puistotermistösanasto - central balticprojects.centralbaltic.eu/images/files/result_pdf/... ·...
TRANSCRIPT
-
Puistotermistösanasto suomi - englanti - viro
-
Saatteeksi
Devepark-hankkeen yhtenä tavoitteena oli koota suomalais-englantilais-virolainen puistotermis-tösanasto. Vastaavantapaisia sanastoja on tehty aikaisemmin, mutta ei näillä kolmella kielellä. Tä-mä sanasto on koottu siten, että hankkeen partnerina Viron ympäristövirasto (Environmental Board, Keskkonnaamet) on luonut sanastosta ensimmäisen version, jota Devepark-hankkeen muut partnerit ovat täydentäneet vuosina 2011–2012.
Sanaston kokoamisen perusteena oli, että puistojen suunnittelijat, käyttäjät ja omistajat ymmär-täisivät Suomessa ja Virossa paremmin toisiaan, mikä on myös Devepark-hankkeen rahoittavan ohjelman tavoite eli luoda rajat ylittävää toimintaa. On helpompaa keskustella, kun ei tarvitse ku-vata eri termejä erikseen.
Suomenkielisen sanaston vastuullisena tahona oli Koulutus- ja kehittämiskeskus Brahea Turun yli-opistosta, joka on ollut Devepark-hankkeen päävastaava. Suomenkielisessä sanastossa on kielijär-jestys suomi - englanti - viro ja vastaavassa virolaisessa ”Pargiterminite seletussõnaraamat” -sanaston lopussa kielet ovat viro - englanti - suomi. Tässä suomenkielisessä sanastossa ei ole ku-vattu tarkemmin sanaston merkitystä, koska niistä saa tietoa muista lähteistä..
Vironkielisessä sanastossa on lähes kaikista termeistä myös selittävät kuvat tai kartat. Vironkielisen sanaston koonnista ovat vastanneet Sulev Nurme ja Nele Nutt, joilla on monipuolinen kokemus puistojen kehittämistyöstä Virossa. Sanastossa on yli 300 termiä, jotka on myös pääosin tässä suomenkielisessä sanastossa esitetty.
Tällainen sanasto ei ole koskaan lopullinen, mutta tämä antaa hyvän pohjan tuleville vuosille, kun tehdään kotimaista ja kansainvälistä historiallisten puistojen kehittämistyötä.
Kiitos kaikille tehdystä yhteistyöstä.
Turussa, 15.12.2012
Antti Karlin Devepark-hankkeen projektipäällikkö Koulutus- ja kehittämiskeskus Brahea
Kansikuva: Devepark-hankkeen kohdealue, Verkatehdas, Littoinen, Suomi ©Devepark-hanke Takakansi: Devepark-hankkeessa tuotettu infotaulu, Rõngun puisto, Rõngun kunta, Viro ©Devepark-hanke
-
Suom
iEn
glis
hEe
sti k
eel
A aidan
nebu
sh b
raid
ing,
bor
dure
põ
õsas
bord
üür
aita
fenc
eae
d (p
iirde
aed)
aita
fenc
epi
irdea
edai
tafe
nce
tara
aksi
aalis
uus
(axi
ality
)te
ljelis
us
alku
perä
isla
jiin
dige
nous
spec
ies
päris
mai
ne li
ikal
las
basi
n, p
ool
bass
ein
alpp
ipuu
tarh
aal
pine
gar
den
alpi
aed
alpp
ipuu
tarh
a, k
ivik
kopu
utar
haal
pine
gar
den
alpi
inum
amfit
eatt
eri
amph
ithea
tre
amfit
eate
r ar
abes
ki (k
uvio
)ar
abes
que
arab
esk
arbo
risti
arbo
rist
arbo
rist
arbo
risti
arbo
rist
puut
ohte
rar
kadi
arca
dear
kaad
ar
kadi
arca
deka
aris
tuAr
kadi
aAr
cadi
aAr
kaad
ia
arvo
kas m
aise
ma
valu
able
land
scap
evä
ärtu
slik
maa
stik
auki
osq
uare
halja
k au
kio;
ruut
upuu
tarh
asq
uare
, squ
are
gard
ensk
väär
B balu
ster
iba
lust
erba
lust
er
balu
stra
diba
lust
rade
balu
stra
ad
balu
stra
diba
lust
rade
tulb
andi
k ba
rokk
ipui
sto
baro
que
park
baro
kkpa
rk
baro
kkip
uuta
rha
baro
que
gard
enba
rokk
aed
baro
kkity
yli
baro
que
styl
eba
rokk
stiil
be
lgia
lain
en a
ita (e
lävä
paj
usta
pun
ottu
rist
ikko
mai
nen
aita
)be
lgia
n fe
nce
belg
ia a
ed
belv
eder
e, n
äköa
lapa
ikka
tai -
rake
nnel
ma
belv
eder
ebe
lved
ere
brod
eria
part
erri
= br
okad
ikuv
ioih
in is
tute
ttu
part
erri
embr
oide
ry-li
ke p
arte
rre
brod
eriip
arte
r bu
leva
rdi
boul
evar
dbu
lvar
bu
sket
ti (m
uoto
on le
ikat
uist
a pu
ista
tai p
ensa
ista
muo
dost
uva
tila)
bosq
uet
bosk
ett
E edus
ta-a
ukio
fore
field
esiv
älja
k
-
ekso
ottin
en k
asvi
exot
ic p
lant
ekso
ot (t
aim
) El
ysiu
min
ken
tät
Elys
ian
Fiel
dsEl
üüsi
umi v
älja
d el
äint
arha
men
ager
ie, z
oolo
omaa
edel
äint
arha
men
ager
iem
enaž
erii
engl
antil
aine
n (m
aise
ma)
puut
arha
engl
ish
park
ingl
ise
park
engl
antil
aine
n (m
aise
ma)
puut
arha
tyyl
ien
glis
h pa
rk st
yle
ingl
ise
parg
istii
ler
akko
maj
ahe
rmita
geer
mita
až, e
rem
itaaž
erik
oine
n pu
utar
hara
kenn
efo
llyfo
lie
esiin
tym
isla
vaes
trad
ees
traa
d es
plan
adi
espl
anad
ees
plan
aad
F Firen
zen
sopi
mus
Flor
ence
char
ter
Fire
nze
hart
a fo
kus,
kat
seen
vang
itsija
focu
sfo
okus
G ga
lleria
galle
ryga
lerii
grot
to, l
uola
grot
togr
ott
H ha-h
a (v
rt. s
unke
n fe
nce)
ha h
aa-
ha
hede
lmät
arha
orch
ard,
frui
t gar
den
puuv
iljaa
edhe
delm
ätar
haor
char
dvi
ljapu
uaed
hede
lmät
arha
/ om
enat
arha
orch
ard,
pom
ariu
mpo
mar
ium
hist
oria
lline
n pu
isto
hist
oric
gar
den;
his
toric
par
kaj
aloo
line
aed,
par
k ho
ito- j
a kä
yttö
suun
nite
lma
(nat
ure
pres
erve
pla
n)ka
itsek
orra
ldus
kava
ho
itole
ikka
usho
oldu
slõi
kus
hoito
leik
kaus
sani
tatio
n cu
ttin
gsa
nita
arlõ
ikus
hoito
suun
nite
lma
mai
nten
ance
pla
nho
oldu
skav
a ho
itosu
unni
telm
a(m
aint
enan
ce (c
are)
sche
dule
pla
n)ho
oldu
spla
an
huvi
lavi
llavi
llahu
vipu
utar
hapl
easu
re g
arde
nilu
aed
huvi
puut
arha
plea
sure
grou
ndlu
stae
d hy
ötyp
uuta
rha
vege
tabl
e ga
rden
tarb
eaed
I ident
iteet
tiid
entit
yid
entit
eet
istu
tuss
uunn
itelm
apl
antin
g pl
anis
tutu
spla
anJ
-
jalu
sta
pode
sttr
epim
ade
jout
omaa
was
tes,
was
tela
ndjä
ätm
aa
jout
omaa
was
tela
ndtü
herm
aaK ka
rtan
om
anor
hou
sehä
rras
tem
aja
kart
anop
uist
om
anor
par
km
õisa
park
kart
anop
uuta
rha
man
or g
arde
nm
õisa
aed
kask
adi,
vesi
puto
usca
scad
eca
scad
eka
svih
uone
gree
nhou
seka
svuh
oone
kasv
ihuo
negr
eenh
ouse
triip
hoon
eka
svih
uone
, tal
vipu
utar
haor
ange
rieor
anže
rii
kasv
iorn
amen
tti
plan
t orn
amen
tta
imor
nam
ent
kasv
itiet
eelli
nen
puut
arha
bota
nic g
arde
nbo
taan
ikaa
ed
kats
eenv
angi
tsija
eyec
atch
er, p
oint
de
vue
poin
t de
vue
kaup
unki
met
säur
ban
fore
stlin
nam
ets
kaur
ispu
isto
, met
säst
yspu
isto
deer
gard
enhi
rvea
edke
hys
fram
era
amis
tus
keitt
iöpu
utar
ha, k
asvi
maa
hort
us h
oleo
rum
, veg
etab
le g
arde
nho
rtus
hol
eoru
mki
emur
tele
va ve
siai
he (e
i yle
inen
)se
rpen
tine
serp
entii
n
kive
ys, l
aato
itus
pavi
ngsi
llutis
kivi
kkop
uuta
rha
rock
gar
den
kivi
ktai
mla
ki
vikk
oryh
mä,
kiv
ikko
puut
arha
ro
ck g
arde
n, a
lpin
e ga
rden
alpi
naar
ium
ko
koel
map
uuta
rha
colle
ctio
n ga
rden
ko
llekt
sioo
naed
kons
ervo
inti,
suoj
elu
(yle
ises
ti)co
nser
vatio
nko
nser
veer
imin
e ko
riste
puut
arha
orna
men
tal g
arde
nde
kora
tiiva
ed
koris
tepu
utar
haor
nam
enta
l gar
den
ehis
aed
kork
ea ka
svill
isuu
shi
gh v
eget
atio
nkõ
rgha
ljast
us
koro
ke (e
ngla
nnik
si p
latf
orm
)po
dest
pode
st
koro
stek
asvi
acce
nt p
lant
akts
entt
aim
ko
rote
ttu
istu
tus
rais
ed b
edkõ
rgpe
enar
ku
kkap
arte
rri
flow
er p
arte
rre
lille
part
er
kukk
apen
kki
(flo
wer
) bed
peen
arku
kkap
enkk
ibo
rder
raba
ttku
kkap
enkk
i flo
wer
bed
lille
peen
ar -
kukk
apen
kki (
pitk
änom
aine
n, e
i pel
kkä
reun
us)
flow
er b
orde
rlil
lbor
düür
ku
kkiv
a ni
itty
flow
ery
mea
d (m
eado
w g
rass
)aa
sam
uru
-
kulis
sira
kenn
ukse
tst
affa
gest
afaa
žehi
tised
kunn
iapi
haco
ur d
’ hon
neur
auho
ov
kunn
iapi
ha?
cour
d’h
onne
urco
ur d
’hon
neur
kuvi
oist
utuk
set (
usei
n m
ehi-
ja le
htik
asve
ista
koot
ut)
carp
et b
ed(d
ing)
part
erpe
enar
kuvi
oist
utus
carp
et b
ed(d
ing)
mus
terp
eena
rkä
ytäv
äsi
dew
alk,
foot
path
kõnn
itee
köyn
nöss
älei
kkö
latt
ice,
trel
lissõ
rest
ikkö
ynnö
ssäl
eikk
öla
ttic
e, tr
ellis
trei
llage
köyn
nöss
älei
kkö
(tre
illag
e, tr
ellis
)va
risei
nL lab
yrin
tti
laby
rinth
eksi
aed
laby
rintt
ila
byrin
thla
bürin
t le
htim
aja
berc
eau
berc
eau
(de
verd
ure)
leht
imaj
a ta
i leh
väkä
ytäv
äbe
rcea
u, a
rbor
varik
äik
leht
imaj
a, le
hväk
äytä
väar
bor,
arbo
urar
bour
le
htim
aja,
lehv
äkäy
tävä
(säl
eikk
örak
ente
inen
)bo
wer
leht
la
linna
cast
lelo
ss
logg
ialo
gia,
logg
ialo
dža
luis
ka, r
ampp
ira
mp
pand
uslä
äkek
asvi
puut
arha
, ryy
timaa
hort
us sa
nita
tis, h
erb
gard
enho
rtus
sani
tatis
M mais
ema
land
scap
em
aast
ikm
aise
ma-
arkk
iteht
uuri
land
scap
e ar
chite
ctur
em
aast
ikua
rhite
ktuu
rm
aise
man
hoito
suun
nite
lma
land
scap
e m
aint
enan
ce p
lan
maa
stik
uhoo
ldus
kava
m
aise
man
hoito
suun
nite
lma
land
scap
e m
anag
emen
t pla
nm
aast
ikuh
oold
uspl
aan
mai
sem
apuu
tarh
ala
ndsc
ape
park
maa
stik
upar
km
alja
kko
vase
vaas
mat
ala
kasv
illis
uus
low
veg
etat
ion
mad
alha
ljast
us
mau
sole
umi
mau
sole
umm
auso
leum
m
etsä
puut
arha
fore
st p
ark
met
sapa
rkm
onum
enta
alin
en m
aise
ma
mon
umen
tal l
ands
cape
mon
umen
taal
maa
stik
m
onum
entt
im
onum
ent
ausa
mm
asm
onum
entt
im
onum
ent
mon
umen
t m
onum
entt
im
onum
ent
mäl
estu
ssam
mas
mui
stom
erkk
im
onum
ent
mäl
estu
smär
k
-
mui
stop
uuta
rha
gard
en/p
ark
of re
mem
bran
cem
äles
tust
e ae
d/pa
rk
muo
tole
ikka
us(f
orm
of c
uttin
g)vo
rmilõ
ikus
muo
toon
leik
attu
pen
sas t
ai p
uuto
piar
yto
piaa
rm
uoto
onle
ikat
tu p
ensa
s tai
puu
topi
ary
topi
aark
unst
m
uoto
onle
ikka
us(f
orm
of c
uttin
g)to
piaa
rlõik
us
muo
topu
utar
hafo
rmal
gar
den
(par
k)re
gula
arpa
rkN nii
tty
flow
er gr
ass (
flow
ery
mea
d)lil
lem
uru
niitt
yflo
wer
y m
ead
niid
umur
u ni
itty
(par
k) m
eado
wpa
rgia
asni
sshi
, syv
enny
sal
cove
alko
ov
nuor
ennu
slei
kkau
sre
juve
natio
n cu
ttin
gno
oren
dusl
õiku
snu
rmik
kogr
ass
mur
u nu
rmip
arte
rri
part
erre
m
urup
arte
rnu
rmip
arte
rri,
engl
antil
aine
n pa
rter
rien
glis
h pa
rter
rein
glis
e pa
rter
nym
phae
um (r
oom
alai
sess
a pu
utar
hass
a)ny
mph
aeum
nüm
faio
nnä
kym
ävi
ewva
ade
näky
mä(
linja
)vi
ew, v
ista
vist
anä
kym
ä, p
uist
okäy
tävä
tai -
katu
pros
pect
pros
pekt
näky
mäl
inja
, vis
tavi
ew co
rrid
orva
atek
orid
orO
ob
elis
kiob
elis
kob
elis
k P pa
ikan
hen
kige
nius
loci
geni
us lo
ci
paik
an h
enki
geni
us lo
cipa
iga
vaim
pa
lats
ipa
lace
pale
epa
lisad
i, le
ikko
puis
ta ta
i -pe
nsai
sta
muo
dost
ettu
palis
sade
palis
saad
palm
uhuo
nepa
lm h
ouse
palm
imaj
a pa
nora
ama
pano
ram
apa
nora
ampa
rant
ava
puut
arha
heal
ing
gard
ente
rven
dav
aed
Para
tiisi
, Eed
enin
puu
tarh
apa
radi
se g
arde
n, g
arde
n of
ede
npa
radi
isia
ed
part
erri
part
erre
, flo
wer
gar
den
with
bed
spa
rter
past
oraa
linen
past
oral
past
oraa
lne
pavi
ljonk
ipa
villi
onpa
viljo
npe
dest
raal
i, ku
kkap
ylvä
spo
stam
ent,
pede
stal
post
amen
t
-
pens
aita
leik
kaav
a or
ja ro
omal
aisi
ssa
puut
arho
issa
topi
ariu
s, g
arde
ner
topi
ariu
spe
nsas
bush
võsa
pens
asai
tahe
dge
elav
müü
r pe
nsas
aita
hedg
eel
avta
rape
nsas
aita
hedg
ehe
kkpe
nsas
istu
tus
shru
bber
y (b
orde
r)ra
amis
tutu
spe
renn
ape
renn
ial
püsi
kpe
renn
ape
renn
ial
püsi
lill
perg
ola
perg
ola
perg
ola
peris
tyyl
ipe
risty
le g
arde
npe
ristü
ülae
d pe
rspe
ktiiv
ipe
rspe
ctiv
epe
rspe
ktiiv
pila
ilusu
ihku
lähd
egi
ochi
d'a
cqua
gioc
hi d
'acq
uapi
ttor
eski
pict
ures
que
maa
lilis
uspi
ttor
eski
pict
ures
que
pito
resk
(sus
) po
hjak
erro
ssal
i (ei
yle
inen
)sa
la te
rren
asa
la te
rren
apo
tage
ri, k
asvi
maa
fren
ch v
eget
able
gar
den,
pot
ager
pota
ger
proj
ekti
proj
ect
proj
ekt
prom
enad
ipr
omen
ade
prom
enaa
dpu
isto
park
park
pu
isto
publ
ic p
ark
rahv
apar
k pu
isto
kalu
stee
tpa
rk fu
rnitu
repa
rgiin
vent
arpu
isto
kalu
stee
tpa
rk fu
rnitu
repa
rgim
ööbe
lpu
isto
katu
aven
ue (s
tree
t)tä
navp
uies
tee
puis
toka
tu, b
ulev
ardi
(lev
eä ta
i suo
ra p
uide
n/ve
isto
sten
reun
usta
ma
tie)
aven
ueav
enüü
pu
isto
met
säpa
rk fo
rest
park
met
s pu
isto
n ho
itosu
unni
telm
apa
rk m
aint
enan
ce p
lan
parg
ihoo
ldus
kava
puis
tosu
unni
telm
a(s
tand
pla
n)pu
istu
pla
anpu
u- ta
i pen
sasr
yhm
äcl
ump
clum
p pu
u- ta
i pen
sasr
yhm
äcl
ump
klum
ppu
uist
utus
, huv
ipuu
tarh
a (r
oom
alai
siss
a ja
kes
kiaj
an p
uuta
rhoi
ssa)
virid
ariu
m, r
oman
gar
den
virid
aariu
mpu
ukuj
anne
al
ley,
allé
e, a
venu
epu
iest
eepu
ukuj
anne
, sää
nnöl
liste
n pu
uriv
ien
tai p
ensa
saito
jen
reun
usta
ma
alue
alle
y, a
venu
e, a
llée
alle
e pu
ulaj
ipui
sto
arbo
retu
mar
bore
etum
pu
ulaj
ipui
sto,
arb
oret
umar
bore
tum
, den
drar
ium
dend
raar
ium
pu
ulaj
ipui
sto,
arb
oret
umar
bore
tum
, den
drol
ogic
al g
arde
nde
ndro
aed
puul
ajip
uist
o, a
rbor
etum
arbo
retu
m, d
endr
olog
ical
par
kde
ndro
park
-
puut
arha
gard
enae
d pu
utar
haai
taw
all,
gard
en w
all
piird
emüü
rpu
utar
ha-a
rkeo
logi
aga
rden
(par
k) a
rche
olog
ypa
rgia
rheo
loog
ia
puut
arha
-ark
kite
htuu
riga
rden
arc
hite
ctur
eai
aarh
itekt
uur
puut
arha
-ark
kite
htuu
ripa
rk a
rchi
tect
ure
parg
iarh
itekt
uur
puut
arha
muu
riga
rden
wal
lai
amüü
r pu
utar
hanh
oito
gard
enin
gilu
aian
dus
puut
arha
taid
ega
rden
and
par
k ar
tai
a- ja
par
giku
nst
puut
arha
taid
ega
rden
art
aiak
unst
pu
utar
hata
ide
gard
en a
rtpa
rgik
unst
puut
arha
talo
us, p
uuta
rhan
hoito
, puu
tarh
anvi
ljely
hort
icul
ture
aian
dus
puut
arha
teat
teri
stag
e, sc
ene
(gre
ener
y)ku
liss(
halja
stus
) pu
utar
hatil
a, m
aise
mat
ilapa
rk sp
ace
parg
iruum
pu
utar
huri
gard
ener
, pl
ants
man
, hor
ticul
turis
tae
dnik
pu
utar
huri
gard
ener
iluae
dnik
pu
utar
huri
gard
ener
kärn
er
pylv
äikk
öco
lonn
ade
kolo
nnaa
d py
lväi
kkö
colo
nnad
esa
mm
astik
pylv
äsco
lum
nko
lonn
py
lväs
colu
mn
sam
mas
pyör
ätie
bicy
cle
path
jalg
ratt
atee
pyör
öauk
io, r
onde
lle(c
ircle
, rou
ndab
out)
aurin
g pä
äaks
eli,
kesk
usak
seli
mai
n ax
ispe
atel
gQ
qu
incu
nx (n
opan
viit
osta
mui
stut
tava
som
mite
lma)
quin
cunx
quin
cunx
R raja
bord
erää
ristu
sra
ja, r
eunu
s, re
unai
stut
usbo
rder
poor
t
rans
kala
inen
(bar
okki
)puu
tarh
afr
ench
par
k (g
arde
n)pr
ants
use
park
raun
iot
ruin
sva
rem
edre
kons
truk
tiore
cons
truc
tion
reko
nstr
ueer
imin
ere
stau
roin
tire
stor
atio
nre
stau
reer
imin
ere
unus
bord
er, b
ordu
rebo
rdüü
r rii
stap
uist
ode
er p
ark
hirv
epar
k ro
ndel
li, p
yörö
auki
oro
ndel
, rou
ndel
rond
eel
-
rotu
nda,
pyö
röte
mpp
eli
rotu
nda
rotu
ndru
stiik
kiru
stic
rust
ikaa
lne
ruuk
kuka
svi
cont
aine
r pla
ntko
ntei
nert
aim
ru
ukku
kasv
ico
ntai
ner p
lant
potit
aim
ruuk
kupu
utar
haco
ntai
ner g
arde
ning
kont
eine
rhal
jast
us
ruus
utar
haro
se g
arde
n, ro
sary
rosa
ariu
m
ryhm
ägr
oup
grup
p S sa
aria
ihe
(ei k
ovin
yle
inen
)is
olet
teis
olet
tesa
lain
en p
uuta
rha
secr
et ga
rden
, gia
rdan
o se
gret
ogi
arda
no se
gret
o sa
lain
en p
uuta
rha
secr
et ga
rden
sala
aed
seka
istu
tus
mix
ed b
orde
rm
iksb
ordü
ür
solm
upuu
tarh
akn
ot p
arte
rre,
kno
t gar
den
sõlm
part
erso
mm
itelm
aen
sem
ble
ansa
mbe
l st
and
= la
va (e
sim
. ban
dsta
nd =
soitt
olav
a)st
and
(par
k st
and)
puis
tusu
ihku
lähd
efo
unta
info
ntää
n su
ihku
lähd
efo
unta
inpu
rskk
aev
sulje
ttu
alue
(clo
sed
area
)su
letu
d al
asu
ljett
u pu
utar
ha (e
tenk
in k
eski
ajal
la)
hort
us co
nclu
sus
hort
us co
nclu
sus
suur
i asu
inra
kenn
us y
l.m
ansi
onhä
ärbe
r sy
mm
etria
-aks
eli
axis
of s
ymm
etry
telg
süm
mee
tria
syve
nnys
nich
e, a
lcov
eni
šš
syve
nnys
nich
eor
v sä
leik
kö, s
palje
ees
palie
res
palie
rsä
leik
kö, s
palje
ees
palie
rsp
alee
rsä
leik
köpu
u, sp
alje
epuu
espa
lier
spal
eerp
uuT ta
kake
nttä
back
field
taga
välja
kta
lvip
uuta
rha
win
ter g
arde
nta
lvea
ed
taus
tanä
kym
ä, fo
ndi
back
grou
ndfo
on
tem
ppel
ite
mpl
ete
mpe
lte
rapi
apuu
tarh
ath
erap
eutic
gar
den
tera
apili
ne a
ed
tera
ssi
terr
ace
terr
ass
topi
aria
(muo
toon
leik
kaus
/ ta
idem
uoto
na)
ars t
opia
riae
ars t
opia
riae
tuki
muu
rire
tain
ing
wal
ltu
gim
üür
-
tuki
muu
rire
tain
ing
wal
ltu
gise
intu
loka
skas
vit
intr
oduc
ed sp
ecie
sin
trod
utse
eritu
d lii
k tu
loka
slaj
iin
trod
uced
spec
ies
võõr
liik
täht
iauk
io (r
adia
alis
omm
itelm
an k
esku
s)et
oile
etoi
leU ulk
otila
open
are
aav
atud
ala
uu
dist
amin
enre
nova
tion
reno
veer
imin
euu
rna,
ruuk
kuur
nur
nV ve
isto
sst
atue
, scu
lptu
reku
ju
veis
tos
scul
ptur
esk
ulpt
uur
vesi
puto
usca
scad
eka
skaa
d ve
sisu
ihku
jet d
’eau
jet d
’eau
vihe
ralu
egr
een
area
halja
sala
vi
hera
lue
gree
n ar
earo
heal
avi
herk
aist
a(g
reen
strip
(s))
halja
srib
a vi
herr
aken
tam
inen
, pui
stor
aken
tam
inen
land
scap
ing,
gre
ener
yha
ljast
us
vihr
eä te
atte
rite
atro
ver
dete
atro
ver
deW
w
ilder
ness
, dés
ert (
laby
rintt
imai
nen
bosq
uet)
wild
erne
sskõ
nnum
aa
Y yksi
ttäi
skas
viso
litai
reso
litää
ryl
evä
subl
ime
subl
iimne
yrtt
itarh
a, ry
ytim
aahe
rb g
arde
nür
diae
d
-
Om
at m
uist
iinpa
not
-
Historiallisten puistojen kestävä hoito ja kehittäminen Suomessa ja Vi-rossa 2009–2012
Hankkeen tavoitteena oli kestävällä tavalla hoitaa ja kehittää Varsinais-Suomessa ja Hämeessä sekä Virossa Tarton, Saaren ja Jõgevan maakunnissa sijaitsevia historiallisia puistoja, puutarhoja ja kulttuuriympäristöjä. Suomessa ja Virossa on monia merkittäviä historiallisia puistoja Euroopan mittakaavassakin mitattuna, ja rajat ylittävä alueellinen yhteistyö antaa tähän työhön synergiaa sekä auttaa säilyttämään historiallisten puistojen monisatavuotiset arvot myös tuleville sukupolvil-le.
Hankkeessa kartoitettiin historiallisten puistojen nykytilannetta inventointien avulla sekä selvittä-mällä, millaisia inventointeja on jo tehty ja millaista tietoa on olemassa esimerkiksi puistojen puu- ja pensaslajistoista Suomessa ja Virossa. Nykytilanteen kartoitus ja jaettu asiantuntemus olivat perustana hankkeen pilottikohteiden hoito- ja kehittämissuunnitelmille. Julkaistu materiaali ja opintomatkat sekä työpajat ja seminaarit loivat hyvät edellytykset yhteistyön kehittämiselle.
Hankkeessa koottiin Suomen ja Viron mielenkiintoisimmista historiallisista puistoista reitistöt, joi-den toivotaan olevan tulevaisuudessa osana koko Itämeren laajuista historiallisten puistojen ket-jua. Yhteisenä mielenkiinnon kohteena olivat lisäksi uusimman tekniikan suomat mahdollisuudet historiallisten puistoalueiden ja puutarhojen hoidossa, suunnittelussa ja esittelemisessä. Tulevai-suusajattelua edusti pyrkimys pidentää puistopuiden elinikää. Hankkeessa esiteltiin myös Suomen kansallisen kaupunkipuiston mallia sekä edesautettiin kansainvälisen Firenzen sopimuksen allekir-joittamista Virossa.
DEVEPARK lyhyesti:
Hankkeen kesto: syyskuu 2009–joulukuu 2012 Koordinaattori: Turun yliopisto, Koulutus- ja kehittämiskeskus Brahea Budjetti: 1,3 milj. EUR Rahoitus: Central Baltic INTERREG IV A Programme 2007–2013 (yht. 1,01 milj. EUR), kansallinen vastinraha ja partnerien omarahoitusosuus (yht. 0,29 milj. EUR) Partnerit: 8 suomalaista ja 8 virolaista organisaatiota sekä 8 lisäpartneria
Lisätietoa kolmella kielellä (suomi, viro ja englanti):
www.devepark.utu.fi
-
Tervetuloa historiallisiin puistoihin!
www.devepark.utu.fi