proyecto sal musarum ad iuvenes studios

Upload: joelelodie

Post on 28-Feb-2018

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    1/34

    Thamyris, n. s.6 (2015) 167-200ISSN: 2254-1799

    PROYECTO SAL MUSARUM AD IUVENES STUDIOSOSCOLLATUS: UNA ADAPTACIN MODERNA

    DE LOS MTODOS DE LOS HUMANISTASPARA LA ENSEANZA DE LA LENGUA LATINA

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO

    Universidad de Cdiz

    [email protected]

    Resumen

    Se analizan los mtodos utilizados por determinados humanistas para la enseanzade la lengua latina durante el Renacimiento y se describen sus dos principaleselementos: el codex excerptoriusy las chrestomathiae, en los cuales se basa el proyecto de

    innovacin docente Sal Musarum ad iuuenes studiosos collatus, creado e implementadoen la Universidad de Cdiz.

    Palabras clave

    Didctica del latn, va de los humanistas, Codex excerptorius, Chrestomathia,proyecto deinnovacin educativa.

    Abstract

    This paper analyses the methods used by humanists for teaching the Latin languageduring the Renaissance and their two main elements: the so called codex excerptorius

    and chrestomathiae. The project for innovative teaching entitled Sal Musarum ad iuuenesstudiosos collatus, which has been created and implemented at the University of Cdiz,is based upon them.

    Key words

    Didactic of Latin language, Humanistic method, Codex excerptorius, Chrestomathia,Innovative teachin ro ect.

    mailto:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]
  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    2/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 168

    1. Introduccin

    En el mes de junio del ao 2002 el catedrtico de Filologa Latina de laUniversidad de Cdiz don Jos M Maestre, por entonces tambin directordel Departamento de Filologa Clsica y un defensor incansable de larenovacin didctica de las lenguas clsicas, nos anunci la llegada de un

    joven profesor de la Universidad de Kentucky, Eduardo Engelsing, queiba a impartir un novedoso curso intensivo de lengua latina, ntegramenteen latn, porque comprenda, el profesor Maestre, que el estudio cientficode la literatura clsica y de la estructura lingstica latina o griega y de suevolucin tiene que ser bien distinto de su presentacin a los jvenes, a losiniciados, presentacin que debe exponerse de la manera ms eficaz. Debo

    confesar que en un principio buena parte de los profesores del rea deFilologa Latina del Departamento no nos tomamos muy en serio dichaactividad e imaginamos que vendra quidam histrio ad fabulam Latinamagendam. No voy a extenderme demasiado en describir esta experiencia;solo sealar que bastaron cinco sesiones impartidas por aquel jovenprofesor americano1 con una metodologa como nunca antes habamosvisto aplicar al latn de una forma tan natural, as como dos preguntasclaves que nos hizo el primer y ltimo da del curso2, para que aquello queempez como una actividad cuanto menos curiosa hizo que me

    * El siguiente trabajo se ha realizado en el seno de los proyectos de innovacin y mejoradocente de la Universidad de Cdiz AAA-14-003, PI2-12-01 y SOL-201500054148-TRA(UCA/R29REC/2015) y de los proyectos de investigacin DGICYT FFI2012-31097 y P09-HUM-4859.1 Eduardo Engelsing fue despus becario del Departamento de Filologa Clsica de laUniversidad de Cdiz y en 2010 defendi su Tesis Doctoral (con Mencin de DoctoradoEuropeo) Latin aslingua franca: Non-native speakers legitimately participing in acommunity of practice / Latn como lingua franca: la participacin legtima de hablantesno nativos en una comunidad de prctica, bajo la direccin de los Drs. D. Juan Gil(Universidad de Sevilla), D. Jos M. Maestre (Universidad de Cdiz) y Da. M. VioletaPrez (Universidad de Cdiz), obteniendo la calificacin de Apto cum laude por

    unanimidad, tras una defensa magistral, en la que tuve el honor de formar parte en eltribunal junto con los profesores Drs. Dirk Sacr (Katholieke Universiteti Leuven), AiresNascimento (Universidad de Lisboa), Juan F. Alcina (Universidad Rovira i Virgili) yJaime Siles (Universidad de Valencia). En la actualidad imparte clases en la WesternWashington University (https://chss.wwu.edu/mcl/classical-studies-faculty) y en laPontificia Universit della Santa Croce (http://www.pusc.it/centri/dipartimento-di-lingue/corsi-estivi/latino)[consultado el 15-10-2015].2 Estas preguntas fueron: a) Quae est uestra sententia uel optima sessio linguae Latinae?(realizada el primer y ltimo da de clase); b) Quando ultimum librum perlegistis Latinescriptum tantum uoluptatis causa (uidelicet sine continuo lexici auxilio)? (realizada fuera delaula, que no obtuvo ninguna respuesta salvo un elocuente silencio).

    https://chss.wwu.edu/mcl/classical-studies-facultyhttps://chss.wwu.edu/mcl/classical-studies-facultyhttps://chss.wwu.edu/mcl/classical-studies-facultyhttp://www.pusc.it/centri/dipartimento-di-lingue/corsi-estivi/latinohttp://www.pusc.it/centri/dipartimento-di-lingue/corsi-estivi/latinohttp://www.pusc.it/centri/dipartimento-di-lingue/corsi-estivi/latinohttp://www.pusc.it/centri/dipartimento-di-lingue/corsi-estivi/latinohttp://www.pusc.it/centri/dipartimento-di-lingue/corsi-estivi/latinohttp://www.pusc.it/centri/dipartimento-di-lingue/corsi-estivi/latinohttps://chss.wwu.edu/mcl/classical-studies-faculty
  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    3/34

    169 Proyecto Sal Musarum

    replanteara seriamente la manera en que haba aprendido las lenguas

    clsicas y mi forma de ensear. Desde entonces decid, como otroscompaeros que participaron en ese curso3, modificar mi enfoquedidctico y emprender, aunque ciertamente con paso torpe y lento (laedad, las circunstancias personales y las obligaciones profesionales noperdonan), una va, la de los humanistas, que me ha proporcionado,gracias al uso cotidiano de la lengua que es mi instrumento de trabajo,muchos momentos gratificantes no slo en mi actividad docente y deinvestigacin, sino en mi relacin con otras personas de diferentes ymltiples nacionalidades, que comparten el mismo inters yapasionamiento por el uso de las lenguas clsicas y por la lectura de laliteratura latina en su lengua original.

    Probablemente no pocos clasicistas y profesores (aunque en menornmero ahora que hace unos aos) consideran a los partidarios del usooral y escrito del latn como miembros de una especie de sociedad para elanacronismo activo o como extremistas intentando resucitar algo muertodurante milenios4, en el mejor de los casos, pues no faltan quienesconsideran esta prctica como latiniparla retrgrada, pasatiempo deeruditos pedantes que niegan las rupturas epocales o tedioso ejercicio dealumnos, como acusa Briesemeister5, quien hace derivar estemalentendido, por un lado, del desconocimiento en alto grado del latn ydel legado clsico, as como de la sobrevaloracin de las literaturas

    nacionales en su auge moderno, y es reflejo de la repercusin de unlargo y persistente concepto de latinidad transmitido desde los albores delhumanismo en oposicin a la supuesta barbarie de la Edad Media, cuyasltimas consecuencias se advierten en el desarrollo de la Filologa Clsicaen el siglo XIX, que desestimaba la produccin literaria medieval yneolatina. Tal perspectiva ignora, sin embargo, como sabemos bien

    3 J. Pascual, De vivae Latinitatis scholis in Gaditana studiorum universitatehabendis,Acta Selecta Decimi Conventus Internationalis Academiae Latinitati Fovendae,Matriti, 2-7 Septembris 2002, Roma: ALF; Madrid: IEH, 2006, pgs. 405-411.

    [consultado el 15-10-2015].4 T. Tunberg, Latinitas: The Misdiagnosis of Latin's Rigor Mortis, American ClassicalLeague Newsletter, 22 .2, Winter, pgs. 21-26 (trad. espaola de J. M. Gonzlez Villanueva,Latinitas: el diagnstico errneo del rigor mortis del latn, alojado en: [consultado el 15-01-2015],pgs.21-26). Cf. etel estudio del profesor Tunberg que analiza la cuestin deluso oral ex temporede la lengua latina en la Europa de los siglos XVI y XVII: De rationibusquibus homines docti artem Latine colloquendi et ex tempore dicendi saeculis XVI et XVIIcoluerunt(Suppl. Humanistica Lovaniensian 31), Leuven University Press, 2012.5 D. Briesemeister, Traducciones neolatinas de obras en lengua espaola (Siglos XVI-XVIII), Studi Ispanici, 35 (2010) 11-43 (espec. pg. 43).

    http://rodin.uca.es/xmlui/handle/10498/15594http://rodin.uca.es/xmlui/handle/10498/15594http://www.culturaclasica.com/lingualatina/Latinitas_Tunberg.pdfhttp://www.culturaclasica.com/lingualatina/Latinitas_Tunberg.pdfhttp://rodin.uca.es/xmlui/handle/10498/15594
  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    4/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 170

    quienes nos dedicamos al estudio e investigacin del latn humanstico, la

    larga y esencial tradicin, mantenida casi sin interrupcin desde laantigedad hasta el da de hoy, de personas que utilizaban la lengua latinapara expresar, de forma oral o escrita, experiencias contemporneasmucho despus de que el latn dejara de ser la lengua nativa de puebloalguno.

    Nadie pone en duda que saber una lengua (lingu scre) significadominar una serie de destrezas lingsticas bsicas que suelen establecerseen nmero de cinco: comprensin auditiva, comprensin lectora,expresin oral, expresin escrita e interaccin oral (audre, legere, loqu,scrbere et colloqu), de modo que alguien que no sepa leer y expresarse

    mnimamente de forma oral y escrita en una lengua extranjera cualquiera,esta persona se cuidar mucho de decir que sabe esa lengua. Perocuando llegamos a una lengua extranjera como el latn, lengua clsicapor excelencia, definida tambin como lengua universal, lengua decultura, como regina linguarum, con un patrimonio textual de ms deveinticinco siglos como ninguna otra posee, la realidad entra encontradiccin con el consenso que acabo de describir sobre lascompetencias lingsticas bsicas que son necesarias para poder decir quese sabe una lengua.

    Si el argumento de que se trata de una lengua muerta o literaria

    no invalida su uso como lengua viva o hablada, como la historia hademostrado y sigue demostrando (quien ha tenido que realizar algunainvestigacin sobre cualquier parcela de la cultura y la ciencia hastaprcticamente el siglo XIX o ms recientemente ha sido testigo de cursos,

    jornadas, congresos, reuniones en los que ex tempore homines Latineloquebantur, no puede seguir realizando esa afirmacin banal), quimpide entonces en nuestros tiempos, en el siglo XXI, aplicar al latn esasdestrezas lingsticas bsicas en los colegios, institutos o en laUniversidad6, no ya con el fin de convertirla en lingua francacomo lo fueen el Renacimiento, lo que ciertamente resulta tan utpico comoanacrnico, sino, al menos, como lingua uehicularis intra muros, en la

    escuela, entre especialistas, con el nico objetivo de ensear y aprenderen latn para saber latn?

    Esta pregunta, no obstante, se halla unida a otra que cuestionaconstantemente su utilidad y finalidad: cur Latine discendum est filiis?Responder a esta pregunta nos puede ofrecer la clave para plantearnoscmo afrontar su aprendizaje.

    6M. von Albrecht, De lingua Latina in philologia Latina adhibenda, Estudios Clsicos,122 (2002) 5-16; J. Gil, Escribir en latn. Ventajas e inconvenientes, Calamus Renascens, 8(2007) 130-160.

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    5/34

    171 Proyecto Sal Musarum

    No es este el momento, sin embargo, de enumerar los beneficios de

    saber latn7, sino que dndolos por descontado ante los lectores de estetrabajo, que presupongo latinistas, fautores de las humanidades y delmundo clsico en general, intentar mostrar cmo desde Cdiz algunosprofesores, y principalmente quien firma este trabajo, intentamostransmitir a los alumnos la belleza de la lengua latina y los beneficios deaprenderla, den-tro de un proyecto de innovacin y mejora docenteuniversitaria que hemos denominado Sal Musarum8. Para ello utilizarcomo puente el Humanismo, una de las pocas ms extraordinarias queha vivido la civilizacin literaria europea desde su fundacingrecorromana hasta nuestros das9, pues nadie ha mostrado mejor que loshumanistas cmo recorrer la va10que nos puede llevar directamente a la

    7 Entre los numerosos trabajos escritos en elogio de la latinidad y sus beneficiosrecomiendo la lectura del hermoso discurso pronunciado durante su recepcin en elCapitolio ante el consejo municipal de Roma (el 30 de octubre de 1962) por quien fuerapresidente de Senegal Leopoldo Sdad Senghor, poeta, ensayista, poltico, miembro de laAcademia francesa y catedrtico de gramtica, defensor de los mtodos directos ynaturales de la enseanza de la lengua latina: loge de la Latinit, Libertad 1: Negritud yhumanismo, 1964, pgs. 353-357.8La eleccin de este ttulo para el proyecto nos vino inspirada por nuestra Tesis Doctoral

    (Cdiz, 1995) sobre los Commentarii de sale (Valentiae 1572-1579), la primera enciclopediacientfica sobre el llamado oro blanco de la Edad Moderna (S. Ramos Maldonado,Bernardino Gmez Miedes.Comentarios sobre la sal. Estudio, edicin crtica traduccin, notase ndices, Instituto de Estudios Humansticos-C.S.I.C.-Editorial Kadmos, Madrid-Alcaiz,2003). Entre las propiedades ciertamente de la sal est la de preservar de toda corrupciny aniquilamiento temporal a todo lo que se aplica (segn Cic. nat. deor. 2,160: neputesceret animam ipsam pro sale datam dicit esse Chrysippus; Cic. fin. 5,38; Plu.Moralia 685c). En este sentido nos preguntamos Quomodo Latinitatis salem discipuliscommunicemus? Es decir: cmo podemos comunicar a los estudiantes la gracia y esachispa de inmortalidad que es caracterstica genuina de la Latinidad? Para tal fin vase lapgina web donde se recogen buena parte de las publicaciones y actividades relacionadas

    con el proyecto: [consultado el 28-10-2015].9J. Llovet,Adu a la Universitat. Leclipsi de les Humanitats, Barcelona [trad. espaola 2011],pg. 222: Quiz fue un sueocontina la cita, como apunt con gran realismo Fran-cisco Rico [El sueo del humanismo, Alianza, Madrid, 1993], pero aun queda mucha genteque se ilusiona legtimamente con los vestigios de aquel gran momento en la historia dela cultura y la intelectualidad europeas.10Sobre la llamada La via degli umanistivase el documental del mismo nombre editadopor la Accademia Vivarium Novum que ilustra de manera viva y activa el mtodoinductivo-contextual para la enseanza de la lengua latina: [consultado el 24-11-2015].

    http://www.salmusarum.com/http://www.salmusarum.com/http://www.salmusarum.com/https://www.youtube.com/playlist?list=PL95626C7F97DDDE4Ahttps://www.youtube.com/playlist?list=PL95626C7F97DDDE4Ahttps://www.youtube.com/playlist?list=PL95626C7F97DDDE4Ahttp://www.salmusarum.com/
  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    6/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 172

    Antigedad clsica, a esa poca de nuestra historia donde florecieron los

    ms grandes pensadores y escritores de todos los tiempos, cuyos textosconstituyen la base de nuestra cultura moderna occidental. Para elloseguir las recomendaciones y mtodos que para la enseanza de lalengua latina fueron utilizados ya en el Renacimiento por numerososhumanistas, entre los que descuellan, para el caso de nuestro pas, lasfiguras del valenciano Vives, del alcaizano Palmireno, del burgalsMaldonado o del italiano afincado en Espaa Lucio Flaminio Sculo,seguidores todos ellos en buena medida del gran Erasmo, cuyos preceptosrealmente hunden sus races en la mayora de los casos en la AntigedadClsica, especialmente en Cicern y Quintiliano.

    Articular, pues, mi exposicin en dos partes: la primera, ms terica ygeneral, se desarrollar en torno a los propios textos salidos de la plumade los humanistas y de sus contemporneos, a fin de poner a disposicinde los profesores de latn unos textos que por motivos diversos suelen serdifciles de localizar o no estn todo lo bien editados que cabra esperar.En una segunda parte describir la tarea ms concreta de la enseanza dela lengua latina basada en los dos grandes pilares, por as decirlo, sobre losque se asienta su aprendizaje en el Renacimiento, y que constituyentambin la base sobre los que se asienta nuestro proyecto de innovacinSal Musarum, que durante el curso acadmico 2015-16 hemos ampliado

    bajo el ttulo deAd iuvenes studiosos11.

    2. La enseanza del latn en el siglo XVI

    Un texto fundamental para conocer la situacin de la enseanza dellatn en la primera mitad del siglo XVI es la Paraenesis ad politiores litterasaduersus grammaticorum uulgus(Exhortacin a las buenas letras contra laturba de los gramticos) del humanista Juan Maldonado, editada en 1529,precioso documento sobre la recepcin del ciceronianismo en la

    11El ttulo completo es Ad iuvenes studiosos: uso eficaz de las TIC y creacin de materialdocente para el aprendizaje de la fontica y la morfologa de la lengua latina, cdigoSOL-201500054148-TRA. Convocatoria INNOVA de Proyectos de Innovacin y MejoraDocente para el curso 2015/2016 (UCA/R29REC/2015). Plazo de ejecucin: 14 de octubrede 2016. Un adelanto de dicho proyecto presentamos en lasJornadas de innovacin didcticaen latn y griego, celebradas en la Facultad de Filosofa y Letras de la Universidad deMlaga el 23/09/2015 (cf. Ad iuvenes studiosos: sobre cmo introducir en el aulametodologas activas de aprendizaje de las lenguas clsicas y no morir en el intento,RIUMA 30/09/2015: [consultado el 05-11-2015].

    http://riuma.uma.es/xmlui/handle/10630/10363http://riuma.uma.es/xmlui/handle/10630/10363http://riuma.uma.es/xmlui/handle/10630/10363
  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    7/34

    173 Proyecto Sal Musarum

    pennsula12, donde el autor esboza todo un programa de educacin

    humanista basado en Cicern, pero abierto igualmente tanto a los grandesautores de la antigedad como a los modernos escritores, una obra que,aunque redactada en un contexto muy diferente al actual, en el que saberlatn equivala a ser un hombre cabal y reclamaba un duro noviciado,ofrece no pocas concomitancias con nuestro tiempo, como vern, encuanto a las crticas al sistema pedaggico empleado, texto del quepodemos extraer reflexiones, pautas de trabajo y conclusiones muyinteresantes aplicables en la actualidad. Se trata de una obra de la queexiste una edicin moderna de 1980 con muy buena traduccin de JuanFrancisco Alcina y con excelente estudio preliminar de Eugenio Asensio.El texto latino editado, sin embargo, merecera, a nuestro entender, unanueva y moderna edicin revisada y anotada, que corrigiera algunaserratas, como veremos, y no pocas errneas transcripciones del texto,razn por la cual citar tambin los pasajes seleccionados para este trabajopor la editio princepsde 1529.

    Quisnam fuit Iohannes Maldonatus?Juan Maldonado fue un profesor delatinidad y de elocuencia a la par que, como prolongacin de su docencia,compuso diversos opsculos pedaggicos todos en latn: una comediaescolar, coloquios escolares, dilogos sobre temas de actualidad,paradojas, discursos acadmicos y la paraenesis mencionada, unaexhortacin dirigida por el profesor burgals a un joven alumno, e

    implcitamente a cuantos buscaban en las humanidades o en las litteraspolitiores una educacin moderna que les ayudase a distinguirse en elmundo. O si se quiere, una exhortacin a los maestros o padres que lesguan.

    Como es sabido, la lengua latina era en Europa, en aquella poca, lallave de la cultura superior, la lengua universal de la repblica de lasletras, del mundo de la universidad, que aspiraba a ser la lengua de lacomunicacin diaria, lengua naturalaprendida temprano y usada toda lavida, aunque en Espaa no se consiguiera plenamente, cuyas causas elpropio Maldonado esboza en su obra, como analizaremos despus13.

    Era tan difcil, sin embargo, esquivar en la libre comunicacincotidiana el atroz pecado del solecismo por parte de los jvenes, que elempleo del latn acab por quedar relegado a los centros de enseanza,

    12A. Garca Galiano, La imitacin potica en el Renacimiento, Publicaciones de la Universidadde Deusto, Edition Reichenberger, Kassel, 1992, pgs. 318-319.13Una exposicin detallada de las causas puede leerse en el excelente ensayo Panoramasocial del humanismo espaol (1500-1800)del profesor L. Gil (Madrid, 1997 [1 ed. 1981]).

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    8/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 174

    intra muros, y al discurso escrito14. Recordemos la famosa paradoja del

    Brocense Latine loqui corrumpit ipsam Latinitatem (ed. 1578-1582) que congran sentido del humor rebati completamente el ingls Jason, de formaque el Brocense se vio forzado a trocarla en Qui Latine garriunt corrumpuntipsam Latinitatem(ed. 1587)15.

    Una corrupcin de la lengua, si es que se puede hablar de tal, que yaVives, haba aconsejado evitar con otra recomendacin, cuando en su Deratione studii puerilisdescriba los lmites del uso oral de la lengua latina16:

    Vt audieris doctos loquentes aut legeris apud scriptores Latinos, sicipse loquere; verba quas habebis suspecta sive loquendo sive scribendo,

    fugito, ne prius sciscitatus sis ab institutore quam sint Latina; cum iis quiimperite loquuntur Latine, quorum sermo potest tuum corrumpere, malisBritannice aut alia quavis loqui lingua, in qua non sit idem periculi.

    A la cuestin, pues, de cmo hay que hablar en latn (competencialingstica no rechazada frente a la proscripcin del Brocense), respondeVives luce clarius: habla como hayas odo hablar a los doctos, o hayasledo en los escritores latinos, pues para hablar en latn con quienes hablanmal, es preferible utilizar la lengua verncula.

    Maldonado, en esta lnea, pensaba que la meticulosa imitacin de losclsicos, que enseaba con entusiasmo, era compatible con el uso de un

    14E. Asensio-J. F. Alcina, Paraenesis ad litteras. Juan Maldonado y el Humanismo espaol entiempos de Carlos V, Madrid, 1980, pg. 46.15Cf. a este respecto los trabajos de J. M Maestre, De Latine loquendi controuersiis inHispania (saec. XVI), en A. Capelln - M D. Alonso, Acta selecta X Conuentus AcademiaeLatinitati Fouendae (Matriti, 2-7 septembris 2002), Romae-Matriti, 2006, pgs. 81-110; ElBrocense contra el ingls Henry Jason: una nueva interpretacin de la paradoja latine loquicorrumpit ipsam Latinitatem y de sus posteriores cambios textuales, HumanisticaLovaniensia (Leuven University Press), LVI (2007) 177-227; El Brocense contra el ingls

    Henry Jason: una nueva interpretacin de la paradoja Latine loqui corrumpit ipsamLatinitatemy de sus posteriores cambios textuales, en P. P. Conde Parrado & I. Velzquez(eds.), La filologa latina. Mil aos ms, Instituto Castellano y Leons de la Lengua-Sociedad de Estudios Latinos, Madrid, 2009, vol. III, pgs. 1225-1287), quien hainvestigado sobre esta paradoja y su posterior cambio, trabajos claves para entender en suamplitud la sentencia del Brocense y la endeble consistencia de su afirmacin, rebatidacon irona y fino humor por el ingls Jason.16J. L. Vives, Opera omnia, distributa et ordinata in argumentorum classes praecipuas a GregorioMajansio..., Tomus I, Valentiae Edetanorum. In oficina Benedicti Monfort, 1786, pgs. 257-280 (espec. pg. 273). La cita pertenece a su obra De ratione studii puerilis, editada enLovaina en 1524.

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    9/34

    175 Proyecto Sal Musarum

    latn actual y vivo, adaptado a las nuevas experiencias y a los objetos

    nuevos. Por ello escribe la mencionadaparaenesisa su alumno Gutierre deCrdenas, joven de alta nobleza, en la que concentra sus esfuerzos paradefender la adquisicin de una elocuencia y erudicin que sirvieran a lavida civil, a las profesiones liberales, a la gobernacin y hasta la milicia(excluida la vida religiosa o la teologa, o un sistema de tipo universitarioen que los maestros fabrican nuevos maestros)17.

    El maestro burgals, pues, comienza su paraenesis al clarissimusadolescens Guterius Cardenas Comitis Mirandae filius, redactada en formaepistolar, en los siguientes trminos18:

    Memini te [] requisisse perhumane uerbisque honorificis a mecontendisse ut [] rationem aliquam inirem, uiam ostenderem, ordinemtibi designarem quemadmodum politiores ualeres literas compendiodiscere,eloquentiam stilumque parare.

    Claramente expone Maldonado desde el principio cul es la finalidadde su obra delimitando los dos objetivos precisos del estudio de la lengualatina, que son: en primer lugar, politiores litteras discere: es decir, servirpara la erudicin, para el conocimiento de las buenas letras, de los studiahumanitatis19; en definitiva, para la cultura y el alio, como deca Baltasar

    17 Como escribe nuestra compaera y participante del proyecto Sal Musarum PrezCustodio (La rhetrica grossera: Palmireno y los caminos entre latn y vernculo paraformar rhetricos caudalosos, M T. Muoz & L. Carrasco (eds.), Miscellanea Latina,Sociedad de Estudios Latinos, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, 2015, pgs.793-814), la meta ltima de la pedagoga del humanista era eminentemente prctica, yaque pretenda dotar a los estudiantes de un bagaje de recursos comunicativos bilingesque les proporcionara la desenvoltura expresiva necesaria para progresar en la vida tantodentro como fuera del mundo acadmico, consciente de que, aunque hablar buen latn

    aada un plus de prestigio profesional, el hombre bien formado deba ser capaz deexpresarse con correccin tambin en su lengua materna.18 I. Maldonatus, Paraenesis ad politiores literas aduersus grammaticorum uulgum. [Burgis],1529, f. a iir); Asensio & Alcina, op. cit.,pg. 97 [1]). En adelante citar de este modo, enprimer lugar, por la editio princeps (cuyas grafas y lecturas sigo), y en segundo lugar, porla edicin moderna, recogiendo la pgina donde se localiza el texto editado en latn y acontinuacin, entre corchetes cuadrados, el nmero del pargrafo, para una fcillocalizacin de la correspondiente traduccin en dicha edicin.19 W. Stroh, El latn ha muerto, viva el latn!, Barcelona, Ediciones El Subsuelo (Trad.espaola de Latein ist tot, lang lebe Latein. Kleine Geschichte einer grossen Sprache, Berlin2007), 2012, pgs. 183-202 y 341.

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    10/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 176

    Gracin, pues el hombre nace brbaro, y haze personas la cultura20; y en

    segundo lugar, eloquentiam stilumque parare: esto es, alcanzar el dominioabsoluto de la lengua latina21 y, al mismo tiempo, de la verncula,mediante la adquisicin de una elevada destreza o competencia oral yescrita transversal; en definitiva, la bene dicendi scribendique cura.

    Y para la consecucin de estos dos objetivos el joven hijo del conde deMiranda requiere al profesor burgals, le solicita una methodus (ratio,uia,ordo) breve, clara, compendiosa. Desde el primer prrafo Maldonado seposiciona pedaggicamente entre quienes, desde el humanismo italiano ynrdico, representado este ltimo por Erasmo, gritan contra lafarragosidad de las reglas y defienden una Gramtica breve y clara, que

    sirva simplemente para romper la primera barrera lingstica y dar el pasonecesario para poder llegar cuanto antes a los autores latinos22.

    Movido pues por el afecto y admirado por la rara ndole del jovenGutierre, Maldonado establece un orden programtico en suparaenesis23:

    Primum igitur te grammatistarum siue superstitionis siue tyrannidisadmonebo, mox uiam ostendere conabor qua sermonis latini praeclaralumina, dicendi scribendique selectissimi auctores contenderunt, demumincommoda proferam quae uulgo malis a puerorum institutoribus nonintellecta proueniunt.

    En primer lugar el profesor burgals quiere prevenir al joven discpulode la tirana y supersticin de losgrammatistae24, luego le intentar mostrar

    20B. Gracin, Orculo manual y arte de prudencia, Edicin crtica y comentada de MiguelRomera-Navarro, C.S.I.C., Madrid, 2003, (1 ed. 1647), pg. 180: Cultura, y alio. Nacebrbaro el hombre, redmese de bestia cultivndose. Haze personas la cultura, y msquanto mayor.21Stroh, op. cit.,pg. 340.22 S. I. Ramos Maldonado, Cascalius contra Sanctium: Teoras gramaticales de un

    humanista del s. XVII, en C. Codoer Merino, S. Lpez Moreda y J. Urea Bracero(eds.), El Brocense y las Humanidades en el siglo XVI,Salamanca, Universidad de Salamanca,2003, pgs. 111-123 (esp. pgs. 115-116).23Maldonatus, op. cit., f. [a iiv]); Asensio-Alcina, op. cit., pg. 98 [3]).24Grammatistaes el que aspira tan solo a alcanzar la destreza en la lectura y en la escritura(objetivo instrumental), maestro de gua en el aprendizaje de leer y escribir, el queensea, en definitiva, los primeros niveles o rudimentos de la lengua, frente algrammaticus, que, segn la definicin tradicional, transmite los principios del recteloquendi scribendique et interpretandi, frente al rhetor, que ensea los fundamentos de laexpresin literaria hablada y escrita. Cf. Quint. inst. 4, 2, 85: amentis estenim superstitionepraeceptorum contra rationem causae trahi; Suet. gramm. 4: sunt qui

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    11/34

    177 Proyecto Sal Musarum

    la va que han seguido los mejores escritores y oradores de la lengua

    latina; por ltimo, sacar a la luz el dao que subrepticiamente causan alos nios los malos profesores.

    Desde los primeros captulos Maldonado denuncia la inferioridad delos espaoles que deben salir de Espaa para perfeccionar sus estudios siquieren brillar por la elocuencia, donde contrapone las luces y las sombrasque envuelven el panorama educativo espaol, pues a pesar del brillantemomento por el que pasan las letras en Europa, el talento de los espaolesse halla oprimido y condenado a las tinieblas, cuando resulta ms claroque la luz que nuestros ingenios no son en absoluto menos aptos ni menoscapaces de saber. La causa est, explica, en que los educadores de las

    dems naciones, despus de una introduccin muy breve, se confan ysiguen a Cicern y a Quintiliano25:

    Quod autem Hispanorum ingenia fuerint ab iis, qui grammaticesrudimenta docent, uel hac felicitate temporum bonis ubique literissplendescentibus, oppressa tenebrisque deuota, hinc licet animaduertere,quod ubiuis gentium et in quacumque barbarie uirum aliquem offendasdicendi scribendique uirtute praeditum, et sola iam cessat Hispania suisipsius institutis erudire, quem reliquae possint nationes admirari, ni solumprius ipsum uertatur et in alium ueluti orbem commodum demigretur.

    Cum luce sit ipsa clarior, nostrorum ingenia non aptissima minuscuiuscunque capacissimaque doctrinae quam solum ipsum omnigenaefrugis ferax pingueque habetur. Porro apud reliquas omnes gentes et regna,Marco Tullio et Fabio Quintiliano credunt, qui instituendos suscipiuntado/lescentes et post breuissimam quandam Isagogem, optimos statimporrigunt eis autores, ut ex ipsis hauriant fontibus dicendi scribendiquecharacterem ac stilum.

    En Espaa, sin embargo, las causas se resumen en nuestro execrablesistema pedaggico, en el aprendizaje exhaustivo de infinitas reglasgramaticales, en definitiva, en Nebrija26:

    At nostri totam mox Antonii Nebrissensis grammaticam puerisobtrudunt, nullos in ea locos distinguentes, quos memoriae mandent, sedab ouo, quod dicitur, ad mala absorbendam inculcantes.

    litteratum a litteratore distinguant, ut Graeci grammaticum a grammatista: et illumquidem absolute, hunc mediocriter doctum existiment.25Maldonatus, op. cit., f. a iiir-[a iiiv]; Asensio-Alcina, op. cit., 98 [4].26Maldonatus, op. cit.,f. [a iiiv]; Asensio-Alcina, op. cit., pg. 98 [5].

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    12/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 178

    Maldonado realmente no critica la obra ingente y la aportacin de

    Nebrija, que considera ptima, pero para los profesores, una materiavasta y extensa en la que encontrasen a mano lo que deban explicar a losalumnos en la enarratio de los poetas y oradores (in enarrandis poetis acoratoribus) y en los ejercicios de retroversin y traduccin del vulgar (inreddendis uertendisque uulgaribus thematis)27. Lo censurable es su malempleo con los jvenes.

    El remedio, pues, no puede ser otro que seguir un mtodoradicalmente opuesto, preconizado en la Antigedad por Cicern yQuintiliano, practicado en Italia y el Norte de Europa, y que bsicamenteconsiste en aprender bien los rudimentos gramaticales de la lengua (basta

    con las declinaciones y las conjugaciones con sus apndices) y reservar elresto de la memoria para los buenos autores, como Virgilio, Horacio yCicern28:

    Satis superque pueris est decli/naciones ac coniugationes cum suisappendicibus perdiscere. Reliquum memoriae Vergilio, Oratio, Ciceroniser-uabunt melius ac cum primis impendent.

    Sin embargo, hay otros maestros menos aconsejables que meten a losalumnos en los enormes laberintos de los gramticos y los enredan con

    nuevas trampas, convencindoles de que si no conocen bien y se sabenprimero de memoria a Nebrija o a Lorenzo Valla y se acostumbran a susreglas y Elegancias29, en vano podrn acceder a los grandes poetas yoradores y conseguir riqueza de estilo30:

    Ianuam esse Vallam ad linguam latinam, quae si non prius patefiat,mirum quam inanis sit labor eorum, qui eloquentiam stilumque uenantur.Ita miseri adolescentes a Scylla rapiuntur in Charybdin et a Charybditandem deuoluuntur in perpetuam caliginem.

    27Maldonatus, op. cit., f. [a iiiv]; Asensio-Alcina, op. cit.,pg. 99 [5].28Maldonatus, op. cit., f. [a iiiv]-a iiiir; Asensio & Alcina, op. cit., pg. 99 [6]. He respetadolas grafas originales de declinaciones y Oratio. Sobre la grafa Oratio, cf. Asensio-Alcina, op. cit., pg. 137, nota 8.29Las Introductiones Latinaede Nebrija (1481) con el tiempo llegaron a convertirse en laVulgata de los estudios gramaticales en Espaa (cf. L. Gil, op. cit., pg. 124). Para laamplsima difusin de las Elegantiae de Valla, vase, entre otras, A. Gmez Moreno,Espaa y la Italia de los humanistas, Madrid, 1994, pgs. 81-82.30Maldonatus, op. cit., f. [a iiiiv]; Asensio & Alcina, op. cit., pg. 100 [7].

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    13/34

    179 Proyecto Sal Musarum

    Ay, pobres jvenes, que caen desde la Escila de Nebrija en la Caribdis

    de Valla y, finalmente desde la Caribdis de Valla en una perpetuaoscuridad!

    De nuevo debemos insistir en que Maldonado no critica a Valla, comotampoco criticaba a Nebrija, cuya obra tambin considera elegantsima yllena de sabidura, sino que su recomendacin va dirigida a lospreceptores, o a quienes ya estn acostumbrados a los buenos autores,pero no antes.

    En la misma lnea y testigo de los efectos perversos de la gramtica deNebrija en los nios y adolescentes ser el italiano afincado en EspaaLucio Flaminio Sculo31, quien, recin llegado a Salamanca e interrogadopor el propio Maldonado sobre su opinin acerca de los mtodosgramaticales usados por los espaoles, no dudar en responder losiguiente32:

    An tu non probas, inquam, Nebrissensis nostri grammaticam, qucunctis dicitur aliis antestare?. Vos, inquit, appello miseros, qui eamopinionem induistis; quippe Nebrissensis, ut est uir summa industria,labore maximo, nec ingenio omnino infelici, ea tot annos inuenit, qu adcommendandum eius irrequietum studium ualeant apud suos plurimum,non qu proponi debeant rudi iuuentuti, cum sint eiusmodi plraque ut ni

    qui ea e fontibus hauserint, operam et impensam ludant.

    Aunque Flaminio reconoce el talento, capacidad y logros de Nebrija,llama desgraciados a los espaoles por defender la supremaca de lasIntroductiones, cuya primera edicin fue de 1481 y que llegara a ser, con eltiempo, una especie de biblia gramatical, destinada a ejercer el monopoliodocente en Espaa, y causa fundamental, segn el siciliano, del retraso yrmora del adecuado aprendizaje de la lengua latina por parte de los

    jvenes estudiantes33.

    31 Sobre la vida y obra de este humanista, clave en la introduccin en Espaa delhumanismo de corte italianizante y de los estudios plinianos, trabajo en la actualidaddentro del proyecto de investigacin denominado Pliniana, cuyos primeros resultadosespero mostrar en breve al lector.32Maldonatus, op. cit., f. [c iiiv]), Asensio & Alcina, op. cit., pgs. 116-117 [26]. Separamosel qui eade la edicin original frente al quieade la edicin moderna.33En esta lnea de defensa de gramticas breves y compendiosas, Marineo Sculo publicen 1501 su De grmatices institucionibus libellus breuis & perutilis, prologado por dospoemas de su joven amigo y compatriota Flaminio.

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    14/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 180

    En este sentido refiere Maldonado una ancdota sobre cierto discpulo

    de excelentes dotes y grandes esperanzas si sus profesores le hubiesenconducido correctamente, aunque en este ejemplo prefiere evitar nombrara Nebrija y recurre a los efectos perversos del mtodo gramaticalista

    basado en Valla. En efecto, mientras le explicaba el discurso ProMilonedeCicern, el muchacho le llamaba la atencin sobre algunas palabras,asegurndole que no seguan los preceptos de Valla y que Lorenzo noenseaba tales usos. El maestro burgals le responda con irona que noera extrao que Cicern se equivocase de vez en cuando en esas pequeascosas (nonnumquam dormitet in minimis, f. [a vv]), quiz de pequeo no leensearon los preceptos de Valla con el rigor que corresponda.Maldonado en este pasaje se revela como un autntico ciceroniano, puestermina respondiendo al joven, ante su continuo recurso a Valla, queCicern es nuestro objetivo y nuestro mejor modelo de buena literatura yde elegancia, y por ello ha de considerar que slo puede saber latn (Latinescire) el que hable o escriba siguiendo su ejemplo34:

    Cicero scopus ac exemplar est omnis bonae literaturae, totiuselegantiae, latini decoris ac copiae. Quicquid in lingua latina deuiat aCicerone, a uero deuiat. Illum latine scire solum existimes huius adexemplum qui dixerit aut scripserit.

    No me resisto en este momento a traer a colacin la definicin deGramtica, y me va a permitir el lector hacerlo de la mano de quien cre laconocida paradoja hablar en latn corrompe la latinidad, definicin quetranscribo segn su primera redaccin35:

    Grammatica est ars recte loquendi cuius finis est congruens oratio.

    y que no hace sino seguir la tradicin, especialmente a Quintiliano (Ins.1,4,1):

    Grammatica recte loquendi scientia et poetarum enarratio;scribendi ratio coniuncta cum loquendo est.

    34Maldonatus, op. cit., f. [a vir]; Asensio & Alcina, op. cit., 101 [9].35 F. Sanctius Brocensis,Mineruae o De causis linguae latinae libri I, II, IV. Introduccin,edicin, traduccin y notas de E. Snchez Salor, liber II, edicin y traduccin de C.Chaparro, Cceres, 1995 [1 ed. 1562], pg. 42 [I 2]: La gramtica es el arte de hablarcorrectamente su objetivo es la oracin lgicamente construida.

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    15/34

    181 Proyecto Sal Musarum

    definicin esta que Vives matiz en mi opinin muy bien algunos aos

    antes que el Brocense36:

    Ars grammatica ex usu auctorum nata est, ideo hic [sc. usus] est artipraeferendus, quum discrepant; ars tamen necessaria est, quae recte etemendate loqui ex obseruatione docet.

    As, si quieres hacerme caso, dice el profesor burgals al jovendiscpulo, no te acuerdes de Valla en la lectura de Cicern... Y ms teaprovechar un solo discurso de Cicern estudiado en profundidad con

    ojos atentsimos que esos miles de elegancias que se presentan sin jugo, sinnervio y sin decoro, en definitiva, sine sale37:

    Itaque si me audis, in lectione Ciceroniana Vallae non memineris []Introspice dicendi figuras, periodos mire resonantes attende, coniuctionumuarium multiplicem sed uerum/ purumque usum contemplare, colorumuenustatem ac nitorem animaduerte, et plus tibi conducet una Ciceronisoratio penitissimis oculis introspecta quam elegantiarum tot millia sinesuccu, sine neruis, sine decore relata.

    Cicern, pues, se convierteper se ipsumen el objetivo primero y ltimode la lengua latina para Maldonado. Pero no llegar en su idolatra alextremo de los ciceronianos, es decir, de admitir nicamente los vocablosusados por el arpinate. Recurdese que estamos en una poca de plenaefervescencia de polmica retrica y estilstica, pues tan solo un ao antesErasmo haba publicado su dilogo Ciceronianus38, donde todo el mundohaba visto en el protagonista Nospono, el don Quijote delciceronianismo39, una contrafigura caricatural de Longueil, por quienMaldonado senta, sin embargo, una verdadera admiracin y predileccin,al que conoci en torno a 1506, es decir, antes de su conversin a la sectade los ciceronianos. Pero esta es otra apasionante historia de las letrasclsicas y de la lengua latina que ahora no tiene cabida aqu.

    36Vives, Opera omnia,pg. 268: La Gramtica nace del uso de los autores, por ello eluso debe anteponerse a la gramtica, cuando hay discrepancias; la gramtica, sinembargo, es necesaria, pues ensea a hablar con correccin y perfeccin a partir de laobservacin.37Maldonatus, op. cit., f. [a vir]- f. [a viv]; Asensio & Alcina, op. cit., pg. 1001-102 [9].38Citaremos por la edicin complutense de 1529.39Asensio & Alcina, op. cit., pg.71.

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    16/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 182

    Maldonado incluye en su Paraenesisun captulo sin desperdicio alguno

    donde esboza todo un plan de trabajo, un verdadero declogo, comovern, vlido tanto para el griego como para el latn, de una duracinaproximada de siete meses, como mnimo, y que transcribo a continuacinenumerada40:

    1. Puero tradat ante omnia grammaticus declinandi ac coniugandiformulam memoriae fideliter commendandam;

    2.

    Tum canones in id spectantes, ueluti de genere et uariatione nominum,de praeteritis et supinis uerborum, ita summatim comprehensos utfacile possit inde se puer euoluere.

    3.

    Sed interim dum haec discuntur iuuandus est, et qui usus sit rerumquas memoriae mandat identidem admonendus, frequentissimis in-terrogationibus excitandus, subinde explorandus an mentem adhi-

    buerit docenti.

    4. Iam cum haec meminerit reddetque puer interrogatus, Terentius eitradatur et enarretur, discatque in eo partium orationis naturas, situs,quae quibus cohaereant, quomodo conueniant ut iam sint mutuosingulatim affectae.

    5. Tradantur etiam de uerborum generibus ac speciebus compendiosae

    praeceptiones,6. tum de accentu magnitudineque syllabarum quam breuissime ca-

    nones.41

    7. Omnia quidem haec quae sunt pueris memoria tenenda uelim octodecemue folia contrahi; cetera grammaticorum praecepta, quae summefateor necessaria, ex autoribus petenda, inde paulatim sunt exugenda,si bonus contingerit institutor (*breuis excursus)

    8.

    Mense aut sesquimense apud unum Terentium peracto, Ciceronis epis-tolae mox afferantur et in eis atque Terentio42 puer exerceatur. Haec

    duo uolumina fortissimi erunt lapides solidissimi fundamenti.

    40Maldonatus, op. cit., ff. bv-b iir; Asensio & Alcina, op. cit., pgs. 105-106 [12-13]. El texto,todo a rengln seguido en el original latino (excepto un breuis excursus entre el punto7 y 8), lo he separado y distribuido en diez praeceptaperfectos para formar un declogo.41En Asensio & Alcina, op. cit., pg. 105 [12]) se lee canonces, errata por canones, tal comose lee en el original.42En Asensio & Alcina, op. cit., pg. 106 [12]) se lee Terentium, errata por Terentio, tal comose lee en el original.

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    17/34

    183 Proyecto Sal Musarum

    9. Themata nec minus uulgaria statis horis proponatur quae puer reddat

    faciatque latina, et doceatur in his uertendis Ciceronem et Terentiumimitari

    10.

    Exacto tandem mense septimo, Virgilius consequatur, ni felicitas in-genii tempus anteuertere suaserit.

    En definitiva, unas nociones gramaticales bsicas, de morfologa no-minal y verbal (1 y 2), de lexicografa y semntica (5), de prosodia ymtrica (6), que no ocupen ms de ocho o diez hojas (7), apuntaladas conel uso y ejercicios orales constantes y repetidos (3), antes de pasar a los dosautores que sern las piedras ms slidas sobre el que apuntalar el edificiode la lengua latina: las comedias de Terencio (4), que le ofrecer lospreceptos para aprender sintaxis, y las epstolas de Cicern (8), combinadotodo ello con ejercicios de retroversin o composicin latina (9), antes depasar al poeta romano por excelencia, Virgilio (10), cuyos versosaprendidos habr que invitar a los nios a repetir de memoria.

    Pero Maldonado no quiere decir con esto que el discpulo no deba peromne scriptorum genus paulatim uolitare, pues los escritores que no son tanprovechosos por su pureza y elegancia romana, lo son por la autoridad delas palabras o por la erudicin y riqueza de noticias, que sin dudarefuerzan la elocuencia y el estilo. Esta recomendacin nos lleva de nuevo

    al dilogo Ciceronianus, a un pasaje donde el roterodamo declara losprincipios de la imitacin compuesta, donde a la cuestin de cules son losmejores autores que hay que leer para extraer de ellos lo mejor que ayudea conformar nuestra elocutioo dictio, aade el tema de la inuentio, es decir,la necesidad no menos importante de leer a aquellos autores que ofrezcanel material o contenido de los discursos, entre los griegos, Aristteles yTeofrasto, entre los romanos, Plinio el Viejo43:

    Nec ita censeo M. Tullium adamandum ut a ceteris omnibus abhorreas[] Nec illos aspernandos censeo, qui dictionem quidem non multum

    iuuant, sed tamen rerum copiam suppeditant, uelut Aristoteles, Theo-phrastus et Plinius.

    Tambin Vives, en la misma lnea, recomienda empezar con Terencio ylas epstolas de Cicern, e incluso recurrir a los colloquiade Erasmo, lo mscercano a unas conversaciones reales, como en los actuales mtodos deenseanzas de lenguas modernas44:

    43ErasmusLB I 1024F.44Vives,Opera omnia, op. cit., pg. 274.

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    18/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 184

    Ad quotidianum sermonem multum confert Terentius, quo multumCicero utebatur, et cujus fabulas, propter leporem et festivitatem orationis,scriptas a nobilissimo Romano fuisse multi crediderunt. Ciceronis quoqueepistolae familiares, sed in primis ad Atticum, multum erudire, acexpeditum reddere sermonis usum possunt: nam in illis est sermo illepurus et simplex, quo Cicero cum uxore, cum liberis, cum servis, cumamicis, in triclinio, in balneo, in lecto, in hortis utebatur. Sunt et familiariacolloquia ab Erasmo conscripta, quae non solum utilitatem, sed voluptatemquoque habent haud sane exiguam

    He aqu, como botn de muestra, un fragmento de uno de esos vvidoscolloquia (1518) entre un joven y Eco, donde el roterodamo, con la salnegra que le caracteriza, aprovecha para arremeter no slo contra losciceronianos, sino incluso contra quienes profesan los studia humanitatis,las musae mansuetiores,utilizando sus lenguas patrias45:

    IUVENIS: Quam igitur mentem habent isti, qui haec studia [sc.Musarum] linguis traducunt suis? ECHO: Suis.

    IUVENIS: Non placet igitur is, qui se per omnem vitam tantum in hoctorqueat, ut fiat Ciceronianus. ECHO:.

    En definitiva, el sistema y hbitos que Maldonado se esfuerza porintroducir o, por mejor decir, restablecer, han sido seguidos por todo aquelque desde el siglo de Cicern ha brillado por la elegancia de la lengualatina.

    Cicern fue, en efecto, el primero que ya aconsej hacerse con un estiloa travs de una frecuente y escrupulosa observacin de los autoresidneos y con la prctica constante, hablada y escrita, como recuerda elprofesor burgals46:

    Quid aliud Cicero in libris rhetoricis47 / et de oratore clarisque ora-toribus et passim ubique, cum ad eloquentiam copiamque sermonis co-

    45Erasmus LB I 817C-D. Una versin latina per se illustratade este colloquium,realizadapor nuestro colega Jos Rojas Jarcius, puede consultarla el lector en la pgina web denuestro proyecto: [consultado el 20-09-2015].46Maldonatus, op. cit., ff. [b vr-b vv]; Asensio & Alcina, op. cit., pg. 109 [18].47 En Asensio & Alcina, op. cit., pg. 109 [18] se lee rhetoricicis, errata por rhetoricis, talcomo se lee en el original.

    http://www.salmusarum.com/wp-content/uploads/2014/11/Erasmi-Colloquium-Iuvenis-et-Echo.pdfhttp://www.salmusarum.com/wp-content/uploads/2014/11/Erasmi-Colloquium-Iuvenis-et-Echo.pdfhttp://www.salmusarum.com/wp-content/uploads/2014/11/Erasmi-Colloquium-Iuvenis-et-Echo.pdfhttp://www.salmusarum.com/wp-content/uploads/2014/11/Erasmi-Colloquium-Iuvenis-et-Echo.pdfhttp://www.salmusarum.com/wp-content/uploads/2014/11/Erasmi-Colloquium-Iuvenis-et-Echo.pdf
  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    19/34

    185 Proyecto Sal Musarum

    hortatur, persuadere conatus est, quam ut iugi frequenti diligentique ob-

    seruatione idoneorum autorum, tum dicendi scribendique continuo usuphrasim nobis paremus?

    El prncipe de la elocuencia romana, en efecto, nos recuerda en su obraDe oratore (3, 42):

    uerum id adfert ratio, docent litterae, confirmat consuetudo et legendiet loquendi.

    Ciertamente el aprendizaje de las buenas letras, que no puede con-seguirse sin una ratioo mtodo apropiado, se confirma con la prctica deleer y de hablar, como aade Maldonado citando de nuevo a Tulio 48:

    Et paulo post: Praetereamus igitur praecepta latine loquendi quaepuerilis doctrina tradit et subtilior cognitio ac ratio literarum alitaut consuetudo sermonis cotidiani ac modesti,49libri confirmant et lectio ue-terum oratorum et poetarum.

    Por otro lado, Maldonado refiere que Quintiliano hizo renacer aCicern (Quintilianus postea Ciceronem retulit50), describiendo de este

    modo lo que Stroh en nuestro siglo llam en uno de sus libros la morsinmortalisde la lengua latina: el latn, tras Cicern, se muri y se volviinmortal51. O dicho de otro modo: lingua Latina lapidea facta est52, es decir,experiment un proceso de reificacin o petrificacin, como el profesoralemn ilustr, utilizando una imagen ms acertada, en mi opinin, que la

    biolgica de su muerte.

    Tambin Quintiliano, cuando trata de los inicios de la educacin de losnios, afirma que desde el principio y siempre han de leerse los mejores,no los menores y ms fciles53:

    48Maldonatus, op. cit., f. [b vv]; Asensio & Alcina, op. cit., pg. 110 [18].49Cic. De orat. 3, 47-48: cotidiani ac domestici [M. Tulli Ciceronis Rhetorica. Vol.1, ed. A.S. Wilkins, 1902].50Maldonatus, op. cit., f. [b vir]; Asensio & Alcina, op. cit., pg. 110 [19].51Stroh, op. cit., pgs. 127-145.52 Cf. nuestro trabajo Lingua Latina lapidea dicitur facta. Ecce linguae Latinae uita!Historiola reginae linguarum per Valahfridum Stroh illustrata,.Resea de: W. Stroh, Ellatn ha muerto, viva el latn! Breve historia de una gran lengua. Trad. de Fruela Fernndez,Barcelona: Ediciones del Subsuelo, 2012, 375 pp., enMinerva,26 (2013) 321-325.53Quint. inst. 2,5,19-20.

    http://latin.packhum.org/loc/474/37/0http://latin.packhum.org/loc/474/37/0http://latin.packhum.org/loc/474/37/0http://latin.packhum.org/loc/474/37/0http://latin.packhum.org/loc/474/37/0http://latin.packhum.org/loc/474/37/0
  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    20/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 186

    ego optimos quidem et statim et semper, sed tamen eorumcandidissimum quemque et maxime expositum Cicero, ut mihi quidemuidetur, et iucundus incipientibus quoque et apertus est satis, nec prodessetantum sed etiam amari potest: tum, quem ad modum Liuius praecipit, utquisque erit Ciceroni simillimus.

    Esto dijo Quintiliano, pero realmente Fabius noster, escribe Maldonado,renegara de su suelo natal si viera a ciertos maestrillos de su queridaEspaa (suae Hispaniae quosdam hypodidascalos54) echando a perder a tantosadolescentes con reglillas de nulo valor y autores que infectan el talento de

    los nios. Y termina sentenciando:55

    a pernicioso uulgarium grammaticorum more peruersisque institutisprouenire quod Hispania non proferat eminentem aliquem acpraestantem.

    Dura realidad, pero la realidad al fin y al cabo: en Espaa no suelesobresalir ni brillar nadie en el mbito de las humanidades (salvo que sehaya formado en el extranjero) debido a un hbito pernicioso deenseanza gramatical en lengua vulgar y a un sistema educativo de

    efectos perversos. Y para demostrar que el dao proviene de nuestraprimera enseanza, Maldonado presenta algunos ejemplos y testimoniosreales. En primer lugar refiere figuras del humanismo italiano, para luegodesviar su discurso por las regiones transalpinas, el humanismo nrdico,cuyo testigo fidelsimo y muy clarividente ser Erasmo de Rterdam, delque baste decir una cum Maldonato, controuersiis theologicis praetermissis,haec56:

    Quod linguam latinam adiuuat, fulcit promouet quodque potissimumfacit ad eam facultatem, cui est nomen ab humanitate inditum57, satis nunc

    sit pronunciare. Equidem ita censeo de his quae ad rationem scribendiloquendique latine pertinent, neminem post Ciceronem ac Quintilianumaccuratius, elegantius utiliusque praecepisse quam Erasmum.

    54Maldonatus, op. cit., f. [b viv]; Asensio & Alcina, op. cit., pg. 111 [19].55Maldonatus, op. cit., f. [b viir]; Asensio & Alcina, op. cit., pg. 111 [20].56Maldonatus, op. cit., f. cr-[cv]; Asensio & Alcina, op. cit., pg. 114 [23].57En Asensio & Alcina (op. cit., pg. 114 [23]) se lee indutum, errata por inditum, tal comose lee en el original. El pasaje, por lo dems, contiene otras erratas ms en la edicinmoderna.

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    21/34

    187 Proyecto Sal Musarum

    En suma: despus de Tulio y Fabio, no ha habido ningn preceptor dela lengua latina ms escrupuloso, elegante y beneficioso que elroterodamo. Pero lo ms importante de estas palabras es que Maldonado,como despus tambin harn otros humanistas, presenta a Cicern,Quintiliano y Erasmo como los tres grandes maestros de la enseanza dela lengua latina. La realidad, sin embargo, como sabemos, fue bien otra,pues la derrota fue estrepitosa: el gran vencedor en Espaa en el terrenode la Gramtica, en la enseanza de la lengua latina, fue el de Lebrija.

    Maldonado fue ciertamente uno de los primeros maestros deLatinidad en lanzar el primer grito ntido y claro contra las Introductiones

    Latinae, contra sus dificultades de aprendizaje y abog por una enseanzabreve y clara. No se puede negar que Nebrija fue el primer granhumanista espaol y, por consiguiente, el primer introductor de las lucesdel humanismo y el primer rompedor de la oscuridad anterior de la pocamedieval, pero al mismo tiempo su obra, no slo por lo meticulosa que lla dej, sino tambin por los numerosos aadidos que conoci despus desu muerte y el uso que de ella hicieron muchos maestros y preceptores, seconvirti en algo que, desde un punto de vista pedaggico, se hizo pesadoy farragoso, y que envolvi en tinieblas el ars recte loquendi.

    3. Los pilares del mtodo humanista

    Puestas de relieve las principales innovaciones metodolgicas decarcter terico y general defendidas por determinados humanistas, asaber:

    a) el uso de una ratio breuis et compediosa con el abandono de losmtodos de estudio gramaticales farragosos y tediosos para losestudiantes,

    b) el cultivo de la memoria reservado a la lectura y aprendizaje de losbuenos autores clsicos y modernos mediante el usus y una exercitatio

    constantes,c) el uso de mtodos activos y agradables para los jvenes estudiantes

    para mantener despierta la atencin de los alumnos, segn el precepto ho-raciano de ensear deleitando,

    centrar ahora mi exposicin en la tarea ms concreta de la enseanza dela lengua latina basada en los dos grandes pilares58, por as decirlo, sobre

    58Estos pilares, sobre los que se asienta el mtodo humanstico, han sido descritos condetalle por nuestro maestro J. M Maestre en Los humanistas como precursores de lasactuales corrientes pedaggicas, Alazet, 14 (2002) 157-174, integrante de los diversos

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    22/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 188

    los que se asienta su aprendizaje en el Renacimiento, y que constituyen

    tambin los dos pilares sobre los que se asienta nuestro proyecto SalMusarum, nacido bajo este nombre en el seno de los Proyectos deInnovacin y Mejora Docente para el segundo semestre delcurso 2011/2012 convocados por la Universidad de Cdiz, que obtuvo elPrimer Premio de Innovacin del curso 2011-201259, cuyo objetivofundamental era (y contina siendo) desarrollar actividades que fomentenel uso de las lenguas clsicas, especialmente de la lengua latina, y las cincodestrezas lingsticas bsicas para mejorar el aprendizaje de nuestrosalumnos.

    3.1. La elaboracin por parte del alumno del llamado codex excerptoriusEl mtodo denominado a partir de la locucin codex excerptorius60, que

    Palmireno describe61siguiendo los pasos de Erasmo62y principalmente de

    proyectos de innovacin educativa y mejora docente que desde hace algunos aosllevamos en prctica en la Universidad de Cdiz, por lo que remitimos al lector a sustrabajos tericos, donde se describen ms profusamente estas y otras innovacionespedaggicas llevadas a cabo por los humanistas.59Cf. la memoria final del proyecto Sal Musarum en S. I. Ramos Maldonado et alii(Sal

    Musarum: uso activo de las lenguas clsicas en el aula y la web 2.0, Cdigo PI2-12-014, Convocatoria de Proyectos de Innovacin y Mejora Docente para el segundosemestre del curso 2011/2012, Universidad de Cdiz, pp. 1-6: [consultado el 15-01-2014]). Entre las diferentes ini-ciativas desarrolladas, miembros del proyecto han impartido clases con metodologasactivas, han redactado y editado textos en latn de diversa ndole, han promocionado lalengua latina y la cultura clsica en internet, han celebrado reuniones en grupos deprcticas en las que han participado profesores y alumnos, y han fomentado en elestudiante el uso de Entornos Personales de Aprendizaje (PLE) para ayudarle a tomar elcontrol y gestin de su propio aprendizaje y a comunicarse con otros estudiantes,

    espaoles y extranjeros. Los profesores integrantes de este proyecto fueron J. M Maestre,M V. Prez, E. del Pino, . C. Lpez, J. Rojas y J. J. Cienfuegos.60Adems de J. M Maestre, Los humanistas como precursores, op. cit. pgs. 165-167,vase tambin J. M Maestre, Nota de crtica textual a la Linguae Latinae exercitatio deJuan Luis Vives: codex excerptorius o codex exceptorius?, Humanistica Lovaniensia, LXII(2013) 297-341, donde se aportan los ltimos descubrimientos con respecto a esteimportantsimo sistema de aprendizaje de lenguas clsicas.61 J. L. Palmireno, El estudioso de la aldea, compuesto por Loreno Palmyreno, con las quatrocosas que es obligado a aprender un buen discpulo, que son deuocin, buena criana, limpiadoctrina y lo que llaman agibilia Valencia, en casa de Ioan Mey, 1568, pgs.. 132-134); Elestudioso cortesano de Lorencio Palmireno. Agora en esta vltima impression aadido el

    http://www.uca.es/recursos/doc/Unidades/Unidad_Innovacion/Innovacion_Docente/ARTICULOS_2011_2012/1540929240_41020129263.pdfhttp://www.uca.es/recursos/doc/Unidades/Unidad_Innovacion/Innovacion_Docente/ARTICULOS_2011_2012/1540929240_41020129263.pdfhttp://www.uca.es/recursos/doc/Unidades/Unidad_Innovacion/Innovacion_Docente/ARTICULOS_2011_2012/1540929240_41020129263.pdfhttp://www.uca.es/recursos/doc/Unidades/Unidad_Innovacion/Innovacion_Docente/ARTICULOS_2011_2012/1540929240_41020129263.pdfhttp://www.uca.es/recursos/doc/Unidades/Unidad_Innovacion/Innovacion_Docente/ARTICULOS_2011_2012/1540929240_41020129263.pdfhttp://www.uca.es/recursos/doc/Unidades/Unidad_Innovacion/Innovacion_Docente/ARTICULOS_2011_2012/1540929240_41020129263.pdfhttp://www.uca.es/recursos/doc/Unidades/Unidad_Innovacion/Innovacion_Docente/ARTICULOS_2011_2012/1540929240_41020129263.pdfhttp://www.uca.es/recursos/doc/Unidades/Unidad_Innovacion/Innovacion_Docente/ARTICULOS_2011_2012/1540929240_41020129263.pdf
  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    23/34

    189 Proyecto Sal Musarum

    Vives, hunde sus races en la tcnica de estudio importada a Italia por los

    profesores bizantinos llegados all en el siglo XV63, y su funcin principales desterrar de las aulas y de la prctica habitual del fillogo clsico elrecurso continuo del diccionario a travs del aprendizaje memorstico y eluso de un vocabulario y unas iuncturaebsicas para acometer la lectura y,si procede, la posterior traduccin de los textos.

    Vives aconsejaba en efecto que los alumnos tuviesen dos tipos decuadernos64: uno bsico, al que llama libreta de hojas en blanco (liberchartae uacuus),en el que ellos apuntaran slo la informacin filolgica queles hubieran suministrado sus profesores; y otro avanzado, quedenomina cuaderno de mayor tamao (codex maior), en el que apuntaran

    la informacin filolgica que hubieran entresacado ellos de sus lecturas delos autores importantes, la que hubieran odo de sus profesores con mayoramplitud y profundidad, o la relevante que hubieran obtenido de otraspersonas.

    Ese liber chartae uacuusser denominado a partir de 1539 como codexexcerptorius, un hapax legmenon acuado por Vives para designar elnombre del famoso cuaderno, dentro de un libro suyo que se convirti enun best sellerde su tiempo: la Linguae Latinae exercitatio65.

    En esta lnea algunos profesores hemos elaborado un codex similarsiguiendo las pautas descritas por Erasmo, por Vives y tambin por su

    mayor seguidor en Espaa, Palmireno66, y as lo aconsejamos hacer anuestros alumnos. Por mi parte dispongo ciertamente de dos libellichartacei eique excerptorii: alter minor, en el que anoto todo aquello quellama mi atencin tras la lectura de pasajes de autores clsicos, comotambin de modernos, iniciado en el ao 2002 y que, tal como aconsejaba

    Prouerbiador o cartapacio, En Alcala de Henares, en casa de Iuan iguez, 1587, ff. 139r-[139v].62Erasmus Opera omnia (LB). Tomus primus: Copia rerum:Ratio colligendi exempla.LugduniBatauorum (Leiden). P. Vander Aa., cols. 1703 (1 ed. 1512), 100B-109C.63A. Fontn, El latn de los humanistas, Humanismo romano, Planeta, Barcelona, 1974,pgs. 226-269; Maestre, Los humanistas como precursores, loc. cit, pg. 165.64Vives, Opera omnia,op. cit., pgs. 266 y 268.Para una descripcin detallada de estoscuadernos, vase Maestre, Nota de crtica textual, loc. cit., pgs. 297-341.65 M. P. Garca Ruiz, Luis Vives. Los dilogos (Linguae Latinae exercitatio). Estudiointroductorio, edicin crtica, y comentario de, Eunsa. Ediciones Universidad deNavarra, Pamplona, 2005, pg. 248, lns. 44-49.66Vase el texto completo que abre El prouerbiador o cartapacio, publicado en El estudioso dela aldea (Valencia, 1568 y 1571) y de forma mucho ms sucinta en El estudioso cortesano(Valencia, 1587). Para una descripcin detallada de estas ediciones vase Maestre, Notade crtica textual, loc. cit., pgs. 297-341.

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    24/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 190

    Vives, he divido en apartados: de formulis salutem dicendi et uale dicendi, de

    familia, de coloribus, de hora spatiisque temporis,; alter maior, comenzadotras una estancia de investigacin en Roma en 201267. En este cuadernomayor las anotaciones son fundamentalmente filolgicas, en especial sobreterminologa y descripciones gramaticales de diversa ndole.

    Esperamos ofrecer en un tiempo no muy lejano la publicacin dealgn resultado derivado de las anotaciones realizadas en estos codicesexcerptorii, aunque adelantamos algunos en este presente trabajo, como sever en el siguiente apartado.

    Asimismo, en la pgina web donde tengo alojado el blog educativoSAL: Scriptorium Academicum Latinum,68que inici en el ao 2007 para de-sarrollar la competencia escrita de la lengua latina de forma pblica69,denomin una de las pestaas Codex Excerptorius en homenajeprecisamente a este mtodo imprescindible de aprendizaje de las lenguasclsicas, donde a su vez enlazo a otras pginas que alojan, por un lado, unexcelente buscador on-line del lxico de Forcellini70y, por otro, el corpusde

    67Esta estancia fue aprovechada para realizar un curso intensivo de latn en la PontificiaUniversit della Santa Croce, en colaboracin con el Instituto Polis, impartido por el

    profesor Eduardo Engelsing (vase la nota 1) y para visitar por segunda vez la AcademiaVivarium Novum, donde su director el profesor Luigi Miraglia nos recibi y atendi con laamabilidad que siempre le caracteriza y nos permiti asistir a algunas de sus clases yactividades.68SAL. Scriptorium Academicum Latinum[consultado el 28-10-2015].69He de confesar que, cuando inici este diario virtual hace casi siete aos, no era capazde escribir tres o cuatro lneas en latn sin un enorme esfuerzo. El lema Nulla dies sinelinea que adopt como principio impulsor para escribir en la red, empez a producir susfrutos un ao despus, cuando entr sobre todo en contacto con otros internautas quetambin redactaban sus comentarios en la antigua lengua del Lacio. Por aquellos aos,

    apenas haba tres o cuatro blogs activos, pertenecientes a escritores de nacionalidaddiversa que firmaban con pseudnimos, como Pastrix(francs), Nemo Oudeis(americano)y Thersites (espaol). Fui la primera profesora que, universitaria, filloga clsica y sinpseudnimo, publiqu en un blog todas las entradas en latn, y an contino hacindoloregularmente. En la actualidad existen ms de un centenar de blogs editados porestudiantes, profesores, aficionados y amantes en general de la lengua latina, aunque concalidad, periodicidad, y actualizacin muy desigual.70 Forcellini Lexicon Totius Latinitatis (Latino-Latinum) [1775, reprint 1940, EgidioForcellini & Giuseppe Furlanetto] ab Aegidio Forcellini lucubratum cura Martini HolanOlomucensis in formam, in qua per rete omnibus quaerere licet, conversum:[consultado el 14-10-2015].

    http://sandra-ramosmaldonado.blogspot.com/http://sandra-ramosmaldonado.blogspot.com/http://sandra-ramosmaldonado.blogspot.com/http://syntax.t15.org/lexica/forc.phphttp://syntax.t15.org/lexica/forc.phphttp://syntax.t15.org/lexica/forc.phphttp://syntax.t15.org/lexica/forc.phphttp://sandra-ramosmaldonado.blogspot.com/
  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    25/34

    191 Proyecto Sal Musarum

    textos latinos PHI71con un tambin excelente buscador de concordancias,

    recursos muy tiles para llevar a la prctica el segundo pilar del mtodohumanista, que a continuacin describir brevemente.

    3.2. La seleccin por parte del profesor de una coleccin o antologa detextos: las chrestomatiae ad usum discipulorum

    Otro de los pilares bsicos para el aprendizaje de la lengua latina y queya los humanistas dejaron sentado, llevando la delantera a las modernascorrientes pedaggicas, fue la preparacin por parte de los profesores deunas antologas de textos bien seleccionados para que los alumnostrabajasen en ellos y adquirieran al mismo tiempo determinadas destrezaslingsticas, literarias o retricas72. Estas antologas de textos con finesdidcticos que he llamado chrestomatiae73, estaban basadas a su vez en los

    progymnasmata e hypotyposes, ejercicios prcticos de la tradicin retricaclsica74.

    Resulta en efecto bastante desolador que nuestros alumnos finalicenbachillerato e inicien sus estudios universitarios con un conocimiento tanescaso de la literatura latina en su lengua original (lo cual no siempre esimputable al limitado nmero de horas asignado a las lenguas clsicas enEnseanza Secundaria): Csar sin cesar contestan algunos estudiantesde primero de Filologa Clsica cuando les pregunto si han ledo, recitado

    (o incluso cantado) alguna vez en bachillerato algn carmen75o si han ledoo representado algunos dilogos de las comedias de Plauto o Terencio o sihan intentado escribir una sencilla carta tras la lectura de alguna breveepstola de Cicern dirigida a sus amigos, esposa e hijos.

    En esta lnea, pues, trabajamos algunos miembros del proyecto SalMusarum para nuestras clases de Universidad o de Bachillerato. Unejemplo son los excelentes Itinera Litteraria in Chrononave (Iarcius Gaditanus

    71 The Packard Humanities Institute (PHI) Texts Latin; [consultado el 14-10-2015].72Maestre, Los humanistas como precursores, loc. cit.,pgs. 167-168.73 S. I. Ramos Maldonado, La Naturalis Historia de Plinio el Viejo: lectura en clavehumanstica de un clsico,gora: estudos clssciso em debate, 15 (2013) 51-94 (espec. pgs.83-87).74 Sobre los progymnsmata vase el ms reciente trabajo de nuestra compaera yparticipante del proyecto Sal MusarumPrez Custodio, La rethorica grosera, loc. cit,pgs. 793-814.75En este sentido vase el excelente el trabajo del grupo Tyrtarion, con sede en laAcademiaVivarium Novum, que ofrece a travs de la red y la pgina de vdeos YouTube. Unejemplo: Catulli Carmen VVivamus: [consultado el 14-10-2015].

    http://latin.packhum.org/http://latin.packhum.org/http://latin.packhum.org/http://youtu.be/w1K0xqxl7Bohttp://youtu.be/w1K0xqxl7Bohttp://youtu.be/w1K0xqxl7Bohttp://youtu.be/w1K0xqxl7Bohttp://latin.packhum.org/
  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    26/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 192

    me fecit)de Jos Rojas Carreras, una antologa de veinte textos latinos de

    autores diversos, desde el comedigrafo Plauto al profesor americanoTerence Tunberg de la Universidad de Kentucky, donde los vocablos mscomplejos son explicados en latn siguiendo la tendencia humanista delinguam Latinam per se illustrare. Veamos, a ttulo ilustrativo, el Tertium iterdedicado a Marcial:76

    III. Scriptrem Romnum visimus cui nomen est Marcus Valerius Martilis,qui est Hispnus. is enim natus est circa annum 40um, et mortuus est circaannum 104um. poeta enim scrbit parvum Carmen (epigramma):

    nuper1erat medicus, nunc est vespillo2Diaulus,

    quod vespillo facit, fecerat3et medicus

    ________________

    1. nuper est adverbium, quod significat: paulo ante.

    2. vespillo, vespillnis, subst. m., est vir qui sepelit corpora mortua.

    3. fecerat est tempus praeteritum plusquamperfectum modi indicatvi verbi :facio (facere).

    Una vez ledo el poema con la mtrica, entonacin y pausas

    necesarias, realizadas unas sencillas y oportunas preguntas en latn con elrecurso fundamental de las imgenes, y tras comprobar el profesor que elalumno ya ha entendido la agudeza del epigrama, podemos pasar a latraduccin: cree el lector que el estudiante necesitar usar un diccionario?

    En la Universidad, por mi parte, he trabajado (dira, ms bien, heexperimentado) con una seleccin de textos clsicos, en verso (Marcial,Catulo, Ovidio) y en prosa (especialmente Plinio el Viejo77). Un ejemplo deestos trabajos es el siguiente epigrama de Marcial, cuya lectura herealizado con alumnos de Humanidades y de Filologa Clsica78:

    76El texto se encuentra alojado en la siguiente pgina: [consultado el 14-10-2015].77Ramos Maldonado, La Naturalis Historia, loc. cit., pgs. 91-93: en las pginas finalesel lector encontrar como Appendix un texto de Plinio (X 81: Lusciniae cantus) editadosiguiendo las pautas aqu descritas.78S. I. Ramos Maldonado, Martialis Epigramma VII 61: Rma nunc urbs, nper magnataberna (vv. 1-4; 9-10), RODIN. Repositorio de Objetos de Docencia e Investigacin de laUniversidad de Cdiz, 2013: [consultado el 02-11-2015].Las imgenes, fundamentales para ilustrar los vocabula, estn tomadas en su mayora dela coleccin Lingua Latina per se illustrata, que en su versin para los profesores de Espaa

    http://www.culturaclasica.com/lingualatina/itinera-litteraria-in-chrononave.pdfhttp://www.culturaclasica.com/lingualatina/itinera-litteraria-in-chrononave.pdfhttp://www.culturaclasica.com/lingualatina/itinera-litteraria-in-chrononave.pdfhttp://hdl.handle.net/10498/15524http://hdl.handle.net/10498/15524http://hdl.handle.net/10498/15524http://www.culturaclasica.com/lingualatina/itinera-litteraria-in-chrononave.pdfhttp://www.culturaclasica.com/lingualatina/itinera-litteraria-in-chrononave.pdf
  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    27/34

    193 Proyecto Sal Musarum

    MARTILIS[40-104 d.C] Epigramma VII 61:Rma nunc urbs, nper magna taberna(vv.1-4; 9-10)

    Titus Flvius Domitinus(51-96 d.C)[= Caesar Domitinus Augustus Germnicus, 81-96 d.C]

    Tras la lectura del texto y la realizacin de una serie de actividades conpreguntas en latn relativas al contenido del epigrama, se le solicita alestudiante que realice un resumen del mismo utilizando los vocabulay loscontenidos gramaticales hasta el momento aprendidos, en esta lnea:

    es distribuida por la Asociacin CulturaClasica.com, que ofrece un archivo con una ampliaseleccin de dibujos de uso libre. Aun as, en ocasiones hemos tenido que recurrir, comoibdem se puede observar (vase el tonsory el lanius), a imgenes, digamos, modernas deuso pblico en la red, a falta de material especfico.

    Abstulerat ttamtemerrius nstitor urbeminque su nllum lmine lmen erat.

    Iussist tenus, Germnice, crscerevcs,et modo quae fuerat smita, facta via est.

    []Tnsor, caup, cocus, lanius sua lmina servant.

    Nunc Rma est, nper magna taberna fuit.

    abstuleratplusq (< auferre) : smpserat (< smere)ttus a um: tta urbspars urbisurbs urbisf= magnum oppidum

    temerriusadi= qu nn timetlmen -inisn= id quod sub foribus est et in quSALVE scrptum est(vid cap. XXII)

    iussistperf ind(

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    28/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 194

    Discipuls rogre possumus epigrammatis argumentum iterum scrbere

    dcereve ortine solt alisque verbs. Vides exemplum:

    Tabernri, qu temerri vi ambulnt, ttam urbem smunt et lmina insu loc nn sunt, quia tabernas in medi vi pnunt. Caesar autemDomitinus Augustus Germnicus imperat: Vcs miors! et nunc viaest, ubi paul ante smita. Tabernari ambulnts iam dom suae sunt etnunc Rma nn magna taberna, sed urbs est.

    Con los estudiantes de primer curso de la Licenciatura deHumanidades, con quienes durante algunos aos (desde el curso 2008-09)trabaj la serie de libros Lingua Latina per se illustratade H. rberg,aunqueno pudimos llegar ms all del captulo XI de Familia Romana (el primervolumen de la serie, como es sabido, de iniciacin al mtodo), pudecomprobar con satisfaccin que tras el captulo VII titulado Puella et rosa,poda introducir textos clsicos de dificultad media para su lectura,comentario y traduccin, sin necesidad de diccionario:

    CARMEN POT IGNTSCRPTUM,VERGILI (S.IA.C)AUTEM AUTAUSONI (S.IVD.C)TRIBTUM

    Collige, virg, ross, dum fls novus et nova pbes,

    et memor est aevum sc properre tuum.

    collige = carpevirg= puelladum = in edem tempore ubipbes = prma adolscntiamemor est= in memori ten

    semperaevum = ann qus aliquis vixit,

    tempus, aetssc = hc modproperre = currere, celeriter re

    No rechazamos utilizar opuscula recentiora en ocasiones (es ms nosparece muy recomendable), como la siguiente inuocatio (que recitamossolemnemente en pie) de la profesora alemana Anne Elissa Radke, a la quehemos aadido unas annotationes que definen el vocabulario desde elpropio latn, algunas cuestiones gramaticales y unas notas sobre la mtricadel poema:

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    29/34

    195 Proyecto Sal Musarum

    INVOCTI GENI LATN

    uen, formse gen Latne,

    person ments agitque corda,

    Vergil Flaccque, Ouid ptrne,

    blande magister!79

    ANNOTTINS:

    Formsus, -a,- um = pulcher, bellusGenius, -i (m.) = genium dicbant antqu ntrlem deum niuscujusque locuel re aut hominis80Persono, -re (per + sonre) = alt uce canerePtrnus, - (m.) = dfensor, ttor, geniusBlandus, -a, -um= benignus, cmis, ambilis

    GRAMMATICA:

    Nmintuus/Voctuus (2 dcl.): ptrnus/ptrne - genius/gen -magister/magisterPrnmina personlia. eg, t, (is,ea,id) / ns, us, (e,eae, ea)

    Prnmina interrogtua: quis/qu, quae, quid/quod >Quod nmen tib est?Datuus possessuus: mih nmen est = eg uocor / mih liber est = eglibrum habeImpertuus:salu/salute - ul/ualte uen/uente person/personteVerbum temporle (praesens): sum (possum, adsum, absum, dsum, intersum)

    MTRICA ARS:Sapphica stropha minor: Ter uersusSapphicus minor(- u / - - / - u u - / u - x = 11syllabae) sequns uersus Adnius(- u u / - x = 5 syllabae).

    79Hemos marcado con una lineola rectasupraindicada las vocales largas por naturaleza,marcas inexistentes en el original. Cf. A. E. Radke,Ars Paedagogica, Wrzburg, 1998, pg.186; cf.etde la misma autora De arte noua linguam Latinam docendi, en J. Blnsdorf(ed.), Loquela vivida: donum natalicium Nicolao Sallmann sexagesimum quintum annum agenti;a fautoribus linguae Latinae vivae oblatum,Wrzburg, 1999, pgs. 274-287 (espec. pg. 275):Hac appellatione genii Latini incipio docere linguam Latinam. Etsi quaestio nonpersoluta est, utrum scilicet genius linguae Latinae adhuc existat et uiuat an mortuus sit,genium quidem linguae Latinae appellare consueuit, ut is appellatione et inuocationeipsa reuiuisceret.80Serv.Verg.georg. 1, 302.

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    30/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 196

    El beneficio de trabajar en esta lnea y con esta diversidad de autores,

    antiguos y modernos, de probada calidad, son indiscutibles, pues esta-blecen una lnea temporal ininterrumpida en la Historia de la lengua la-tina que favorece y estimula su aprendizaje.

    Al mismo tiempo, otra de las vas de los humanistas para ensear lalengua latina delectando, conscientes del cansancio que causaba a losalumnos el aprendizaje al que obligaba el mtodo que acabamos dedescribir eran las comedias escolares, que a veces mezclaban el latn y elespaol, entre otras razones, para hacerlas ms comprensibles a la hora derepresentarlas. Los beneficios didcticos de este mtodo, enumerados porPalmireno, se resumen en los siguientes81:

    1.

    Memoriam exercere: ejercitar la memoria de los alumnos.

    2.

    A lusu reuocari: entretener a los alumnos y apartarlos de los juegos.

    3.

    Actionem emendare: corregir los defectos de la actio.

    4.

    Rusticanum pudorem amittere: contribuir a que los alumnos perdieran elpudor propio de los aldeanos.

    5. Phrases quas in orationibus M. Tulli, magistro praelegente, obseruarunt,...reuocare: aprender mejor las iuncturaede los clsicos y en especial deCicern.

    Este entrenamiento, cuyo fin era crear diestros comunicadores en lalengua natural (verncula) o aprendida (latn), constituye la aplicacin enla escuela del siglo XVI de principios docentes reivindicados por la peda-goga actual, donde nadie duda de que el aprendizaje de recursos comu-nicativos es un proceso transversal que afecta a la destreza expresiva encualquier lengua que se maneje, y que las habilidades discursivas no slose transfieren, sino que se potencian cuando se coloca a los estudiantes ensituaciones de comunicacin que supongan familiaridad y distensin emo-

    cional82.Hemos de confesar, no obstante, que los ptimos resultados que he-

    mos obtenido algunos aos en determinadas asignaturas han pugnadocon numerosas dificultades y obstculos. La fuerte competencia de las len-guas modernas, de la que los alumnos en general y los de Filologa Clsicaen particular no pueden sustraerse, el freno de unos planes de estudio

    81Maestre, Los humanistas como precursores, loc. cit., pg.172.82Prez Custodio, La rethorica grosera, loc. cit, pgs. 793-814.

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    31/34

    197 Proyecto Sal Musarum

    universitarios demasiado rgidos83, de estrecho alcance84 y poco moti-

    vadores para el desarrollo de actividades de innovacin tanto para pro-fesores como para alumnos, la disparidad de niveles y elevado nmero dealumnos (en ocasiones) en el aula, la an escasa competencia oral y escritade buena parte del profesorado adepta a las metodologas activas, elrechazo (visceral en ocasiones) de no pocos alumnos y profesores a estasprcticas en clara minora frente a quienes defienden el mtodo deductivode gramtica-traduccin seguido por la mayora del profesorado enEspaa85en la actualidad, ralentizan y en ocasiones echan a perder exce-lentes resultados obtenidos en un ao.

    Sea como fuere, el balance general de las actividades desarrolladas en

    el seno del proyecto gaditano Sal Musarumes positivo, cuyo objetivo fun-damental es, como deca, fomentar entre los alumnos las destrezas audio-orales y de lecto-escritura de la lengua latina, desde la web, la docencia enel aula y el campus virtual y, muy especialmente, en el Circulus LatinusGaditanus, comunidad de prcticas de la lengua latina con sede en la Fa-cultad de Filosofa y Letras de la Universidad de Cdiz, que inici su

    83El enfoque de los estudios de Filologa Clsica es fundamentalmente gramaticalista yorientado casi de forma exclusiva a la traduccin, comentario de textos y lectura enlengua verncula de la literatura greco-romana.84

    En los actuales Grados Universitarios de corte humanstico y filolgico el estudio de laslenguas clsicas, en especial de la lengua latina, se reduce (excepcin hecha de la FilologaClsica) prcticamente a un ao o incluso semestre, ofertado como materia de RamaBsica de primer curso. En Cdiz es una asignatura optativa de segundo semestreofertada junto con Introduccin a la lengua griega e Introduccin a la lengua rabe, en unmdulo comn bsico denominado Introduccin a la lengua clsica, que se oferta paralos Grados de corte filolgico. En el Grado en Humanidades tambin se oferta solamenteun semestre en el primer curso. No forma parte del currculo de estudiantes del Grado enHistoria.85Vase a este respecto la Tesis Doctoral de Gala Lpez de Lerma, Anlisis comparativode metodologas para la Enseanza/Aprendizaje de la lengua latina, Programa de

    Doctorado Didctica de la Lengua y la Literatura, dirigida por las Dras. Da. AlbaAmbrs i Pallars (Universidad de Barcelona, Dpto. de Didctica de la Llengua i laLiteratura) y Da. Sandra I. Ramos Maldonado (Universidad de Cdiz, Dpto. de FilologaClsica), Universidad de Barcelona, 18/12/2015. Uno de los resultados de su investigacinpone de manifiesto que del total de los profesores encuestados (la muestra quedestablecida en un nmero de 186 docentes y 683 alumnos encuestados de diferentescomunidades autnomas), un 47% afirma que emplea el mtodo Gramtica-Traduccin;un 8% afirma emplear el mtodo Inductivo-Contextual y un 45% emplea una mezcla delos dos mtodos o materiales propios. La muestra de los profesores que emplean elmtodo comunicativo no se considera relevante en el grfico, ya que nicamente unprofesor respondi con la opcin mtodo comunicativo, pgs. 114 y 183.

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    32/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 198

    andadura en el ao 2002 y desde el 2009 est asociado a los proyectos de

    innovacin educativa aqu descritos86.Por otro lado, pretendemos tambin que los estudiantes, que a su vez

    son colaboradores del Departamento, realicen tareas diversas con lalengua latina, entre las cuales, por ejemplo, recomendamos latranscripcin de textos latinos, especialmente humansticos, carentes detraduccin moderna o espaola, para que de este modo aprendan a trans-cribir y editar textos de diversa ndole, y se despierte en ellos el disfrutepor leer obras latinas, antiguas y modernas, en su lengua original. Pordesgracia la mayora de nuestros estudiantes no suele disfrutar con lalectura directa de obras redactadas en latn, no ha sido acostumbrada ni

    preparada para ello: el acceso por esta razn a la literatura latina suelerealizarse a travs de traducciones o ediciones bilinges. Las razones,complejas, se deben fundamentalmente a un sistema de enseanza de laslenguas clsicas que, en un momento determinado, acab con el apren-dizaje directo y natural de la lengua latina, cuyos orgenes pueden ras-trearse, como hemos descrito en la primera parte del presente trabajo, enel propio Renacimiento87. Nuestra intencin en definitiva es, si la recu-peracin de esta forma natural de aprendizaje en la universidad no esposible (en el momento actual), ofrecer al menos a nuestros alumnos losrecursos necesarios para que puedan por s mismos o bien con ayuda delas comunidades de prcticas crear su propio entorno de aprendizaje, ms

    directo y natural, de la lengua latina.

    86La direccin web del Circulus Latinus Gaditanuses: [consultado el 15-10-2015], donde el lector podr hallar cumplida informacin sobre elorigen, objetivos y actividades del grupo. Para ms detalles sobre estas comunidades deprcticas, vase la Tesis Doctoral que citamos supraen la nota 1.87Las razones del abandono, muy complejas, como deca, y que escapan a los objetivos

    del presente trabajo, puede decirse que tuvieron su origen, como he apuntado, en elpropio Renacimiento, proceso que culmin en el siglo XIX, hijo de ms factoresconcomitantes: a) de la denominada Formale Bildung, dirigida fundamentalmente aejercitar una gimnasia mental; b) de la influencia de la Ilustracin primero, y del Positi-vismo despus, encaminados a investigar, incluso en la enseanza de las lenguas clsicas,un mtodo cientfico sistemtico y racional; c) del fuerte peso que tendran las in-vestigaciones de lingstica histrica, las sistematizaciones gramaticales, las indagacionessobre sintaxis compleja, los avances de la filologa clsica que caracterizaron los estudiosespecialmente en el mbito germnico, entre otras razones. Cf. al respecto el do-cumentado trabajo de L. Miraglia, Linsegnamento del latino nei secoli, in Id.,NOVAVIA. Latine doceo, Montella, 2009, pgs. 9-31).

    http://clgaditanus.wordpress.com/http://clgaditanus.wordpress.com/http://clgaditanus.wordpress.com/http://clgaditanus.wordpress.com/
  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    33/34

    199 Proyecto Sal Musarum

    4. Conclusin

    Tempus estperorandi. Todos los latinistas, los fillogos clsicos engeneral, parece que estamos convencidos de que es necesario, por un lado,salvaguardar el patrimonio textual sobre el que se ha fundado la Europamoderna y, por otro lado, regresar una y otra vez a los grandes escritoresy pensadores que conforman este rico patrimonio que va de laAntigedad Clsica y la Edad Media al Humanismo y la Ilustracineuropeos, y estamos convencidos de ello porque cada poca tiene interesesdiferentes y plantea diferentes preguntas, cuya respuesta no puede surgirde otro lugar que del dilogo fructfero, atento y crtico con los autores quesentaron las bases del pensamiento occidental. La va, no obstante, la

    methodusms idnea para alcanzar este objetivo ideal ha creado y siguecreando una controversia didctica que, desde los albores delRenacimiento, no ha cesado de suscitarse: es decir, en qu lengua debemoslos especialistas propiciar y establecer ese dilogo fructfero entre el autorclsico o antiguo y el estudiante moderno.

    Es cierto que el dominio de cualquier lengua requiere una prctica yuso de la misma constante y cotidiano, oral y escrito, que, en el caso de lalengua latina, dado su status de lengua no nativa que imposibilita suaprendizaje por el mtodo natural de la inmersin lingstica en un pasdeterminado, requiere otra methodus especfica que, cuanto menos,necesita iniciarse en una edad temprana y ms propicia para su enseanzacomo segunda lengua (y en esto no se diferencia de las lenguas modernas)a travs del juego, la experiencia y la memoria. La desaparicin del latncomo lengua obligatoria y comn en la educacin secundaria estocasionando un dao irrecuperable para la formacin de especialistas dellenguaje, de la comunicacin y de las lenguas, en general, y de fillogosclsicos, en particular, que a nadie escapa, porque el inicio de los estudiosen lenguas clsicas cada vez se retrasa ms, llegando incluso a tener lugarsolo en los primeros aos de la Universidad, sin solucin de continuidaden muchos casos. Esta situacin nos obliga a preguntarnos si deberamosresignarnos y adaptar la enseanza del latn a las nuevas circunstancias,

    conformndonos con que la enseanza de la lengua del Lacio tenga soloun objetivo histrico-cultural y que su aprendizaje se realiceexclusivamente por medio de la gramtica, de anlisis morfosintcticos, detraducciones con diccionario y de selecciones de textos breves, ms o menosdescontextualizados.

    Es cierto que no todos los mtodos didcticos preconizados por loshumanistas pueden asumirse en la actualidad, dado el enorme esfuerzomemorstico que algunos conllevan y el hecho de que cada vez se empiezaa edades menos tempranas, como deca; por ello a veces se escuchanobjeciones a las que los propios maestros parecen asirse para

  • 7/25/2019 Proyecto Sal Musarum Ad Iuvenes Studios

    34/34

    SANDRA I.RAMOS MALDONADO 200

    autoconvencerse de ciertos prejuicios tales como que el latn es una lengua

    muerta y por ello imposible de hablar. Num Latina lingua mortua est?Fortasse sit. Quiz sea una lengua muerta, si la consideramos desde elpunto de vista de las lenguas nativas o maternas: pero, vivo o muerto, ellatn sigue siendo un idioma, no una disciplina matemtica ni unorganismo biolgico; en todo caso, para seguir con la metfora, es unalengua inmortal88. Otra objecin que los profesores suelen argir:Tenemos muy poco tiempo para ensear bien la lengua latina. Numspatia temporis multa ad recte Latine docendum nobis desunt? Non omninoquidem. Tampoco parece que la falta de tiempo sea un obstculo de