proviisorin teema: fip 2010 - apteekin rooli kehittyy
DESCRIPTION
Proviisori 3/2010: 70. MAAILMAN FARMASIAN JA FARMASEUTTISTEN TIETEIDEN KONGRESSI FIP PIDETTIIN LISSABONISSA, PORTUGALISSA 28.8.–2.9. KONGRESSIIN OSALLISTUI LÄHES 3 000 FARMASIAN AMMATTILAISTA 116 MAASTA.TRANSCRIPT
SUOMEN PROVIISORIYHDISTYKSEN LEHTI 3 | 2010
MUUTTUVA APTEEKKIEN ROOLI SIVU 14 ETÄFARMASIA SIVU 16 PROVIISORIT MÄÄRÄÄVÄT LÄÄKKEITÄ SIVU 20
FARMAKOGENETIIKKA SIVU 22 APTEEKIN KIRJANPITO SIVU 28 SÄÄNTÖUUDISTUS SIVU 34 YHDISTYMISKYSELYN TULOKSET SIVU 36
FIP 2010Apteekkien rooli kehittyy
FIP 2010
12
TEKSTI VILLE-MATTI MÄKINEN KUVA FIP
FIP keräsi farmasian ammattilaiset merelliseen Lissaboniin70. MAAILMAN FARMASIAN JA FARMASEUTTISTEN TIETEIDEN KONGRESSI FIP PIDETTIIN LISSABONISSA,
PORTUGALISSA 28.8.–2.9. KONGRESSIIN OSALLISTUI LÄHES 3 000 FARMASIAN AMMATTILAISTA 116 MAASTA.
13
Michel Buchmannista FIP:n uusi puheenjohtaja
FIP:n neuvosto valitsi kokouksessaan 28.8 FIP:lle uuden puheenjohtajan
seuraavalle nelivuotiskaudelle. Sveitsiläinen apteekkari Michel Buchmanntuli valituksi voitettuaan vastaehdokkaansa Linda J. Stonen äänin 216-
142. Michel Buchmannin kausi kestää vuoteen 2014 asti. FIP:n edellinen pu-
heenjohtaja, kanadalainen Kamal K. Midha jatkaa FIP:n johtokunnassa edel-
tävän puheenjohtajan roolissa.
Buchmann on toiminut aiemmin FIP:ssa muun muassa varapuheenjohtajana
kahdeksan vuotta ja FIP:n avoapteekkisektion puheenjohtajana neljä vuotta.
FIP:n uusi ja vanha puheenjohtaja, Michel Buchmann ja Kamal K. Midha.
Ensi vuoden FIP Intiassa
Seuraava FIP-kongressi pidetään Intiassa,
Hyderabadissa 2.–8.9.2011. Ohjelman
teemana on ”Compromising Safety and
Quality, a Risky Path”. Ohjelmaan voi tutustua
FIP:n verkkosivuilla www.fi p.org.
Myös Amsterdamissa pidettävän vuoden 2012 FIP Centennial -kongressin
valmistelut ovat käynnissä. Kongressi on päätetty pitää Alankomaissa, koska FIP
perustettiin siellä sata vuotta aiemmin. Kongressin ajankohta on poikkeavasti
lokakuussa. Tähän vaikuttaa muun muassa kongressin yhteydessä järjestettävä
ministeritason kokous.
Vuoden 2013 kongressi pidetään Irlannissa.
FIP:lle uusi ilme
FIP esitteli kongressissa uutta, raikasta
visuaalista ilmettään. Merkittävin uudis-
tuksen osa on järjestön käyttöön ottama uusi logo, jolla se edustaa farma-
sian ammattilaisia ympäri maailman. Tunnuksessa yhdistyvät vanhat tunnetut
farmasian symbolit, kuten mortteli ja käärme. Nämä yhdistyvät kansainvälisyyttä
symboloivan maapallon muotoon.
Uudella ilmeellä pyritään parempaan yhtenäisyyteen ja tunnistettavuuteen
sekä sisäisessä että ulkoisessa viestinnässä.
Lyhyet
FIP:n avoapteekkiryhmän, hallinnollisen farmasian ryh-
män, nuorten farmasistien ryhmän ja farmasian opiskeli-
jajärjestö IPSF:n yhteistyössä järjestämässä sessiossa poh-
dittiin erityisesti avoapteekkien tulevaisuuden näkymiä.
Asiantuntijapanelistit olivat poikkeuksetta sitä mieltä,
että avoapteekkien rooli terveydenhuollossa on muuttu-
massa ja uusia palvelumalleja tarvitaan.
Yleinen mielipide vaikutti olevan, että potilaan tai palvelun käyt-
täjän ei tulisi olla ainoa maksaja, vaan yhteiskunnan tukea tarvitaan.
Australian farmaseuttisen järjestön (Pharmaceutical Society of Aust-
ralia) puheenjohtaja Warwick Plunkett esitti joitakin päämääriä neu-
votteluille palveluiden rahoituksesta. Hänen mukaansa on pyrittävä
sekä alan sisäisen että ulkoisen ympäristön muuttamiseen suotui-
sammaksi apteekkien uusille palveluille, jolloin neuvotteluiden lop-
putulos on farmasistien kannalta suotuisampi. Tärkeänä yksityiskoh-
tana Plunkett mainitsee hyvien ammatillisten suhteiden luomisen
muiden terveydenhuollon vaikuttajien kanssa.
Ulkoinen ja sisäinen ympäristö kuntoon
Oikeanlaisen ympäristön aikaansaaminen edellyttää Plunkettin mu-
kaan muun muassa kansallisen lääkepolitiikan olemassaoloa ja vah-
vaa poliittista vaikuttamista, kuluttajien tukea, yhteistyötä muun ter-
veydenhuollon kanssa, tutkimustietoa palveluiden vaikutuksesta ja
arvosta niin taloudellisesta kuin terveydellisestä näkökulmasta sekä
farmasistien roolin ymmärtämistä palvelujen tuottamisen kannalta.
Lisäksi alan sisällä tulee tarjota muutostukea, riittävää koulu-
tusta uusille palvelujen tarjoajille sekä vahvistaa luottamusta am-
matilliseen kompetenssiin ja uuteen liiketoimintamalliin. Haasteita
uusien palveluiden kehittämiselle tuo se, että niiden tulisi täyttää
yhteiskunnallisten päättäjien, kuluttajien, terveydenhuollon henki-
löstön ja farmasistien tarpeet.
Farmasian kentän yhtenäisyys olennaista
Karin Graf Saksan proviisorijärjestöjen unioni ABDAsta kertoi hei-
dän tekemästään työstä apteekkien hyväksi ja farmasian alan jär-
jestöjen roolista apteekkitoiminnan kehittämisessä. ABDAn suu-
rimpana vahvuutena Graf piti yhtenäisyyttä. ABDA toimii Saksassa
kattojärjestönä, jolla on poliitikkojen ja sidosryhmien suuntaan yksi
vahva mielipide ja suunta, johon asioita halutaan kehitettävän. Sak-
sassa siis ainoastaan ABDA lobbaa farmasian puolesta eikä ala ole
enää erikseen jakautunut alaryhmiin, jotka ajaisivat asioita omasta
näkökulmastaan.
Järjestöjen tulee tukea palvelukehitystä
Grafi n mukaan farmaseuttisista palveluista tulisi säätää lailla, ei
sopimuksilla. Kokonaisuutena palveluiden tulisi olla niinsanotusti
geneerisiä eli ei vain tietyn lääkkeen käyttäjille tai tiettyä sairautta
sairastaville tarkoitettuja. Järjestöjä tarvitaan valtakunnallisten stra-
tegioiden kehittämiseen, yleisten olosuhteiden muuttamiseen palve-
lukulttuurille myönteisemmäksi ja standardien laatimiseen. Grafi n
mielestä kaikki palvelut tulisi standardoida ja arvioida. Lisäksi koko
apteekin roolin tulee muuttua. ABDA yrittää voittaa näitä haasteita
yhdessä saksalaisten farmasistien kanssa. Joitakin palvelukehitys-
kokeiluita on jo tehty.
Esimerkkinä verensokerin mittaus
Esimerkkinä interventiosta, jollaisen toteuttamista on kokeiltu Sak-
sassa, Graf mainitsee tyypin II diabeetikoiden verensokeritasojen
tarkkailun laadun parantamisen (Self-Monitoring of Blood Gluco-
FIP 2010
14
TEKSTI ANNE VARJO KUVA DREAMSTIME
Apteekkipalvelut ovat kehittymässä kautta maailmanASIANTUNTIJAPANELISTIEN MUKAAN APTEEKKIEN ROOLI ON
MUUTTUMASSA KAUTTA MAAILMAN. UUSIEN PALVELUIDEN
KEHITTÄMINEN JA KÄYTTÖÖNOTTO TULEVAT JATKOSSA OLEMAAN
OLENNAINEN OSA AVOAPTEEKIN ARKEA.
se, SMBG). Tavoitteena oli, että joka 4. tai joka
5. apteekki tarjoaisi palvelua. Aluksi määritel-
tiin, millainen palvelun tulee olla sekä ketä ja
miten sen pitäisi hyödyttää. Tehoa arvioitiin
tutkimuksen avulla. Lisäksi kiinnitettiin huo-
miota työskentelyn yleisiin oloihin muun mu-
assa laatimalla sopimus Saksan laajimman
terveysvakuutusyhtiön kanssa. Saksan diabe-
tesyhdistyksen mielipidettä ja kommentteja
kysyttiin ja päädyttiin konsensukseen siitä, että
SMBG:n laadun parantaminen on farmaseutti-
nen tehtävä.
Haasteena palvelun käyttöönotossa oli
muun muassa kaikkien farmasistien informoin-
ti ja motivointi, jota ABDA toteutti muun mu-
assa artikkelien ja kick off -tapahtumien avul-
la. Liitto laati palveluntarjoajille oppaan, tietoa
sokerimittareista ja mittausvirheiden lähteistä,
markkinointityökaluja ja muita palvelun toteut-
tamista tukevia välineitä.
Prosessin tuloksena 15 prosenttia saksa-
laisista avoapteekeista allekirjoitti palvelusopi-
muksen, mutta valitettavasti alle 700 palvelusta
laskutettiin. Alkuun apteekeissa oltiin innostu-
neita asiasta ja sopimusta ja palvelua pidettiin
toteuttamisen arvoisina. Tuloksia analysoita-
essa huomattiin, että farmasistien motivaatio
tarjota palvelua kuitenkin laski äkkiä, kun ei
ollut tarpeeksi asiakkaita. Vain 5–7 prosenttia
asiakkaista kuului projektin kohderyhmään ja
sopivista asiakkaista vain 6 prosenttia hyödyn-
si palvelua.
Puolen vuoden seurannan jälkeen arvioija-
paneeli lakkautti projektin, koska se oli apteek-
kilaisten mielestä vaikeaa toteuttaa päivittäi-
sessä toiminnassa, asiakasmäärä oli liian pieni
ja projektin prioriteetti oli laskenut alhaiseksi.
Suomessa vastaavia kokemuksia
Apteekkariliiton farmaseuttinen johtaja Sir-pa Peura kertoi samankaltaisista kokemuksis-
ta kuin Saksassa. Tupakoinnista vieroittamis-
palvelua on yritetty implementoida pitkään,
mutta edelleen vain noin 50 apteekkia tarjoaa
palvelua asiakkailleen eikä palvelun käyttö ole
yleisesti kovin laajaa. Suomalainen poliittinen
tahto on palvelun takana, mutta farmasistien
rooli pitäisi integroida entistä paremmin muu-
hun terveydenhuoltoon.
Sirpa Peuran mukaan uutta palvelua kehi-
tettäessä on ensisijaisesti varmistuttava siitä,
että palvelulle on tarvetta joko potilaiden tai
terveydenhuoltojärjestelmän näkökulmasta.
Esimerkiksi Saksan mallin mukaiselle glukoo-
siarvojen mittaukselle ei olisi Suomessa kysyn-
tää, koska julkinen terveydenhuolto hoitaa asi-
an laboratorioissaan.
Lisäksi pitää huolehtia, että palvelu sopii ap-
teekin päivittäiseen toimintaan. Hyvällä aptee-
kista tarjottavalla palvelulla on jotain yhteyttä
farmasistien perustaitoihin ja kompetenssiin,
joskin syvemmälle näillä sektoreilla voidaan toki
mennä. Esimerkiksi lääkehoidon kokonaisarvi-
ointi tai annosjakelu ovat esimerkkejä tällaisista
ammatillisista palveluista. Palveluiden kehittä-
minen on apteekeille strateginen valinta muut-
taa toimintaa. Palveluiden suunnittelussa on hy-
vä hyödyntää farmaseuttisia järjestöjä. Kun pal-
velukonsepti on luonnosteltu, vasta sitten voi-
daan keskustella palveluiden rahoituksesta.
Uusien palveluiden
tulisi täyttää yhtä aikaa
päättäjien, kuluttajien,
terveydenhuollon
henkilöstön ja farmasistien
tarpeet.
15
FIP 2010
TEKSTI VILLE-MATTI MÄKINEN KUVAT VILLE-MATTI MÄKINEN JA DREAMSTIME
Sähköiset etäratkaisut tukevat moniammatillista yhteistyötä
16
Etäneuvontaa lääkkeiden jakeluautomaatista
ETÄRATKAISUISTA VOI OLLA APUA
FARMASEUTTISTEN ASIANTUNTIJA-
PALVELUIDEN SAATAVUUDEN
VARMISTAMISESSA, KUN SE EI
OLE PERINTEISELLÄ TAVALLA
KANNATTAVAA. KONGRESSISSA
KUULTIIN TELEFARMASIAN
RATKAISUISTA YHDYSVALLOISSA.
Pienillä paikkakunnilla ja harvaan
asutuilla alueilla ei ole usein mah-
dollista tai kannattavaa tuottaa vas-
taavaa palveluinfrastruktuuria kuin
suurissa kaupungeissa. Esimerkiksi
henkilöstöresursseista voi olla pysy-
vää tai tilapäistä pulaa alueilla, jotka sijaitsevat
kaukana suurista asutuskeskuksista.
Telefarmasiassa pyritään ratkaisemaan etäi-
syyksiin liittyviä käytännön ongelmia sovelta-
malla informaatio- ja viestintäteknologiaa. Ta-
voitteena on tehdä perinteiseen toimintaan liit-
tyvistä välimatkoista merkityksettömiä. Tele-
farmasian sovelluksiin keskittyvän Envision Te-
lepharmacyn perustaja ja CEO, yhdysvaltalainen
PharmD, BCPS Emily Alexander kertoi FIPissä,
kuinka etäratkaisut toimivat käytännössä.
Yhtä hyvä tai parempi laatu
Envision Telepharmacyn ratkaisuissa etäpro-
viisorit arvioivat internetin välityksellä esi-
merkiksi lääkärien tekemiä lääkemääräyksiä
tai valvovat sähköisesti eri työvaiheita, jotka
tekninen henkilöstö tai hoitajat tekevät paikan
päällä sairaalassa. Etävalvonta voi lääkehoitoja
koskevien tarkistusten ohella liittyä esimerkik-
si lääkkeiden jakeluun tai steriilivalmisteiden
valmistamiseen.
Valvonta tapahtuu siten, että paikan pääl-
lä kuvataan lääkehoitoihin liittyvät dokumentit
ja potilaalle kerätyt lääkkeet. Kuvaaminen ta-
pahtuu sitä varten kehitetyllä työpisteellä. Di-
gitaalinen aineisto kulkee tietoturvallisesti in-
ternetin välityksellä ja proviisori voi todeta ai-
neistosta kriittiset asiat visuaalisesti. Järjestel-
mässä on myös työkaluja, jotka mahdollistavat
kommunikoinnin ja kaikkien kommenttien do-
kumentoitumisen jäljitettävästi järjestelmään.
Emily Alexanderin mukaan telefarmasian
ratkaisuilla on voitu eräissä tapauksissa säilyt-
tää tai palauttaa apteekkipalveluita, sillä ratkai-
sut ovat kustannustehokkaita. Etätyöskentely-
ratkaisuihin liittyy sääntelyä, minkä vuoksi on
laatu ollut vastaava kuin perinteisellä toimin-
Etäpalveluratkaisuja kehitetään myös apteek-
kien asiakkaiden ja proviisorien välille. Phar-
maTrust markkinoi etäpalvelutoiminnolla va-
rustettua MedCentre System -lääkejakelujärjestel-
mää muun muassa Isossa-Britanniassa. Järjestelmä
ei ole vain automaatti, sillä lääkkeen käyttäjällä on
mahdollista saada sen kaksisuuntaisen videoyhtey-
den välityksellä apteekissa toimivalta proviisorilta
lääkkeiden käyttöä koskevaa neuvontaa. Automaat-
tiin mahtuu yli 2200 yleisesti määrättyä lääkettä.
Markkinoijan mukaan laite sopii muun muassa har-
vaan asutuille alueille. Laitetta on testattu toronto-
laisessa sairaalassa.
PharmaTrustin automaatilla saa yhteyden ap-
teekkiproviisoriin, joka neuvoo lääkkeiden käy-
tössä.
tatavalla tai se on jopa parantunut etäkäytön
käyttöönoton yhteydessä – esimerkiksi lääki-
tysvirheet ovat joissakin tapauksissa vähen-
tyneet. Alexander on itse ollut luomassa tele-
farmasiaan liittyvää sääntelyä Yhdysvalloissa.
Farmasian alaa pidemmällä etäsovelluksi-
en hyödyntämisessä ollaan (tele)lääketieteen
alalla, jossa käytetään jo monia ratkaisuja. Täl-
laisia ovat esimerkiksi digikuvien jako tieto-
verkoissa etädiagnosoinnissa, potilaiden hoi-
tojen etämonitorointi ja lääketieteellinen on-
line-konsultointi.
Etenkin kehittyvissä maissa on lääkkei-
den saatavuuteen liittyviä ongelmia ja pulaa
korkeasti koulutetuista asiantuntijoista sekä
sähköisistä lääkeinformaatiotyökaluista. Ale-
xanderin mukaan telefarmasia voi auttaa kol-
mansien maiden lääkkeiden jakelujärjestelmien
kehittämisessä ja ylläpitämisessä, sillä se mah-
dollistaa proviisorien asiantuntijuuden käytön
alueilla, joissa näistä on pulaa.
Suomessa toisenlaisia etäratkaisuja
Yhdysvalloissa proviisoreilla (PharmD.) on sel-
laisia kliinisiä tehtäviä, jotka eivät lukeudu tä-
käläisten proviisorien toimenkuviin tai roolei-
hin. Yhdysvaltalaiset kollegat osallistuvat aktii-
visesti muun muassa potilaiden lääkehoitojen
säätämiseen ja tekevät monipuolisempaa ja
syvällisempää yhteistyötä muiden terveyden-
huollon ammattilaisten kanssa. Näin ollen etä-
ratkaisutkin ovat toisenlaisia.
Suomalainen proviisori ei ehkä voisi tehdä
etätyönä Suomessa muunlaisia tehtäviä kuin
perinteisestikään. Hän voisi kuitenkin työs-
kennellä Suomesta jonkun muun maan tervey-
denhuollon organisaatiolle, kunhan hänellä on
kyseisen maan lakien edellyttämä koulutus ja
tarvittavat luvat ja muut edellytykset etätoi-
minnalle ovat kunnossa.
Suomessakin on farmasian alalla käytössä
joitakin etäratkaisuja, kuten ulkoistettuja puhe-
linneuvontapalveluja. Lääkeneuvontapalvelun
järjestämisessä pienten apteekkien verkkopalve-
lujen yhteydessä on myös nähty yhtenä ratkaisu-
na ulkoistaminen. Myös erilaisia etäautomaatte-
ja on esitelty Suomessa joidenkin vuosien ajan.
Monissa työyhteisöissä pidetään kokouk-
sia, joihin yksi tai useampi osallistuja saattaa
osallistua videopuhelinyhteyden välityksellä.
Informaatio- ja viestintäteknologian käyttö on
myös monessa kotitaloudessa arkipäiväistynyt
etenkin nuorimpien keskuudessa.
Informaatio- ja viestintäteknologiaa hyö-
dyntävät etäratkaisut haastavat tulevaisuudes-
sa varmasti perinteisiä toimintamalleja. Ne voi-
vat toimia Suomessa kuten muuallakin osana
farmasian alan palveluprosesseja ja myös mo-
niammatillisen työskentelyn tukena.
17
FIP 2010
Jopa yli 1,7 miljoonaa ihmistä kuolee
vuosittain reseptilääkkeen haittavaiku-
tukseen. Vaikka lentokilometrejä ker-
tyy useita satoja miljoonia vuodessa,
lentokoneiden viat johtavat vain 600
ihmisen turmaan vuositasolla. Lääke-
turvallisuus on nostettu jalustalle monella foo-
rumilla, mutta siitä huolimatta haittavaikutus-
raporttien määrä kasvaa kovalla tahdilla. Osit-
tain tämä johtunee kiristyneestä valvonnasta ja
monien intressiryhmien aidosta kiinnostukses-
ta vähentää lääkkeistä aiheutuvia haittatapah-
tumia. Toisaalta yleistyvät lääkehaitat paljasta-
vat karun totuuden lääkevalvonnasta – jotakin
voisi olla vielä tehtävissä, jotta potilaat säästyi-
sivät kuolemaan johtavilta haittavaikutuksilta.
Haetaan yhtä valvontaviranomaista!
Joost Groenenboom nosti mielenkiintoisessa
esityksessään esille globaalin valvontaverkos-
ton tärkeyden. Koska lentoala on automaat-
TEKSTI SINI ESKOLA KUVA SHUTTERSTOCK
Lentäminen on turvallista – mitä lääkeala voi siitä oppia?
YKSI KONGRESSIN YLLÄTTÄVIMMISTÄ AIHEISTA OLI LENTOTURVALLISUUS. JOOST GROENENBOOM,
SGI AVIATION, KERTOI GLOBAALIN LENTOVALVONTAVERKOSTON JA SELKEÄN VASTUUNJAKAMISEN EDUISTA
VERRATEN NIITÄ AJATUKSIA HERÄTTÄVÄSTI GLOBAALIIN LÄÄKETURVALLISUUTEEN.
tisesti kansainvälinen, päättää sen turvalli-
suutta koskevista asetuksista ja pykälistä yksi
suuri, kaikille yrityksille yhteinen valvontavi-
rasto ICAO (Th e International Civil Aviation
Organization). Toista on lääkealalla: Euroopan
(EMA) ja USA:n (FDA) suurten lääkevalvonta-
viranomaisten lisäksi toimii jokaisessa maassa
kansallinen lääkeviranomainen. Suuntaviivat
saattavat olla yhtenäiset, mutta suurta hajon-
taa löytyy esimerkiksi haittavaikutusten rapor-
toimisen säännöllisyydestä ja myyntilupaan
tarvittavasta dokumentaation määrästä. Tämä
aiheuttaa Groenenboomin mielestä jo itsessään
vaaratekijän lääketurvallisuuden valvontaan ja
nostaa lääkekehitykseen liittyviä kuluja.
Kuka vastaa haitoista ja turmista?
Matkustajan lentoturvallisuudesta vastaa aina
viime kädessä operaattori. Tämä on kirjattu
kansainväliseen lentolakiin ja pätee kaikkiin
yhtiöihin samassa mittakaavassa. Potilaan lää-
Globaali valvontarakenne parantaa turvallisuutta.keturvallisuudesta vastaavat useat eri tahot ei-
kä monissa tapauksissa lopullista vastuuta vält-
tämättä kanna kukaan.
Lääketeollisuus on joutunut suurennusla-
sin alle ja on velvollinen toimittamaan myyn-
tilupahakuprosessin alkuvaiheesta lääkkeen
elinkaaren loppupäähän lääketurvallisuusda-
taa megabittikaupalla. Kukaan ei kuitenkaan
seuraa, ei ainakaan helposti mitattavin keinoin,
miten hoitomyöntyvyys toteutuu ja kenen vas-
tuulla on potilaan lääkkeenkäyttö. Joost Groe-
nenboom suuntasi esityksessään kritiikkiä lää-
kealan vastuunjaon epämääräisyyteen ja siitä
aiheutuviin haittatapahtumiin.
Kun verrataan lentoturvallisuutta lääke-
turvallisuuteen, pitää muistaa, että lääke on
aina tekemisissä fysiologisen ja monimuotoi-
sen elimistön kanssa. Toisaalta alaamme jos-
kus vaivaava putkinäköisyys voi lievittyä ja
näköala avartua, jos otamme yksinkertaisia
malleja muilta toimialoilta, jotka nekin pai-
niskelevat ihmisen turvallisuuteen liittyvien
asioiden kanssa.
Lentoturvallisuudesta voimme oppia sen,
että lääketurvallisuuteen kohdistuvat riskit
ovat entisestään vähennettävissä ja globaali
valvontarakenne sekä selkeät vastuunjaot pa-
rantavat aina turvallisuutta.
18
Euroopan lääkevirasto (EMA) kuu-
lee nykyisiä myyntilupahakemuk-
sia arvioidessaan yhä enemmän ta-
vallisia kansalaisia asiantuntijapa-
neelissaan. Viraston perimmäisenä
tehtävänä on suojata kansalaisia
mahdollisilta lääkkeistä aiheutuvilta haitoilta
ja turvata vain tehokkaiden ja turvallisten lääk-
keiden pääsy markkinoille. Tätä taustaa vasten
voi hyvin ymmärtää, minkä vuoksi kansalainen,
lääkkeen käyttäjä, voidaan ottaa mukaan pää-
töksentekoon.
Teresa Alves Health Action Internationalis-
ta (HAI) ja Priya Bahri EMA:sta kertoivat toi-
saalta potilaan tarpeesta tulla kuulluksi lääk-
keiden myyntilupa-arvioinneissa ja toisaalta
mahdollisuuksista vaikuttaa lääkeviranomai-
sen päätöksiin. Bahri valotti, että potilas voi
olla mukana arvioimassa muun muassa lää-
kepakkauksen tekstiä ja osallistua eri ryhmien
päättäviin elimiin, kuten lääketurvallisuusryh-
mään (Pharmacovigilance working party), sekä
antaa maallikkolausuntoja tieteelliselle arvioin-
tipaneelille (Scientifi c advisory committee). Al-
ves puolestaan painotti viranomaisten vastuuta
julkaista reaaliajassa muun muassa lääkeyritys-
ten haittavaikutusepäilyraportit.
Potilas vaikuttaa viranomaispäätöksiin
HIV-lääkkeiden tuotekehitystä sekä myynti-
lupamenettelyä on värittänyt potilaiden aktii-
vinen osallistuminen. Kun AIDS vuoden 1980
tienoilla puhkesi epidemiaksi ja HI-virus pys-
tyttiin tunnistamaan, ei tähän tappavaan tau-
tiin ollut hoitokeinoa. Vuoden 1987 aikana
azidotymiini (AZT) sai myyntiluvan Yhdysval-
loissa. Vain murto-osa HI-virusta kantavista oli
päässyt hoidettavaksi kliinisissä kokeissa pari
vuotta tätä ennen, ja vain harvalla oli mah-
dollisuutta ostaa kallista lääkettä sen tullessa
markkinoille.
AIDS-potilaiden näyttävä kampanja
”silence=death”, hiljaisuus on kuolema, sai ai-
kaan laajan keskustelun elintärkeiden lääk-
keiden saatavuudesta ja korkeasta hinnasta.
TEKSTI SINI ESKOLA KUVA DREAMSTIME
Lääkeviranomaisten ovet avautuvat myös potilailleMATTI MEIKÄLÄINEN VOI JO SAADA KUTSUN ARVIOIMAAN UUDEN LÄÄKEVALMISTEEN HYÖTYJÄ JA HAITTOJA.
HÄNEN TÄYTYY TOSIN EDUSTAA PUOLUEETONTA POTILASJÄRJESTÖÄ, MUTTA MUUTEN HÄNEN ARVIONSA
ASETTUU SAMALLE VIIVALLE KUIN KENEN TAHANSA ASIANTUNTIJAN.
Yhdysvaltojen lääkeviranomainen FDA rea-
goi vuonna 1991 nopeuttamalla elintärkeiden
lääkkeiden myyntilupamenettelyä ja mahdol-
listamalla laajemman ryhmän osallistumisen
muun muassa uusien AIDS-lääkkeiden kliini-
siin kokeisiin. EMA seurasi perässä ja nopeutti
omaa myyntilupamenettelyprosessiaan vuonna
1995. Nykyään EMA:lla ja potilasryhmillä on
aktiivista yhteistyötä uusien AIDS-lääkkeiden
arvioinnissa tavoitteena nopeuttaa niiden pää-
syä markkinoille.
Myyntilupamenettelyä
nopeutettiin AIDS-
potilaiden vaatimuksesta.
Sanottua”Euroopan lääkevirastolla (EMA) on elin-
tärkeä rooli markkinoille tulevien ja markki-
noilla olevien lääkevalmisteiden valvonnas-
sa. Lääkeviraston päätöksillä ja työllä on
suora vaikutus eurooppalaisten terveyteen,
jonka vuoksi on elintärkeää taata mahdolli-
simman laaja ja avoin pääsy lupahakemus-
dokumentteihin. Lääkeviraston tehtävänä on
ennakoivasti tiedottaa lääkkeistä ja niiden
mahdollisista haitallisista vaikutuksista.”
EUROOPAN OIKEUSASIAMIES
P. NIKIFOROS DIAMANDOROUS
Farmasisteilla on näkyvä rooli
Kuulumalla kansainvälisiin tai kansallisiin far-
masian alan järjestöihin voi yksittäinen far-
masisti saada äänensä kuuluville järjestönsä
lausuntojen kautta. Lääkeviranomaisen pal-
lilla istuu myös leipätyötä tekeviä farmasian
alan ammattilaisia niin asiantuntijoina kuin
myyntilupahakemusmenettelyssä. Jokaisen far-
masistin tärkein tehtävä on kuitenkin toimia
aktiivisena tiedonvälittäjänä haittavaikutus-
tapahtumien raportoinnissa riippumatta siitä,
työskenteleekö hän sairaala- tai avoapteekissa,
teollisuudessa tai tutkimuksessa. Näin aina-
kin EMA:a edustavan Priya Bahrin mukaan.
19
Kanadassa Albertan osavaltiossa
tuli vuonna 2007 voimaan laki,
joka antoi kaikille proviisoreille
oikeuden kirjoittaa reseptejä ja
annostella lääkkeitä injektioina.
Albertan noin 4 000 proviisoria
voivat myös muuntaa muiden terveydenhuol-
lon ammattilaisten kirjoittamia reseptejä, esi-
merkiksi muuttaa annoksia, formulaatioita ja
kuureja sekä substituoida keskenään saman
terapeuttisen ryhmän lääkkeitä. Lisäksi pro-
viisorit voivat jatkaa aloitettuja lääkehoitoja.
Hätätilanteissa he voivat myös kirjoittaa re-
septejä, kun muuta terveydenhuollon ammat-
tilaista ei ole tavoitettavissa tai jos lääkkeet on
saatava välittömästi. Kaikilla Albertan osaval-
tion proviisoreilla on järjestelmään riittävä klii-
ninen koulutus.
TEKSTI VILLE-MATTI MÄKINEN KUVA DREAMSTIME
LÄHTEET• FIP 2010. IMPLEMENTING AUTHORITY FOR PHARMACISTS TO PRESCRIBE AND ADMINISTER DRUGS BY INJECTION IN ALBERTA. GREG EBERHART, DALE COONEY, KHEAN MURPHY, ALBERTA COLLEGE OF PHARMACISTS.
• FIP 2010. PHARMACISTS, EDMONTON, CANADAFIP 2010. PHARMACIST PRESCRIBING OF ANTIVIRALS IN NORWAY – KEY STATISTICS. TORE REINHOLDT, NORWEGIAN PHARMACY ASSOCIATION.
• FIP 2010. PHARMACIST PRESCRIBING OF TAMIFLU AND RELENZA IN NORWAY. AGNES GOMBOS, NORVEGIAN PHARMACY ASSOCIATION
Proviisorit määräävät lääkkeitä ja annostelevat injektioitaKLIINISEN KOULUTUKSEN SAANEET PROVIISORIT VAIKUTTAVAT AKTIIVISESTI LÄÄKEHOITOIHIN KANADASSA
MUUN MUASSA MUUTTAMALLA JA KIRJOITTAMALLA RESEPTEJÄ. NORJASSA PROVIISOREILLA OLI LUPA MÄÄRÄTÄ
VIRUSLÄÄKKEITÄ SIKAINFLUENSSAPANDEMIAN AIKANA.
100 kirjoittaa uusia reseptejä
Noin sata proviisoria, joille on myönnetty lisä-
lupa, voivat aloittaa itsenäisesti uusia reseptejä
ja kirjoittaa myös reseptejä kroonisesti sairaille
potilaille. Lisäluvan saamiseksi on käytävä Al-
berta College of Pharmacists:n (ACP) lupame-
nettely, jossa arvioidaan hakijoiden kliinisiä ja
muita taitoja.
Kandidaatin tulee arviointivaiheen aika-
na työskennellessään laatia kolme lääkehoi-
tosuunnitelmaa. Arvioinnissa käytetään kri-
teeristöä, jossa kiinnitetään huomiota muun
muassa proviisorin potilassuhteen muodos-
tamiseen ja ylläpitoon sekä potilaan arvioin-
tiin, lääkehoitosuunnitelmien kehittämiseen ja
implementointiin, potilaan seurantaan ja mo-
nitorointiin, dokumentointiin ja kommunikoin-
tiin muiden terveydenhuollon ammattilaisten
kanssa sekä potilaiden turvallisuuteen ja ha-
luttujen tavoitteiden saavuttamiseen liittyvien
päätösten tekoon.
Lupaprosessin aikana proviisorit ovat mää-
ränneet yleisimmin verenohennuslääkkeitä, sy-
dän- ja verenkiertoelimistön sairauksien lääk-
keitä, diabeteslääkkeitä ja muita endokrinolo-
gisten sairauksien lääkkeitä sekä infektiotau-
tien lääkkeitä. Kandidaateista lähes puolella
on työkokemusta 10–20 vuoden ajalta ja noin
neljänneksellä alle 10 vuotta. Yhdeksälle kym-
menestä hakijasta on myönnetty lisälupa.
Lähes 1 000 annostelee injektioita
Albertassa työskentelevät proviisorikollegat
toimivat läheisessä vuorovaikutuksessa poti-
laiden kanssa, sillä noin 900:lla heistä on myös
lupa annostella injektioita. Joulukuun 2009 ja
FIP 2010
4/2007Proviisoreille lupa kirjoittaa
reseptejä ja annostella lääkkeitä
injektioina.
8/200728 proviisoria pilotoi
harjoitteluohjelmaa, jota
edellytetään reseptinkirjoittamisen
lisäoikeuksien myöntämiseksi.
12/2007ACP:n neuvosto hyväksyy
vertaisarviointiprosessin ja
harjoitteluohjelmat proviisoreille,
jotka hakevat reseptin-
kirjoittamisen lisäoikeuksia.
3/2008Ensimmäinen proviisori saa luvan
annostella lääkkeitä injektiona.
Näin proviisoreiden reseptinkirjoitus oikeus eteni Kanadassa Albertan osavaltiossa.
20
tammikuun 2010 aikana proviisorit annosteli-
vat yli 24 000 H1N1- ja kausi-infl uenssaan tar-
koitettua rokotetta. Muita proviisorien annos-
telemia injektioita ovat lääkkeet, joita käyte-
tään vitamiini- ja hivenainepuutossairauksissa,
hormonikorvaushoidossa, jäykkäkouristuksen
ehkäisyssä, matkustettaessa ja erilaisissa en-
nalta ehkäisevissä tarkoituksissa.
Albertan osavaltion proviisoreista 75 pro-
senttia toimii avohuollon apteekeissa. Vain
kahdeksan prosenttia proviisoreista omistaa
apteekin. Albertassa on 3,7 miljoonaa asukas-
ta, joista 55 prosenttia asuu Edmontonissa ja
Calgaryssa.
Norjassa poikkeusluvalla viruslääkkeitä
Norjassa päätettiin antaa viruslääkkeiden Ta-
mifl u ja Relenza määräämisoikeus proviisoreil-
le terveydenhuoltojärjestelmän paineiden hel-
pottamiseksi sikainfl uenssapandemian aikana.
Väliaikaisesti 5.11.2009–1.7.2010 voimassa ollut
laki säädettiin pikaista vauhtia: muutamassa
päivässä siitä, kun asia oli otettu keskusteluun,
laki hyväksyttiin, ja kaksi päivää myöhemmin
proviisorien määräämisoikeus alkoi.
Proviisorien lääkkeenmääräysoikeus osoit-
tautui tehokkaaksi menetelmäksi lisätä lääk-
keiden saatavuutta. Yhdessä hetkessä provii-
sorit määräsivät yli 75 prosenttia viruslääk-
keistä. Ensimmäisellä viikolla tänä aikana näi-
den lääkkeiden jakelu apteekeista lisääntyi 20
prosentilla.
Proviisorit saivat määrätä viruslääkkeitä,
kun potilaalla oli tyypilliset infl uenssan oireet
ja silloin, kun potilas kuului riskiryhmään ja
oli ollut läheisessä kontaktissa infl uenssapo-
tilaan kanssa. Potilas täytti apteekissa lomak-
keen, jonka perusteella proviisori arvioi, täyt-
tyvätkö kriteerit.
Norjan apteekkiliiton mukaan asiakkaat
ja proviisorit olivat hyvin tyytyväisiä poikkeus-
järjestelyyn. Pikaisen järjestelyn teki mahdol-
liseksi apteekkisektorin hyvä organisointi, ja
proviisorit hoitivat tehtävän ammattimaisesti.
Norjan apteekkariliiton mukaan kokemukset
voisivat toimia mallina kehitettäessä tulevai-
suudessa proviisorien lääkkeiden määräämi-
sestä jokapäiväistä käytäntöä.
3/2009H1N1-pandemia puhkeaa.
12/2009Proviisorit annostelevat
kausifl unssa- ja H1N1-
rokotteita maakuntaohjelmien
rahoituksella.
7/2010 Proviisoreille lupa määrätä
laboratoriokokeita.
30.10.2009Viruslääkkeiden määrääminen
apteekeista keskusteluihin.
2.11.2009Kuuleminen uudesta laki-
ehdotuksesta. Tekniset
ratkaisut kehitettiin.
3.11.2009Uusi laki hyväksyttiin.
Lääkkeenmääräämiskäytännöt
kehitettiin.
4.11. 2009Suunnittelu apteekeissa.
Tekniset ratkaisut
implementoitiin.
5.11. 2009Proviisoreille väliaikainen lupa
määrätä viruslääkkeitä.
Näin proviisoreiden reseptinkirjoitus-
oikeus eteni Norjassa.
21
Heyo Kroemer Greifswaldin yli-
opistosta Saksasta väitti, ettei ole
selkeää vastausta siihen, miten
relevantteja farmakogeneettiset
tekijät tällä hetkellä ovat yksi-
löllisiä lääkehoitoja suunnitelta-
essa. Personoitu lääkehoito tähtää yksittäisen
potilaan tarpeiden mukaan räätälöityihin hoi-
tosuunnitelmiin, joissa on otettu huomioon
muun muassa perinnölliset tekijät lääkevas-
teessa ja farmakokinetiikassa. Farmakogene-
tiikka on yksi personoidun lääketieteen osa.
Kroemerin mukaan niin Suomessa kuin
Saksassakin demografi a haastaa yhteiskun-
taa, kun huoltosuhde heikkenee ja vanhus-
väestön suhteellinen osuus kasvaa. Demo-
grafi nen kehitys yhdessä teknisen kehityksen
kanssa tuottaa tarpeen kehittää personoitua
lääketiedettä. Lähes kaikkialla muuallakin
personoitu lääketiede on sairauksien ehkäisyn
ohella yksi terveydenhuollon megatrendeistä
tällä hetkellä.
Hyödyt riippuvat yksilöstä
Geneettisiä eroja on tunnettu jo kauan, kuten
CYP2D6:n suhteen hitaita metaboloijia. Tähän-
kin yhden entsyymin kautta tapahtuvaan lää-
keaineen poistumiseen elimistöstä vaikuttavat
useat erilaiset variantit ja geneettiset tekijät.
Myös varfariinin farmakokinetiikan vaih-
teluihin yksilöiden välillä ovat syynä variaa-
tiot useissa geeneissä. Yksilölliset, geenitestin
perusteella määriteltävät annostukset johtavat
TEKSTI ANNE VARJO KUVA DREAMSTIME
Pitäisikö proviisorin hallita farmakogenetiikkaa?FARMAKOGENETIIKKA ON VERRATTAIN NUORI TIEDE, JOKA TUTKII, MITEN
GENEETTISET TEKIJÄT VAIKUTTAVAT LÄÄKEVALMISTEESEEN. IHMISEN GENOMIN
SELVITTÄMISEN JÄLKEEN FARMAKOGENETIIKALTA ON ALETTU ODOTTAA
ENTISTÄ ENEMMÄN.
nopeammin haluttuun pitoisuuteen elimistös-
sä, mutta Kroemerin mielestä saattaa olla, et-
tä varfariini korvautuu uusilla lääkeaineilla jo
ennen kuin geenitestien tekeminen tulee kus-
tannustehokkaaksi.
Farmakogeneettiset tekijät vaikuttavat li-
säksi muun muassa tamoksifeenin pitkäai-
kaistehoon, klopidogreelin bioaktivoitumiseen
ja statiinien haittavaikutusprofi iliin. Farmako-
genetiikan hyöty lääkehoitoja suunniteltaessa
riippuu sairaudesta, lääkkeestä ja annostukses-
ta. Seuraava askel olisi siirtää tutkimus käytän-
nön toimintaan.
Syöpähoitoja kohdentamalla tuloksia
Ross McKinnon Etelä-Australian yliopistosta
kertoi 2010-luvun syöpähoitojen poikkeavan
suuresti vuosikymmenen takaisista hoidois-
ta. Nykyisin voidaan kohdentaa oikea lääke oi-
kealla annoksella oikealle potilaalle ja oikeaan
kasvaimeen.
McKinnonin esimerkin mukaan 25 prosent-
tia HER-2-positiivisista rintasyöpäpotilaista voi
hyötyä trastsutsumabista, mutta jos diagnostis-
ta geenitestiä ei tehtäisi ja lääkettä käytettäisiin
myös HER-2-negatiivisille potilaille, ei talou-
dellisesti arvioiden olisi järkevää edes käyttää
koko lääkettä, koska niin harva hyötyisi siitä.
Syöpähoitojen kohdentamisen potentiaali-
sia hyötyjä ovat parempi lääkehoito ja säästöt
terveydenhuoltojärjestelmälle. Kun syöpähoi-
toja aletaan kohdentaa, tullaan kuitenkin vai-
keiden kysymysten eteen. Mihin vedetään raja?
Keitä lääke hyödyttää eniten? Toisaalta päätök-
senteko potilaan ominaisuuksien perusteella
on McKinnonin mukaan standardikäytäntö.
Esimerkiksi HbA1c-arvo vaikuttaa diabetes-
lääkityksen valintaan. Avointen kysymysten
ratkaisu vaatii lisää vertailevia tutkimuksia.
Osaksi sairaala-apteekin arkea
Wilhelmiinan sairaalassa Assenissa toimii kan-
sallinen farmakogenetiikan konsultointipal-
velu. Toistaiseksi palvelusta ei peritä erillistä
maksua. Sairaala-apteekin proviisoreilta kuluu
noin 20 tuntia viikossa kysymyksiin vastaami-
seen. Yleisimpiä syitä pyytää potilaasta geno-
tyyppianalyysi ovat huono vaste ja/tai epätoi-
vottu seerumikonsentraatio, haittavaikutukset
ja potilaan pyyntö. Wilhelmiinan sairaalassa
tehdään myös rutiininomaisia genotyypityk-
siä muun muassa hitaiden metaboloijien tun-
nistamiseksi.
Hans Mulder Wilhelmiinan sairaalasta on
työssään sairaala-apteekissa törmännyt käy-
tännön haasteisiin farmakogeneettistä infor-
maatiota sovellettaessa. Esimerkiksi joillakin
genotyypeillä on eroa paroksetiinin eliminaa-
tiossa, muttei mirtatsapiinin. Kuitenkin eräät
geenit vaikuttavat siihen, miten helposti ku-
kin potilas lopettaa mirtatsapiini- tai parokse-
tiinihoidon ennen aikojaan. Pulmatilanteista
huolimatta psykiatrit ovat kiinnostuneita far-
makoterapian yksilöllistämisestä.
Kliinisessä työssä on mietittävä, mitä ja ke-
tä kannattaa genotyypittää siten, että saatava
hyöty on mahdollisimman suuri suhteessa kus-
tannuksiin. Tällä hetkellä farmakodynamiik-
kaan vaikuttavat geneettiset tekijät ovat liian
monimutkaisia sovellettavaksi päivittäisessä
sairaalatyössä. Farmakokineettisten vaikutus-
ten osalta geneettisten tekijöiden selvittäminen
ja tulosten soveltaminen on helpompaa.
Erityisesti psykiatrisia lääkehoitoja toteu-
tettaessa Mulder on havainnut, että CYP2D6:n
metaboliassa on eroja hyvin monen potilaan
kohdalla yleisesti käytetyillä lääkkeillä. Hitaita
metaboloijia ei ole ilman genotyypitystä help-
poa tunnistaa kuin vasta jälkikäteen.
Aina ongelmat lääkevasteessa tai seerumi-
konsentraatiossa eivät johdu geneettisistä teki-
jöistä. Esimerkiksi tupakoinnin pakkolopetta-
minen osastolle tullessa voi johtaa yllättävän
vahvaan sedaatioon monia rauhoittavia lääk-
keitä käyttävällä potilaalla entsyymitoiminnan
hidastuessa.
FIP 2010
Personoitu lääketiede
on yksi lääketieteen
megatrendeistä.
22
FIP 2010 kuva-albumi KUVAT FIP JA VILLE-MATTI MÄKINEN
1 FIP:n uusi ilme näkyi lääkealan näyttelyssä. 2 Kongressiin kokoontui lähes 3 000 osallistujaa eri puo-
lilta maailmaa. 3 Fado-esitys sävähdytti avajaisissa. 4 Luennoilla käytiin aktiivista keskustelua muun
muas sa proviisorien rooleista tulevaisuudessa. 5 Jäsenjärjestöjen edustajista koostuvassa neuvostossa
tehtiin FIP:n toimintaa koskevia päätöksiä. 6–7 Suomen Proviisoriyhdistys järjesti perinteisen cocktail-
tilaisuuden, jonka jälkeen vierailla oli mahdollisuus tutustua apteekkimuseoon.
1
3
5 6
7
4
2
1
23