protections individuelles non tissÉes À usage courtkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 name of the...

23
PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURT INDIVIDUALS PROTECTIONS DISPOSABLE HYGIENE ITEMS PROTTECCIONES INDIVIDUALES NO TEJIDAS À USO CORTO

Upload: others

Post on 02-Mar-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

p

PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURT

INDIVIDUALS PROTECTIONS DISPOSABLE HYGIENE ITEMS

PROTTECCIONES INDIVIDUALES NO TEJIDAS À USO CORTO

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 110

Page 2: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

Normes et propriétésStandards and propertiesNormas y propiedades

112

Chaque vêtement porte une étiquette apposée à l’intérieur du vêtement. Cette étiquette indiqueles types de protection du vêtement : 1 Nom de la marque déposée,2 Fabricant, importateur,3 Identification du modèle,4 Marquage CE. Le vêtement satisfait aux normes relatives aux vêtements de protection,conformément à la législation européenne. Les certificats relatifs à l’assurance qualité et aux tests ont étéattribués par un organisme notifié,5 Ce pictogramme indique la conformité aux standards européens sur les vêtements de protection chimique,6 Le pictogramme "livre ouvert" incite à prendre connaissance des "conditions d’utilisation",7 Le pictogramme taille indique les différentes tailles et donne l’équivalent du code utilisé habituellement.Vérifiez votre taille et choisissez le vêtement correspondant au code.8 Les 5 pictogrammes relatifs à l’entretien sont les suivants :

- Ne pas laver. Le nettoyage est susceptible d’altérer les performances de protection du vêtement(en faisant disparaître notamment ses propriétés antistatiques.)

- Ne pas sécher en machine.- Ne pas nettoyer à sec.- Ne pas repasser.- Inflammable. Tenir éloigné des flammes et de toutes source de chaleur intensive,

9 Vêtements ayant reçu un traitement antistatique et offrant une protection électrostatique.

Each cloth bears a label appended inside the cloth. Each label points out the types of the cloth‘sprotection.1 Name of the registered brand,2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE branding. The cloth meets the standards relative to protection clothes, in accordance withthe european legislation. Certificates relative to the quality insurance and to tests have beenassigned by a notified body.5 This pictogram indicates the chemical protection clothes are in accordance with European standards, 6 The pictogram “open book” encourages to read the “use conditions”,7 The size pictogram indicates the different sizes and gives the equivalent code which isgenerally used. Check your size and choose the cloth corresponding to the code,8 The 5 pictograms in accordance with maintenance are the following ones:- Do not wash. Washing might alter protection performances of the cloth (particularly in wiping its

antistatic properties.)- Do not tumbledry in machine- No dry cleaning- Do not iron- Inflammable. Keep away from flames or any source of intensive heat.9 Cloth which has been submited to antistatic treatments and which offers an electostaticprotection.

Cada prenda lleva una etiqueta fijada en su interior. Dicha etiqueta indica los tipos de protecciónde la prenda: 1 Nombre de la marca registrada,2 Fabricante, importador,3 Identificacción del modelo,4 Distintivo CE. La prenda cumple las normas relativas a las prendas de protección, de acuerdo conla legislación europea. Los certificados relativos a la garantía de calidad y a las pruebas han sidoconcedidos por un organismo notificado.5 Este pictograma indica la conformidad con los estándares europeos relativos a las prendas deprotección química,6 El pictograma "libro abierto" incita a entrar en conocimiento de las "condiciones de uso",7 El pictograma talla indica las distintas tallas y el equivalente del código habitualmente utilizado.Compruebe su talla y elija la prenda correspondiente al código,8 Los 5 pictogramas relativos a la conservación son los siguientes :

- No lavar. La limpieza puede alterar las prestaciones de protección de la prenda(al hacer desaparecer, sobre todo, sus propiedades antiestáticas.)- No secar en máquina.- No limpiar en seco.- No planchar.-Inflamable. Mantener fuera del alcance de las llamas y de cualquier fuente intensa de calor.

9 Estas prendas han sido sometidas a un tratamiento antiestático y brindan una protección electroestática.

1

2

3

4

5

BASIC

0334

EN 1149-1

XXL

Conditions d’utilisationUse conditions / Condiciones de uso

Type 1 Etanche aux gazGaztightEstanca a los gases

Type 2 Etanchéité limité aux gazLimited gaztightnessEstanqueidad limitada a los gases

Type 3 Etanche aux liquidesWatertightEstanca a los líquidos

Type 4 Etanche aux aérosolsParticletightEstanca a los aerosoles

Type 5 Etanche aux particulesLimited splashtightnessEstanca a las partículas

Type 6 Etanchéité limité aux éclaboussuresEstanqueidad limitada a las salpicaduras

> Le marquage CE signifie que cet articlesatisfait aux exigences essentiellesprévue par la directive 89/686/CEE,relative aux Equipements de ProtectionIndividuelle. Organisme certificateur :Institut Français du Textile et del’Habillement. Avenue Guy de Collongue - 69134ECULLY Cedex - N° O.N. 0072.

> Indique que les vêtements font l’objetd’un traitement antistatique et offrentune protection électrostatique conformeà la norme EN 1149-1.

> Indique la conformité aux NormesEuropéennes régissant les vêtements deprotection chimique.

Type 5 - Protection contre les particuleschimique solides (vêtement à usage unique).

Type 6 - Protection contre les produitschimiques liquides (éclaboussureset pulvérisations).

> Le pictogramme taille indique les diffé-rentes tailles et donne les équivaleces des codes utilisés habituellement.Prenez votre taille et choisissez levêtement correspondant aux codes.

> The CE branding means this articlemeets all main requirements stated bythe directive 89/686/CEE, in agreementwith the Personal Protection Equipments.Avenue Guy de Collongues – 69134ECULLY Cedex – N° O.N. 0072.

> Indicates the clothes are submited toantistatic treatments and offer anelectostatic protection in accordancewith the norm EN 1149-1.

> Indicates the compliance with theEuropean Norm ruling the chimicalprotection clothes.

Type 5 – Protection against tough chemi-cal particles (single use clothes).Type 6 – Protection against liquid chimi-cal products. (smears and sprayings)

> The size pictogram indicates thedifferent sizes and gives the codes’equivalences generally used. Chooseyour size and the cloth correspondingto the codes.

> El distintivo CE significa que esteartículo cumple los requisitos esencialesrecogidos en la directiva 89/686/CEE,relativa a los Equipos de ProtecciónIndividual. Organismo certificador:Instituto Francés del Textil de Ropa.Avenue Guy de Collongues69134 ECULLY Cedex – N° O.N. 0072.

> Indica que las prendas son objeto de untratamiento antiestático y brindan unaprotección electroestática de acuerdocon la norma EN 1149-1.

> Indica la conformidad con las NormasEuropeas por las que se rigen las pren-das de protección química.

Type 5 – Protección frente a las partículasquímicas sólidas (prenda de uso único).Type 6 – Protección frente a los productosquímicos líquidos. (salpicaduras ypulverizaciones).

> El pictograma talla indica las distintastallas y da los equivalentes de loscódigos habitualmente utilizados.Tome su talla y elija la prenda corres-pondiente a los códigos.

TAILLES, EN CENTIMETRESSIZE, IN CENTIMETER

TALLAS, EN CENTÍMETROSTaille Tour de poitrine StatureSize Breast measurement StatureTallas Contorno de pecho Estatura

M / 2 92/104 168/176L / 3 104/116 174/182XL / 4 116/124 180/188XXL / 5 124/136 186/194SP : Taille spéciale, regarder l’étiquette setrouvant à l’intérieur du vêtement.SP: Specific size, look at the labelinside the clothSP: Talla especial, mirar la etiqueta quese encuentra en el interior de la prenda.

6

7

8

9

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 112

Page 3: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

81

Spécifications et usagesSpecifications and useEspecificaciones y uso

113

Spécification techniques pour les blouses et combinaisons SPP (1 couche de polypropylène)

Tecnical specifications for SPP coveralls and coats (One polypropylen layer)

Especificaciones técnicas para batas y monos SPP (1 capa de polipropileno)

PROPRIETES PHYSIQUES UNITES GRAMMAGE MINIMUM GRAMMAGE MOYEN GRAMMAGE MAXIMUMPHYSICAL PROPERTIES UNITS MINIMUM GRAMMES MEDIUM GRAMMES MAXIMAL GRAMMESPROPIEDADES FÍSICAS UNIDADES GRAMAJE MÍNIMO GRAMAJE MEDIO GRAMAJE MÁXIMOPoids de base par m2

Baseweight per m2 gsm 33,87 35,13 36,64

Peso básico por m2

Force de Tension ( MD ) Pressure strengh (MD)

N/5 cm 52,38 65,71 78,66

Fuerza de Tensión ( MD )Force de Tension ( CD ) Pressure strengh (CD)

N/5 cm 37,6 44,71 52,79

Resistencia al estiramiento ( CD )Résistance à l'étirement ( MD ) Resistance to stretching (MD)

% 46,68 73,32 95,03

Resistencia al estiramiento ( MD ) Résistance à l'étirement ( CD ) Resistance to stretching (CD) % 52,00 69,80 86,23Resistencia al estiramiento ( CD )

gsm = grammage / m2 - grammes / m2 - gramaje / m2N/5cm = représente la pression en Newton sur 5 cm de tissu.MD = sens machine ( c'est à dire Verticale par rapport au tissu )CD = sens travers ( Horizontale par rapport au tissu )SPP = Spunbonded polypropylène ( liage par points ) - Spunbonded polypropylen (stitch) - Spunbonded polipropileno (ligadura por puntos)Un Newton = m x kg x s-_ ( m = mètre ; s = seconde ; kg = kilogramme ) - m x kg x s-_ (m = meter, s = second, kg = kilogramme)

m x kg x s-_ ( m = metro ; s = segundo ; Kg. = kilogramo )

Spécification techniques pour les combinaisons SMS (3 couches de polypropylène)

Technical specifications for sms overalls (3 poltpropylen layers)

Especificaciones técnicas para los monos SMS (3 capas de polipropileno)

Quel usage pour les blouses et combinaison en Polypropylène ?What use for polypropylen overalls ?Uso que se ha de dar a las batas y a los monos de Polipropileno ?Ces vêtements de travail en polypropylène ont comme caractéristique d'être légers, à usage court et donc, peu onéreux.Ils n'en restent pas moins confortables et assurent une bonne protection.Leur durée de vie varie en fonction de l'épaisseur du vêtement :Une couche de polypropylène pour une combinaison SPP et trois couches pour une SMS.Leur distribution s'effectue auprès des industries agro-alimentaires ; de la restauration ; des industries chimiques et aussi dans le domaine de l'agriculture.Ces vêtements sont également utilisés pour tous les travaux de nettoyage, de peinture, ainsi que dans les milieuxpharmaceutiques et hospitaliers.

These working polypropylen clothes are light, for short use and therefor cheap.They remain confortable and ensure a good protection.Their lifetime varies according to the thickness of the cloth:A polypropylen layer for a SPP overall and three layers for a SMS overall.Their delivery is performed to agrobusiness industries, restauration, chimical industries and in the agricultural field as well.These clothes are used as well for all cleaning labors, painting, and also in the medical field.

Estas prendas de trabajo de polipropileno presentan como característica el ser ligeras, de uso durante poco tiempo y, por tanto, poco onerosas.No por ello son menos cómodas y garantizan una buena protección.Su tiempo de vida varía con arreglo al grosor de la prenda:Una capa de polipropileno para un mono SPP, y tres capas para una SMS.Su distribución se efectúa en industrias agroalimentarias, de la restauración, en industrias químicas y en el ámbito de la agricultura.Estas prendas también se utilizan para todos los trabajos de limpieza y pintura, así como en medios farmacéuticos y hospitalarios.

gsm = grammage / m2

MD = sens machine ( tissage verticale ) CD = sens travers ( tissage horizontale )SMS = Spunbonded polypropylene + Meltblown+ Spunbonded polyproMeltblown = liage par mélange

• N/5 cm =represents pressure in Newton for 5 cm of clothrepresenta la presión en Newton en 5 cm de tejido• MD =machine’s way (i.e. Vertical in relation to the cloth)sentido de máquina (tejido vertical)• CD =crosswise (Horizontal in relation with the cloth)sentido transversal (tejido horizontal)• SMS =Spunbonded polypropylen + Meltblown +Spunbonded polypropylenSpunbonded polipropileno + Meltblown +Spunbonded polipro.• Meltblown =binding by blendligadura mediante mezcla

PROPRIETES PHYSIQUES UNITES RESULTATS DES TESTS PHYSICAL PROPERTIES UNITS TESTS’ RESULTSPROPIEDADES FÍSICAS UNIDADES RESULTADOS DE LAS PRUEBASPoids de base par m2

Baseweight per m2 gsm 60

Peso básico por m2Force de Tension (MD) Pressure strengh (MD)

Kg / 5 cm 8,2

Fuerza de Tensión (MD) Force de Tension (CD) Pressure strengh (CD)

Kg / 5 cm 3,1

Fuerza de Tensión (CD) Résistance à l'étirement (MD) Resistance to stretching (MD)

% 55

Resistencia al estiramiento (MD) Résistance à l'étirement (CD) Resistance to stretching (CD)

% 98

Resistencia al estiramiento (CD)Résistance à la déchirure (MD)Resistance to rip: (MD)

Kg / 6 cm 1

Resistencia a la rasgadura (MD)Résistance à la déchirure (CD) Resistance to rip (CD)

Kg / 6 cm 1,5

Resistencia a la rasgadura (CD)

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 113

Page 4: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

Blouses SPPSPP coatsBata SPP

114

Matière : polypropylène SPP, 40 g/m2

Coloris : blancCol : classiquePoches : 2 ou sansFermeture : à 4 pressionsPoignets : elastiques de serrageConditionnement : 50 pièces/carton

Sachet individuel

Material : polypropylene SPP, 40 g/m2

Colour : whiteCollar : classicPockets : 2 or without Fastener : 4 snap fasteners Cuffs : tightening elastic Packing : 50 coats/carton

Individual polybag

Materia : polipropileno SPP, 40 g/m2

Color : blancoCuello: clásicoBolsillos : 2 o sin Cierre : 4 presiones Muñeca : elástico de ajuste Embalaje : 50 piezas/cajas

Bolsa individual

SPP Col ClassiqueSPP Classic collarSPP Cuello clásico

sans pocheswithout pockets

sin bolsillos

avec pocheswith pocketscon bolsillos

L 41103 41113

XL 41104 41114

XXL 41105 41115

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 114

Page 5: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

Blouses SPPSPP coatsBata SPP

115

Matière : polypropylène SPP, 40g/m2

Coloris : blancCol : officierPoches : 2Fermeture : à glissièrePoignets : élastiques de serrageConditionnement : 50 pièces/carton

Sachet individuel

Material : polypropylene SPP, 40 g/m2

Colour : whiteCollar : MaoPockets : 2 Fastener : zipper Cuffs : tightening elastic Packing : 50 coats/carton

Individual polybag

Materia : polipropileno SPP, 40 g/m2

Color : blancoCuello: oficialBolsillos : 2 Cierre : de cremallera Muñeca : elástico de ajuste Embalaje : 50 piezas/cajas

Bolsa individual

SPP Col OfficierSPP With Officer collarSPP Cuello de Oficial

avec pocheswith pocketscon bolsillos

L 41123

XL 41124

XXL 41125

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 115

Page 6: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

Combinaisons SPP®

SPP coveralls®

Monos SPP®

116

Matière : polypropylène 40 g/m2

Coloris : blancCagoule : avec élastique de serrageFermeture : à glissièreRabat : ouiPoignets : élastique de serrageTaille : élastique de serrageCheville : élastique de serrageConditionnement : 50 pièces/carton

Sachet individuel

Material : polypropylene 40 g/m2

Colour : white Hood : with tightening elastic Fastener : zipper Flap : yes Cuffs : tightening elastic Waist : tightening elastic Ancles : tightning elastic Packing : 50 coveralls/carton

Individual bag

Materia : polipropileno, 40 g/m2

Color : blancoCapucha: con elástico de ajusteCierre : de cremallera Solapa : siMuñeca : elástico de ajuste Cintura : elástico de ajusteTobillos : elástico de ajuste Embalaje : 50 piezas/cajas

Bolsa individual

SPP® Blanche 40g/m2

White SPP® 40 g/m2

SPP® 40 g/m2 blanco

M 42102L 42103

XL 42104XXL 42105

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 116

Page 7: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

Combinaisons SPP®

SPP coveralls®

Monos SPP®

117

Matière : polypropylène 50 g/m2

Coloris : bleuCagoule : avec élastique de serrageFermeture : à glissièreRabat : ouiPoignets : élastique de serrageTaille : élastique de serrageCheville : élastique de serrageConditionnement : 50 pièces/carton

Sachet individuel

Material : polypropylene 50 g/m2

Colour : blue Hood : with tightening elastic Fastener : zipper Flap : yes Cuffs : tightening elastic Waist : tightening elastic Ancles : tightning elastic Packing : 50 coveralls/carton

Individual bag

Materia : polipropileno, 50 g/m2Color : azulCapucha: con elástico de ajusteCierre : de cremallera Solapa : siMuñeca : elástico de ajuste Cintura : elástico de ajusteTobillos : elástico de ajuste Embalaje : 50 piezas/cajas

Bolsa individual

SPP® Bleue 50g/m2

Blue SPP® 50g/m2

SPP® 50g/m2 azul

L 42203XL 42204

XXL 42205

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 117

Page 8: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

Combinaisons SMS®

SMS® coverallsSMS® monos

118

Matière : polypropylène non tissé, 3 couches SMS®, 65 g/m2

Coloris : blancCagoule : avec élastique de serrageFermeture : à glissièreRabat : oui, su fermeture à glissièreSerrage : élastiques aux poignets et chevillesTaille : élastique de serrage au dosConditionnement : 25 pièces/carton

Sachet individuel

Material : non woven polypropylene, 3 layers SMS®, 65 g/m2

Colour : white Hood : with tightening elastic Fastener : zipper Flap : yes over zip Tightening : elastic on wrists and anklesWaist : tightening elastic on back Packing : 25 coveralls/carton

Individual bag

Materia : polipropileno no tejido, 3 capas SMS®, 65g/m2

Color : blancoCapucha: con elástico de ajusteCierre : de cremallera Solapa : sobre cierre de cremalleraAjuste : élástico en muñecas y tobillos Cintura : elástico de ajuste en la espalda Embalaje : 25 piezas/caja

Bolsa individual

SMS® Blanche 65g/m2

White SMS® 65 g/m2

SMS® 65 g/m2 blanco

L 44103XL 44104

XXL 44105

TYPE 5

CEN/TC162/WG3/N250:06/96

TYPE 6

CEN/TC162/WG3/N277:12/96

EN 1149-1(antistatique)

CAT. III

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 118

Page 9: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

Combinaisons SMS®

SMS® coverallsSMS® monos

119

Spécifications techniques pour les combinaisons SMS et BREATH

TYPE DE COMBINAISONS SMS® BREATHCOVERALLS TYPE

MODELO DE MONOEssai réalisé sur la combinaison Normes utilisées Résultat Classe ou conformité Résultat Classe ou conformitéTest made on the coverall Test methods Result Class or conformity Result Class or conformityPruebas realizadas en el mono Normas utilizadas Resultado Clase o conformidad Resultado Clase o conformidad

Résistance à l'abrasionResistance to abrasion EN 530 < 500 3/6 <500 1/6Resistencia a la abrasion

Résistance à la fissuration par flexionResistance to flex cracking ISO 7854 > 300000 6/6 1000-2500 1/6Resistencia a las fisuras por flexion

Résistance au déchirement trapizoïdalTrapezoidic rear resistance ISO 9073-4 - - 2/6Resistencia al desgarre trapezoidal

Résistance à la perforationPuncture resistance EN 863 7,8 N 1/6 15 N 2/6Resistencia a la perforacción

Détermination de la résistance à la tractionTear resistance EN ISO 13934-1 - - 1/6Determinacción a la restistencia a la tracción

Résistance des liquides conforme conformeResistance to liquids EN 368 conform conformResistencia de los liquidos conforme conforme

Pénétration Répulsion Pénétration RépulsionPenetration Repulsion Penetration RepulsionPenetración Repulsión Penetración Repulsión

Acide sulphorique à 30%Sulphuric Acid 30% H2SO4 0% 97% 0% 97%Acido sulfúrico 30%

Soude caustique à 10%Caustic soda 10% NaOH 0% 96,1% 0% 96%Sosa cáustica 10%

HeptaneHeptane H - - 0% 91%Heptano

Isopropanol purPure isopropanol - - 0% 93%Isopropanol puro

Résistance à l'allumage par une flamme aucune inflamation conformeResistance to flame EN 13274-4 - - no inflammation conformResistencia a la inflamabilidad ninguna ignición conforme

Résistance des coutures à la tractionSeam strength ISO 13935-2 >79 N 3/6 81 N 3/6Resistencia de las costuras a la tracción

Propriétés électrostatique conformeElectrostatic properties EN 1149-1 < 5 x 1010 conform - -Propiedades electroestáticos conforme

Exigences générales : tailles et ergonomie conforme conformeGeneral requirements : sizes and ergonimy EN 340 conform conformExigencias generales : tallas y ergonomia conforme conforme

34 N27 N

74 N51 N

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 119

Page 10: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

Combinaisons respirantesBreathable coverallsMono transpirable

120

Matière : polypropylène non tissé enduit d’une membranemicroporeux respirant, 3 couches 68 g/m2

Coloris : blancCagoule : avec élastique de serrageFermeture : à glissièreRabat : oui, sur fermeture à glissièreSerrage : élastiques aux poignets et chevillesTaille : élastique de serrage au dosConditionnement : 25 pièces/carton

Sachet individuel

Material : non woven polypropylene coated with a microporous film,3 layers 68 g/m2

Colour : white Hood : with tightening elastic Fastener : zipper Flap : yes Tightening : elastic on wrists and ankles Waist : tightening elastic on backPacking : 25 coveralls/carton

Individual bag

Materia : polipropileno no tejido enducido de una membranamicroporosa transpirable, 3 capas, 68 g/m2

Color : blancoCogulla: con elástico de ajusteCierre : de cremallera Solapa : sobre cierre de cremalleraAjuste : élástico en muñecas y tobillos Cintura : elástico de ajuste en la espalda Embalaje : 25 piezas/caja

Bolsa individual

Combinaison respirante BREATHBreathable coverall BREATHMono transpirable BREATH

L 44203XL 44204

XXL 44205

TYPE 5

EN ISO 13982:2005 TYPE 6

EN 13034:2005EN 340:2003CAT. III

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 120

Page 11: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

Combinaisons respirantesBreathable coverallsMono transpirable

121

Matière : polypropylène non tissé enduit d’un film microporeux,3 couches 68 g/m2

Coloris : blancCagoule : avec élastique de serrageFermeture : à glissièreRabat : oui, sur fermeture à glissièreSerrage : élastiques aux poignets et chevillesTaille : élastique de serrage au dosConditionnement : 25 pièces par carton

Sachet individuel

Material : non woven polypropylene coated with a microporous film,3 layers 68 g/m2

Colour : white Hood : with tightening elastic Fastener : zipper Flap : yes over zipper Tightening : elastic on wrists and ankles Waist : tightening elastic on back Packing : 25 coveralls/carton

Individual polybags

Materia : polipropileno no tejido enducido de una membranamicroporosa transpirable, 3 capas, 68 g/m2

Color : blancoCogulla: con elástico de ajusteCierre : de cremallera Solapa : sí sobre cierre de cremallera Ajuste : élástico en muñecas y tobillosCintura : elástico de ajuste en la espalda Embalaje : 25 piezas/cajas

Bolsa individual

Combinaison respirante PRS2+ Breathable coverall PRS2+Mono transpirable PRS2+

L 44213XL 44214

XXL 44215

TYPE 5

EN13982-1 TYPE 6

PREN 13034

CAT. III

EN 1149-1(antistatique)

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 121

Page 12: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

Combinaisons étanchesProof coverallsMonos impermeable

122

Matière : polypropylène non tissé étanche, 3 couches SMS 68 g/m2

Coloris : blancCagoule : avec élastique de serrageFermeture : à glissièreRabat : oui, sur fermeture à glissièreSerrage : élastiques aux poignets et chevillesTaille : élastique de serrage au dosConditionnement : 25 pièces/carton

Sachet individuel

Material : non woven waterproof polypropylene, 3 layers SMS, 68 g/m2

Colour : white Hood : with tightening elastic Fastener : zipper Flap : yes over zipper Tightening : elastic on wrists and ankles Waist : tightening elastic on back Packing : 25 coveralls/carton

Individual bag

Materia : polipropileno no tejido impermeable, 3 capas, 68 g/m2

Color : blancoCogulla : elástico de ajusteCierre : de cremallera Solapa : sí sobre cierre de cremalleraAjuste : élástico en muñecas y tobillos Cintura : elástico de ajuste en la espalda Embalaje : 25 piezas/cajas

Bolsa individual

Combinaison étanche PROOF Coverall PROOFMono impermeable PROOF

L 44313XL 44314

XXL 44315

TYPE 5EN13982-1 TYPE 6

prEN 13034 EN 1149-1(antistatique)

CAT. III

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 122

Page 13: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

Combinaisons étanchesProof coverallsMonos impermeable

123

Spécifications techniques pour les combinaisons : PRS2+ et PROOF

TYPE DE COMBINAISONS PRS2+ PROOFCOVERALLS TYPE

MODELO DE MONOEssai réalisé sur la combinaison Normes utilisées Résultat Classe ou conformité Résultat Classe ou conformitéTest made on the coverall Test methods Result Class or conformity Result Class or conformityPruebas realizadas en el mono Normas utilizadas Resultado Clase o conformidad Resultado Clase o conformidad

Résistance à l'abrasionResistance to abrasion EN530 7750 6/6 < 500 3/6Resistencia a la abrasion

Résistance à la fissuration par flexionResistance to flex cracking ISO 7854 >100000 6/6 >10000 6/6Resistencia a las fisuras por flexión

Résistance au déchirement trapizoïdalTrapezoidic rear resistance ISO 9073-4 25,1 N 2/6 37,2 N 3/6Resistencia al desgarre trapezoidal

Résistance à la perforationPuncture resistance EN 863 8,7 N 1/6 7,4 N 1/6Resistencia a la perforación

Détermination de la résistance à la tractionTear resistance EN ISO 13934-1 - - 64,5 N 2/6Determinación a la resistencia a la tracción

Résistance des liquides conforme conformeResistance to liquids EN 368 conform conformResistencia de los liquidos conforme conforme

Pénétration Répulsion Pénétration RépulsionPenetration Repulsion Penetration RepulsionPenetración Repulsión Penetración Repulsión

Acide sulphorique à 30%Sulphuric Acid 30% H2SO4 0% 96,7% 1% 94,3%Acido sulfúrico 30%

Soude caustique à 10%Caustic soda 10% NaOH 0% 97,4% 0,01% 96,1%Sosa cáustica 10%

HeptaneHeptane H 0% 86,5% - -Heptano

Isopropanol purPure isopropanol 0% 94% - -Isopropanol puro

Résistance à l'allumage par une flamme aucune inflamation conforme aucune inflamation conformeResistance to flame EN 13274-4 no inflammation conform no inflammation conformResistencia a la inflamabilidad ninguna ignición conforme ninguna ignición conforme

Résistance des coutures à la tractionSeam strength ISO 13935-2 60,7 N 2/6 90 N 3/6Resistencia de las costuras a la tración

Propriétés électrostatique conformeElectrostatic properties EN 1149-1 - - < 4,1 x 1010 conformPropiedades electroestáticas conforme

Exigences générales : tailles et ergonomie conforme conformeGeneral requirements : sizes and ergonimy EN 340 conform conformExigencias generales : tallas y ergonomia conforme conforme

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 123

Page 14: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

Combinaisons PROSHIELD®/TYVEK®

PROSHIELD®/TYVEK® coverallsPROSHIELD®/TYVEK® monos

124

Matière : polyéthylène microperforée 42 g/m2

Coloris : blancCagoule : sansFermeture : à glissièreRabat : oui, sur fermeture à glissièreSerrage : élastiques aux poignets et chevillesTaille : élastique de serrage au dosConditionnement : 25 pièces/carton

Sachet individuel

Material : microperforred polyethylene 42 g/m2

Colour : white Hood : without Fastener : zipper Flap : yes over zipper Tightening : elastic on wrists and ankles Waist : tightening elastic on back Packing : 25 coveralls/carton

Individual bag

Materia : polietileno microperforado 42 gr/m2

Color : blancoCogulla : sin cogullaCierre : de cremallera Solapa : sobre cierre de cremalleraAjuste : élástico en muñecas y tobillos Cintura : elástico de ajuste en la espalda Embalaje : 25 piezas/caja

Bolsa individual

ProShield® à col sans capucheProShield® without hoodMono Proshield® sin capucha

Barrière de protection chimique contre les produits chimiques inorganiquespeu concentrés et contre les particules de taille supérieure à 1 micronMatière : TYVEK® non tissée lisseColoris : blancCagoule : avec élastique de serrageFermeture : à glissièreRabat : oui, sur fermeture à glissièreSerrage : élastiques aux poignets et chevillesTaille : élastique de serrage au dosCheville : élastique de serrageConditionnement : 25 pièces/carton

Sachet individuel

Chemical protection barrier against slightly concentrated inorganicchemical products and against particules bigger than 1 micronMaterial : smooth non woven TYVEK®

Colour : white Hood : with tightening elastic Fastener : zipper Flap : yes over zipper Tightening : elastic on wrists and ankles Waist : tightening elastic on back Packing : 25 coveralls/carton

Individual bag

Barrera de protección química contra los productos químicos inorgánicospoco concentrados y contra las partículas de talla superior a 1 micraMateria : Tyvek® no tejido liso Color : blancoCogulla : con elástico de ajusteCierre : de cremallera Solapa : sobre cierre de cremalleraAjuste : élástico en muñecas y tobillos Cintura : elástico de ajuste en la espalda Embalaje : 25 piezas/caja

Bolsa individual

Combinaison TYVEK® Classic avec cagouleTYVEK® Classic coverall with hoodTYVEK® Classic mono con cogulla

TYPE 5CEN TC162 WG3 TG3 N109 - 1995

TYPE 6prEN 130341997

CAT. III

L 40503XL 40504

XXL 40505

CAT. I(risques mineurs)

XL 40304XXL 40305

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 124

Page 15: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

Combinaisons TYCHEM®

TYCHEM® coverallsTYCHEM® monos

125

Barrière de protection chimique contre les substances inorganiques concentréset protection des dangers biologiques. 100% étanche aux particules Matière : TYCHEM® enduit d’un revêtement polymère Coloris : jauneCagoule : avec serrage élastique spécialement conçue pour un ajustement serré autour d’un masqueFermeture : à glissièreRabat : auto-adhésif sur fermeture à glissièreCoutures : recouvertes par bandes soudéesSerrage : élastiques aux poignets et chevillesTaille : élastique de serrage au dosConditionnement : 25 pièces/carton

Sachet individuel

Chemical protection barrier against slightly concentrated inorganicchemical products and against particules bigger than 1 micron

Materia l: TYCHEM® coated with a polymere layer Colour : yellow Hood : with tightening elastic specially tight for eventual mask wear Fastener : zipper Flap : self-stitching over zipper Sewings : covered with welded bands Tightening : elastic on wrists and ankles Waist : tightening elastic on back Packing : 25 coveralls/carton

Individual bag

Barrera de protección química contra los productos químicos inorgánicospoco concentrados y contra las partículas de talla superior a 1 micraMateria : TYCHEM® enducido de polimero Color : amarilloCogulla : con elástico especial para un llevar una máscara respiratoriaCierre : de cremallera bien ajustada Costuras : recubiertas por bandas soldadasSolapa : autoadesiva sobre cierre de cremallera Ajuste : élástico en muñecas y tobillosCintura : elástico de ajuste en la espalda Embalaje : 25 piezas/cajas

Bolsa individual

Combinaison TYCHEM® C avec cagouleTYCHEM® C coverall with hoodTYCHEM® C mono con cogulla

L 40703XL 40704

XXL 40705

Barrière de protection chimique contre les substances inorganiqueset organiques concentrés et protection des dangers biologiques.100% étanche aux particules Matière : TYVEK® enduit d’un un film barrière entre 2 revêtements polymère, 120 g/m2

Coloris : grisCagoule : avec serrage élastique spécialement conçue pour un ajustement

serré autour d’un masqueFermeture : à glissièreRabat : auto-adhésif sur fermeture à glissière jusqu’en haut du colCoutures : recouvertes par bandes soudéesSerrage : élastiques aux poignets, dos et chevillesPasse-pouceConditionnement : 25 pièces/carton

Sachet individuel

Chemical protection barrier against highly concentrated inorganic and organicchemical products as well as biologic dangers. 100% barrier against particulesMaterial: TYVEK® coated with a film barrier between 2 polymere layers, 120 g/m2

Colour : grey Hood : with tightening elastic specially tight for eventual mask wear Fastener : zipper Flap : self-stitching over zipper to the top of the collar Sewings : covered with welded bands Tightening : elastic on wrists, back and ankles Pass-thumpPacking : 25 coveralls/carton

Individual bag

Barrera de protección química contra las substancias inorgánicas yorgánicas concentradas y protección contra los riesgos biológicos.100% impermeable a las partículas.Materia : TYVEK® enducido de una capa barrera entre dos enducciones de polimero Color : grisCogulla : con elástico especial para un llevar una máscara respiratoriaCierre : de cremallera bien ajustada Costuras : recubiertas por bandas soldadasSolapa : autoadesiva sobre cierre de cremallera Ajuste : élástico en muñecas y tobillosCintura : elástico de ajuste en la espalda Embalaje : 25 piezas/cajas

Bolsa individual

Combinaison TYCHEM® F avec cagouleTYCHEM® F coverall with hoodTYCHEM® F mono con cogulla

L 40903XL 40904

XXL 40905

TYPE 6prEN 130341997

TYPE 3

TYPE 4

TYPE 5

CEN TC162 WG3 TG3 N109 - 1995

CAT. III

EN 1149-1(antistatique)

TYPE 6prEN 130341997

TYPE 3

TYPE 4

TYPE 5

CEN TC162 WG3 TG3 N109 - 1995

CAT. III

EN 1149-1(antistatique)

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 125

Page 16: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

Blouse et kit visiteCoats and visitor kitsKit de visitante

126

Matière : polyéthylèneColoris : blancEpaisseur : 30 micronsCol : classiqueFermeture : 3 pressionsTaille : uniqueEmballage : pochette individuelleConditionnement : sachet de 100 blouses

Carton de 4 sachets de 100 pièces

Material : polyethyleneColour : white Thickness : 30 microns Collar : classic Fastener : 3 snap fasteners Size : one size Packing : tightning elastic Packing : polybags with 100 coats,

Carton with 4 polybags

Materia : polietilenoColor : blancoEspesor : 30 micrasCuello : clasico Cierre : 3 presionesTalla : TU Cintura : elástico de ajuste Embalaje : bolsa de 100 batas,

cajas de 4 bolsas de 100 piezas

Blouse visiteurVisitor coatBata visitante

TU 41214

• une BLOUSE Visiteur,• un MASQUE papier blanc à 1 pli• une CHARLOTTE ronde blanche• une paire de COUVRE-CHAUSSURES bleueTaille : uniqueBoîte de 100 kits - Carton de 4 boîtes de 100 kits

• one VISITOR COAT• one white ply PAPER-MASK• one white BOUFFANT CAP• one pair blue SHOE COVERSSize : One size Box with 100 kits - Carton with 4 boxes

• una BATA visitante• una MASCARILLA papel blanco 1 pliegue• una CARLOTA redonda blanca• una par de CUBREZAPATOS azulTalla : TU Bolsa de 100 kits - Cajas de 4 bolsas de 100 kits

Kit visiteur comprenantVisitor kit includingKit de visitante que se compone de

TU 41300

CHARLOTTE papier •

MASQUE papier •

BLOUSE Visiteur •

COUVRE-CHAUSSURES •

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 126

Page 17: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

TabliersApronsDelantales

127

Matière : polyéthylèneDimension : 120 x 70 cmColoris : blancEpaisseur : 30 micronsTaille : uniqueEmballage : sachet de 100 tabliersConditionnement : carton de 10 sachets

de 100 pièces

Material : polyethyleneDimensions : 120 x 70 cmColour : white Thickness : 30 microns Size : one size Packing : polybag with 100 aprons

Carton with 10 polybags

Materia : polietilenoTalla : 120 x 70 cm Color : blancoEspesor: 30 micrasTalla : TU Embalaje : bolsas de 100 delantales

Cajas de 10 bolsas de 100 piezas

Tablier POLYETHYLENEPOLYETHYLENE apronPOLIETILENO delantal

TU 56220

Matière : polypropylènedouble enduction de PVCsur support polyester/cotonavec attache

Dimensions : 110 x 75 cm ou 120 x 90 cmEpaisseur : 0,30 mmConditionnement : carton de 50 pièces

Material : Double PVCcoated polypropyleneon polyester / cotton

Thickness : 0,30 mm Size : 110 x 75 cm ou 120 x 90 cmPacking : Carton with 50 aprons

Materia : polipropileno doble,enduccion PVCsobre soporte poliester/algodoncon ajuste

Talla : 110 x 75 cm o 120 x 90 cmEspesor: 0,30 mm Embalaje : Cajas de 50 piezas

Tablier PVCPVC apronPVC delantal

Tablier TYVEK®

TYVEK® apronTYVEK® delantal

Matière : Tyvek® Pro-techDimensions : 110 x 71 cmColoris : blancTaille : uniqueConditionnement : carton de 100 pièces

Material : Tyvek® Pro-tech Size : 110 x 71 cm Colour : white Size : one size Packing : carton with 100 aprons

Materia : Tyvek® Pro-tech Talla : 110 x 71 cm Color : blancoTalla : TU Embalaje : Cajas de 100 piezas

TU 56300

Tablier PU PU apronPU delantal

Matière : polyuréthane sur support PVC Propriétés : oléofugeColoris : blancDimensions : 120 x 90 cmConditionnement : cartons de 25 pièces

Material : polyurethane with PVC backing Properties : anti-oil Colour : white Size : 120 x 90 cm Packing : cartons with 25 aprons

Materia : poliuretano con PVCPropiedades : oleo-fugo Color : blanco Talla : 120 x 90 cmEmbalaje : cajas de 25 piezas

TU 56200

vertgreenverde

blancwhiteblanco

110 x 75 cm 56175 56180120 x 90 cm 56176 56181

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 127

Page 18: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

CoiffesHead coversGorros

128

Matière : polypropylèneDiamètre : ø53 cmTaille : uniqueEmballage : boîte distributrice de 100

Colis de 10 boîtes

Material : polypropyleneDiameter : ø53 cm Size : one size Packing : box with 100 caps

Carton with 10 boxes

Materia : polipropilenoDiametro : ø53 cmTalla : TU Embalaje : cajas de 100

Paquete de 10 cajas

Charlotte rondeBouffant capCarlota redonda

Matière : polypropylèneDiamètre : ø53 cmTaille : uniqueEmballage : sachet de 100

Colis de 10 sachets

Material : polypropyleneDiameter : ø53 cm Size : one size Packing : polybag with 100 caps

Carton with 10 polybags

Materia : polipropilenoDiametro : ø53 cmTalla : TU Embalaje : cajas de 100

Paquete de 10 cajas

Charlotte clipClip capCarlota clip

Matière : polypropylèneDiamètre : ø53 cmTaille : uniqueEmballage : boîte distributrice de 100

Colis de 10 boîtes

Material : polypropyleneDiameter : ø53 cm Size : one size Packing : box with 100 caps

Carton with 10 boxes

Materia : polipropilenoDiametro : ø53 cmTalla : TU Embalaje : cajas de 100

Paquete de 10 cajas

Charlotte visièreCap buffant with peakCarlota con visera

Matière : polypropylèneDiamètre : ø53 cmTaille : uniqueEmballage : sachet de 100

Colis de 10 sachets

Material : polypropyleneDiameter : ø53 cm Size : one size Packing : polybags with 100 caps

Carton with 10 polybags

Materia : polipropilenoDiametro : ø53 cmTalla : TU Embalaje : cajas de 100

Paquete de 10 cajas

Casquette simpleCap with peakGorra simple

blancwhiteblanco

TU 45640

Matière : papier extra blancDiamètre : ø53 cmTaille : uniqueEmballage : boîte distributrice de 100

Colis de 10 boîtes

Material : white paperDiameter : ø53 cm Size : one size Packing : box with 100 caps

Carton with 10 boxes

Materia : papel extra blancoDiametro : ø53 cmTalla : TU Embalaje : cajas de 100

Paquete de 10 cajas

Calot réglableForrage hatGorra ajustable

Matière : polypropylèneColoris : blancTaille : uniqueEmballage : boîte distributrice de 100

Colis de 10 boîtes

Material : polypropyleneColour : white Size : one size Packing : box with 100 caps

Carton with 10 boxes

Materia : polipropilenoColor : blancoTalla : TU Embalaje : cajas de 100

Paquete de 10 cajas

Casquette résilleSnood peak capGorra redecilla

Matière : Tyvek® Pro-TechColoris : blancTaille : uniqueEmballage : colis de 100 pièces

Material : Tyvek® Pro-TechColour : white Size : one size Packing : carton with 100 hoods

Materia : Pro-Tech Tyvek®

Color : blancoTalla : TU Embalaje : paquete de 100 piezas

Cagoule Tyvek®

Tyvek® hoodCogulla Tyvek®

blancwhiteblanco

bleublueazul

vertgreenverde

TU 456104561145612

blancwhiteblanco

bleublueazul

vertgreenverde

TU 456204562145622

blancwhiteblanco

liseré bleublue striperivete azul

TU 45660 40661liseré vert

green striperivete verde

liseré rougered striperivete rojo

TU 45662 45663

blancwhiteblanco

TU 45645

TU 45650

TU 45500

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 128

Page 19: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

MasquesMasksMascarillas

129

Elastiques d’oreillesColoris : blancTaille : uniqueEmballage : boîte distributrice de 100Conditionnement : colis de 100 boîtes

Elastics on earsColour : white Size : one size Packing : box with 100 masks

Carton with 100 boxes

Elástico de ajusteColor : blancoTalla : TU Embalaje : cajas de 100,

Paquete de 100 cajas

Masque papier 1 pliFolding paper mask 1 plyMascarilla papel 1 pliegue

TU 45410

Elastiques d’oreillesColoris : blancTaille : uniqueEmballage : boîte distributrice de 100Conditionnement : colis de 100 boîtes

Elastics on earsColour : white Size : one size Packing : box with 100 masks

Carton with 100 boxes

Elástico de ajusteColor : blancoTalla : TU Embalaje : cajas de 100,

Paquete de 100 cajas

Masque papier 2 plisFolding paper mask 2 pliesMascarilla papel 2 pliegues

TU 45420

Barettes nasalesElastiques d’oreilles

Matière : polypropylèneColoris : blanc, bleu, vertTaille : uniqueEmballage : boîte distributrice de 50Conditionnement : colis de 40 boîtes

Elastics on earsWith tie

Material : polypropyleneColour : white, blue, greenSize : one size Packing : box with 50 masks

Carton with 40 boxes

Sujeccion nasalElástico de ajuste

Materia : polipropilenoColor : blanco, azul, verdeTalla : TU Embalaje : cajas de 50,

Paquete de 40 cajas

Masque polypropylène 3 plisFolding polypropylene mask 3 pliesMascarilla polipropileno 3 pliegues

USAGE UNIQUEMatière : papierTaille : uniquePoids : 4 gConditionnement : boîte de 50

Carton de 20 boîtes

UNICAL USEMaterial : paper Size : one size Weight : 4gPacking : box with 50 masks

Carton with 20 boxes

USO UNICOMateria : papelTalla : TUPeso : 4 g Embalaje : cajas de 50

Paquete de 20 cajas

Masque d’hygièneHygenic paper maskMascarilla higiénica

blancwhiteblanco

TU 23000

vertgreenverde

TU 45442

blancwhiteblanco

TU 45440

Barettes nasalesLanières de serrage

Matière : polypropylène : SPP/MB/SPPTaille : uniqueEmballage : boîte distributrice de 50Conditionnement : colis de 20 boîtes

Elastics on earsBinding laces

Material : polypropylene : SPP/MB/SPP Size : one size Packing : box with 50 masks

Carton with 20 boxes

Sujeccion nasalCorrea de ajuste

Materia : polipropileno : SPP/MB/SPPTalla : TU Embalaje : cajas de 50,

Paquete de 20 cajas

Masque d’hygièneHygenic maskMascarilla higiénica

bleublueazul

TU 45455

bleublueazul

TU 45441

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 129

Page 20: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

GantsGlovesGuantes

130

Matière : vinyle, ambidextrieLongueur : 23 cmEpaisseur : 0,125 mmAQL : 1,5Conditionnement : boîte de 100 gants

Cartons de 10 boîtes

Material : vinyl, ambidexteryLength : 23 cmThickness : 0,125 mm AQL : 1,5 Packing : box with 100 gloves

Carton with 10 boxes

Materia : vinilo ambidextrosLongitud : 23 cmEspesor : 0,125 mm AQL : 1,5Embalaje : caja de 100 guantes

Paquete de 10 cajas

Vinyle VinylVinilo

poudrépouderedcon polvo

non poudréno poudered

sin polvo

S 5706 5716M 5708 5718L 5710 5720

XL 5712 5722EN 420

Matière : nitrile,ambidextrie

Manchette : bord ourléLongueur : 23 cmEpaisseur : 0,125 mmAQL : 1,5Coloris : bleuConditionnement : boîte de 100 gants

Cartons de 10 boîtes

Material : nitril, ambidexterySleeve : hemmed edgeLength : 23 cmThickness : 0,125 mm AQL : 1,5 Packing : box with

100 glovesCarton with 10 boxes

Materia : nitriloambidextros

Manguito : borde dobladilladoLongitud : 23 cmEspesor : 0,125 mm AQL : 1,5Color : azulEmbalaje : caja de 100 guantes

Paquete de 10 cajas

Nitrile bleu Blue nitril Nitrilo azul

poudrépouderedcon polvo

non poudréno poudered

sin polvo

S 5906 5916M 5908 5918L 5910 5920

XL 5912 5922

Matière : latexConditionnement : sachet de 100 doigtiers

Cartons de 250 sachets

Material : latex Packing : polybag with 100 fingers

Cartons with 250 polybags

Materia : latexEmbalaje : bolsa de 100 dedilos

Carton de 250 bolsas

Doigtiers roulésFinger dotsDedilo

T3 5877T4 5878T5 5879

Matière : latex, ambidextrieLongueur : 23 cmEpaisseur : 0,125 mmAQL : 1,5Conditionnement : boîte de 100 gants

Cartons de 10 boîtes

Material : latex, ambidexteryLength : 23 cmThickness : 0,125 mm AQL : 1,5 Packing : box with 100 gloves

Carton with 10 boxes

Materia : latex ambidextrosLongitud : 23 cmEspesor : 0,125 mm AQL : 1,5Embalaje : caja de 100 guantes

Paquete de 10 cajas

Latex LatexLatex

poudrépouderedcon polvo

non poudréno poudered

sin polvo

S 5806 5816M 5808 5818L 5810 5820

Qualité supérieure

High quality

Calidad superior

EN 420

EN 420

EN 420

Matière : polyéthylène, ambidextreConditionnement : sachet de 100 gants

Colis de 100 sachets

Material : polyethylene, ambidexter Packing : polybag with 100 gloves

Cartons with 100 polybags

Materia : polietileno ambidextrosEmbalaje : bolsa de 100 guantes

Carton de 100 bolsas

PolyéthylènePolyethylenePolietileno

M 5949L 5950 EN 420

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 130

Page 21: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

Kit amianteSPP coveralls

ManchettesSleevesManguitos

131

1343EN 420EN 388X1XXXXEN 407

Longueur : 40 cmTaille : uniqueEpaisseur : 16 micronsEmballage : sachet de 100 manchettesConditionnement : colis de 20 sachets

Length : 40 cmTickness : 16 microns Size : one size Packing : box with 100 sleeves

Carton with 20 polybags

Longitud : 40 cmTalla : TUEspesor : 16 micras Embalaje : bolsa de 100 manguitos

Cajas de 20 bolsas

Manchette polyéthylènePolyethylene sleeve coversManguito polietileno

Matière : Tyvek® Pro-TechEpaisseur : 16 micronsTaille : uniqueEmballage : carton de 100 paires

Material : Tyvek® Pro-TechLength : 40 cm Size : one size Packing : carton with 100 pairs

Materia : Tyvek® Pro-TechLongitud : 40 cm Talla : TU Embalaje : cajas de 100 pares

Manchette Tyvek®

Tyvek® sleeveTyvek® manguito

TU 45340

Matière : Kevlar®

Longueur : 36 cmConditionnement : colis de 12 x 12 paires

Material : Kevlar®

Length : 36 cmPacking : carton with 12 x 12 pairs

Materia : Kevlar®

Longitud : 36 cm Embalaje : caja de 12 x 12 pares

Manchette Kevlar ® 36 cmKevlar sleeve® 36 cmManguito kevlar® 36 cm

TU 4666

Matière : Kevlar®

Longueur : 45 cmConditionnement : colis de 12 x 12 paires

Material : Kevlar®

Length : 45 cmPacking : carton with 12 x 12 pairs

Materia : Kevlar®

Longitud : 45 cmEmbalaje : caja de 12 x 12 pares

Manchette Kevlar ® 45 cmKevlar sleeve® 45 cmManguito kevlar® 45 cm

blancwhiteblanco

bleublueazul

TU 45330 45331

TU 4667

2242EN 420EN 388X24XXXXEN 407

Matière : coton boucletteLongueur : 40 cmPoignet : poignet tricot, longueur 5 cmTaille : uniqueConditionnement : colis de 12 x 6 paires

Material : heavy Terry Cotton Length : 40 cmCuff : elasticated knit, length 5 cmSize : one size Packing : carton with 12 x 6 pairs

Materia : algodon rizoLongitud : 40 cmMuneca : de punto elástico, longitid 5 cmTalla : TU Embalaje : caja de 12 x 6 pares

Manchette cotonCotton sleeveManguito algodon rizo

TU 4745

Matière : polyuréthane sur support PVC Propriétés : résistant aux huilesColoris : blancDimensions : 45 cmSerrage : élastique Conditionnement : colis de 10 x 10 paires

Material : polyurethane with PVC backing Properties : anti-oil Colour : white Size : 45 cmTightening : elastic Packing : carton with 10 x 10 pairs

Materia : polyurethane with PVC backing Color : anti-oil Color : blanco Talla : 45 cmAjuste : elásticoEmbalaje : caja de 10 x 10 pares

Manchette PU PU SleevePU Manguito

TU 45350

1343EN 420EN 388X1XXXXEN 407

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 131

Page 22: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

ChaussantsShoe coversCubre-zapatos

132

MODELE VISITEURMatière : polyéthylèneColoris : bleuTaille : uniqueEmballage : sachet de 100 couvre-chaussures

Colis de 10 sachets

VISITORMaterial : polyethyleneColor : blue Size : one size Packing : box with 100 shoe covers

Carton with 10 polybags

MODELO VISITANTESMateria : polietilenoColor : azul Talla : TU Embalaje : bolsa de 100 cubre-zapatos

Cajas de 10 bolsas

Couvre-chaussuresShoe coverCubre-zapatos

ANTI-DERAPANTMatière : SPP avec relief anti-dérapantColoris : bleuTaille : uniqueEmballage : sachet de 100 couvre-chaussures

Colis de 3 sachets

NON SKIDMaterial : SPP with antiskid designColor : blue Size : one size Packing : box with 100 shoe covers

Carton with 3 polybags

ANTIDESLIZANTESMateria : SPP con antideslizantesColor : azul Talla : TU Embalaje : bolsa de 100 cubre-zapatos

Cajas de 3 bolsas

Couvre-chaussuresShoe coverCubre-zapatos

TU 45245TU 45240

HAUTE RESISTANCEMatière : polyéthylène recouvert d’une semelle

en polyéthylène bleueColoris : blanc / bleuTaille : uniqueEmballage : sachet de 50 couvre-chaussures

Colis de 20 sachets

HIGH RESISTANCEMaterial : polypropylene with blue

polyethylene coated soleColor : white / blue Size : one size Packing : box with 50 shoe covers

Carton with 20 polybags

MODELO VISITANTESMateria : polipropileno recubierto de una suella

de polietileno azulColor : azul / blancoTalla : TU Embalaje : bolsa de 50 cubre-zapatos

Cajas de 20 bolsas

Couvre-chaussuresShoe coverCubre-zapatos

TU 45250

Matière : polyéthylèneColoris : transparentTaille : uniqueLongueur : 40 cmEmballage : boîte de 50 sur-bottes

Colis de 10 boîtes

Material : polyethyleneColor : transparent Size : one size Packing : boxes with 50 boot covers

Carton with 10 boxes

Materia : polietilenoColor : transparenteTalla : TUEmbalaje : bolsa de 50 cubre-zapatos

Cajas de 10 bolsas

Sur-bottesBoots coverCubrebotas

TU 45255

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 132

Page 23: PROTECTIONS INDIVIDUELLES NON TISSÉES À USAGE COURTkmpsdz.com/fichiers/vetements4.pdf1 Name of the registered brand, 2 Manufacturer, importer, 3 Identification of the model, 4 CE

Kit amianteAsbestos protection setKit de amianto

133

•1 Combinaison jetable en polypropylène PROOF avec capuche,étanchéité limitée aux éclaboussures - Taille XL (Réf. 44314)• 1 disposable polypropylene coverall PROOF with hood,protection against splashesSize XL (Réf. 44314)• 1 mono de polipropileno "PROOF" con cogulla, impermeabilidad limitadalas salpicaduras, talla XL (ref.44314)

• 1 paire de lunettes-masque PVC souple, aération par perforation latéraleElastique de serrage règlable (réf. 60590)• Safety goggles : soft PVC, ventilation by side-holes, ajustable tightening elastic (ref.60590)• 1 par de monogafas de PVC flexible, ventilación por perforación lateral,con elástico de ajuste (ref. 60590)

• 1 masque coque jetable en polypropylène avec soupape, type FFP3 SL.Protège contre les poussières et les très fines particules solides et liquides toxiques (Réf.23306)• Single use polypropylene mask with valve FFP3 SL. Protection against toxicsolid and liquid aerosols (ref.23306)• 1 mascarilla desechable de polipropileno, con válvula tipo FFP3 SL.Protege contra los polvos y las partículas sólidas y tóxicas muy finas.(ref. 23306)

• 1 paire de gants acrylonitrile vert NITRILE 5500 taille 10 (Réf. 5510) intérieurcoton flocké, longueur 320mm Finition extérieure : adhérisée• 1 pair of green acrylonitrile gloves 5500 - Size 10 (ref.5510) Inside : cottonflock lined. Finish : grip pattern - Lenght = 320mm• 1 par de guantes de acrilonitrilo verde NITRILE 5500 talla 10, interior flocadode algodón, longitud 320 mm. exterior antideslizante , (ref. 5510)

• 1 paire de surbottes jetables en polyéthylène transparent, taille unique (Réf.45255)• 1 pair of transparent polyethylene disposable shoe covers, one size(ref.45255)• 1 par de cubrebotas de polietileno transparente, talla única (ref. 45255)

• 1 bobine de film étirable de 15m permet d'assurer l'étanchéité contre les poussièresau niveau des chevilles et des poignets.• 1 roll of clingfilm L=15m to ensure dustproofness on wrists and ankles• 1 rollo de filme estirable de 15m para la impermeabilidad contra el polvo al nivelde las muñecas y de los tobillos

• 2 sacs de récupération 500x800mm en polyéthylène avec marquage amiante• 2 polyethylene bags 500x800mm, with regulatory asbestos mention for packingwastes and contaminated disposable elements after intervention• 2 bolsas de polietileno 500x800 mm, marcado reglamentario "amianto”

Kit complet jetable, de protection pour travaux très brefs en milieu amianté,sans rapport direct avec l'amiante et sans projection de poussière d'amiante(entretien, maintenance).Il se compose de :

Complete disposable protection kit for very short occasional work in asbestosatmosphere. This kit is used for interventions which are not directly linkedwith asbestos and without dust asbestos splashes (maintenance).The kit includes :

Kit completo, desechable, de protección para intervenciones muy breves en unentorno con amianto, sin vínculo directo con el amianto, y sin proyeccionesde polvo de amianto (mantenimiento...), que incluye:

TU 45700

Niveau d’intervention IIntervention level INivel de intervención I

7-TIDY 3LANGUES-P110-133.qxd 25/10/06 10:27 Page 133