relativaapprovazione.
Segnale di ingresso Valori misurati esterniEndress+Hauser può fornire vari trasmettitori di pressione e misuratori ditemperatura: v. paragrafo "Accessori" → 148
Si consiglia di acquisire dei valori misurati esterni per calcolare le seguenti variabili dimisura:Portata volumetrica compensata
Protocollo HART
I valori misurati sono trasferiti dal sistema di automazione al misuratore medianteprotocollo HART. Il trasmettitore di pressione deve supportare le seguenti funzionispecifiche del protocollo:• Protocollo HART• Modalità di burst
Ingresso di stato
Valori di ingresso massimi • 30 V c.c.• 6 mA
Tempo di risposta Regolabile: 5…200 ms
Livello del segnale diingresso
• Segnale Low: –3…+5 V c.c.• Segnale High: 12…30 V c.c.
Funzioni assegnabili • Off• Azzeramento separato dei totalizzatori 1-3• Azzeramento di tutti i totalizzatori• Portata in stand-by
16.4 Uscita
Segnale di uscita Uscita in corrente
Uscita in corrente Può essere impostata come:• 4–20 mA NAMUR• 4-20 mA US• 4–20 mA HART• 0-20 mA
Valori di uscita massimi • 24 V c.c. (assenza di portata)• 22,5 mA
Carico 0…700 Ω
Risoluzione 0,5 µA
Smorzamento Regolabile: 0,07…999 s
Variabili misurateassegnabili
• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità di deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 153
Uscita impulsi/frequenza/contatto
Funzione • Con il codice d'ordine per "Uscita; Ingresso", opzione H: l'uscita 2 può essereimpostata come uscita impulsi o uscita in frequenza
• Con il codice d'ordine per "Uscita; Ingresso", opzione H: le uscite 2 e 3 possonoessere impostate come uscita impulsi, uscita in frequenza o uscita contatto
• Con il codice d'ordine per "Uscita; Ingresso", opzione J: l'uscita 2 è assegnatastabilmente come uscita impulsi certificata
Versione Passiva, open collector
Valori di ingresso massimi • 30 V c.c.• 250 mA
Caduta di tensione Per 25 mA: ≤ c.c. 2 V
Uscita impulsi
Larghezza impulso Regolabile: 0,05…2 000 ms
Frequenza di impulsomassima
10 000 Impulse/s
Valore impulso Regolabile
Variabili misurateassegnabili
• Portata volumetrica• Portata massica
Uscita in frequenza
Frequenza in uscita Regolabile: 0…12 500 Hz
Smorzamento Regolabile: 0…999 s
Rapporto impulso/pausa 1:1
Variabili misurateassegnabili
• Portata volumetrica• Portata massica• Conducibilità• Velocità di deflusso• Temperatura dell'elettronica
Uscita contatto
Comportamento dicommutazione
Binario, conduce o non conduce
Ritardo di commutazione Regolabile: 0…100 s
Numero di cicli dicommutazione
Illimitato
Funzioni assegnabili • Off• On• Comportamento diagnostico• Valore soglia:
– Off– Portata volumetrica– Portata massica– Conducibilità– Velocità di deflusso– Totalizzatore 1-3– Temperatura dell'elettronica
• Monitoraggio della direzione del flusso• Stato
– Controllo di tubo vuoto– Taglio bassa portata
Segnale di allarme A seconda dell'interfaccia, le informazioni sul guasto sono visualizzate come segue:
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
154 Endress+Hauser
Uscita in corrente
4-20 mA
Modalità di guasto Impostabile (secondo raccomandazione NAMUR NE 43):• Valore minimo: 3,6 mA• Valore massimo: 22 mA• Valore definito: 3,59…22,5 mA• Valore attuale• Ultimo valore valido
0-20 mA
Modalità di guasto Selezione:• Allarme di massimo: 22 mA• Valore definito: 0…22,5 mA
HART
Diagnostica del dispositivo Le condizioni del dispositivo possono essere richiamate mediante HARTCommand 48
Uscita impulsi/frequenza/contatto
Uscita impulsi
Modalità di guasto Selezione:• Valore attuale• Nessun impulso
Uscita in frequenza
Modalità di guasto Selezione:• Valore attuale• 0 Hz• Valore definito: 0…12 500 Hz
Uscita contatto
Modalità di guasto Selezione:• Stato attuale• Apertura• Chiuso
Display locale
Display alfanumerico Con le informazioni sulla causa e gli interventi correttivi
Retroilluminazione La retroilluminazione rossa segnala un errore del dispositivo.
Segnale di stato secondo raccomandazione NAMUR NE 107
Tool operativo• Mediante comunicazione digitale:
Protocollo HART• Mediante interfaccia service
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 155
Display alfanumerico Con le informazioni sulla causa e gli interventi correttivi
Web browser
Display alfanumerico Con le informazioni sulla causa e gli interventi correttivi
Taglio bassa portata I punti di commutazione per il taglio bassa portata sono impostabili dall'utente.
Isolamento galvanico Le seguenti connessioni sono isolate galvanicamente tra loro:• Ingressi• Uscite• Alimentazione
Dati specifici del protocollo HART• Per informazioni sui file descrittivi del dispositivo → 72• Per informazioni su variabili dinamiche e misurate (variabili del dispositivo HART)
→ 72
16.5 Alimentazione
Assegnazione dei morsetti → 38
Tensione di alimentazione Trasmettitore
Codice d'ordine per "Alimentazione" Tensione ai morsetti Campo di frequenza
Opzione L100…240 V c.a. 50/60 Hz, ±4 Hz
24 V c.a./c.c. 50/60 Hz, ±4 Hz
Potenza assorbita Codice d'ordine per "Uscita" Potenza assorbita massima
Opzione H: 4-20 mA HART, uscita impulsi/frequenza/contatto, uscita contatto 30 VA/8 W
Opzione I: 4-20 mA HART, 2 uscite impulsi/frequenza/contatto, ingresso di stato 30 VA/8 W
Opzione J: 4-20 mA HART, uscita impulsi certificata,uscita impulsi/frequenza/contatto, ingresso di stato 30 VA/8 W
massimo Trasmettitore
Codice d'ordine per "Alimentazione" Consumo di correntemassimo
Consumo di correntemassima
Opzione L: 100…240 V c.a. 145 mA 25 A (< 5 ms)
Opzione L: 24 V c.a./c.c. 350 mA 27 A (< 5 ms)
Mancanza rete • I totalizzatori si arrestano all'ultimo valore misurato.• La configurazione è salvata nella memoria a innesto (HistoROM DAT).• I messaggi di errore (comprese le ore di funzionamento totali) sono archiviati.
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
156 Endress+Hauser
Collegamento elettrico
Equalizzazione delpotenziale
→ 45
Morsetti Trasmettitore• Cavo per tensione di alimentazione: morsetti a molla, a innesto per sezioni del filo
0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)• Cavo segnali: morsetti a molla, a innesto per sezioni del filo
0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)• Cavo di segnale degli elettrodi: morsetti a molla per sezioni del filo
0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)• Cavo della corrente della bobina: morsetti a molla per sezioni del filo
0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
Custodia di connessione del sensoreMorsetti a molla per sezioni del filo 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
Ingressi cavo Filettatura dell'ingresso cavo• M20 x 1,5• Mediante adattatore:
– NPT ½"– G ½"
Pressacavo• Per cavo standard: M20 × 1,5 con cavo 6…12 mm (0,24…0,47 in)• Per cavo rinforzato: M20 × 1,5 con cavo 9,5…16 mm (0,37…0,63 in)
Se si impiegano ingressi cavo in metallo, utilizzare una piastra di messa a terra.
Specifiche del cavo
16.6 Caratteristiche operative
Condizioni operative diriferimento
Secondo EN 29104• Temperatura del fluido: +28 ± 2 °C (+82 ± 4 °F)• Temperatura ambiente: +22 ± 2 °C (+72 ± 4 °F)• Tempo di riscaldamento:30 min
Installazione• Tratto in entrata > 10 × DN• Tratto in uscita > 5 × DN• Sensore e trasmettitore messi a terra.• Il sensore è centrato nel tubo.
Non si devono rispettare speciali requisiti per i tratti rettilinei in entrata e in uscita pergarantire gli errori massimi consentiti durante il funzionamento per uso fiscale.
Errore di misura massimo Limiti di errore in condizioni operative di riferimentov.i. = valore istantaneo
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 157
Portata volumetrica• ±0,5 % v.i. ± 1 mm/s (0,04 in/s)• In opzione: ±0,2 %v.i. ± 2 mm/s (0,08 in/s)
Le fluttuazioni della tensione di alimentazione non hanno effetto, se rientrano nelcampo specificato.
2.5
[%]
2.0
1.5
1.0
0.5
0
0.2 %
0.5 %
0 1 2 4 6 8 10 [m/s]
v
5 10 15 20 25 30 32 [ft/s]0
A0005531
41 Errore di misura massimo in % v.i.
2.5
[%]
2.0
1.5
1.0
0.5
0
0.2 %
0.5 %
0 10 [m/s]
v
32 [ft/s]v0.2
v0.5
A0017051
42 Flat Spec in % v.i.
Valori di portata Flat Spec 0,5 %
Diametro nominale v0.5
[mm] [in] [m/s] [ft/s]
25…600 1…24 0,5 1,64
Valori di portata Flat Spec0,2 %
Diametro nominale v0.2
[mm] [in] [m/s] [ft/s]
25…600 1…24 1,5 4,92
Conducibilità elettricaErrore di misura max. non specificato.
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
158 Endress+Hauser
Accuratezza delle uscitev.i. = valore istantaneo
Le uscite hanno le seguenti specifiche di base per l'accuratezza.
Uscita in corrente
Accuratezza Max. ±5 µA
Uscita impulsi/frequenza
Accuratezza Max. ±50 ppm v.i. (per tutto il campo di temperatura ambiente)
Ripetibilità v.i. = valore istantaneo
Portata volumetricamax. ±0,1 % v.i. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s)
Conducibilità elettricaMax. ±5 % v.i.
Influenza della temperaturaambiente
v.i. = valore istantaneo
Uscita in corrente
Coefficiente ditemperatura
Max. ±0,005% v.i./°C
Uscita impulsi/frequenza
Coefficiente ditemperatura
Nessun effetto addizionale. Incluso nell'accuratezza.
16.7 Installazione"Requisiti di montaggio" → 19
16.8 Ambiente
Campo di temperaturaambiente
→ 21
Temperatura diimmagazzinamento
La temperatura di immagazzinamento corrisponde al campo di temperatura operativa deltrasmettitore di misura e dei relativi sensori.
• Durante l'immagazzinamento il misuratore deve essere protetto dalla radiazione solarediretta per evitare il surriscaldamento delle superfici.
• Selezionare un luogo di stoccaggio dove non possa accumularsi umidità nel misuratore,poiché la formazione di funghi o batteri può danneggiare il rivestimento.
• I coperchi e le coperture di protezione eventualmente montati non devono essere rimossiprima dell'installazione del misuratore.
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 159
Atmosfera La custodia in plastica del trasmettitore può danneggiarsi se esposta continuativamente aspecifiche miscele di vapore e aria.
Nel caso di dubbi, contattare l'Ufficio commerciale Endress+Hauser locale permaggiori indicazioni.
Classe di protezione Trasmettitore• Di serie: IP66/67, custodia Type 4X• Se la custodia è aperta: IP20, custodia Type 1
Sensore• Di serie: IP66/67, custodia Type 4X• Disponibile in opzione per la versione separata:
– Custodia IP66/67, Type 4X; completamente saldata, con verniciatura protettivasecondo EN ISO 12944 C5-M. Adatta per uso in atmosfere corrosive.
– Custodia IP68, Type 6P; completamente saldata, con verniciatura protettiva secondoEN ISO 12944 C5-M. Adatta per immersione permanente in acqua a ≤ 3 m (10 ft) o48 ore a profondità di ≤ 10 m (30 ft).
– Custodia IP68, Type 6P; completamente saldata, con verniciatura protettiva secondoEN ISO 12944 Im1/Im2/Im3. Adatta per immersione permanente in acqua salina a ≤3 m (10 ft) o 48 ore a profondità di ≤10 m (30 ft) e in applicazioni interrate.
Resistenza agli urti Versione compatta6 ms 30 g, secondo IEC 60068-2-27
Versione separata• Trasmettitore: 6 ms 30 g, secondo IEC 60068-2-27• Sensore: 6 ms 50 g, secondo IEC 60068-2-27
Resistenza alle vibrazioni Versione compatta• Vibrazione sinusoidale, picco 1 g, secondo IEC 60068-2-6• Vibrazione causale a banda larga, 1,54 g rms, secondo IEC 60068-2-64
Versione separata• Trasmettitore
– Vibrazione sinusoidale, picco 1 g, secondo IEC 60068-2-6– Vibrazione causale a banda larga, 1,54 g rms, secondo IEC 60068-2-64
• Sensore:– Vibrazione sinusoidale, picco 2 g, secondo IEC 60068-2-6– Vibrazione causale a banda larga, 2,70 g rms, secondo IEC 60068-2-64
Carico meccanico • Proteggere la custodia del trasmettitore da effetti meccanici, come gli urti; talvolta èpreferibile l'impiego della versione separata.
• Non utilizzare mai la custodia del trasmettitore come scala o supporto per arrampicarsi.
Compatibilitàelettromagnetica (EMC)
• Secondo IEC/EN 61326 e raccomandazione NAMUR 21 (NE 21)• Conforme alle soglie per emissioni industriali secondo EN 55011 (Classe A)
Per informazioni dettagliate consultare la Dichiarazione di conformità.
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
160 Endress+Hauser
16.9 Processo
Campo di temperatura delfluido
• 0…+80 °C (+32…+176 °F) per gomma dura, DN 50...2000 (2...78")• –20…+50 °C (–4…+122 °F) per poliuretano, DN 25...1200 (1...48")
In modalità per uso fiscale, la temperatura del fluido consentita è0…+50 °C (+32…+122 °F).
Conducibilità ≥ 5 μS/cmper liquidi in generale
Considerare che nel caso di versione separata, la conducibilità minima richiestadipende anche dalla lunghezza del cavo .
Caratteristiche nominali dipressione-temperatura
Una panoramica delle caratteristiche nominali di pressione-temperatura per leconnessioni al processo è riportata nella documentazione "Informazioni tecniche"
Tenuta alla pressione Rivestimento: gomma dura
Diametro nominale Valori soglia per la pressione assoluta in [mbar] ([psi]) e per temperature delfluido:
[mm] [in] +25 °C (+77 °F) +50 °C (+122 °F) +80 °C (+176 °F)
50…2000 2…78 0 (0) 0 (0) 0 (0)
Rivestimento: poliuretano
Diametro nominale Valori soglia per la pressione assoluta in [mbar] ([psi]) e per temperature delfluido:
[mm] [in] +25 °C (+77 °F) +50 °C (+122 °F)
25…1200 1…48 0 (0) 0 (0)
Soglia di portata Il diametro del tubo e la portata determinano il diametro nominale del sensore. La velocitàdi deflusso ottimale è compresa tra 2…3 m/s (6,56…9,84 ft/s). Adattare la velocità dideflusso (v) alle proprietà fisiche del fluido:• v < 2 m/s (6,56 ft/s): per fluidi abrasivi (ad es. argilla per ceramiche, latte di calce,
fanghi minerali)• v > 2 m/s (6,56 ft/s): per fluidi che lasciano depositi (ad es. fanghi di acque reflue)
La velocità di deflusso può essere aumentata, se richiesto, riducendo il diametronominale del sensore.
Per una panoramica dei valori fondoscala del campo di misura, v. paragrafo "Campo dimisura" → 149
Per le misure fiscali, la specifica approvazione determina il campo di misuraconsentito.
Perdita di carico • Non si hanno perdite di carico, se il sensore è installato in un tubo che ha il medesimodiametro nominale.
• Perdite di carico per configurazioni che comprendono adattatori secondoDIN EN 545→ 22
Pressione di sistema → 21
Vibrazioni → 22
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 161
16.10 Costruzione meccanica
Struttura, dimensioni Per le dimensioni e le lunghezze d'installazione del dispositivo, v. documentazione"Informazioni tecniche", paragrafo "Costruzione meccanica"
Peso Versione compattaPeso:• Incluso il trasmettitore
– Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, Q: 1,3 kg (2,9 lb)– Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, R: 2,0 kg (4,4 lb)
• Escluso l'imballaggio
Peso in unità ingegneristiche SI
Versione standard
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN[mm]
Pressione nominale Peso [kg]
Codice d'ordine per "Custodia",opzione M, Q
Plastica policarbonato
Codice d'ordine per "Custodia",opzione A, R
Rivestimento in alluminio, AlSi10Mg
25 PN 40 5 5,7
32 PN 40 6 6,7
40 PN 40 8 8,7
50 PN 40 9 9,7
65 PN 16 10 10,7
80 PN 16 12 12,7
100 PN 16 14 14,7
125 PN 16 20 20,7
150 PN 16 24 24,7
200 PN 10 43 43,7
250 PN 10 63 63,7
300 PN 10 68 68,7
350 PN 6 105 105,7
375 PN 6 120 120,7
400 PN 6 120 120,7
450 PN 6 161 161,7
500 PN 6 156 156,7
600 PN 6 208 208,7
700 PN 6 304 304,7
800 PN 6 357 357,7
900 PN 6 485 485,7
1 000 PN 6 589 589,7
1 200 PN 6 850 850,7
1 400 PN 6 1 300 1 300,7
1 600 PN 6 1 700 1 700,7
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
162 Endress+Hauser
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN[mm]
Pressione nominale Peso [kg]
Codice d'ordine per "Custodia",opzione M, Q
Plastica policarbonato
Codice d'ordine per "Custodia",opzione A, R
Rivestimento in alluminio, AlSi10Mg
1 800 PN 6 2 200 2 200,7
2 000 PN 6 2 800 2 800,7
AS 4087, PN 16
DN[mm]
Peso [kg]
Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato
Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg
80 12 12,7
100 14 14,7
150 24 24,7
JIS B2220, 10K
DN[mm]
Peso [kg]
Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato
Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg
25 5 5,7
32 5 5,7
40 6 6,7
50 7 7,7
65 9 9,7
80 11 11,7
100 13 13,7
125 19 19,7
150 23 23,7
200 40 40,7
250 68 68,7
300 70 70,7
Codice d'ordine per "Costruzione", opzione A
Opzione A "Lunghezza dell'inserzione corta; ISO/DVGW...DN400, DN450-2000 1:1"
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN[mm]
Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato 1)
Peso [kg]
PN 6 PN 10 PN 16
450 100 113 139
500 115 133 179
600 156 163 224
700 191 241 288
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 163
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN[mm]
Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato 1)
Peso [kg]
PN 6 PN 10 PN 16
800 241 316 350
900 309 394 441
1 000 360 469 563
1 200 530 718 840
1 400 785 1 115 1 201
1 600 1 059 1 625 1 842
1 800 1 419 2 108 2 354
2 000 1 878 2 631 2 926
1) Valori per il trasmettitore, rivestimento in alluminio AlSi10Mg: + 0,7 kg
AS 2129, Tabella E
DN[mm]
Peso [kg]
Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato
Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg
450 144 144,7
500 183 183,7
600 261 261,7
700 347 347,7
750 434 434,7
800 494 494,7
900 691 691,7
1 000 762 762,7
1 200 1 238 1 238,7
AS 4087, PN 16
DN[mm]
Peso [kg]
Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato
Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg
450 134 134,7
500 183 183,7
600 261 261,7
700 368 368,7
750 446 446,7
800 504 504,7
900 703 703,7
1 000 760 760,7
1 200 1 220 1 220,7
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
164 Endress+Hauser
Codice d'ordine per "Taratura portata", opzioni H e K oppure opzioni H/K o codice d'ordineper "Opzione sensore", opzione CA
Opzione Descrizione
H MID Type Examination Cert MI-001
K OIML R49 Classe 2
CA IP66/67, Type 4X, completamente saldata; protezione anticorrosione secondo EN ISO 12944 C5-M
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN[mm]
Pressione nominale Peso [kg]
Codice d'ordine per "Custodia",opzione M, Q
Plastica policarbonato
Codice d'ordine per "Custodia",opzione A, R
Rivestimento in alluminio, AlSi10Mg
25 PN 40 9 9,7
32 PN 40 10 10,7
40 PN 40 11 11,7
50 PN 40 12 12,7
65 PN 16 13 13,7
80 PN 16 15 15,7
100 PN 16 17 17,7
125 PN 16 22 22,7
150 PN 16 27 27,7
200 PN 10 38 38,7
250 PN 10 51 51,7
300 PN 10 60 60,7
AS 2129, PN 16
DN[mm]
Peso [kg]
Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato
Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg
80 15 15,7
100 17 17,7
125 22 22,7
150 27 27,7
JIS B2220, 10K
DN[mm]
Peso [kg]
Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato
Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg
25 9 9,7
32 10 10,7
40 10 10,7
50 11 11,7
65 12 12,7
80 13 13,7
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 165
JIS B2220, 10K
DN[mm]
Peso [kg]
Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato
Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg
100 15 15,7
125 20 20,7
150 25 25,7
200 34 34,7
250 50 50,7
300 57 57,7
Peso in unità ingegneristiche US
Versione standard
ASME B16.5, Classe 150
DN[in]
Peso [lb]
Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato
Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg
1 11 12,5
1½ 18 19,5
2 20 21,5
3 26 27,5
4 31 32,5
6 53 54,5
8 95 96,5
10 161 162,5
12 238 239,5
14 386 387,5
16 452 453,5
18 562 563,5
20 628 629,5
24 893 894,5
AWWA C207, Classe D
DN[in]
Peso [lb]
Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato
Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg
28 882 883,5
30 1 014 1 015,5
32 1 213 1 214,5
36 1 764 1 765,5
40 1 985 1 986,5
42 2 426 2 427,5
48 3 087 3 088,5
54 4 851 4 852,5
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
166 Endress+Hauser
AWWA C207, Classe D
DN[in]
Peso [lb]
Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato
Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg
60 5 954 5 955,5
66 8 159 8 160,5
72 9 041 9 042,5
78 10 143 10 144,5
Codice d'ordine per "Costruzione", opzione A
Opzione A "Lunghezza dell'inserzione corta; ISO/DVGW...DN400, DN450-2000 1:1"
ASME B16.5, Classe 150
DN[in]
Peso [lb]
Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato
Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg
18 423 424,5
20 505 506,5
24 668 667,5
AWWA C207, Classe D
DN[in]
Peso [lb]
Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato
Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg
28 589 590,5
30 703 704,5
32 847 848,5
36 1 039 1 040,5
40 1 297 1 298,5
42 1 480 1 481,5
48 1 989 1 990,5
54 2 809 2 810,5
60 3 517 3 518,5
66 4 701 4 702,5
72 5 665 5 666,5
78 6 866 6 867,5
Codice d'ordine per "Opzione sensore", opzione CA
Opzione CA "IP66/67, Type 4X, completamente saldata; protezione anticorrosione secondoEN ISO 12944 C5-M
ASME B16.5, Classe 150
DN[in]
Peso[lb]
1 17,6
1½ 19,8
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 167
ASME B16.5, Classe 150
DN[in]
Peso[lb]
2 24,3
3 33,1
4 41,9
6 61,7
8 97,0
10 134,5
12 189,6
Versione separata del trasmettitoreCustodia da parete
Dipende dal materiale della custodia da parete:• Plastica policarbonato: 1,3 kg (2,9 lb)• Rivestimento in alluminio, AlSi10Mg:2,0 kg (4,4 lb)
Sensore in versione separataPeso:• Inclusa la custodia di connessione del sensore• Escluso il cavo di collegamento• Escluso l'imballaggio
Peso in unità ingegneristiche SI
Versione standard
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN[mm]
Pressione nominale Peso[kg]
25 PN 40 5
32 PN 40 6
40 PN 40 7
50 PN 40 9
65 PN 16 10
80 PN 16 12
100 PN 16 14
125 PN 16 20
150 PN 16 24
200 PN 10 43
250 PN 10 63
300 PN 10 68
350 PN 6 103
375 PN 6 118
400 PN 6 118
450 PN 6 159
500 PN 6 154
600 PN 6 206
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
168 Endress+Hauser
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN[mm]
Pressione nominale Peso[kg]
700 PN 6 302
800 PN 6 355
900 PN 6 483
1 000 PN 6 587
1 200 PN 6 848
1 400 PN 6 1298
1 600 PN 6 1698
1 800 PN 6 2198
2 000 PN 6 2798
AS 4087, PN 16
DN[mm]
Peso[kg]
80 12
100 14
125 20
150 24
JIS B2220, 10K
DN[mm]
Peso[kg]
25 5
32 5
40 6
50 7
65 9
80 11
100 13
125 19
150 23
200 40
250 67
300 70
Codice d'ordine per "Costruzione", opzione A
Opzione A "Lunghezza dell'inserzione corta; ISO/DVGW...DN400, DN450-2000 1:1"
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN[mm]
Peso [kg]
PN 6 PN 10 PN 16
450 98 111 139
500 113 131 179
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 169
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN[mm]
Peso [kg]
PN 6 PN 10 PN 16
600 154 161 224
700 190 240 288
800 240 315 350
900 308 393 441
1 000 359 468 563
1 200 529 717 840
1 400 784 1 114 1 200
1 600 1 058 1 624 1 841
1 800 1 418 2 107 2 353
2 000 1 877 2 630 2 925
AS 2129, Tabella E
DN[mm]
Peso[kg]
450 142
500 181
600 259
700 346
750 433
800 493
900 690
1 000 761
1 200 1 237
AS 4087, PN 16
DN[mm]
Peso[kg]
450 132
500 181
600 259
700 367
750 445
800 503
900 702
1 000 759
1 200 1 219
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
170 Endress+Hauser
Codice d'ordine per "Taratura portata", opzioni H e K o codice d'ordine per "Opzione sensore",opzione CA
Opzione Descrizione
H MID Type Examination Cert MI-001
K OIML R49 Classe 2
CA IP66/67, Type 4X, completamente saldata; protezione anticorrosione secondo EN ISO 12944 C5-M
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN[mm]
Pressione nominale [kg]
25 PN 40 6,5
32 PN 40 8
40 PN 40 8,5
50 PN 40 10
65 PN 16 11
80 PN 16 13
100 PN 16 15
125 PN 16 20
150 PN 16 25
200 PN 10 36
250 PN 10 49
300 PN 10 58
AS 4087, PN 16
DN[mm]
[kg]
80 13
100 15
150 25
JIS B2220, 10K
DN[mm]
Peso[kg]
25 6,5
32 7,5
40 7,5
50 9
65 10
80 11
100 13
125 18
150 23
200 32
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 171
JIS B2220, 10K
DN[mm]
Peso[kg]
250 48
300 55
Peso in unità ingegneristiche US
Versione standard
ASME B16.5, Classe 150
DN[in]
Peso[lb]
1 11
1½ 15
2 20
3 26
4 31
6 53
8 95
10 161
12 238
14 381
16 448
18 558
20 624
24 889
AWWA C207, Classe D
DN[in]
Peso[lb]
28 878
30 1 010
32 1 208
36 1 760
40 1 980
42 2 421
48 3 083
54 4 847
60 5 949
66 8 154
72 9 036
78 10 139
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
172 Endress+Hauser
Codice d'ordine per "Costruzione", opzione A
Opzione A "Lunghezza dell'inserzione corta; ISO/DVGW...DN400, DN450-2000 1:1"
ASME B16.5, Classe 150
DN[in]
Peso[lb]
18 420
20 501
24 664
AWWA C207, Classe D
DN[in]
Peso[lb]
28 587
30 701
32 845
36 1 036
40 1 294
42 1 477
48 1 987
54 1 273
60 3 515
66 4 699
72 5 662
78 6 864
Codice d'ordine per "Opzione sensore", opzione CA
Opzione CA "IP66/67, Type 4X, completamente saldata; protezione anticorrosione secondoEN ISO 12944 C5-M"
ASME B16.5, Classe 150
DN[in]
Peso[lb]
1 13
1½ 15,5
2 20
3 29
4 37
6 57
8 93
10 130
12 185
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 173
Specifica del tubo di misura Diametro nominale Pressione nominale Diametro interno del tubo di misura
EN (DIN) ASME AS 2129 JIS Gomma dura Poliuretano
AWWA AS 4087
[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in]
25 1 PN 40 Classe 150 – 20K – – 24 0,94
32 – PN 40 – – 20K – – 32 1,26
40 1 ½ PN 40 Classe 150 – 20K – – 38 1,50
50 2 PN 40 Classe 150 Tabella E, PN 16 10K 50 1,97 50 1,97
65 – PN 16 – – 10K 66 2,60 66 2,60
80 3 PN 16 Classe 150 Tabella E, PN 16 10K 79 3,11 79 3,11
100 4 PN 16 Classe 150 Tabella E, PN 16 10K 102 4,02 102 4,02
125 – PN 16 – – 10K 127 5,00 127 5,00
150 6 PN 16 Classe 150 Tabella E, PN 16 10K 156 6,14 156 6,14
200 8 PN 10 Classe 150 Tabella E, PN 16 10K 204 8,03 204 8,03
250 10 PN 10 Classe 150 Tabella E, PN 16 10K 258 10,2 258 10,2
300 12 PN 10 Classe 150 Tabella E, PN 16 10K 309 12,2 309 12,2
350 14 PN 6 Classe 150 Tabella E, PN 16 – 342 13,5 342 13,5
375 15 – – PN 16 – 392 15,4 – –
400 16 PN 6 Classe 150 Tabella E, PN 16 – 392 15,4 392 15,4
450 18 PN 6 Classe 150 – – 437 17,2 437 17,2
500 20 PN 6 Classe 150 Tabella E, PN 16 – 492 19,4 492 19,4
600 24 PN 6 Classe 150 Tabella E, PN 16 – 594 23,4 594 23,4
700 28 PN 6 Classe D Tabella E, PN 16 – 692 27,2 692 27,2
750 30 – Classe D Tabella E, PN 16 – 742 29,2 742 29,2
800 32 PN 6 Classe D Tabella E, PN 16 – 794 31,3 794 31,3
900 36 PN 6 Classe D Tabella E, PN 16 – 891 35,1 891 35,1
1 000 40 PN 6 Classe D Tabella E, PN 16 – 994 39,1 994 39,1
– 42 – Classe D – – 1 043 41,1 1 043 41,1
1 200 48 PN 6 Classe D Tabella E, PN 16 – 1 197 47,1 1 197 47,1
– 54 – Classe D – – 1 339 52,7 – –
1 400 – PN 6 – – – 1 402 55,2 – –
– 60 – Classe D – – 1 492 58,7 – –
1 600 – PN 6 – – – 1 600 63,0 – –
– 66 – Classe D – – 1 638 64,5 – –
1 800 72 PN 6 Classe D – – 1 786 70,3 – –
2 000 78 PN 6 Classe D – – 1 989 78,3 – –
Materiali Custodia del trasmettitoreVersione compatta, standard
• Codice d'ordine per "Custodia", opzione A "Compatta, rivestimento in alluminio":Rivestimento in alluminio, AlSi10Mg
• Codice d'ordine per "Custodia", opzione M: plastica policarbonato• Materiale della finestra:
– Per codice d'ordine per "Custodia", opzione A: vetro– Per codice d'ordine per "Custodia", opzione M: plastica
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
174 Endress+Hauser
Versione compatta, inclinata
• Codice d'ordine per "Custodia", opzione R "Compatta, rivestimento in alluminio":Rivestimento in alluminio, AlSi10Mg
• Codice d'ordine per "Custodia", opzione Q: plastica policarbonato• Materiale della finestra:
– Per codice d'ordine per "Custodia", opzione R: vetro– Per codice d'ordine per "Custodia", opzione Q: plastica
Versione separata (custodia da parete)
• Codice d'ordine per "Custodia", opzione P "Compatta, rivestimento in alluminio":Rivestimento in alluminio, AlSi10Mg
• Codice d'ordine per "Custodia", opzione N: plastica policarbonato• Materiale della finestra:
– Per codice d'ordine per "Custodia", opzione P: vetro– Per codice d'ordine per "Custodia", opzione N: plastica
Ingressi cavo/pressacavi
1
2
3
A0020640
43 Possibilità di ingressi cavo/pressacavi
1 Ingresso cavo nella custodia del trasmettitore, custodia da parete o custodia di connessione con filettaturainterna M20 x 1,5
2 Pressacavo M20 x 1,53 Adattatore per ingresso cavo con filettatura interna G ½" o NPT ½"
Versioni compatte e separate e custodia di connessione del sensore
Ingresso cavo/pressacavo Materiale
Pressacavo M20 × 1,5 Plastica
Versione separata: pressacavo M20 × 1,5
Opzione del cavo di collegamento rinforzato
• Custodia di connessione del sensore:Ottone nichelato
• Custodia da parete del trasmettitore:Plastica
Adattatore per ingresso cavo con filettatura interna G½" o NPT ½"
Ottone nichelato
Cavo di collegamento per la versione separataCavo di segnale degli elettrodi e della corrente della bobina• Cavo standard: cavo in PVC con schermatura in rame• Cavo rinforzato: cavo in PVC con schermatura in rame e camicia addizionale in filo
d'acciaio intrecciato
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 175
Custodia del sensore• DN 25...300 (1...12"):
– Rivestimento in alluminio, AlSi10Mg– Acciaio al carbonio con rivestimento di protezione in Al/Zn
• DN 50...300 (2...12"):Acciaio al carbonio con verniciatura protettiva (IP68)
• DN 350...2000 (14...78"):Acciaio al carbonio con verniciatura protettiva
Custodia di connessione del sensore• Standard: rivestimento in alluminio, AlSi10Mg (IP66/67)• In opzione:
– Policarbonato per IP68 con DN 50...300 (2...12")– Policarbonato per codice d'ordine "Opzione sensore", opzione CA…CE "Protezione
anticorrosione" con DN 350...2000 (14...78")
Tubi di misura• DN 25...300 (1...12") 1): acciaio inox, 1.4301/1.4306/304/304L• DN 350...1200 (14...48") 1): acciaio inox, 1.4301/304• DN 1350...2000 (54...78") 1): acciaio inox, 1.4301 simile a 304
Rivestimento
• DN 25...1200 (1...48"): poliuretano• DN 50...2000 (2...78"): gomma dura
Elettrodi• Acciaio inox, 1.4435 (316L)• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)• Tantalio
Connessioni al processoEN 1092-1 (DIN 2501)
• DN 25...1200 1):– Acciaio inox, 1.4404/1.4571/F316L– Acciaio al carbonio, A105/FE410WB/P250GH/S235JRG2/S235JR+N
• DN 1350...2000 1):– Acciaio inox, 1.4404/1.4571– Acciaio al carbonio, P250GH/S235JRG2
• DN 450...2000 2):Acciaio al carbonio, A105/S235JRG2
EN 1092-1 (DIN 2501), PN6:DN 350...1000 1):Acciaio al carbonio, A105/FE410WB/S235JRG2
1) Per flangia in acciaio al carbonio con rivestimento di protezione in Al/Zn (DN 25...300 (1...12")), verniciatura protettiva (IP68) (DN 50...300(2...12")) o verniciatura protettiva ≥ DN 350 (14")
2) Codice d'ordine per "Costruzione", opzione A "Lunghezza dell'inserzione corta"
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
176 Endress+Hauser
ASME B16.5
• DN 25...1200 (1...48"):Acciaio inox, F316L simile a 1.4404
• DN 25...300 (1...12") 2):Acciaio al carbonio, A105 simile a 1.0432
• DN 350...1200 (14...48") 2):Acciaio al carbonio, A105/A515 Grado 70
AWWA C207
• DN 48":Acciaio al carbonio, A105/A181/P265GH/S275JR
• DN 54...72":Acciaio al carbonio, P265GH simile a 1.0425
• DN 48...78" 2):Acciaio al carbonio, A105/A181/P265GH/S275JR
AS 2129
• DN 50...1200:Acciaio al carbonio, A105/S235JRG2
• DN 350...1200 2):Acciaio al carbonio, A105/FE410WB/P235GH/P265GH/S235JRG2
AS 4087
• DN 50...1200:Acciaio al carbonio, A105/S275JR
• DN 350...1200 2):Acciaio al carbonio, A105/P265GH/S275JR
JIS B2220
• Acciaio inox, F316L simile a 1.4404• Acciaio al carbonio, A105/A350LF2 1)
GuarnizioniSecondo DIN EN 1514-1
AccessoriProtezione del display
Acciaio inox, 1.4301 (304L)
Dischi di messa a terra
• Acciaio inox, 1.4435 (316L)• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)• Tantalio
Elettrodi montati Elettrodi di misura, di riferimento e per il controllo di tubo vuoto sono disponibili di seriecon:• 1.4435 (316L)• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)• Tantalio
Disponibili in opzione con DN 350...2000 (14...78"):Elettrodi di misura sostituibili in 1.4435 (316L)
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 177
Connessioni al processo • EN 1092-1 (DIN 2501) 3)
– DN ≤ 300: flangia fissa (PN 10/16/25/40) = form A– DN ≥ 350: flangia fissa (PN 6/10/16/25) = FF– DN 450...2000 4): flangia fissa (PN 6/10/16) = FF
• ASME B16.5– DN 25...600 (1...24"): flangia fissa (Classe 150)– DN 350...2000 (14...78") 4): flangia fissa (Classe 150)– DN 25...150 (1...6"): flangia fissa (Classe 300)
• AWWA C207– DN 48...72": flangia fissa (Classe D)– DN 48...78 4): flangia fissa (Classe D)
• AS 2129– DN 50...1200: flangia fissa (Tabella E)– DN 350...1200 4): flangia fissa (Tabella E)
• AS 4087– DN 50...1200: flangia fissa (PN 16)– DN 350...1200 4): flangia fissa (PN 16)
• JIS B2220– DN 50...300: flangia fissa (10K)– DN 25...300: flangia fissa (20K)
Per informazioni sui materiali delle connessioni al processo → 175
Rugosità Elettrodi con 1.4435 (316L); Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022); tantalio:≤ 0,3…0,5 µm (11,8…19,7 µin)(Tutti i dati si riferiscono alle parti bagnate)
16.11 Operatività
Controllo locale Mediante modulo display
A0020538
Elementi del display• Display a 4 righe• Retroilluminazione bianca; diventa rossa nel caso di errori del dispositivo• Il formato per visualizzare le variabili misurate e quelle di stato può essere configurato
caso per caso• Temperatura ambiente consentita per il display: –20…+50 °C (–4…+122 °F)
La leggibilità del display può essere compromessa nel caso di temperature fuori dalcampo consentito.
3) Dimensioni secondo DIN 2501, DN 65 (2 ½") PN 16 e DN 600 (24") PN 16 solo secondo EN 1092-14) Codice d'ordine per "Costruzione", opzione A "Lunghezza dell'inserzione corta"
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
178 Endress+Hauser
Elementi operativiControllo esterno mediante Touch Control; 3 tasti ottici: , , E
Funzionalità addizionali• Funzione di backup dati
La configurazione del dispositivo può essere salvata nel modulo display.• Funzione di confronto dati
La configurazione del dispositivo salvata nel modulo display può essere confrontata conquella attuale del dispositivo.
• Funzione di trasferimento datiLa configurazione del trasmettitore può essere trasferita a un altro dispositivoutilizzando il modulo display.
Funzionamento a distanza Mediante protocollo HARTQuesta interfaccia di comunicazione è disponibile nelle versioni del dispositivo con uscitaHART.
1 2 3 5
74 6
A0017124
44 Opzioni per il funzionamento a distanza mediante protocollo HART
1 Sistema di controllo (ad es. PLC)2 Field Communicator 4753 Computer con tool operativo (ad es. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)4 Commubox FXA195 (USB)5 Field Xpert SFX350 o SFX3706 Modem VIATOR Bluetooth con cavo di collegamento7 Trasmettitore
Interfaccia service Mediante interfaccia service (CDI-RJ45)
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 179
HART
1 32
A0020481
1 Computer con web browser (ad es. Internet Explorer) per l'accesso al web server integrato nel dispositivo omediante il tool operativo "FieldCare" con COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
2 Cavo di collegamento Ethernet standard con connettore RJ453 Interfaccia service (CDI-RJ45) del misuratore con accesso al web server integrato
Lingue Operatività nelle seguenti lingue:• Mediante display locale:
Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Olandese, Portoghese, Polacco, Russo,Turco, Cinese, Giapponese, Bahasa (Indonesiano), Vietnamita, Ceco
• Mediante tool operativo "FieldCare":Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Cinese, Giapponese
• Mediante web browserInglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Olandese, Portoghese, Polacco, Russo,Turco, Cinese, Giapponese, Bahasa (Indonesiano), Vietnamita, Ceco
16.12 Certificati e approvazioni
Marchio CE Il sistema di misura è conforme ai requisiti obbligatori delle Direttive CE applicabili TaliDirettive sono elencate nella Dichiarazione di conformità CE corrispondente insieme aglistandard applicati.
Endress+Hauser conferma l'esito positivo del collaudo del dispositivo apponendovi ilmarchio CE.
Marchio C-Tick Il sistema di misura soddisfa i requisiti EMC della "Australian Communications and MediaAuthority (ACMA)".
Approvazione Ex I dispositivi sono certificati per uso in aree pericolose e le relative istruzioni di sicurezzasono riportate nella documentazione separata "Schemi di controllo". La targhetta riporta unriferimento a questo documento.
Approvazione per acquapotabile
• ACS• KTW/W270• NSF 61• WRAS BS 6920
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
180 Endress+Hauser
Approvazione dellostrumento di misura
Promag W 400 è approvato (in opzione) come misuratore per acqua fredda (MI‐001), permisure volumetriche in servizi soggetti a controllo metrologico legale secondo la DirettivaEuropea sugli strumenti di misura 2004/22/EC (MID).
Promag W 400 è qualificato secondo OIML R49 e ha (in opzione) un certificato diconformità OIML.
Altre norme e direttive • EN 60529Classe di protezione garantita dalle custodie (codice IP)
• EN 61010-1Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche di misura, controllo e uso inlaboratorio
• IEC/EN 61326Emissioni secondo i requisiti Classe A. Compatibilità elettromagnetica (requisiti EMC).
• ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01): 2004Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche di misura, controllo e uso inlaboratorio - Parte 1 Requisiti generali
• CAN/CSA-C22.2 N. 61010-1-04Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche di misura, controllo e uso inlaboratorio - Parte 1 Requisiti generali
• NAMUR NE 21Compatibilità elettromagnetica (EMC) dei processi industriali e delle attrezzature dicontrollo da laboratorio
• NAMUR NE 32Salvataggio dati nel caso di mancanza rete in campo e strumentazione di controllo conmicroprocessori
• NAMUR NE 43Livello del segnale unificato per le informazioni di guasto dei trasmettitori digitali consegnale di uscita analogico.
• NAMUR NE 53Software dei dispositivi da campo e dispositivi per l'elaborazione del segnale conelettronica digitale
• NAMUR NE 105Specifiche per l'integrazione dei bus di campo in tool ingegneristici per dispositivi dacampo
• NAMUR NE 107Automonitoraggio e diagnostica dei dispositivi da campo
• NAMUR NE 131Requisiti per dispositivi da campo in applicazioni standard
16.13 Pacchetti applicativiSono disponibili numerosi pacchetti applicativi per ampliare le funzionalità del dispositivo.Possono essere utili per gestire aspetti legati alla sicurezza o requisiti applicativi specifici.
I pacchetti applicativi possono essere ordinati a Endress+Hauser con il dispositivo o in unsecondo tempo. Informazioni dettagliate sul relativo codice d'ordine possono essererichieste all'Ufficio commerciale Endress+Hauser locale o reperite sulla pagina del prodottodel sito Endress+Hauser: www.endress.com.
Pulizia Pacchetto Descrizione
Circuito di pulizia elettrodi(ECC)
La funzione per il circuito di pulizia elettrodi (ECC) è stata sviluppata per risolverele applicazioni con frequenti depositi di magnetite (Fe3O4) (ad es. acqua bollente).Poiché la magnetite è estremamente conduttiva, questi depositi causanoinizialmente errori di misura e, infine, la perdita del segnale. Il pacchettoapplicativo è stato sviluppato per EVITARE i depositi di materiali estremamenteconduttivi e la formazione di strati sottili (tipici della magnetite).
Proline Promag W 400 HART Dati tecnici
Endress+Hauser 181
Funzioni di diagnostica Pacchetto Descrizione
Funzione HistoROMestesa
Comprende funzioni estese per il registro eventi e l'attivazione della memoria delvalore misurato.
Registro eventi:La capacità di memoria è estesa da 20 (versione base) fino a 100 inserimenti dimessaggi.
Memorizzazione dei dati (registratore a traccia continua):• La capacità di memoria è abilitata fino a 1000 valori misurati.• Possono essere trasmessi fino a 250 valori misurati mediante ognuno dei 4
canali di memoria. L'intervallo di registrazione può essere definito e configuratodall'operatore.
• La memorizzazione dei dati può essere visualizzata mediante display locale oFieldCare.
Heartbeat Technology Pacchetto Descrizione
Verifica e monitoraggioHeartbeat
Monitoraggio Heartbeat:Fornisce continui dati di monitoraggio, caratteristici del principio di misura, per unsistema di Condition Monitoring esterno. Consente di:• Trarre conclusioni - usando questi dati e altre informazioni - sull'impatto che
esercita l'applicazione sulla qualità delle misure nel tempo.• Pianificare in anticipo gli interventi di manutenzione.• Monitorare la qualità del prodotto, ad es. sacche di gas.
Verifica Heartbeat:Consente di controllare su richiesta le funzionalità del dispositivo e, anche se ildispositivo è installato, senza interrompere il processo.• Accesso mediante operatività locale o altre interfacce operative come, a titolo di
esempio, FieldCare.• Documentazione completa e tracciabile dei risultati di verifica, compreso il
report.• Consente di allungare gli intervalli di taratura grazie a una valutazione del
rischio professionale da parte dell'operatore.
16.14 AccessoriDescrizione degli accessori disponibili per l'ordine → 146
16.15 DocumentazionePer una descrizione del contenuto della documentazione tecnica associata, consultare:• il CD-ROM fornito per il dispositivo (in base alla versione del dispositivo, il CD-ROM
potrebbe non essere compreso nella fornitura!)• W@M Device Viewer: inserire il numero di serie riportato sulla targhetta
(www.endress.com/deviceviewer)• Operations App di Endress+Hauser: inserire il numero di serie riportato sulla
targhetta o scansionare il codice matrice 2D (codice QR) presente sulla targhetta.
Documentazione standard Istruzioni di funzionamento brevi
Misuratore Codice della documentazione
Promag W400 KA01114D
Informazioni tecniche
Misuratore Codice della documentazione
Promag W400 TI01046D
Dati tecnici Proline Promag W 400 HART
182 Endress+Hauser
Documentazionesupplementare in base altipo di dispositivo
Documentazione speciale
Indice Codice della documentazione
Heartbeat Technology SD01183D
Informazioni sulla misura per uso fiscale SD01230D
Istruzioni di installazione
Indice Codice della documentazione
Istruzioni di installazione per le dotazioni di parti diricambio Descrizione degli accessori disponibili per l'ordine
→ 146
Proline Promag W 400 HART Appendice
Endress+Hauser 183
17 Appendice
17.1 Panoramica del menu operativoLo schema seguente fornisce una panoramica della struttura completa del menu operativo,con i relativi menu, sottomenu e parametri. Il riferimento della pagina indica dove reperireuna descrizione del parametro nel manuale.
In base alla versione del dispositivo, potrebbero non essere disponibili tutti i sottomenu e iparametri. La selezione può variare a secondo del codice d'ordine.
Per il codice d'ordine del "Pacchetto applicativo", i parametri associati sono descritti nellaDocumentazione speciale.
Display language → 109
Funzionamento → 183
Configurazione → 184
Diagnostica → 190
Esperto → 195
17.1.1 Menu "Funzionamento"
Navigazione Funzionamento
Funzionamento → 118
Display language → 109
Web server language
Modalità operativa a display
Modalità operativa tool
Condizione di blocco
‣ Display → 93
Formato del display → 95
Contrasto del display
Appendice Proline Promag W 400 HART
184 Endress+Hauser
Retroilluminazione → 109
Intervallo visualizzazione → 109
‣ Gestione totalizzatore/i
Controllo totalizzatore 1…3 → 122
Valore preimpostato 1…3 → 122
Azzera tutti i totalizzatori → 122
17.1.2 Menu "Configurazione"
Navigazione Configurazione
Configurazione → 77
Tag del dispositivo → 83
‣ Ingresso di stato → 83
Assegnazione ingresso di stato → 84
Livello attivo → 84
Tempo di risposta ingresso di stato → 84
‣ Uscita in corrente 1 → 85
Assegna uscita in corrente → 86
Unità di portata massica → 86
Unità di portata volumetrica → 86
Unità conducibilità → 86
Range di corrente → 86
Valore 0/4 mA → 86
Valore 20 mA → 86
Modalità di guasto → 86
Corrente di guasto → 86
Proline Promag W 400 HART Appendice
Endress+Hauser 185
‣ Selezione uscita impulsi/frequenza1…2
→ 87
Misura desiderata → 87
Assegna uscita impulsi → 87
Assegna uscita in frequenza → 90
Funzione uscita di commutazione → 92
Assegna livello diagnostica → 92
Assegna soglia → 93
Assegna controllo direzione di flusso → 93
Assegna stato → 93
Unità di portata massica → 90
Unità di massa → 87
Unità di portata volumetrica → 90
Unità conducibilità → 90
Unità di volume → 88
Unità di densità → 88
Unità del totalizzatore → 93
Unità del totalizzatore → 93
Unità del totalizzatore → 93
Valore dell'impulso → 88
Larghezza impulso → 88
Modalità di guasto → 88
Valore di frequenza minimo → 90
Valore di frequenza massimo → 90
Valore di misura alla frequenza minima → 90
Appendice Proline Promag W 400 HART
186 Endress+Hauser
Valore di misura alla frequenzamassima
→ 90
Modalità di guasto → 90
Frequenza di errore → 90
Valore di attivazione → 93
Valore di disattivazione → 93
Ritardo di attivazione → 93
Ritardo di disattivazione → 93
Modalità di guasto → 93
Segnale di uscita invertito → 88
‣ Display → 93
Formato del display → 95
Visualizzazione valore 1 → 95
0% valore bargraph 1 → 95
100% valore bargraph 1 → 95
Visualizzazione valore 2 → 95
Visualizzazione valore 3 → 95
0% valore bargraph 3 → 95
100% valore bargraph 3 → 95
Visualizzazione valore 4 → 95
‣ Condizionamento uscita → 95
Smorzamento display → 97
Assegna uscita in corrente → 97
Smorzamento uscita 1 → 97
Modalità di misura uscita 1 → 97
Proline Promag W 400 HART Appendice
Endress+Hauser 187
Assegna uscita in frequenza → 97
Smorzamento uscita 1 → 97
Modalità di misura uscita 1 → 97
Assegna uscita impulsi → 97
Modalità di misura uscita 1 → 97
‣ Taglio bassa portata → 98
Assegna variabile di processo → 98
Valore attivazione taglio bassa portata → 98
Valore disattivaz. taglio bassa portata → 98
Soppressione shock di pressione → 98
‣ Rilevazione tubo vuoto → 99
Rilevazione tubo vuoto → 99
Nuova regolazione → 99
Punto commutazione rilevaz. tubovuoto
→ 100
Tempo di risposta rilevazione tubopieno
→ 100
‣ Ingresso HART → 100
Capture mode → 101
ID del dispositivo → 101
Tipo di dispositivo → 101
ID del produttore → 101
Comando Burst → 101
Numero slot → 101
Timeout → 101
Appendice Proline Promag W 400 HART
188 Endress+Hauser
Modalità di guasto → 101
Valore guasto → 101
‣ Configurazione avanzata → 102
Inserire codice di accesso
‣ Unità di sistema → 104
Unità di portata volumetrica → 105
Unità di volume → 105
Unità conducibilità → 105
Unità di misura temperatura → 105
Unità di portata massica → 105
Unità di massa → 105
Unità di densità → 105
‣ Regolazione del sensore → 106
Direzione di installazione → 106
‣ Totalizzatore 1…3 → 106
Assegna variabile di processo → 106
Unità del totalizzatore → 106
Modalità operativa del totalizzatore → 106
Modalità di guasto → 106
‣ Display → 107
Formato del display → 95
Visualizzazione valore 1 → 95
0% valore bargraph 1 → 95
100% valore bargraph 1 → 95
Posizione decimali 1 → 108
Proline Promag W 400 HART Appendice
Endress+Hauser 189
Visualizzazione valore 2 → 95
Posizione decimali 2 → 108
Visualizzazione valore 3 → 95
0% valore bargraph 3 → 95
100% valore bargraph 3 → 95
Posizione decimali 3 → 108
Visualizzazione valore 4 → 95
Posizione decimali 4 → 109
Display language → 109
Intervallo visualizzazione → 109
Smorzamento display → 109
Intestazione → 109
Testo dell'intestazione → 109
Separatore → 109
Retroilluminazione → 109
‣ Elettropulizia degli elettrodi → 109
Elettropulizia degli elettrodi → 110
Durata ECC → 110
Tempo ripristino ECC → 110
Appendice Proline Promag W 400 HART
190 Endress+Hauser
Ciclo pulizia ECC → 110
Polarità ECC → 110
‣ Amministrazione → 110
‣ Definire codice di accesso → 115
Definire codice di accesso → 111
Confermare codice di accesso
Reset del dispositivo → 111
17.1.3 Menu "Diagnostica"
Navigazione Diagnostica
Diagnostica → 136
Diagnostica attuale → 137
Precedenti diagnostiche → 137
Tempo di funzionamento dal restart
Tempo di funzionamento → 111
‣ Elenco di diagnostica
Diagnostica 1
Diagnostica 2
Diagnostica 3
Diagnostica 4
Diagnostica 5
‣ Registro degli eventi
Opzioni filtro
‣ Elenco degli eventi
Proline Promag W 400 HART Appendice
Endress+Hauser 191
‣ Informazioni sul dispositivo → 140
Tag del dispositivo → 141
Numero di serie → 141
Versione Firmware → 141
Root del dispositivo → 141
Codice d'ordine → 141
Codice d'ordine esteso 1 → 141
Codice d'ordine esteso 2 → 141
Codice d'ordine esteso 3 → 141
Versione ENP → 141
Contatore Custody Transfer → 141
Registrazione ultima Custody Transfer → 141
Revisione del dispositivo → 141
ID del dispositivo → 141
Tipo di dispositivo → 141
ID del produttore → 142
Indirizzo IP → 142
Subnet mask → 142
Default gateway → 142
‣ Valori misurati
‣ Variabili di processo → 118
Portata volumetrica → 119
Portata massica → 119
Conducibilità → 119
Appendice Proline Promag W 400 HART
192 Endress+Hauser
‣ Totalizzatore → 119
Valore del totalizzatore 1…3 → 119
Superamento totalizzatore 1…3 → 119
‣ Valori ingresso → 119
Valore ingresso di stato → 120
‣ Valore di uscita → 120
Corrente di uscita 1 → 121
Corrente misurata 1 → 121
Uscita impulsi 1 → 121
Uscita frequenza 1 → 121
Stato di commutazione 1 → 121
Uscita frequenza 2 → 121
Uscita impulsi 2 → 121
Stato di commutazione 2 → 121
‣ Memorizzazione dati → 122
Assegna canale 1 → 123
Assegna canale 2
Assegna canale 3
Assegna canale 4
Intervallo di memorizzazione → 123
Reset memorizzazioni → 123
‣ Visualizza canale 1
‣ Visualizza canale 2
‣ Visualizza canale 3
‣ Visualizza canale 4
Proline Promag W 400 HART Appendice
Endress+Hauser 193
‣ Heartbeat
‣ Verifica prestazioni
Anno
Mese
Giorno
Ora
AM/PM
Minuti
Modalità verifica
Informazioni dispositivo esterno
Tensione di riferimento esterna 1
Tensione di riferimento esterna 2
Inizio verifica
Progresso
Valori misurati
Valore di uscita
Stato
Tutti i risultati
‣ Risultati verifica
Data/Ora
Verifica ID
Tempo di funzionamento
Tutti i risultati
Sensore
Appendice Proline Promag W 400 HART
194 Endress+Hauser
Modulo sensore elettronica
Modulo I/O
‣ Risultati monitoraggio
Rumore
Tempo di commutazione correntebobine
Potenziale elettrodo riferim.verso terra
‣ Simulazione → 112
Assegna simulazione variabile misurata → 113
Valore variabile di processo → 113
Simulazione ingresso di stato → 114
Livello segnale ingresso → 114
Simulazione corrente uscita 1 → 114
Valore corrente uscita 1 → 114
Simulazione frequenza 1…2 → 114
Valore di frequenza 1…2 → 114
Simulazione impulsi 1…2 → 114
Valore dell'impulso 1…2 → 114
Simulazione commutazione dell'uscita1…2
→ 114
Stato di commutazione 1…2 → 114
Simulazione allarme del dispositivo → 114
Categoria evento diagnostica → 114
Simulazione evento diagnostica → 114
Proline Promag W 400 HART Appendice
Endress+Hauser 195
17.1.4 Menu "Esperto"Le seguenti tabelle forniscono una panoramica del menu menu Esperto e dei relativisottomenu e parametri. Il codice per l'accesso diretto al parametro è indicato fra parentesi.Il riferimento della pagina indica dove reperire una descrizione del parametro nel manuale.
Navigazione Esperto
Esperto
Accesso diretto (0106)
Condizione di blocco (0004)
Modalità operativa a display (0091)
Modalità operativa tool (0005)
Inserire codice di accesso (0003)
‣ Sistema → 195
‣ Sensore → 197
‣ Ingresso
‣ Uscita → 201
‣ Comunicazione → 203
‣ Applicazione → 207
‣ Diagnostica → 207
Sottomenu "Sistema"
Navigazione Esperto → Sistema
‣ Sistema
‣ Display → 93
Display language (0104) → 109
Formato del display (0098) → 95
Visualizzazione valore 1 (0107) → 95
0% valore bargraph 1 (0123) → 95
Appendice Proline Promag W 400 HART
196 Endress+Hauser
100% valore bargraph 1 (0125) → 95
Posizione decimali 1 (0095) → 108
Visualizzazione valore 2 (0108) → 95
Posizione decimali 2 (0117) → 108
Visualizzazione valore 3 (0110) → 95
0% valore bargraph 3 (0124) → 95
100% valore bargraph 3 (0126) → 95
Posizione decimali 3 (0118) → 108
Visualizzazione valore 4 (0109) → 95
Posizione decimali 4 (0119) → 109
Intervallo visualizzazione (0096) → 109
Smorzamento display (0094) → 109
Intestazione (0097) → 109
Testo dell'intestazione (0112) → 109
Separatore (0101) → 109
Contrasto del display (0105)
Retroilluminazione (0111) → 109
Modalità operativa a display (0091)
‣ Gestione dell'evento
Ritardo di allarme (0651)
‣ Azione di diagnostica
Assegna numero di diagnostica 441(0657)
Assegna numero di diagnostica 442(0658)
Assegna numero di diagnostica 443(0659)
Proline Promag W 400 HART Appendice
Endress+Hauser 197
Assegna numero di diagnostica 531(0741)
Assegna numero di diagnostica 832(0681)
Assegna numero di diagnostica 833(0682)
Assegna numero di diagnostica 862(0745)
Assegna numero di diagnostica 937(0743)
Assegna numero di diagnostica 302(0739)
‣ Amministrazione → 110
‣ Definire codice di accesso → 115
Definire codice di accesso → 111
Confermare codice di accesso
Reset del dispositivo (0000) → 111
Attiva opzioni SW (0029)
Supervisione opzione SW attiva (0015)
Sottomenu "Sensore"
Navigazione Esperto → Sensore
‣ Sensore
‣ Valori misurati
‣ Variabili di processo → 118
Portata volumetrica (1838) → 119
Portata massica (1847) → 119
Conducibilità (1850) → 119
Appendice Proline Promag W 400 HART
198 Endress+Hauser
‣ Totalizzatore → 106
Valore del totalizzatore 1…3(0911–1…3)
→ 119
Superamento totalizzatore 1…3(0910–1…3)
→ 119
‣ Valori ingresso → 119
Valore ingresso di stato (1353) → 120
‣ Valore di uscita → 120
Corrente di uscita 1 (0361–1) → 121
Corrente misurata 1 (0366–1) → 121
Uscita impulsi 1 (0456–1) → 121
Uscita frequenza 1 (0471–1) → 121
Stato di commutazione 1 (0461–1) → 121
Uscita frequenza 2 (0471–2) → 121
Uscita impulsi 2 (0456–2) → 121
Stato di commutazione 2 (0461–2) → 121
‣ Unità di sistema → 104
Unità di portata volumetrica (0553) → 105
Unità di volume (0563) → 105
Unità conducibilità (0582) → 105
Unità di misura temperatura (0557) → 105
Unità di portata massica (0554) → 105
Unità di massa (0574) → 105
Unità di densità (0555) → 105
Proline Promag W 400 HART Appendice
Endress+Hauser 199
Formato data/ora (2812)
‣ Unità specifiche utente
Testo per volume utente (0567)
Offset volume utente (0569)
Fattore volumetrico utente (0568)
Testo per l'utente per l'unità di massa(0560)
Offset di massa specifico dell'utente(0562)
Fattore di massa specifico dell'utente(0561)
‣ Parametri di processo
Opzioni filtro (6710)
Smorzamento portata (6661)
Portata in stand-by (1839)
Smorzamento conducibilità (1803)
Misura di conducibilità (6514)
‣ Taglio bassa portata → 98
Assegna variabile di processo (1837) → 98
Valore attivazione taglio bassa portata(1805)
→ 98
Valore disattivaz. taglio bassa portata(1804)
→ 98
Soppressione shock di pressione (1806) → 98
‣ Rilevazione tubo vuoto → 99
Rilevazione tubo vuoto (1860) → 99
Punto commutazione rilevaz. tubovuoto (6562)
→ 100
Appendice Proline Promag W 400 HART
200 Endress+Hauser
Tempo di risposta rilevazione tubopieno (1859)
→ 100
Regolazione tubo vuoto (6527)
Regolazione tubo pieno (6548)
Valore EPD attuale (6559)
‣ Regolazione tubo vuoto
Nuova regolazione (6560) → 99
‣ Elettropulizia degli elettrodi → 109
Elettropulizia degli elettrodi (6528) → 110
Durata ECC (6555) → 110
Tempo ripristino ECC (6556) → 110
Ciclo pulizia ECC (6557) → 110
Polarità ECC (6631) → 110
‣ Compensazione esterna
Valore esterno (6707)
Densità esterna (6630)
Densità fissa (6623)
‣ Regolazione del sensore → 106
Direzione di installazione (1809) → 106
Tempo di integrazione (6533)
Periodo di misura (6536)
‣ Regolazione della variabile diprocesso
Offset di portata volumetrica (1831)
Fattore di portata volumetrica (1832)
Offset di portata massica (1841)
Proline Promag W 400 HART Appendice
Endress+Hauser 201
Fattore di portata massica (1846)
Offset conducibilità (1848)
Fattore conducibilità (1849)
‣ Calibrazione
Diametro nominale (2807)
Fattore di taratura (6522)
Punto di zero (6546)
Fattore di calibrazione conducibilità(6718)
Sottomenu "Ingresso corrente"
Navigazione Esperto → Ingresso → Ingr. Corrente
‣ Ingresso
‣ Ingresso corrente
Range di corrente (1605)
Valore 4 mA (1606)
Valore 20 mA (1607)
Modalità di guasto (1601)
Valore guasto (1602)
‣ Uscita
‣ Uscita in corrente 1 → 85
Assegna uscita in corrente (0359–1) → 86
Range di corrente (0353–1) → 86
Corrente fissata (0365–1)
Valore 0/4 mA (0367–1) → 86
Appendice Proline Promag W 400 HART
202 Endress+Hauser
Valore 20 mA (0372–1) → 86
Modalità di misura (0351–1)
Smorzamento uscita (0363–1)
Tempo di risposta (0378–1)
Modalità di guasto (0364–1) → 86
Corrente di guasto (0352–1) → 86
Corrente di uscita 1 (0361–1) → 121
Corrente misurata 1 (0366–1) → 121
‣ Selezione uscita impulsi/frequenza1…2
→ 87
Misura desiderata (0469–1…2) → 87
Assegna uscita impulsi (0460–1…2) → 87
Valore dell'impulso (0455–1…2) → 88
Larghezza impulso (0452–1…2) → 88
Modalità di misura (0457–1…2)
Modalità di guasto (0480–1…2) → 88
Uscita impulsi 1…2 (0456–1…2) → 121
Assegna uscita in frequenza(0478–1…2)
→ 90
Valore di frequenza minimo(0453–1…2)
→ 90
Valore di frequenza massimo(0454–1…2)
→ 90
Valore di misura alla frequenza minima(0476–1…2)
→ 90
Valore di misura alla frequenzamassima (0475–1…2)
→ 90
Modalità di misura (0479–1…2)
Smorzamento uscita (0477–1…2)
Proline Promag W 400 HART Appendice
Endress+Hauser 203
Tempo di risposta (0491–1…2)
Modalità di guasto (0451–1…2) → 90
Frequenza di errore (0474–1…2) → 90
Uscita frequenza 1…2 (0471–1…2) → 121
Funzione uscita di commutazione(0481–1…2)
→ 92
Assegna livello diagnostica(0482–1…2)
→ 92
Assegna soglia (0483–1…2) → 93
Valore di attivazione (0466–1…2) → 93
Valore di disattivazione (0464–1…2) → 93
Assegna controllo direzione di flusso(0484–1…2)
→ 93
Assegna stato (0485–1…2) → 93
Ritardo di attivazione (0467–1…2) → 93
Ritardo di disattivazione (0465–1…2) → 93
Modalità di guasto (0486–1…2) → 93
Stato di commutazione 1…2(0461–1…2)
→ 121
Segnale di uscita invertito (0470–1…2) → 88
‣ Comunicazione
‣ Ingresso HART → 100
‣ Configurazione
Capture mode (7001) → 101
ID del dispositivo (7007) → 101
Tipo di dispositivo (7008) → 101
Appendice Proline Promag W 400 HART
204 Endress+Hauser
ID del produttore (7009) → 101
Comando Burst (7006) → 101
Numero slot (7010) → 101
Timeout (7005) → 101
Modalità di guasto (7011) → 101
Valore guasto (7012) → 101
‣ Ingresso
Valore (7003)
Stato (7004)
‣ Uscita HART
‣ Configurazione
Tag breve HART (0220)
Tag del dispositivo (0215) → 83
Indirizzo HART (0219)
N. di preamboli (0217)
‣ Configurazione Burst → 73
‣ Configurazione Burst 1…3 → 73
Burst mode 1…3 (2032–1…3) → 74
Comando Burst 1…3 (2031–1…3) → 74
Variabile Burst 0 (2033–1…3) → 75
Variabile Burst 1 (2034–1…3) → 75
Variabile Burst 2 (2035–1…3) → 75
Variabile Burst 3 (2036–1…3) → 75
Variabile Burst 4 (2037–1…3) → 75
Variabile Burst 5 (2038–1…3) → 75
Proline Promag W 400 HART Appendice
Endress+Hauser 205
Variabile Burst 6 (2039–1…3) → 75
Variabile Burst 7 (2040–1…3) → 75
Modo trigger (2044–1…3) → 75
Livello trigger (2043–1…3) → 75
Minimo periodo update (2042–1…3) → 75
Massimo periodo update (2041–1…3) → 75
‣ Informazioni
Revisione del dispositivo (0204) → 141
ID del dispositivo (0221) → 141
Tipo di dispositivo (0209)
ID del produttore (0259)
Revisione HART (0205)
Descrittore HART (0212)
Messaggio HART (0216)
Revisione hardware (0206)
Revisione software (0224)
Codice data HART (0202)
‣ Uscita → 201
Assegna PV (0234)
Variabile primaria (0201)
Assegna SV (0235)
Variabile secondaria (SV) (0226)
Assegna TV (0236)
Variabile terziaria (TV) (0228)
Appendice Proline Promag W 400 HART
206 Endress+Hauser
Assegna QV (0237)
Quarta variabile (0203)
‣ Web server → 67
Web server language (7221)
Indirizzo MAC (7214)
Indirizzo IP (7209) → 142
Subnet mask (7211) → 142
Default gateway (7210) → 142
Funzionalità Web server (7222) → 67
‣ Configurazione diagnostica
Categoria evento 004 (0238)
Categoria evento 441 (0210)
Categoria evento 442 (0230)
Categoria evento 443 (0231)
Categoria evento 531 (0262)
Categoria evento 832 (0218)
Categoria evento 833 (0225)
Categoria evento 834 (0227)
Categoria evento 835 (0229)
Categoria evento 862 (0214)
Categoria evento 937 (0260)
Proline Promag W 400 HART Appendice
Endress+Hauser 207
‣ Applicazione
Azzera tutti i totalizzatori (2806) → 122
‣ Totalizzatore 1…3 → 106
Assegna variabile di processo(0914–1…3)
→ 106
Unità del totalizzatore (0915–1…3) → 106
Modalità operativa del totalizzatore(0908–1…3)
→ 106
Controllo totalizzatore 1…3(0912–1…3)
→ 122
Valore preimpostato 1…3 (0913–1…3) → 122
Modalità di guasto (0901–1…3) → 106
‣ Diagnostica → 136
Diagnostica attuale (0691) → 137
Precedenti diagnostiche (0690) → 137
Tempo di funzionamento dal restart(0653)
Tempo di funzionamento (0652) → 111
‣ Elenco di diagnostica
Diagnostica 1 (0692)
Diagnostica 2 (0693)
Diagnostica 3 (0694)
Diagnostica 4 (0695)
Diagnostica 5 (0696)
Appendice Proline Promag W 400 HART
208 Endress+Hauser
‣ Registro degli eventi
Opzioni filtro (0705)
‣ Elenco degli eventi
‣ Informazioni sul dispositivo → 140
Tag del dispositivo (0011) → 141
Numero di serie (0009) → 141
Versione Firmware (0010) → 141
Root del dispositivo (0013) → 141
Codice d'ordine (0008) → 141
Codice d'ordine esteso 1 (0023) → 141
Codice d'ordine esteso 2 (0021) → 141
Codice d'ordine esteso 3 (0022) → 141
Contatore delle configurazioni (0233)
Versione ENP (0012) → 141
Contatore Custody Transfer (14402) → 141
Registrazione ultima Custody Transfer(14403)
→ 141
Modificato contatore Custody Transfer(14401)
→ 141
Indirizzo IP (7209) → 142
Subnet mask (7211) → 142
Default gateway (7210) → 142
‣ Memorizzazione dati → 122
Assegna canale 1 (0851) → 123
Assegna canale 2 (0852)
Assegna canale 3 (0853)
Proline Promag W 400 HART Appendice
Endress+Hauser 209
Assegna canale 4 (0854)
Intervallo di memorizzazione (0856) → 123
Reset memorizzazioni (0855) → 123
‣ Visualizza canale 1
‣ Visualizza canale 2
‣ Visualizza canale 3
‣ Visualizza canale 4
‣ Valori min/max
Ripristina valori min./max. (6541)
‣ Temperatura dell'elettronicaprincipale
Valore minimo (6547)
Valore massimo (6545)
‣ Heartbeat
‣ Impostazioni base Heartbeat
Operatore impianto (2754)
Ubicazione (2755)
‣ Verifica prestazioni
Anno (2846)
Mese (2845)
Giorno (2842)
Ora (2843)
AM/PM (2813)
Minuti (2844)
Modalità verifica (12105)
Appendice Proline Promag W 400 HART
210 Endress+Hauser
Informazioni dispositivo esterno(12101)
Tensione di riferimento esterna 1(12106)
Tensione di riferimento esterna 2(12107)
Inizio verifica (12127)
Progresso (2808)
Valori misurati (12102)
Valore di uscita (12103)
Stato (12153)
Tutti i risultati (12149)
‣ Risultati verifica
Data/Ora (12142)
Verifica ID (12141)
Tempo di funzionamento (12126)
Tutti i risultati (12149)
Sensore (12152)
Modulo sensore elettronica (12151)
Modulo I/O (12145)
‣ Risultati monitoraggio
Rumore (12158)
Tempo di commutazione correntebobine (12150)
Potenziale elettrodo riferim.verso terra(12155)
‣ Simulazione → 112
Assegna simulazione variabile misurata(1810)
→ 113
Proline Promag W 400 HART Appendice
Endress+Hauser 211
Valore variabile di processo (1811) → 113
Simulazione ingresso di stato (1355) → 114
Livello segnale ingresso (1356) → 114
Simulazione corrente uscita 1 (0354–1) → 114
Valore corrente uscita 1 (0355–1) → 114
Simulazione frequenza 1…2(0472–1…2)
→ 114
Valore di frequenza 1…2 (0473–1…2) → 114
Simulazione impulsi 1…2 (0458–1…2) → 114
Valore dell'impulso 1…2 (0459–1…2) → 114
Simulazione commutazione dell'uscita1…2 (0462–1…2)
→ 114
Stato di commutazione 1…2(0463–1…2)
→ 114
Simulazione allarme del dispositivo(0654)
→ 114
Categoria evento diagnostica (0738) → 114
Simulazione evento diagnostica (0737) → 114
Indice analitico Proline Promag W 400 HART
212 Endress+Hauser
Indice analitico
AAbilitazione della protezione scrittura . . . . . . . . . . . 115Accesso diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Accesso in lettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Accesso in scrittura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Adattamento del comportamento diagnostico . . . . . 132Adattamento del segnale di stato . . . . . . . . . . . . . . . 132Adattatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Alimentatore
Requisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Ambiente
Carico meccanico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Resistenza agli urti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Resistenza alle vibrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Temperatura di immagazzinamento . . . . . . . . . . 158
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Apparecchiature di misura e prova . . . . . . . . . . . . . . 143Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 149Applicazioni interrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Approvazione dello strumento di misura . . . . . . . . . 180Approvazione Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Approvazione per acqua potabile . . . . . . . . . . . . . . . 179Approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Area di stato
Nella visualizzazione della navigazione . . . . . . . . . 55Per la visualizzazione operativa . . . . . . . . . . . . . . . 53
Area di visualizzazioneNella visualizzazione della navigazione . . . . . . . . . 55Per la visualizzazione operativa . . . . . . . . . . . . . . . 53
Assegnazione dei morsetti . . . . . . . . . . . . . . . 38, 42, 44Autorizzazione di accesso ai parametri
Accesso in lettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Accesso in scrittura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
BBlocco del dispositivo, stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Blocco tastiera
Abilitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Disabilitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
CCampo applicativo
Rischi residui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Campo di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Campo di portata consentito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Campo di temperatura
Campo di temperatura ambiente per il display . . . 177Temperatura di immagazzinamento . . . . . . . . . . . 17
Campo di temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . 21Campo di temperatura del fluido . . . . . . . . . . . . . . . 160Campo temperatura di immagazzinamento . . . . . . . 158Caratteristiche nominali di pressione-temperatura . . 160Caratteristiche operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Carico meccanico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Cavo di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Certificati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Checklist
Verifica finale dell'installazione . . . . . . . . . . . . . . . 35Verifica finale delle connessioni . . . . . . . . . . . . . . 48
Classe di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Codice d'ordine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Codice d'ordine esteso
Sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Codice d’ordine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Codice di accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Input errato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Codice di accesso diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Collegamento elettrico
Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . . . . 178Grado di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Misuratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Modem VIATOR Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Terminali portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Tool operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mediante interfaccia service (CDI-RJ45) . . 69, 178Mediante protocollo HART . . . . . . . . . . . . 68, 178
Tool operativo (ad es. FieldCare, AMS DeviceManager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Web server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 178
Come identificare il misuratore . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Compatibilità elettromagnetica . . . . . . . . . . . . . . . . 159Componenti del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Comportamento diagnostico
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Condizioni ambientaliTemperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Condizioni di immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . . 17Condizioni di installazione
Adattatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Applicazioni interrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Immersione in acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Orientamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Posizione di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Pressione di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Tratti rettilinei in entrata e in uscita . . . . . . . . . . . 20Tubo a scarico libero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Tubo parzialmente pieno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Vibrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Condizioni di processoConducibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Perdita di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Soglia di portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Temperatura del fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Tenuta alla pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Proline Promag W 400 HART Indice analitico
Endress+Hauser 213
Condizioni operative di riferimento . . . . . . . . . . . . . 156Conducibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Configurazione (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Connessione
ved Collegamento elettricoConnessione del misuratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Connessioni al processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Contatto di protezione scrittura . . . . . . . . . . . . . . . . 116Controllo alla consegna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Controllo funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Coppie di serraggio per le viti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Cronologia degli eventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
DData di fabbricazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15Data di rilascio del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Dati specifici della comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . 72Dati tecnici, panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Definizione del codice di accesso . . . . . . . . . . . 115, 116Descrizione
ved Testo di istruzioniDesign
Misuratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Destinazione d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Diagnostica
Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Diagnostica (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Dimensioni di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Dimensioni di montaggio
ved Dimensioni di installazioneDIP switch
ved Contatto di protezione scritturaDirezione del flusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Disabilitazione della protezione scrittura . . . . . . . . . 115Display
Evento diagnostico attuale . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Evento diagnostico precedente . . . . . . . . . . . . . . 136ved Display locale
Display locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177ved Display operativoved In condizione di allarmeved Messaggio diagnosticoVisualizzazione della navigazione . . . . . . . . . . . . . 54Visualizzazione modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Display operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Documentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Simboli usati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentazione del dispositivoDocumentazione supplementare . . . . . . . . . . . . . . . 8
EECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Editor di testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Editor numerico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Elementi operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 128Elenco degli eventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Elenco diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Elettrodi montati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Equalizzazione di potenziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Errore di misura massimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Esempi di connessione, equalizzazione del potenziale 45Esperto (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
FField Communicator
Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Field Xpert
Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
File descrittivo del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . 72Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Stabilire una connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
File descrittivi del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Filosofia operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Filtraggio del registro degli eventi . . . . . . . . . . . . . . 138Fluidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Funzionamento (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Funzionamento a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Funzione della documentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Funzioni
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71ved Parametro
GGestione della configurazione del dispositivo . . . . . . 111Grado di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
HHistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
IID del produttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72ID tipo di dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Immersione in acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Impostazione della lingua operativa . . . . . . . . . . . . . . 76Impostazioni
Adattamento del misuratore alle condizioni diprocesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Amministrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Azzeramento del totalizzatore . . . . . . . . . . . . . . 121Circuito di pulizia elettrodi (ECC) . . . . . . . . . . . . . 109Condizionamento dell'uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Configurazioni avanzate del display . . . . . . . . . . 107Controllo tubo vuoto (EPD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Display locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Gestione della configurazione del dispositivo . . . . 111Ingresso di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Ingresso HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Lingua operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Indice analitico Proline Promag W 400 HART
214 Endress+Hauser
Regolazione del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Reset del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Reset del totalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Simulazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Tag strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Taglio bassa portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Totalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Unità di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Uscita contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Uscita impulsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Uscita impulsi/frequenza/contatto . . . . . . . . . 86, 89Uscita in corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Impostazioni dei parametriAmministrazione (Sottomenu) . . . . . . . . . . 110, 139Condizionamento uscita (Procedura guidata) . . . . . 95Condizionamento uscita (Sottomenu) . . . . . . . . . . 95Configurazione (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Configurazione backup display (Sottomenu) . . . . 111Configurazione Burst 1…3 (Sottomenu) . . . . . . . . 73Diagnostica (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Display (Procedura guidata) . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Display (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Elettropulizia degli elettrodi (Sottomenu) . . . . . . 109Funzionamento (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . 121Informazioni sul dispositivo (Sottomenu) . . . . . . 140Ingresso di stato (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . 83Ingresso HART (Procedura guidata) . . . . . . . . . . 100Memorizzazione dati (Sottomenu) . . . . . . . . . . . 122Per l'ingresso di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Regolazione del sensore (Sottomenu) . . . . . . . . . 106Rilevazione tubo vuoto (Procedura guidata) . . . . . . 99Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2(Procedura guidata) . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 89, 91Simulazione (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Taglio bassa portata (Procedura guidata) . . . . . . . . 98Totalizzatore (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Totalizzatore 1…3 (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . 106Unità di sistema (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . 104Uscita in corrente 1 (Procedura guidata) . . . . . . . . 85Valore di uscita (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . 120Valori ingresso (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . 119Variabili di processo (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . 118Web server (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indicazione della registrazione dati . . . . . . . . . . . . . 122Influenza
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Informazioni diagnostiche
Diodi a emissione di luce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Display locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Struttura, descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 131Web browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Informazioni sul documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Informazioni sulla versione del dispositivo . . . . . . . . . 72Ingressi cavo
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Ingresso cavoGrado di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ingresso corrente (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Ingresso HART
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Integrazione di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Isolamento galvanico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Ispezione
Connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Merci ricevute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Istruzioni speciali per la connessione . . . . . . . . . . . . . 47
LLettura dei valori misurati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Lingue, opzioni operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
MMancanza rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Marchi registrati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Marchio C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Marchio CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 179Maschera di immissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56massimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Materiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Menu
Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 83, 184Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 190Esperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 183Per impostazioni specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Per la configurazione del misuratore . . . . . . . . . . . 77
Menu contestualeApertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Menu operativoMenu, sottomenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Panoramica dei menu con i parametri . . . . . . . . . 183Sottomenu e ruoli utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Configurazione del misuratore . . . . . . . . . . . . . . . 77Impostazioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Messaggi di erroreved Messaggi di diagnostica
Messaggio diagnostico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Misuratore
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Conversione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Design . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Integrazione mediante protocollo HART . . . . . . . . 72Montaggio del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Coppie di serraggio per le viti . . . . . . . . . . . . . . 25Montaggio del cavo di messa a terra/dei dischidi messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Montaggio delle guarnizioni . . . . . . . . . . . . . . 25
Proline Promag W 400 HART Indice analitico
Endress+Hauser 215
Preparazione al collegamento elettrico . . . . . . . . . 40Preparazione per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . 24Rimozione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Modalità di burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Modifiche
Data di rilascio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Versione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Modulo elettronica I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 44Modulo elettronica principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Morsetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
NNome del dispositivo
Sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Norme e direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Numero di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
OOperazioni di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sostituzione delle guarnizioni . . . . . . . . . . . . . . . 143Opzioni operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Orientamento (verticale, orizzontale) . . . . . . . . . . . . . 20
PPanoramica
Menu operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Parametro
Inserire un valore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Parte di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Percorso di navigazione (visualizzazione dellanavigazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Perdita di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Peso
Sensore in versione separata . . . . . . . . . . . . . . . . 167Trasporto (note) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Versione compatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Posizione di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Potenza assorbita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Preparazioni al collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Preparazioni per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Pressione di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Principio di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Procedura guidata
Condizionamento uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Definire codice di accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Ingresso HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Rilevazione tubo vuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2 . . 87, 89, 91Taglio bassa portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Uscita in corrente 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Protezione delle impostazioni dei parametri . . . . . . . 115Protezione scrittura
Mediante codice di accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Mediante contatto di protezione scrittura . . . . . . 116Protezione scrittura hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . 116protocollo HART
Variabili del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Variabili misurate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
PuliziaPulizia esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Pulizia interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Pulizia esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Pulizia interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
RRegistratore a traccia continua . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Requisiti di montaggio
Dimensioni di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Requisiti per il personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Resistenza agli urti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Resistenza alle vibrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Restituzione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Revisione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Revisioni firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Ricerca guasti
Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Rimedi
Chiudere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Richiamare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Riparazione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Riparazione di un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Ripetibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Ritaratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Rotazione del modulo display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Rotazione della custodia del trasmettitore . . . . . . . . . 32Rotazione della custodia dell'elettronica
ved Rotazione della custodia del trasmettitoreRugosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Ruoli utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
SSegnale di allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Segnale di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Segnali di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 130Sensore
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Sensore (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Servizi Endress+Hauser
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Sicurezza del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Sicurezza operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Sicurezza sul posto di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Simboli
Nell'area di stato del display locale . . . . . . . . . . . . 53Nell'editor di testo e numerico . . . . . . . . . . . . . . . . 56Per bloccare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Indice analitico Proline Promag W 400 HART
216 Endress+Hauser
Per i menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Per i parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Per il comportamento diagnostico . . . . . . . . . . . . . 53Per il numero del canale di misura . . . . . . . . . . . . 53Per il segnale di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Per il sottomenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Per la comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Per la correzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Per la procedura guidata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Per la variabile misurata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sistema (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Sistema di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Smaltimento dell'imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Soglia di portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Sostituzione
Componenti del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Sostituzione delle guarnizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Sottomenu
Amministrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 139Condizionamento uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Configurazione avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Configurazione backup display . . . . . . . . . . . . . . 111Configurazione Burst 1…3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Elenco degli eventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Elettropulizia degli elettrodi . . . . . . . . . . . . . . . . 109Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Informazioni sul dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . 140Ingresso corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Ingresso di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Memorizzazione dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Regolazione del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Simulazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Totalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Totalizzatore 1…3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Unità di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Valore di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Valori ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Variabili di processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Web server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Specifica del tubo di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Struttura
Menu operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Struttura del sistema
Sistema di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149ved Design del misuratore
TTaglio bassa portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Targhetta
Sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasti operativived Elementi operativi
Temperatura ambienteInfluenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Temperatura di immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . 17Tensione di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 155Tenuta alla pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Testo di istruzioni
Chiudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Richiama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Spiegazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
TrasmettitoreConnessione dei cavi segnali . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Rotazione del modulo display . . . . . . . . . . . . . . . . 34Rotazione della custodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Trasporto del misuratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Tratti rettilinea in uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Tratti rettilinei in entrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Tubo a scarico libero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Tubo parzialmente pieno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
UUscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Uso del misuratore
Casi limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Uso non corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9ved Destinazione d'uso
UtensiliCollegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utensili per il collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Utensili per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
VValori visualizzati
Per lo stato di blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Variabili misurate
Calcolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Misurate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149ved Variabili di processo
Verifica finale dell'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Verifica finale dell'installazione (checklist) . . . . . . . . . 35Verifica finale delle connessioni (checklist) . . . . . . . . . 48Versione separata
Connessione dei cavi segnali . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Vibrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Visualizzazione della navigazione
Nel sottomenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Nella procedura guidata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
WW@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143, 144W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 144