pórtico con un eje de movimiento exct - festo · exct 2 festo – exct-es – 1601nh – español...

64
Descripción Instalación mecánica 8059080 1601NH [8059083] EXCT Pórtico con un eje de movimiento

Upload: others

Post on 19-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

Descripción

Instalación mecánica

8059080

1601NH

[8059083]

EXCT

Pórtico con un eje de movimiento

Page 2: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

EXCT

2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

Traducción del manual original

EXCT-ES

LOCTITE® es una marca registrada del propietario correspondiente de la marca en determinados paí­

ses.

Identificación de peligros e indicaciones para evitarlos:

Peligro

Peligros inminentes que pueden ocasionar lesiones graves e incluso la muerte

Advertencia

Peligros que pueden ocasionar lesiones graves e incluso la muerte

Atención

Peligros que pueden ocasionar lesiones leves

Otros símbolos:

Nota

Daños materiales o pérdida de funcionalidad

Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de documentación

Accesorios indispensables o convenientes

Información sobre el uso de los productos respetuoso con el medio ambiente

Identificadores de texto:

� Actividades que se pueden realizar en cualquier orden

1. Actividades que se tienen que realizar en el orden indicado

– Enumeraciones generales

� Resultado de una actuación/Referencias a informaciones adicionales

Page 3: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

EXCT

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 3

Contenido – EXCT

1 Requisitos para el uso del producto 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Grupo de destinatarios 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Uso previsto 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Aplicaciones erróneas previsibles 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Documentos aplicables 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5 Obligaciones asumidas por el fabricante de maquinaria 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6 Asistencia técnica 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Transporte y almacenamiento 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Seguro en el embalaje 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Protección de eje 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Guía de productos 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Estructura 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Funcionamiento 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Posición de montaje permitida 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Posiciones de montaje del motor 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Montaje 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Instrucciones de seguridad 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Fase de preparación 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.1 Espacio requerido para el montaje 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.2 Superficie de montaje 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.3 Tipos de montaje 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.4 Distancia y cantidad de fijación 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.5 Dimensiones del conjunto de fijación 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.6 Dimensiones de fijación con tuerca deslizante 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.7 Retirar las protecciones de transporte 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3 Montaje 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3.1 Montaje con conjuntos de fijación 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3.2 Montaje con tuercas deslizantes 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4 Tareas opcionales 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4.1 Desplazar manualmente el eje Z 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4.2 Desmontaje/montaje de motores 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4.3 Adaptar las salidas de cables 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4.4 Desmontaje/montaje de la protección de eje 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

EXCT

4 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

4.5 Componentes complementarios 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.5.1 Cuadro general 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.5.2 Versión sin unidad frontal (EXCT-…-T0) 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.5.3 Versión con unidad frontal (EXCT-…-T1 a -T4) 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.6 Accesorios 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.6.1 Conjunto de detección 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Instalación 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Instrucciones de seguridad 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Instalación eléctrica 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2.1 Distribuidor multipolo 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2.2 Motores de accionamiento 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2.3 Componente complementario de unidad frontal (actuador giratorio) 45. . . . . . . .

5.2.4 Puesta a tierra 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Instalación neumática 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4 Cables y tubos flexibles 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4.1 Tender un cable adicional (tubo flexible) 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Puesta a punto 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Mantenimiento 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1 Instrucciones de seguridad 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2 Limpieza 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.3 Lubricación 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4 Reparación 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Desmontaje 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.1 Instrucciones de seguridad 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.2 Procedimiento 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.3 Reciclaje 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A Apéndice técnico 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Características generales del producto 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 Planicidad 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.3 Dinámica 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.4 Eléctrico 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.5 Neumático 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.6 Certificaciones 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.7 Materiales 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.8 Condiciones de funcionamiento y almacenamiento 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 5: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

1 Requisitos para el uso del producto

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 5

1 Requisitos para el uso del producto

1.1 Grupo de destinatarios

� La presente documentación técnica debe ser puesta a disposición de las siguientes personas:

– ingeniero diseñador/fabricante de maquinaria

– montador

– encargado de la puesta a punto

El montaje, instalación, puesta a punto, mantenimiento y desmontaje solo deben ser realizados por

personal técnico cualificado con conocimientos y experiencia en:

– el montaje y el funcionamiento de sistemas de sistemas mecatrónicos

– la instalación y el funcionamiento de sistemas de mando eléctricos

– la instalación y el funcionamiento de sistemas neumáticos

– las directivas vigentes para la prevención de accidentes y seguridad laboral

– la documentación y el modo de funcionamiento del producto

1.2 Uso previsto

Este producto es un sistema de manipulación que ejecuta tareas de posicionamiento dentro de

máquinas o instalaciones automatizadas con una unidad de control de nivel superior.

� Utilizar el producto exclusivamente:

– en perfecto estado técnico

– en su estado original, sin modificaciones no autorizadas

– dentro de los límites definidos en las especificaciones técnicas del producto

– para uso industrial

Nota

Los daños producidos por manipulaciones no autorizadas o por un uso no previsto

anularán el derecho de garantía y exonerarán al fabricante de cualquier respon­

sabilidad.

1.3 Aplicaciones erróneas previsibles

No utilizar nunca el producto:

– con modificaciones no autorizadas de la construcción o configuración del producto

– en posición de montaje no permitida

– con transgresión de los límites de carga

– sin evaluación de riesgos de la instalación completa

– sin un concepto de seguridad de la instalación completa

Page 6: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

1 Requisitos para el uso del producto

6 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

1.4 Documentos aplicables

Se puede consultar más información al respecto en el portal de soporte técnico

(� www.festo.com/sp).

1.5 Obligaciones asumidas por el fabricante de maquinaria

El producto es una máquina incompleta. Queda prohibida la puesta a punto del producto hasta que se

compruebe que la máquina en la que se montará el producto cumple con lo establecido en la Directiva

de Máquinas 2006/42/CE.

Observar lo siguiente en el lugar de destino:

– las directivas y normas

– las reglamentaciones de las organizaciones de inspección y empresas aseguradoras

– las disposiciones nacionales

1.6 Asistencia técnica

Ante cualquier problema técnico, diríjase a su servicio local de postventa de Festo.

Page 7: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

2 Transporte y almacenamiento

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 7

2 Transporte y almacenamiento

Nota

Daños en el producto a causa de un transporte inadecuado.

� Observar las marcas e información para el transporte en el embalaje.

1. Transportar el producto dentro del embalaje hasta el lugar de montaje/instalación, y depositar en

una superficie resistente y plana.

2. Durante su almacenaje observar las condiciones de almacenamiento

(� A.8 Condiciones de funcionamiento y almacenamiento).

Nota

Daños en el producto a causa de un desembalaje inadecuado.

� Al desembalar, observar las marcas que se encuentran en el embalaje.

� Desembalar el producto entre 2 personas como mínimo.

� Utilizar herramientas apropiadas.

� Partes del embalaje son de grandes y pesadas:

– no dejar que caigan sobre el producto.

– Utilizar medios adecuados para levantarlo y depositarlo (p. ej. una grúa).

3. Retirar el embalaje siguiendo el orden que aparece impreso.

4. Retirar la lámina y agente secador.

2.1 Seguro en el embalaje

Las protecciones de transporte evitan los movimientos incontrolados del producto dentro del embalaje

durante el transporte y montaje.

Disponer en el producto las siguientes protecciones de transporte marcadas:

Tornillos de transporte Atador de cables

Fig. 2.1

Page 8: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

2 Transporte y almacenamiento

8 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

2.2 Protección de eje

En la versión de producto/pedido sin motores:

En los cuerpos de la unidad de accionamiento hay montada una protección de eje en el lugar donde se

encuentran la caja de acoplamiento y los motores respectivamente.

Las protecciones de eje funcionan como freno de las correas dentadas y evitan los movimientos

incontrolados del eje Z durante el transporte y montaje.

Advertencia

En productos sin motores y falta de protecciones de eje en los cuerpos de la unidad de

accionamiento:

Movimientos incontrolados del eje Z durante el transporte y montaje.

Peligro de sufrir lesiones físicas por golpes, choques y aplastamiento.

� Antes de montar los motores hay que desmontar siempre en primer lugar las protec­

ciones de eje.

� Tener en cuenta las instrucciones para el desmontaje

(� 4.4.4 Desmontaje/montaje de la protección de eje).

EXCT-15 EXCT-30/100

1 1

1 Protección de eje

Fig. 2.2 Representación en EXCT-15 y EXCT-100: sin motores, posición de montaje prevista del motor

delante

Page 9: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

3 Guía de productos

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 9

3 Guía de productos

3.1 Estructura

4

5

6

78

9

2

1

aJ

aA

3

1

2

aB

1 Cuerpo de la unidad de accionamiento

2 Caja de acoplamiento1)

3 Motor 2 (derecha)1)

4 Eje Y

5 Eje Z

6 Interfaz para componentes complementarios

7 Distribuidor multipolo1)

8 Motor 1 (izquierda)1)

9 Carro del eje Y

aJ Conjunto de fijación

aA Cadena de arrastre del eje Y

aB Cadena de arrastre del eje Z

1) Opcional

Fig. 3.1 Representación de ejemplo con EXCT-15-…-AB-VV

Page 10: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

3 Guía de productos

10 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

3.2 Funcionamiento

Dos servomotores fijos accionan una correa dentada dispuesta en forma de T.

La correa dentada mueve el carro del eje Y y la interfaz que se encuentra en el eje Z en 2 dimensiones.

Un controlador calcula la posición de la interfaz.

La interacción controlada de los motores provoca el correspondiente movimiento de la interfaz.

Motor 2

Mo

tor

1

Motor 1 Motor 2

1

3

4

5

26

Fig. 3.2 Sentido de los

movimientos de la

interfaz

Fig. 3.3 Funcionamiento

1 Correa dentada

2 Eje Y

3 Interfaz para componentes complementarios

4 Eje Z

5 Carro del eje Y

6 Polea para correa dentada

Las direcciones representadas de la interfaz (Fig. 3.2) se refieren a los sentidos de giro

del motor del principio de funcionamiento representado (Fig. 3.3).

Page 11: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

3 Guía de productos

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 11

3.3 Posición de montaje permitida

Nota

El producto solo debe funcionar con ell eje Z montado de forma vertical.

En ese caso la interfaz para componentes complementarios debe estar alineada hacia

abajo.

No se permite ninguna posición de montaje que no sea esta.

1

2

3

1 Eje Y 2 Eje Z

3 Interfaz para componentes complementarios

Fig. 3.4

Page 12: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

3 Guía de productos

12 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

3.4 Posiciones de montaje del motor

La posición de montaje de los motores depende del pedido (� Tab. 3.1).

En caso de pedido sin motores:

El cuerpo de la unidad de accionamiento se monta según la posición de montaje

solicitada.

Versión del producto 1 Motor 1 (izquierda) 2 Motor 2 (derecha)

EXCT-… -VV

1

2

-VH

1

2

-HV

1

2

-HH

1

2

Tab. 3.1

Page 13: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 13

4 Montaje

4.1 Instrucciones de seguridad

Peligro

Movimiento inesperado del producto.

Peligro de sufrir lesiones físicas por golpes, choques y aplastamiento.

� Antes de realizar trabajos en el producto desconectar la alimentación de tensión y

asegurarla contra reconexiones.

� Antes de realizar trabajos en el producto desconectar la alimentación de aire

comprimido, y si es necesario descargarlo, y asegurarla contra reconexiones. En las

partes neumáticas después de la desconexión también puede haber aire

comprimido.

– Descargar el aire de las partes neumáticas de forma correspondiente.

� Al elevar el producto deben tomarse las medidas siguientes:

– Asegurar los componentes móviles con protecciones de transporte para evitar un

movimiento inesperado.

– Tener en cuenta el peso del producto.

– Tener en cuenta la posición del punto de gravedad.

– Utilizar un dispositivo de elevación adecuado.

– Utilizar todos los alojamientos para el transporte.

– Adaptar la velocidad de elevación.

� Al fijar el producto deben tomarse las medidas siguientes:

– Fijar el producto de forma correcta.

– Utilizar exclusivamente los elementos de fijación suministrados.

– Asegurar las uniones atornilladas.

– Asegurarse de que la resistencia de la superficie de montaje es suficiente para

absorber las fuerzas máximas.

Peligro

Peligro de lesiones por descarga eléctrica.

� Antes de realizar trabajos en el producto desconectar la alimentación de tensión y

asegurarla contra reconexiones.

Tensión residual peligrosa también después de desconectar la alimentación de tensión:

� Iniciar los trabajos en conectores e interfaces solo después de que la tensión

residual haya descendido por debajo de 60 V.

Page 14: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

14 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

4.2 Fase de preparación

4.2.1 Espacio requerido para el montaje

El trabajo requerido para el montaje del producto depende de:

– tamaño del producto

– carrera del eje Y y Z (� www.festo.com/catalogue)

– posición de montaje de los motores (� 3.4 Posiciones de montaje del motor)

– espacio suficiente para el movimiento de la interfaz (eje Z) y del componente complementario

– espacio suficiente para salida de línea en lado de conexión de la cadena de arrastre:

según la versión del producto izquierda o derecha

4.2.2 Superficie de montaje

La superficie de montaje debe tener las características que se indican a continuación:

– rigidez torsional

– sin conexión

– resistencia suficiente para absorber las fuerzas máximas

– planicidad suficiente (� A.2 Planicidad)

4.2.3 Tipos de montaje

El producto puede fijarse a la superficie de montaje con los siguientes tipos de fijación.

Tipos de fijación Instrucciones

Con conjuntos de fijación

– en la pared de fondo del eje Y

� 4.3.1 Montaje con conjuntos de fijación

Con tuercas deslizantes

– en la pared de fondo del eje Y

o

– en la parte inferior del Y

(Observar la nota siguiente).

� 4.3.2 Montaje con tuercas deslizantes

Tab. 4.1

Nota

La fijación “Con tuercas deslizantes en la parte inferior del eje Y” está permitida en un

carrera Y 1500 mm solo con la tercera/central posición de fijación

(� 4.2.4 Distancia y cantidad de fijación).

En el estado de suministro del producto viene montada la cantidad necesaria de

conjuntos de fijación.

Tipos de fijación alternativos con accesorios (� www.festo.com/catalogue).

Page 15: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 15

4.2.4 Distancia y cantidad de fijación

� Preparar los puntos de fijación (p. ej. taladros roscados) en la superficie de montaje.

Tener en cuenta lo siguiente:

– Determinar la cantidad necesaria de puntos de fijación (� Tab. 4.2).

– Respetar la distancia de fijación L (� Tab. 4.2 y Fig. 4.1).

– Distancias entre taladrados conforme al tipo de fijación:

– con conjuntos de fijación (� 4.2.5 Dimensiones del conjunto de fijación)

– con tuercas deslizantes (� 4.2.6 Dimensiones de fijación con tuerca deslizante)

– Con 3 puntos de fijación: 3.ª fijación en el centro entre las fijaciones exteriores (L/2).

Distancia y cantidad de fijación

Distancia de fijación L (fijaciones exteriores) [mm] L = carrera Y

Cantidad de puntos de fijación

con carrera Y 1500 mm 2

con carrera Y 1500 mm 3

Tab. 4.2

Distancia de fijación L

1

2

1

1 Fijaciones exteriores con distancia L 2 3.ª fijación (con carrera Y 1500 mm)

Fig. 4.1 Representación de 3 puntos de fijación con 3 conjuntos de fijación como tipo de fijación

Page 16: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

16 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

4.2.5 Dimensiones del conjunto de fijación

Cantidad de puntos de fijación/taladros necesarios por conjunto de fijación:

– 4 taladros, 2 en la parte superior y 2 en la parte inferior del eje Y

� Tener en cuenta dimensiones del conjunto de fijación:

– EXCT-15: � Fig. 4.2

– EXCT-30/100: � Fig. 4.3

Conjunto de fijación EXCT-15

3

1 2

1 Tuerca deslizante (4)

2 Borde de tope para perfil del eje Y abajo

3 Taladros para tornillos de fijación M6

Fig. 4.2

Tamaño Dimensiones [mm]

B1 B2 B3 D1 � D2 � H1 H2 H3

EXCT-15 24 20 17 16,2 5 80 30 60

H4 H5 L1 L2 L3 L5 L6 L7

EXCT-15 55 45 320 280 200 80 30 60

Tab. 4.3

Page 17: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 17

Conjunto de fijación EXCT-30/100

3

1 2

1 Tuerca deslizante (4)

2 Borde de tope para perfil del eje Y abajo

3 Taladros para tornillos de fijación M8

Fig. 4.3

Tamaño Dimensiones [mm]

B1 B2 D1 � D2 � H1 H2 H3 H4

EXCT-30 24 20 16,2 8 100 35 60 70

EXCT-100

L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7

EXCT-30 470 430 320 300 130 40 85

EXCT-100 160 100

Tab. 4.4

Page 18: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

18 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

4.2.6 Dimensiones de fijación con tuerca deslizante

En la pared del fondo y en la parte inferior del perfil del eje Y se encuentran las ranuras para la fijación

con tuercas deslizantes.

Cantidad de taladros por posición de fijación (� 4.2.4 Distancia y cantidad de fijación):

– En cada posición de fijación se necesitan 2 tuercas deslizantes por ranura.

Ejemplo de cálculo: 3 posiciones de fijación x 2 ranuras x 2 tuercas deslizantes/ranura = 12 tuercas

deslizantes.

EXCT-15

1

2

3

EXCT-30/100

2

3 4

1

1 Ranura pared de fondo arriba

2 Ranura pared de fondo abajo

3 Ranura parte inferior detrás

4 Ranura parte inferior delante (solo EX­

CT-30/100)

Tamaño Dimensiones [mm]

c a b x y

EXCT-15 20 60 18 80 –

EXCT-30 20 85 20 130 28

EXCT-100 20 100 20 160 50

Tab. 4.5

Page 19: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 19

4.2.7 Retirar las protecciones de transporte

1. Antes de iniciar el montaje retirar solo las siguientes

protecciones de transporte marcadas:

– Tornillos de transporte con conjuntos de fijación

– Escuadra de fijación y tornillos de transporte en la

interfaz del eje Z

� Conservar la escuadra de fijación y los tornillos de transporte para un uso posterior.

2. Fijar el dispositivo de elevación en todos los alojamientos de transporte del producto.

Nota

Con una elevación inclinada se originan daños del producto en el eje Z.

Durante la elevación o montaje el eje Z no puede estar sometido a cargas.

� El producto no puede elevarse en el eje Z.

� Fijar el dispositivo de elevación apropiado en todos conjuntos de fijación en ambos

lados de los alojamientos de transporte.

� Elevar el producto sin ejercer carga sobre el eje Z.

1

2

3

4

1

2

1 Conjunto de fijación

(con cada 2 alojamiento de transporte)

2 Alojamientos de transporte para dispositivo

de elevación

3 Interfaz del eje Z

4 Eje Z

Fig. 4.4 Representación de EXCT-15 con posiciones de montaje del motor delante y 2 conjuntos de

fijación

Page 20: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

20 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

4.3 Montaje

4.3.1 Montaje con conjuntos de fijación

1

2

3

1

1 Alojamientos de transporte para dispositivo

de elevación

2 Componente de fijación

3 Tuerca deslizante (4x por cada conjunto de

fijación)

Fig. 4.5 Representación de EXCT-15 con posiciones de montaje del motor delante y dos conjuntos

de fijación

En el estado de suministro del producto viene fijada la cantidad necesaria de conjuntos

de fijación mediante tuercas deslizantes en la pared de fondo del eje Y.

Nota

En el estado de suministro los motores con frenos o protecciones de eje montados en el

producto impiden el desplazamiento del eje Z.

� Para desplazar el eje Z: � 4.4.1 Desplazar manualmente el eje Z.

1. Observar las instrucciones de seguridad (� 4.1 Instrucciones de seguridad).

2. Retirar las protecciones de transporte (� 4.2.7 Retirar las protecciones de transporte).

Page 21: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 21

Nota

Daños en el eje Z en caso de carga.

� Al manipular o depositar el producto no ejercer carga en la interfaz o en el eje Z.

Atención

Peligro de vuelco.

Peligro de sufrir lesiones físicas por golpes, choques y aplastamiento

� Depositar el producto sobre un soporte estable (p. ej. mesas de montaje) y asegurar

contra vuelcos o caídas.

3. Colocar el producto con la parte inferior del eje Y sobre un soporte y asegurar.

1

2

3

4

1 Conjunto de fijación

2 Tornillos para tuerca deslizante

(4x por cada conjunto de fijación)

3 Interfaz (eje Z)

4 Soporte (p. ej. mesa de montaje)

Fig. 4.6

Page 22: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

22 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

4. En caso necesario, alinear los conjuntos de fijación conforme a los puntos de fijación dispuestos en

la superficie de montaje:

� Aflojar los tornillos para tuercas deslizante aprox. una vuelta.

� Desplazar los conjuntos de fijación en el sentido de la flecha.

� Desenroscar sucesivamente los tornillos para tuercas deslizantes y apretar con un producto

fijador de tornillos Loctite 243 (par de apriete 10 Nm).

5. Comprobar si se puede utilizar el dispositivo de elevación para el montaje en los alojamientos de

transporte de los conjuntos de fijación.

Distancia entre alojamiento de transporte y pared de fondo conjunto de fijación: aprox.

6 mm.

� Utilizar un dispositivo de elevación adecuado.

� Fijar el dispositivo de montaje de forma alternativa en los cuerpos de la unidad de

accionamiento derecha e izquierda.

1

2

3

3

1 Conjunto de fijación

2 Alojamiento de transporte para dispositivo

de elevación

3 Cuerpo de la unidad de accionamiento

Fig. 4.7

6. Mediante un dispositivo de elevación o con ayuda de otra persona colocar el producto en los puntos

de fijación de la superficie de montaje.

Page 23: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 23

7. Fijar el producto a la superficie de montaje con tornillos apropiados (� Tab. 4.6).

Los tornillos no están incluidos en el suministro.

Advertencia

Fijación incorrecta.

Peligro de sufrir lesiones físicas por golpes, choques y aplastamiento.

� Utilizar tornillos con clase de resistencia 8.8 como mínimo.

� Escoger los tornillos apropiados según el tipo de montaje.

EXCT-15 EXCT-30 EXCT-100

Tornillos para conjunto de fijación M6 M8 M8

Tab. 4.6

1

2

1 Conjunto de fijación 2 Tornillos (4x cada componente de fijación)

Fig. 4.8

8. Desmontar el dispositivo de elevación si se ha utilizado.

9. Si hubiera: retirar las protecciones de

transporte (atador de cables) identificadas

con etiqueta de las piezas móviles.

Page 24: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

24 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

4.3.2 Montaje con tuercas deslizantes

Existen dos posibilidades para la fijación con tuercas deslizantes en el eje Y:

– en la pared de fondo del perfil (ejemplo: � Fig. 4.9)

– en la parte inferior del perfil (ejemplo: � Fig. 4.10)

Fig. 4.9 Ejemplo: fijación con tuercas deslizantes en la pared de fondo del perfil del eje Y

Fig. 4.10 Ejemplo: fijación con tuercas deslizantes en la parte inferior del perfil del eje Y

Page 25: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 25

Nota

La fijación “Con tuercas deslizantes en la parte inferior del eje Y” está permitida en un

carrera Y 1500 mm solo con la tercera/central posición de fijación

(� 4.2.4 Distancia y cantidad de fijación).

Nota

En el estado de suministro los motores con frenos o protecciones de eje montados en el

producto impiden el desplazamiento del eje Z.

� Para desplazar el eje Z: � 4.4.1 Desplazar manualmente el eje Z.

1. Observar las instrucciones de seguridad (� 4.1 Instrucciones de seguridad).

2. Retirar las protecciones de transporte (� 4.2.7 Retirar las protecciones de transporte).

Nota

Daños en el eje Z en caso de carga.

� Al manipular o depositar el producto no ejercer carga en la interfaz o en el eje Z.

Atención

Peligro de vuelco.

Peligro de sufrir lesiones físicas por golpes, choques y aplastamiento

� Depositar el producto sobre un soporte estable (p. ej. mesas de montaje) y asegurar

contra vuelcos o caídas.

3. Colocar el producto con la parte inferior del eje Y sobre un soporte y asegurar.

Page 26: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

26 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

1

2

3

4

1 Conjunto de fijación

2 Tornillos para tuerca deslizante

(4x por cada conjunto de fijación)

3 Interfaz (eje Z)

4 Soporte (p. ej. mesa de montaje)

Fig. 4.11 Representación de EXCT-15 con posiciones de montaje del motor delante

Con fijación en la parte inferior del perfil:

Los conjuntos de fijación montados pueden utilizarse para transportar el producto a la

superficie de montaje.

� No desmontar los conjuntos de fijación hasta que no se haya fijado el producto.

� Pedir las tuercas deslizantes necesarias como accesorio

(� www.festo.com/catalogue).

4. Solo con fijación en la pared del fondo del perfil:

� Desmontar los conjuntos de fijación:

– Desenroscar cuatro tuercas deslizantes por cada conjunto de fijación (� Fig. 4.11).

– Desmontar los conjuntos de fijación.

Dejar las tuercas deslizantes en la ranura.

Page 27: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 27

Nota

� Conservar los conjuntos de fijación para un uso posterior.

5. Colocar las tuercas deslizantes en las ranuras

conforme a los taladros dispuestos en la

superficie de montaje.

� Con fijación en la pared de fondo del

perfil:

Cantidad de ranuras: 2

Cantidad total de tuercas deslizantes

necesarias:

– 2 puntos de fijación: 8x

– 3 puntos de fijación: 12x

� Con fijación en la parte inferior del perfil:

Cantidad de ranuras:

EXCT-15: 1; EXCT-30/100: 2

Cantidad total de tuercas deslizantes

necesarias:

– 2 puntos de fijación:

EXCT-15: 4x; EXCT-30/100: 8x

– 3 puntos de fijación:

EXCT-15: 6x; EXCT-30/100: 12x

1

2

1 Tuerca deslizante

2 Ranura en el perfil del eje Y

Fig. 4.12 Representación:

fijación en la parte inferior del perfil

6. Colocar el producto en la superficie de montaje.

� En el montaje en pared de fondo de perfil:

Con un dispositivo de elevación apropiado en los cuerpos de la unidad de accionamiento

derecha e izquierda, o con ayuda de otra persona.

� En el montaje en parte inferior de perfil:

Con un dispositivo de elevación apropiado en los alojamientos de transporte de los conjuntos de

fijación.

Page 28: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

28 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

7. Seleccionar los tornillos M6 apropiados para la fijación en las tuercas deslizantes.

Advertencia

Fijación incorrecta.

Peligro de sufrir lesiones físicas por golpes, choques y aplastamiento.

� Utilizar tornillos con clase de resistencia 8.8 como mínimo.

� Escoger los tornillos apropiados según el tipo de montaje.

� Longitud de atornillado: tener en cuenta la profundidad de atornillado en el perfil y

el grosor de la superficie de montaje.

8. Apretar los tornillos con un producto fijador

de tornillos Loctite 243 en las tuercas

deslizantes (par de apriete 10 Nm).

Fig. 4.13

9. Desmontar el dispositivo de elevación si se ha utilizado.

10.Con fijación en la parte inferior del perfil:

� Desmontar los conjuntos de fijación (� paso 4.).

� Sacar las tuercas deslizantes de las ranuras en la pared de fondo del perfil.

11.Si hubiera: retirar las protecciones de

transporte (atador de cables) identificadas

con etiqueta de las piezas móviles.

Page 29: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 29

4.4 Tareas opcionales

4.4.1 Desplazar manualmente el eje Z

Dependiendo del pedido el eje Z (carro y eje Y) está asegurado en el estado de suministro contra

movimientos incontrolados.

– En versión de producto con motores: montados motores con frenos.

– En versión de producto sin motores: montadas protecciones de eje en los cuerpos de unidades de

accionamiento.

Para el montaje puede desplazarse el eje Z con el siguiente procedimiento.

Nota

Cambia el centro de gravedad en el desmontaje de los motores o eje Z desplazado.

Posibles daños en el producto por manipulación o caída.

� Fijar el producto a la superficie de montaje (� 4.3 Montaje)

o

Colocar el producto con la parte inferior del eje Y sobre un soporte estable (p. eh.

mesas de montaje):

– No ejercer ninguna carga sobre el eje Z.

– Asegurar el producto en el soporte contra vuelcos y caídas.

1. Si hubiera: retirar las protecciones de

transporte (atador de cables) identificadas

con etiqueta de las piezas móviles.

2. Con motores montados:

� Desmontar motores (� 4.4.2 Desmontaje/montaje de motores).

Con protecciones de eje montadas:

� Desmontar las protecciones de eje (� 4.4.4 Desmontaje/montaje de la protección de eje).

3. Desplazar el eje Z con la mano a la posición deseada.

Page 30: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

30 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

4.4.2 Desmontaje/montaje de motores

Nota

Los motores de fabricación ajena con un par motor demasiado elevado pueden dañar el

producto.

� Si se utilizan motores de fabricación ajena tener en cuenta lo siguiente:

– Utilizar únicamente motores con freno.

– Momento de giro máximo admisible (� www.festo.com/catalogue)

– Dimensiones de montaje interfaz motor (� www.festo.com/catalogue)

– Utilizar combinaciones adecuadas de acoplamiento, caja de acoplamiento y

brida de motor.

Versión de producto con motores

Los motores con freno aseguran el eje Z (carro del eje Y) contra movimientos

incontrolados.

Posición de montaje de motor delante Posición de montaje de motor detrás

1

2

3

4

5

4

3

2

1

5

1 Motor 1

2 Tornillo de fijación (4x)

3 Brida de motor

4 Caja de acoplamiento

5 Cuerpo de la unidad de accionamiento

Fig. 4.14 Representación de EXCT-15, motor 1 (izquierda)

Page 31: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 31

Desmontaje de motores

Nota

Cambia el centro de gravedad en el desmontaje de los motores.

Daños en el producto por manipulación incorrecta o caída.

� Fijar el producto a la superficie de montaje (� 4.3 Montaje)

o

Colocar el producto con la parte inferior del eje Y sobre un soporte estable (p. eh.

mesas de montaje):

– No ejercer ninguna carga sobre el eje Z.

– Asegurar el producto en el soporte contra vuelcos y caídas.

Advertencia

En los motores desmontados el eje Z puede moverse por su propio peso de forma no

controlada en dirección Y y Z.

Peligro de sufrir lesiones físicas por golpes, choques y aplastamiento.

� Antes del desmontaje de los motores asegurarse de lo siguiente:

– eje Z asegurado contra movimientos incontrolados y

– interfaz (eje Z) en la posición final inferior.

1. Desconectar todos los cables del motor.

2. Desenroscar los cuatro tornillos de fijación del motor.

3. Desmontar el motor.

4. Repetir los pasos 1. a 3. en los demás motores.

Montaje de motores

1. Posicionar la brida de motor y el motor.

2. Apretar los tornillos de fijación (par de apriete véase tabla).

Par de apriete EXCT-15 EXCT-30 EXCT-100

Tornillos de fijación (motor) [Nm] 8,3 18 18

Tab. 4.7

3. Conectar los cables del motor.

4. Repetir los pasos 1. y 3. en los demás motores.

Nota

El desmontaje y montaje de los motores ocasiona la pérdida de la referenciación.

� Efectuar la referenciación (� Descripción EXCT “Puesta a punto”).

Page 32: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

32 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

4.4.3 Adaptar las salidas de cables

En el estado de suministro la posición de las salidas de cables de los motores está en posición de

montaje arriba.

La posición se puede adaptar a la situación de montaje girando el motor en pasos de 90°.

Requisito: el producto está fijado a la superficie de montaje (� 4.3 Montaje).

2

3

1

4

5

2

1 Motor 1 (izquierda)

2 Tornillos de fijación (4x por motor)

3 Salida de cables (conexión del motor)

4 Motor 2 (derecha)

5 Interfaz (eje Z)

Fig. 4.15 Representación de EXCT-15 con posiciones de montaje del motor delante

Advertencia

La interfaz (eje Z) cae a la posición final inferior cuando se desenroscan los tornillos de

fijación del motor.

Peligro de sufrir lesiones físicas por golpes, choques y aplastamiento.

� Asegurarse de que la interfaz (eje Z) se encuentra en la posición final inferior.

Nota

� Posicionar la interfaz (eje Z) de forma que a izquierda y derecha (dirección Y) exista

una libertad de movimiento de aprox. 10 cm.

Para desplazar la interfaz: (� 4.4.1 Desplazar manualmente el eje Z).

Page 33: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 33

1. Desconectar los cables del motor en caso de estar conectados.

2. Desenroscar los tornillos de fijación del motor.

3. Girar hasta la posición deseada el motor ya montado con la dirección representada en cada caso

(� Fig. 4.15):

– Motor 1 (izquierda): en sentido horario

– Motor 2 (derecha): en sentido antihorario

Con posición de montaje de motor detrás:

El sentido de giro de los motores es idéntico a las direcciones representadas en Fig. 4.15.

� La interfaz (eje Z) se desplaza mínimamente en diagonal hacia arriba.

4. Apretar los tornillos de fijación (par de apriete véase tabla).

Par de apriete EXCT-15 EXCT-30 EXCT-100

Tornillos de fijación (motor) [Nm] 8,3 18 18

Tab. 4.8

5. Conectar los cables del motor.

Nota

El cambio de posición de las salidas de cables ocasiona la pérdida de la referenciación.

� Efectuar la referenciación (� Descripción EXCT “Puesta a punto”).

Page 34: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

34 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

4.4.4 Desmontaje/montaje de la protección de eje

En versión de producto/pedido sin motores las protecciones de eje vienen montadas en el estado de

suministro en los dos cuerpos de unidades de accionamiento. Las protecciones de eje funcionan como freno

de las correas dentadas y evitan los movimientos incontrolados del eje Z durante el transporte y montaje.

Advertencia

En productos sin motores y falta de protecciones de eje en los cuerpos de la unidad de

accionamiento:

Movimientos incontrolados del eje Z durante el transporte y montaje.

Peligro de sufrir lesiones físicas por golpes, choques y aplastamiento.

Antes del desmontaje de las protecciones de eje tener en cuenta lo siguiente:

� el producto está fijado a la superficie de montaje o

� el producto está colocado con la parte inferior del eje Y sobre un soporte estable.

– No ejercer ninguna carga sobre el eje Z.

– No depositar el producto sobre el eje Z.

– Asegurar el producto contra vuelcos y caídas.

� Asegurarse de que el eje Z está protegido contra movimientos incontrolados.

� Asegurarse de que la interfaz (eje Z) se encuentra en la posición final inferior.

Desmontaje

1. Aflojar el tornillo de sujeción2 aprox.

2 vueltas.

2. Soltar los tornillos de fijación 3.

3. Quitar la protección de eje 1 del cuerpo de la

unidad de accionamiento 4.

4. Repetir los pasos 1. a 3. para la segunda

protección de eje.

Fig. 4.16

1

3

2

4

Representación de EXCT-15, cuerpo de unidad

de accionamiento izquierda

� Conservar las protecciones de eje para un uso posterior.

Montaje

1. Asegurarse de que la interfaz (eje Z) se encuentra en la posición final inferior.

2. Montar en orden inverso las protecciones de eje en los dos cuerpos de la unidad de accionamiento.

� Pares de apriete véase tabla.

Pares de apriete

Tornillos de fijación 3 [Nm] 2,9

Tornillo prisionero 2 Apretar hasta que el eje Z ya no pueda moverse.

Page 35: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 35

4.5 Componentes complementarios

4.5.1 Cuadro general

En la interfaz del eje Z pueden fijarse mediante roscas interiores componentes complementarios (p. ej.

pinza, ventosa) en los taladros para centrar disponibles.

1

2

1 Eje Z 2 Interfaz

Fig. 4.17 Interfaz del eje Z; representación de versión de producto sin unidad frontal (EXCT-15-…-T0)

Nota

� Observar lo siguiente durante el dimensionado y el montaje de los componentes

complementarios:

– valores límite definidos (� A.1 Características generales del producto)

– máxima profundidad de roscada en la interfaz:

EXCT-15/-30: 10 mm

EXCT-100: 14 mm

– documentación del componente complementario

� En el montaje y conexión del componente complementario:

Desconectar la tensión del equipo y asegurarla contra reconexiones.

Versiones del producto

EXCT-… Componente complementario en la interfaz Notas/conducción de energía

-T0 – � 4.5.2

-T1 ERMH-8-E17-… Unidad frontal

con actuador giratorio eléctrico

� 4.5.3

-T21) ERMH-8-P-E17-…

-T3 ERMH-11-E17-…

-T41) ERMH-11-P-E17-…

1) Unidad frontal con paso neumático adicional (ERMH-…-P-…)

Tab. 4.9

Page 36: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

36 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

4.5.2 Versión sin unidad frontal (EXCT-…-T0)

En la interfaz todavía no hay ningún componente complementario montado.

1

2

1

1 Taladros para centrar (4x) para unidad

frontal con actuador giratorio eléctrico

ERMH-…-E17-…

2 Taladros para centrar (6x) para placa de

conexiones del componente complementario

EGSL-…

Fig. 4.18 Representación de EXCT-15

� Dimensiones de los taladros para centrar (� www.festo.com/catalogue).

� Tener en cuenta la documentación correspondiente para el montaje de componentes

complementarios.

Conducción de energía

En la cadena de arrastre se han tendido los siguientes cables para la conexión de componentes

complementarios.

Componentes Cantidad

Tubo flexible 2

Cable de puesta a tierra 2

Cable de conexión 11)

1) opcional; solo en caso de pedido del producto con multipolo (EXCT-…-MP1)

Tab. 4.10

Nota

� Al tender otros cables o tubos flexibles en la cadena de arrastre tener en cuenta:

� 5.4 Cables y tubos flexibles.

Page 37: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 37

4.5.3 Versión con unidad frontal (EXCT-…-T1 a -T4)

En la interfaz del eje Z la unidad frontal está montada y conectada con el actuador giratorio eléctrico

ERMH-…-E17-…

1

2

3

4

5

6

7

8

1 Toma de aire de trabajo (variantes T2 y T4)

2 Conexión del cable del encoder

3 Conexión del cable del motor

4 Actuador giratorio ERMH-…-E17-…

5 Conexión del cable del sensor

6 Placa base para unidad frontal

7 Interfaz

8 Eje Z

Fig. 4.19

Para el montaje de otros componentes complementarios en la unidad frontal o en la interfaz:

� Tener en cuenta la documentación de los componentes complementarios.

Conducción de energía

En la cadena de arrastre se han tendido los siguientes cables para la conexión de componentes

complementarios.

Componentes Cantidad

Tubo flexible 2

Cable del motor 1

Cable del encoder 1

Cable de puesta a tierra 2

Cable del sensor 1

Cable de conexión 11)

1) Opcional; solo en caso de pedido del producto con multipolo (EXCT-…-MP1)

Tab. 4.11

Nota

� Al tender otros cables o tubos flexibles en la cadena de arrastre tener en cuenta:

� 5.4 Cables y tubos flexibles.

Page 38: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

4 Montaje

38 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

4.6 Accesorios

4.6.1 Conjunto de detección

Accesorios (� www.festo.com/catalogue)

El conjunto de detección incluye un sensor de proximidad y es adecuado para la detección de

posiciones del carro del eje Y.

En el perfil del eje Y se pueden colocar varios conjuntos de detección.

� Tener en cuenta las instrucciones para el montaje del conjunto de detección.

Page 39: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

5 Instalación

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 39

5 Instalación

5.1 Instrucciones de seguridad

Peligro

Movimiento inesperado del producto.

Peligro de sufrir lesiones físicas por golpes, choques y aplastamiento.

� Antes de realizar trabajos en el producto desconectar la alimentación de tensión y

asegurarla contra reconexiones.

� Antes de realizar trabajos en el producto desconectar la alimentación de aire

comprimido, y si es necesario descargarlo, y asegurarla contra reconexiones. En las

partes neumáticas después de la desconexión también puede haber aire

comprimido.

– Descargar el aire de las partes neumáticas de forma correspondiente.

Peligro

Peligro de lesiones por descarga eléctrica.

� Antes de realizar trabajos en el producto desconectar la alimentación de tensión y

asegurarla contra reconexiones.

Tensión residual peligrosa también después de desconectar la alimentación de tensión:

� Iniciar los trabajos en conectores e interfaces solo después de que la tensión

residual haya descendido por debajo de 60 V.

Page 40: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

5 Instalación

40 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

5.2 Instalación eléctrica

5.2.1 Distribuidor multipolo

En la versión del producto EXCT-…-MP1 se ha montado un distribuidor multipolo eléctrico en la interfaz

del eje Z (� 3.1 Estructura).

El cable se ha conectado a la conexión multipolo 5 (� Tab. 5.1).

Se ha tendido el cable de conexión a través de las cadenas de arrastre y está previsto para la conexión

a un sistema de mando.

En las conexiones de sensores 1 … 4 pueden conectarse sensores.

Ocupación de conexiones

1234 5

Conexiones de sensores 1 … 4 Conexión multipolo 5

Pin Función/ocupación Pin Color1)

1 … 4 1 Tensión de funcionamiento 5 GY

3 0 V 7 BU

1 4 Libre para las aplicaciones del cliente 1 WH

2 4 Libre para las aplicaciones del cliente 2 BN

3 4 Libre para las aplicaciones del cliente 3 GN

4 4 Libre para las aplicaciones del cliente 4 YE

1) Código de color conforme a CEI 60757:1983-01, al final del cable abierto

Tab. 5.1

Nota

Las conexiones de sensores que no están cerradas influyen en el tipo de protección

(� A.8 Condiciones de funcionamiento y almacenamiento).

� Cerrar las conexiones de sensores no utilizadas con tapas ciegas.

Page 41: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

5 Instalación

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 41

5.2.2 Motores de accionamiento

Nota

Antes de la instalación de los cables del motor y del encoder - especialmente en caso de

productos de fabricación ajena:

� Consultar la documentación correspondiente para obtener información detallada

sobre la instalación.

En la versión de producto/pedido con motores:

Los dos motores de accionamiento son servomotores con frenos de inmovilización y una conexión de

motor y encoder cada uno.

12

1 Conexión del motor M23 (8 contactos) 2 Conexión del encoder M12 (8 contactos)

Fig. 5.1 Representación de motor del EXCT-30

Page 42: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

5 Instalación

42 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

Tender y conectar los cables del motor y del encoder

En el siguiente procedimiento se representa la versión del producto con “Lado de

conexión cadena de arrastre del eje Y derecha”.

En la versión de producto que no se representa “Lado de conexión cadena de arrastre del

eje Y izquierda” deben tenerse en cuenta las siguientes desviaciones:

– Las fijaciones se encuentran en el otro lado del eje Y.

– Hay que tender los cables de motor y encoder para motor 2 (derecha) en el eje Y.

1. Desenroscar los dos tornillos del lado de conexión de la cadena de arraste en eje Y (� Fig. 5.2).

EXCT-15 EXCT-30/100

1

2

3

4

3

4

5

1

2

3

43

4

5

1 Tornillo (2x)

2 Cadena de arrastre del eje Y

3 Cables del encoder

4 Cables de motor

5 Perfil ranurado en eje Y

Fig. 5.2 Representación del motor 2 (derecha) en EXCT-15 y EXCT-100: posición de montaje del

motor delante, lado de conexión cadena de arrastre el eje Y derecha

Page 43: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

5 Instalación

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 43

2. Desenroscar los dos tornillos de la chapa soporte en la tapa lateral del eje Y (respecto al lado de

conexión de la cadena de arrastre) (� Fig. 5.3).

EXCT-15 EXCT-30/100

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1 Tornillo (2x)

2 Chapa soporte

3 Cable del encoder

4 Cable del motor

5 Perfil ranurado en eje Y

Fig. 5.3 Representación del motor 1 (izquierda) en EXCT-15 y EXCT-100: posición de montaje del

motor delante, lado de conexión cadena de arrastre derecha

3. Desmontar la chapa soporte.

4. Levantar la cadena de arrastre del eje Y.

5. Para el motor respecto al lado de conexióon de cadena de arrastre del eje Y:

Tender el cable de motor y encoder Completo en el perfil ranurado del eje Y (� Fig. 5.2, Fig. 5.3).

Nota

Los cables que sobresalgan resultarán dañados debido a la cadena de arrastre.

� Observar que los cables no sobresalen por encima del perfil ranurado.

6. Fijar la chapa protectora con los dos tornillos (� Fig. 5.3). Véase par de apriete en la tabla.

Pares de apriete EXCT-15 EXCT-30 EXCT-100

Tornillos En chapa soporte [Nm] 1,5 2,9 4,0

Para fijación de cadena de arrastre [Nm]

Tab. 5.2

7. Fijar la cadena de arrastre con los dos tornillos (� Fig. 5.2). Par de apriete � Tab. 5.2.

8. Conectar los cables del motor y del encoder al motor 1 y motor 2 (� Tab. 5.3 y Tab. 5.4).

Page 44: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

5 Instalación

44 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

Ocupación de conexiones del cable del motor

Lado del motor Color1) Lado del controlador

Conexión Pin Función

1 U Fase BK (1) Cables con

fundas terminales de

cable

(4x 1,5 mm2)

PE PE Tierra protectora GNYE

3 W Fase BK (3)

4 V Fase BK (2)

A MT+ Sensor de temperatura BN Cables con

fundas terminales de

cable

(4x 0,5 mm2)

B MT– Sensor de temperatura WH

C BR+ Freno GN

D BR– Freno YE

1) Código de color conforme a CEI 60757:1983-01

Tab. 5.3

Ocupación de conexiones del cable de encoder

Lado del motor Lado del controlador

Conexión Pin Función Pin Para tamaño

1 –SENS 2 Conector SUB-D

(15 contactos)2 +SENS 9

3 DATA 12

4 DATA/ 5

5 0 V 3

6 CLOCK/ 6

7 CLOCK 13

8 UP 10

Tab. 5.4

Page 45: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

5 Instalación

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 45

5.2.3 Componente complementario de unidad frontal (actuador giratorio)

Nota

Antes de la instalación de los cables del motor y del encoder:

� Consultar la documentación correspondiente para obtener información detallada

sobre la instalación.

Conectar la unidad frontal (versión del producto EXCT-…-T1…T4)

1. Variante T2 o T4: conectar la toma de aire de trabajo para el racor giratorio neumático.

2. Conectar el cable del motor y del encoder (� Fig. 5.4 y Fig. 5.5).

3. Conectar el cable del sensor para la detección de posiciones SIEN (� Fig. 5.6).

Ocupación de conexiones del cable del motor (componente complementario)

Conexión U Pin Función Color1)

1 Tensión de funcionamiento W WH

2 Tensión de funcionamiento U BN

3 Tensión de funcionamiento V GN

4 Conductor protector PE YE

1) Código de color conforme a CEI 60757:1983-01

Fig. 5.4

Ocupación de conexiones del cable del encoder (componente complementario)

Conexión ENC Pin Función Color1)

1 Pista de señal A WH

2 Pista de señal A\ BN

3 Pista de señal B GN

4 Pista de señal B\ YE

5 Pista de señal Z GY

6 Pista de señal Z\ PK

7 Pista de señal U BU

8 Pista de señal V RD

9 Pista de señal W BK

10 Emisor GND VT

11 Alimentación 5 V GYPK

12 Apantallamiento RDBU

1) Código de color conforme a CEI 60757:1983-01

Fig. 5.5

Ocupación de conexiones del cable del sensor (componente complementario)

Conexión SIEN Pin Función Esquema de conexiones

1 Tensión de funcionamiento

+10 ... +30 V DC

4 Salida de conmutación A (Out A)

3 0 V

Fig. 5.6

Page 46: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

5 Instalación

46 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

5.2.4 Puesta a tierra

Nota

� Observar las directivas nacionales sobre la puesta a tierra eléctrica.

En el producto hay puntos de puesta a tierra marcados.

� Conectar el cable de puesta a tierra al punto de puesta a tierra “Tapa lateral” en el lado de conexión

de la cadena de arrastre:

– Color la arandela dentada en el punto de puesta a tierra “Tapa lateral”.

– Conectar el terminal del cable de puesta a tierra entre la arandela dentada y la arandela.

– Apretar el tornillo (par de apriete 2,5 Nm).

� Conectar el cable de puesta a tierra al punto de puesta a tierra del sistema de mando (p. ej. en el

armario de maniobra).

� Si se utiliza un componente complementario eléctrico:

Conectar el cable de puesta de tierra para el componente complementario al punto de puesta a

tierra “Interfaz”.

Puntos de puesta a tierra

1

2

3

4

5

1 Punto de puesta a tierra “Interfaz”

para componente complementario eléctrico

2 Tornillo

3 Arandela

4 Arandela dentada

5 Punto de puesta a tierra “Tapa lateral”

(derecha o izquierda, según el lado de

conexión de la cadena de arrastre)

Fig. 5.7 Representación EXCT-15 con lado de conexión de la cadena de arrastre eje Y derecha

Page 47: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

5 Instalación

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 47

5.3 Instalación neumática

1

2

3

1 Eje Z 2 Conexiones de aire comprimido de la interfaz

3 Interfaz

Fig. 5.8

En el interior del perfil del eje Z se encuentran dos conductos de aire integrados.

Estos canales de aire conectan los tubos flexibles que se encuentran en las cadenas de

arrastre con las dos conexiones de aire comprimido de la interfaz.

Existen dos conexiones de aire comprimido para la conexión de componentes

complementarios neumáticos.

Page 48: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

5 Instalación

48 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

5.4 Cables y tubos flexibles

5.4.1 Tender un cable adicional (tubo flexible)

Nota

Los tubos flexibles que tocan cables permanentemente pueden resultar dañados por

material de los mismos.

� Tender los tubos flexibles separados de los cables (p. ej. en cámaras de la cadena de

arrastre separadas).

� Al tender los cables y tubos flexibles también hay que tener en cuenta lo siguiente:

– sin tensiones y sin esfuerzo mecánico

– que puedan moverse libremente en el radio de curvatura de la cadena de

arrastre

– que estén fijados a las piezas finales de la cadena de arrastre con atadores de

cables

Requisito:

Como mínimo en uno de los finales del cable o tubo flexible es necesario que haya ningún

conector tipo clavija.

1. Desmontar motores (� 4.4.2 Desmontaje/montaje de motores).

Tapa del eje Z

2. Desplazar el eje Z hacia arriba y asegurar la

interfaz contra posibles caídas.

3. En la parte superior al eje Y desenroscar los

tornillos de la tapa del eje Z a los que se

pueda acceder.

El número de tornillos accesibles depende del

tamaño y carrera del eje Z.

Número total de tornillos (� Tab. 5.5)

Representación de EXCT-15-…-200

Tapa del eje Z Carrera del eje Z EXCT-15 EXCT-30 EXCT-100

Número total de tornillos

(dependiendo del tamaño y

carrera del eje Z)

100 mm 3 – –

200 mm 4 – –

250 mm – 4 4

500 mm – 6 6

800 mm – – 8

Tab. 5.5

Page 49: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

5 Instalación

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 49

4. Posicionar el eje Z en la posición final inferior.

5. Desenroscar de la tapa del eje Z los tornillos

restantes que se encuentran debajo del eje Y.

6. Extraer la tapa del eje Z.

Chapa de cubierta de la cadena de arrastre

7. Desenroscar cuatro tornillos:

– izquierda: 2x

– derecha: 2x

8. Extraer la chapa de cubierta.

Page 50: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

5 Instalación

50 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

9. Deslizar a través de las cadenas de arrastre el

cable con el extremo de cable abierto.

10.Colocar el cable a ras en el perfil del eje Z.

11.Montaje en orden inverso al desmontaje.

Tener en cuenta adicionalmente:

� Chapa de cubierta de la cadena de arrastre: apretar los tornillos con un producto fijador de

tornillos Loctite 243.

� Pares de apriete véase tabla.

Pares de apriete

Tornillos de la tapa del eje Z [Nm] 1,5

Tornillos en chapa de cubierta de la cadena de arrastre [Nm] 2,9

Tab. 5.6

Page 51: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

6 Puesta a punto

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 51

6 Puesta a punto

La puesta a punto se describe en documentos separados (� www.festo.com/sp).

Si necesita asistencia para la puesta a punto:

� Póngase en contacto con su representante local de Festo.

� Hallará más información en Internet (� www.festo.com/sp).

Page 52: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

7 Mantenimiento

52 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

7 Mantenimiento

7.1 Instrucciones de seguridad

Peligro

Movimiento inesperado del producto.

Peligro de sufrir lesiones físicas por golpes, choques y aplastamiento.

� Antes de realizar trabajos en el producto desconectar la alimentación de tensión y

asegurarla contra reconexiones.

� Antes de realizar trabajos en el producto desconectar la alimentación de aire

comprimido, y si es necesario descargarlo, y asegurarla contra reconexiones. En las

partes neumáticas después de la desconexión también puede haber aire

comprimido.

– Descargar el aire de las partes neumáticas de forma correspondiente.

Peligro

Peligro de lesiones por descarga eléctrica.

� Antes de realizar trabajos en el producto desconectar la alimentación de tensión y

asegurarla contra reconexiones.

Tensión residual peligrosa también después de desconectar la alimentación de tensión:

� Iniciar los trabajos en conectores e interfaces solo después de que la tensión

residual haya descendido por debajo de 60 V.

Advertencia

En caso de una rotura de la correa dentada, la interfaz (eje Z) cae hacia abajo.

Peligro de sufrir lesiones físicas por golpes, choques y aplastamiento.

� En cada lubricación y cada 6 meses:

Comprobar si la correa dentada presenta daños, desgaste aumentado y dientes

faltantes.

� Si aparecen signos de desgaste de la correa dentada: contactar con el servicio de

postventa de Festo.

7.2 Limpieza

Nota

Limpiar el producto solo en ocasiones excepcionales con detergentes no abrasivos y

trapos suaves.

No limpiar los elementos de guía (p. ej. los carriles de guía).

Page 53: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

7 Mantenimiento

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 53

7.3 Lubricación

El producto posee una lubricación incial en el estado de suministro. Para un

funcionamiento impecable es necesaria una lubricación regular.

Utilizar medios auxiliares adecuados de Festo (� www.festo.com/spareparts).

Especificaciones

Lubricante ISOFLEX TOPAS NB 52 (K2011-009)1)

Intervalo de lubricación [km] 25002)

Cantidad de lubricante por boquilla de engrase [g] 1

1) Fabricante: empresa Klüber

2) Recorrido total de traslación (eje Y y Z)

Tab. 7.1

Puntos de lubricación del eje Y y Z

2 31

1 Tapas abatibles

2 Boquilla de engrase izquierda

3 Boquilla de engrase derecha

Fig. 7.1 Representación de EXCT-15

Boquilla de engrase EXCT-15 EXCT-30 EXCT-100

Posición Izquierda Derecha Izquierda Derecha Izquierda Derecha

Cantidad 1 2 2 3 3 3

Asignación de ejes Z y Z y 2x Z, 1x Y Y

Tab. 7.2

Page 54: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

7 Mantenimiento

54 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

Peligro

Aplastamientos graves a causa de movimientos del producto.

� Desplazar lentamente el carro del eje Y y la interfaz del eje Z.

� Asegurarse de que durante los movimientos de los ejes no se encuentre ninguna

persona en la zona de movimiento.

Nota

Los motores instalados están provistos de frenos integrados, por lo que no es posible

empujar manualmente el carro del eje Y y la interfaz del eje Z.

� El producto debe estar conectado y preparado para funcionar.

� Desplazar en accionamiento manual el carro del eje Y y la interfaz del eje Z

(� Descripción EXCT “Puesta a punto”).

1. Abatir las tapas hacia arriba (� Fig. 7.1).

2. Lubricar cada boquilla de engrase con la mitad de la cantidad de lubricante especificada.

3. Desplazar una vez el carro del eje Y y la interfaz del eje Z a lo largo de toda la carrera para que el

lubricante se distribuya de forma uniforme.

4. Volver a ejecutar los pasos 1. a 3..

7.4 Reparación

Advertencia

En caso de seguir un orden incorrecto en los pasos de reparación:

Peligro de sufrir lesiones físicas por golpes, choques y aplastamiento

� Efectuar las reparaciones exclusivamente según lo indicado en el manual de

reparación.

En caso de reparación póngase en contacto con la asistencia técnica de Festo

(� www.festo.com/sp).

Page 55: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

8 Desmontaje

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 55

8 Desmontaje

8.1 Instrucciones de seguridad

Peligro

Movimientos incontrolados del eje Z.

Peligro de sufrir lesiones físicas por golpes, choques y aplastamiento.

� Antes de proceder al desmontaje colocar el eje Z en una posición segura (estado de

suministro): en la posición final inferior y aproximadamente en el centro del eje Y

Peligro

Movimiento inesperado del producto.

Peligro de sufrir lesiones físicas por golpes, choques y aplastamiento.

� Antes de realizar trabajos en el producto desconectar la alimentación de tensión y

asegurarla contra reconexiones.

� Antes de realizar trabajos en el producto desconectar la alimentación de aire

comprimido, y si es necesario descargarlo, y asegurarla contra reconexiones. En las

partes neumáticas después de la desconexión también puede haber aire

comprimido.

– Descargar el aire de las partes neumáticas de forma correspondiente.

� Al elevar el producto deben tomarse las medidas siguientes:

– Asegurar los componentes móviles con protecciones de transporte para evitar un

movimiento inesperado.

– Tener en cuenta el peso del producto.

– Tener en cuenta la posición del punto de gravedad.

– Utilizar un dispositivo de elevación adecuado.

– Utilizar todos los alojamientos para el transporte.

– Adaptar la velocidad de elevación.

Peligro

Peligro de lesiones por descarga eléctrica.

� Antes de realizar trabajos en el producto desconectar la alimentación de tensión y

asegurarla contra reconexiones.

Tensión residual peligrosa también después de desconectar la alimentación de tensión:

� Iniciar los trabajos en conectores e interfaces solo después de que la tensión

residual haya descendido por debajo de 60 V.

Page 56: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

8 Desmontaje

56 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

8.2 Procedimiento

Peligro

Durante el desmontaje del motor:

Movimientos incontrolados del eje Z.

Peligro de sufrir lesiones físicas por golpes, choques y aplastamiento.

� Tras el desmontaje de los motores y antes de desmontar el producto:

Montar las protecciones de eje

(� 4.4.4 Desmontaje/montaje de la protección de eje).

1. Desconectar todos los cables eléctricos y tubos flexibles neumáticos del producto.

2. Montar las protecciones de transporte en las piezas móviles (p. ej. carro del eje Y, ...).

3. Desmontar el producto en orden inverso (� 4 Montaje).

4. Para almacenar el producto: proteger cables y tubos flexibles contra el contacto

(� 5.4 Cables y tubos flexibles).

8.3 Reciclaje

Una eliminación inadecuada es perjudicial para el medio ambiente.

� Observar las directivas locales relativas a la eliminación de los subconjuntos.

� Tratar los lubricantes (grasas, aceites) según las directivas vigentes sobre sustancias

peligrosas y protección sanitaria.

� Observar las directivas locales relativas a la eliminación de residuos y al medio

ambiente.

Page 57: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

A Apéndice técnico

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 57

A Apéndice técnico

A.1 Características generales del producto

Características

Forma constructiva Pórtico con un eje de movimiento

Clase de motor1) Servomotor, con freno

Guía Guía de rodamiento de bolas

Posición de montaje Eje Z vertical: interfaz hacia abajo

Tipos de fijación2) – con conjuntos de fijación

– con tuercas deslizantes

1) Motores en caso de pedido opcional

2) Tipos de fijación alternativos con accesorios (� www.festo.com/catalogue)

Tab. A.1

Page 58: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

A Apéndice técnico

58 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

A.2 Planicidad

Superficies a atornillar en la superficie de montaje

1 2 1

1 Superficies a atornillar para conjuntos de

fijación izquierda/derecha

2 Superficie a atornillar para 3.º conjunto de

fijación

Fig. A.1 Representación de EXCT-100 con tres conjuntos de fijación

Valores límite de las superficies a atornillar

(A) Planicidad de cada superficie a atornillar [mm] 0,1

(B) Paralelismo entre las superficies a atornillar [mm] 0,5

Tab. A.2

Page 59: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

A Apéndice técnico

Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español 59

A.3 Dinámica

Para datos de dinámica específicos:

� Observar las especificaciones del catálogo (� www.festo.com/catalogue).

Los datos dinámicos se basan en la carrera de referencia indicada en la tabla y los motores de Festo.

Características EXCT-15 EXCT-30 EXCT-100

Funcionamiento con dinámica máx.

Carga nominal con dinámica máx.1) [kg] 1,5 3,0 10,0

Aceleración máx.2) [m/s2] 50 50 30

Funcionamiento con dinámica reducida

Carga nominal con dinámica reducida1) [kg] 3,0 6,0 15,0

Aceleración reducida2) [m/s2] 30 30 15

Velocidad máx. [m/s] 4,83) 53) 4

Precisión de repetición (con carga nominal) [mm] ± 0,1

Fuerza máxima del proceso en la dirección Z [N] 100 300 500

Carrera de referencia Eje Y [mm] 500 1000 1500

Eje Z [mm] 100 500 500

1) Carga nominal = carga de herramienta (componentes complementarios, p. ej. unidad frontal y pinza) + carga útil (herramienta)

2) Los valores de aceleración indicados son admisibles para movimientos en dirección Y en el tercio superior del carrera Y máxima.

En el tercio inferior del carrera Z máxima son admisibles el 50 % de los valores de aceleración indicados.

3) La velocidad máxima se alcanza en la ejecución con carrera Y máxima: EXCT-15: 1000 mm; EXCT-30: 1500 mm.

Tab. A.3

A.4 Eléctrico

� Tener en cuenta la hoja de datos (� www.festo.com/catalogue).

A.5 Neumático

Características

Medio de funcionamiento Aire comprimido filtrado, lubricado o sin lubricar

Presión de funcionamiento1) [bar] –0,95 … +8

1) Tener en cuenta adicionalmente los datos técnicos de los componentes complementarios. Vacío para ventosa admisible.

Tab. A.4

A.6 Certificaciones

Características

Marcado CE (consultar declaración de

conformidad) (� www.festo.com)

Según la directiva de máquinas CEM de la UE

Declaración de montaje (� www.festo.com/sp) Conforme a la Directiva de Máquinas

2006/42/CE

Tab. A.5

Page 60: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

A Apéndice técnico

60 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español

A.7 Materiales

– Contiene sustancias que afectan el proceso de pintura

– Conformidad con la directiva 2002/95/CE (RoHS)

Componente EXCT-15 EXCT-30 EXCT-100

Perfil del eje Y y Z Aluminio

Cuerpo de la unidad de accionamiento y caja de

acoplamiento

Polea

Carro del eje Y

Tapas del eje Y y Z

Acoplamiento Aluminio con

corona dentada

de elastómero

Cubo de sujeción: aluminio

Cubo de mandril de expansión:

acero inoxidable

Corona: elastómero

Guía Acero

Piñón motriz

Rodamiento de bolas

Correa dentada PUR con cable de acero

Tab. A.6

A.8 Condiciones de funcionamiento y almacenamiento

Características EXCT-15 EXCT-30 EXCT-100

Temperatura de almacenamiento [°C] –10 … +60

Lugar de almacenamiento (requerimiento) Superficie seca, resistente y plana,

en el embalaje original

Duración del almacenamiento, máxima 24 meses

Humedad relativa del aire [%] 0 … 90

Temperatura ambiente [°C] +10 … +40

Tipo de protección (según EN 60529) IP40

Tiempo de utilización [%] 100

Nivel de ruido LpA1) [db(A)] 70 78 77

1) Nivel de ruido de energía equivalente ponderado A a una distancia de 1 m, valor medio local a lo largo de la superficie de

medición.

Tab. A.7

Page 61: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario
Page 62: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario
Page 63: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario
Page 64: Pórtico con un eje de movimiento EXCT - Festo · EXCT 2 Festo – EXCT-ES – 1601NH – Español Traducción del manual original EXCT-ES LOCTITE® es una marca registrada del propietario

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibidala reproducción total o parcial de este documento, así como su usoindebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractoresse exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios.Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los depatentes, de modelos registrados y estéticos.

Copyright:Festo SE & Co. KGPostfach73726 EsslingenAlemania

Phone:+49 711 347-0

Fax:+49 711 347-2144

E-mail:[email protected]

Internet:www.festo.com

Original: de