prvi tekst na rumunskom
TRANSCRIPT
-
8/13/2019 Prvi Tekst Na Rumunskom
1/2
The Text of the Letter:
"Mudromu I plemenitomu, I cistitomu I
bogom darovanomu jupan Hanas Benger ot
Braov mnogo !dravie ot eacu ot #l$gopole
(= To the most wise and venerable and by God
endowed master Hanas Benger of Braov, much
health to thee wisheth Neacu of Cm!ulung".
I pa%(=and again"I let th& highness %no' !a (= of"the deed of the Tur%s, as I heard that the
(mperor hath left )ofia and hath sailed up the #anube, and the truth is no other, but this*
I pa% (=and again" th& highness shouldst %no' that a man from icopole came to me and toldme he hath seen 'ith his o'n e&es ho' those ships that th& highness %no'est as 'ell hath
sailed up the #anube*
I pa% thou shouldst %no' that the& ta%e fift& men from each to'n to help on those ships*
I pa% thou shouldst %no' ho' fe' sailor+s from T!arigrad(= Constantino!le"bound
themselves to steer those ships through that narro' place, that thou %no'est as 'ell*
I pa% I tell th& highness of the 'or% of Mahamet beg as I heard from the bo&ars that art
nighbour+s and from m& son-in-la' egre, ho' the (mperor hath allo'ed Mahamet beg
cross .allachia 'herever he 'ouldth 'ant to*
I pa% th& highness shouldst %no' that Basarab is greatl& fearful of that thief Mahamet beg,more than th& highness art*
I pa% I tell th& highness as thou art m& Lord of 'hat had I also understood* I tell th& highness
these and th& highness art 'ise and these 'ords thou shouldst %eep for th&self and not let
man& people %no' them and th& highness be'arest as thou best %no'est*
I bog te veselit* /min"(= #nd may God giveth thee grace$ #men"
(#!ud Hurmu%achi & 'orga$ ocumente, )', *+"$
Textul scrisorii:
Mudromu I plemenitomu, I cistitomu I bogom darovanomu jupan Han Bengnerot Braov mnogo zdravie ot Ncu ot Dlgopole !" #rea$n%eleptului i cinstitului, ide Dumnezeu druitului jup&n Han Bengner din Braov mult sntate din partealui Neacu din '&mpulung, n n(
I pa) !"i iari( dau tire domnie tale za !"despre( lucrul turcilor, cum am auzit euc $mpratul au eit den *o+iia, i aimintrea nu e, i seau dus $n sus pre Dunre
I pa) s tii domniia ta c au venit un om de la Nicopole de miie meau spus c auvzut cu oc-ii lor c au trecut ciale corbii ce tii i domniia ta pre Dunre $n sus
I pa) s tii c bag den toate oraele c&te ./ de omin s +ie de ajutor $n corbiiI pa) s tii cumu seau prins nete meter!i( den 0arigrad cum vor treace cealecorbii la locul cela strimtul ce tii i domniia ta
http://www.cimec.ro/istorie/neacsu/eng/faximilmare.jpg -
8/13/2019 Prvi Tekst Na Rumunskom
2/2
I pa) spui domniie tale de lucrul lui Ma-amet beg, cum am auzit de boiari ce suntmegiia!i( i de generemiiu Negre, cum iau dat $mpratul sloboziie lui Ma-amet beg,
pe ioi va +i voia, pren 0eara 1um&neasc, iar el s treacI pa) s tii domniia ta c are +ric mare i Bsrab de acel lotru de Ma-amet beg,mai v&rtos de domniile voastre
I pa) spui domniietale ca mai marele miu, de ce am $n%eles i eu 2u spui domniietale
iar domniiata eti $n%elept i aceste cuvinte s %ii domniiata la tine, s nu tie uminmul%i, i domniile vostre s v pzi%i cum ti%i mai bine
I bog te veselit 3min4!"5i Dumnezeu s te bucure 3min(
(#!ud Hurmu%achi - 'orga$ ocumente, )', *+"$
objanjenja - google prevod:.ender/ Neacsu 0u!u Cm!ulung
'ts author is a Neacsu Cm!ulung 0u!u$ The full name is 1nown since the reign of 2lad the 3ounger (4546&4547", adocument that states that a !rocess of debt with the merchants from Brasov$ 't seems that he himself was trade with
Tur1ish goods and have !eo!le (among others even his groom, Blac1, mentioned in the letter" ie they s!ent in the
southern 8omanian anube by country and into towns in Transylvania$ This would e9!lain his connection with :une
Brasov who had made corres!ondent informed of the Tur1ish army maneuvers$
8eci!ient/ Hans Ben1ner
#bout the addressee, :ohn, :ohannes or Hans, Han;, Ben1ner, Bengner, Beagn;r & de!ending on !ronunciations
8omanian, German and Hungarian of the name & we 1now that it was county (mayor, reeve, Burgermeisterul" city of
Brasov$ ocuments show that occu!ies this !osition in 4544, but long after recei!t of the letter from Neacsu in
Cam!ulung, in 45+5 and 455uchsis&0u!inae @ltarium (:$Trausch edited in 4*+*"$ 'n this sense it and mention the !redoslovia Coresi
Gos!el from 45A6$
.uleiman '' the agnificent
The letter informs the 1ing about ?having eit den .ofia? is none other than .uleiman '' the agnificent, also called the
Conueror, legislator$ He was .ultan of the Tur1s the largest ever$ nder his reign the em!ire reached the height of
military and !olitical !ower$ 'n the time that we are dealing here !re!aring great cam!aign of conuest of Hungary, a
cam!aign that will end after five years, in 4575, with the battle of ohacs$ He used to as1 to 1ee! a diary is very
detailed cam!aign$ Through this Dournal, re!orted by historians, letter Neacsu suire could be very !recisely dated/ 7