qig_1700-2700-pn 3600230_e_2003-06_pl
DESCRIPTION
MicroMotion Wsparcie techniczne można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management: • W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200 • W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670 P/N 3600230, Rev. E Czerwiec 2003 Instrukcja instalacji TMTRANSCRIPT
Micro MotionTM
Przetworniki Micro Motion® Model 1700 i 2700 Instrukcja instalacji
Instrukcja instalacjiP/N 3600230, Rev. ECzerwiec 2003
Wsparcie techniczne można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management:
• W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200
• W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670
©2003, Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Micro Motion jest zastrzeżonym znakiem towarowym Micro Motion, Inc. Logo Micro Motion i Emerson są zatrzeżonymi znakami towarowymi Emerson Electric Co. Wszystkie inne znaki zastrzeżone są przez ich prawowitych właścicieli.
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 1
SPIS TREŚCI
Przed przystąpieniem do instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Krok 1: Wybór miejsca montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Krok 2: Instalacja zdalna przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Krok 3: Zasilanie i okablowanie wyjściowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Krok 4: Uziemienie przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dodatek 1: Instrukcje instalacji ATEX w obrzarze zagrożonym wybuchem. . . . . . . . . . . . . . 13
Dodatek 2: Szczególne warunki stosowania podczas pracy w przestrzeniach zamkniętych zagrożonych wybuchem zgodne z orzeczeniem KDB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 3
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI
Niniejsza instrukcja zawiera tylko podstawowe procedury instalacji przetworników Micro Motion® Model 1700 i 2700. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczanej wraz z przetwornikiem.
Skrócona instrukcja instalacji zawiera odpowiedzi na pytania dotyczące instalacji przetwornika. Skrócona instrukcja instalacji zawiera instrukcje instalacji przeciwwybuchowych, ognioszczelnych i iskrobezpiecznych. Szczegółowe informacje o instalacjach w obszarze zagrożonych wybuchem można znaleźć w oddzielnych instrukcjach instalacji Micro Motion zgodnych z normami UL, CSA lub ATEX w Dodatku 1 niniejszej instrukcji.
Instalacje europejskieUrządzenia Micro Motion spełniają właściwe dyrektywy Unii Europejskiej, jeśli zostały zainstalowane zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji instalacji. Deklaracja zgodności EC zawiera wykaz dyrektyw odnoszących się do danego urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowa instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem może być przyczyną wybuchu.
Informacje dotyczące aplikacji w obszarach zagrożonych wybuchem zgodnych z normami ATEX można znaleźć w Dodatku 1 lub na stronie internetowej Micro Motion.
OSTRZEŻENIE
Porażenie elektryczne może być przyczyną zranienia lub śmierci.
Przed instalacją przetwornika upewnić się, że zasilanie jest odłączone.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowa instalacja może być przyczyną błedów pomiarowych lub uszkodzenia przepływomierza.
Gwarancją prawidłowego działania przetwornika jest jego poprawna instalacja.
4 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
KROK 1. Wybór miejsca montażu
Przetwornik muszi być zainstalowane w obszarze spełniającym poniżej podane wymagania.
Wymagania temperaturoweZainstalować przetwornik w środowisku, gdzie temperatura otoczenia zawiera się w przedziale między –40 a +60 °C.
Zakres temperatur otoczenia może zależeć od rodzaju instalacji. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcjach instalacji dostarczanych wraz z czujnkiem.
Długości i rodzaje kabliZasilanie
Przetwornik podłączyć do źródła napięcia zasilania 18-100 VDC lub 85-265 VAC.
• Przetwornik automatycznie rozpoznaje napięcie zasilania.
• Długość kabli zasilających wynosi 300 m dla przewodów o przekroju 0,8 mm2 lub większym. Dla kabli o długości około 300 m, minimalne napięcie zasilania DC musi wynosić 22 V.
Procesor lokalny zamontowany na czujniku ze zdalnym przetwornikiem
• Skrętka czteroprzewodowa o długość do 90 m dla przekroju 0,35 mm2 lub do 300 m dla przekroju 0,8 mm2.
Skrzynka przyłączeniowa czujnika z zespołem zdalny przetwornik / procesor lokalny
• 9-żyłowy kable Micro Motion o długości do 20 m.
Wybór lokalizacjiPrzetwornik należy zainstalować w miejscu, w którym:
• Przetwornik będzie łatwo dostępny w celu przeprowadzenia prac serwisowych
• Wyświetlacz będzie dobrze widoczny i ustawiony pionowo (jeśli przetwornik posiada wyświetlacz)
Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchemAby spełnić wymagania instalacji iskrobezpiecznych (IS), przetwornik musi być zainstalowany zgodnie z instrukcją instalacji iskrobezpiecznych Micro Motion dostarczaną wraz z przetwornikiem.
W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie należy stosować się do normy EN 60079-14, jeśli nie obowiązują normy narodowe.
Pełny wykaz dopuszczeń dla czujników Micro Motion, znajduje się w systemie Expert 2 na stronie www.expert2.com.
KROK 2. Instalacja zdalna przetwornika
Jeśli instalowany jest przetwornik zintegrowany z czujnikiem, to ten krok nie jest potrzebny. Przejść do kroku 3.
Jeśli instalowany jest przetwornik zdalny, to wykonać procedurę opisaną w następnym rozdziale.
Jeśli instalowany jest zespół przetwornik/procesor lokalny, to wykonać procedurę opisaną w rozdziale Montaż zespołu zdalny przetwornik / procesor lokalny.
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 5
Montaż zdalny przetwornikaPoniższa procedura opisuje instalację zdalnego przetwornika z procesorem lokalnym zamontowanym na czujniku:1. Odnaleźć elementy przedstawione na ilustracjach 1 i 2.2. Zdjąć pokrywę skrzynki przyłączeniowej.
Ilustracja 1.Elementy przetwornika do montażu zdalnego
Główna obudowa
Obejma
Pokrywa skrzynki przyłączeniowej
Łącznik
Gniazdo łącznika
Obudowa skrzynki przyłączeniowej
6 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
Ilustracja 2.Przetwornik do montażu zdalnego, pokrywa skrzynki przyłączeniowej zdjęta (widok od dołu)
3. Jeśli jest konieczne, to można obrócić przetwornik na obejmie.
a. Odkręcić o trzy, cztery obroty cztery śruby z łbami sześciokątnymi (4 mm) w skrzynce przyłączeniowej.
b. Obrócić obejmę tak, by przetwornik znalazł się w żądanym położeniu.
c. Dokręcić śruby z łbami sześciokątnymi momentem siły 3-4 Nm).
4. Umocować obejmę z przetwornikiem w panelu lub na wsporniku. Przetwornik można zamontować w dowolnej pozycji, lecz przepusty kablowe nie mogą znajdować się od góry.
UWAGA
Zawilgocenie lub dostanie się wody do przetwornika może spowodować jego uszkodzenie, co może prowadzić do błędnych pomiarów lub zniszczenia przepływomierza.
• Sprawdzić stan uszczelek i pierścieni uszczelniających.
• Przepusty kablowe nie mogą być skierowane do góry.
• Wykonać pętle okapowe na kablach i osłonach.• Uszczelnić wszystkie przepusty kablowe.• Mocno dokręcić pokrywę przetwornika.
Śruba uziemienia
Zacisk uziemienia Przepusty kablowe do czujnika
Śruby sześciokątne
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 7
5. W celu ekranowania kabla łączącego procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem należy wykorzystać jedną z poniższych metod:
• Jeśli stosowany jest kabel nieekranowany w metalowej osłonie rurowej zapewniającej ekranowanie na całym obwodzie, to należy przejść do kroku 11.
• Jeśli instalowany jest dławik kablowy użytkownika z kablem ekranowanym lub zbrojonym, to zakończyć ekrany w dławiku kablowym. Zakończyć zarówno oplot kabla zbrojonego, jak i ekrany kabli ekranowanych. Przejść do kroku 11.
• Jeśli instalowany jest dławik kablowy Micro Motion w obudowie procesora lokalnego:
- Przygotować kabel i założyć koszulkę termokurczliwą w sposób opisany poniżej. Koszulka termokurczliwa może być stosowana w przypadku kabli, w których ekran składa się z foli, a nie jest wykonany z plecionki. Przejść do kroku 6.
- W przypadku kabli zbrojonych, gdzie ekran składa się z plecionki, przygotować kabel w sposób opisany poniżej, lecz nie stosować koszulki termokurczliwej. Przejść do kroku 6.
6. Zdjąć pokrywę obudowy procesora lokalnego.7. Nasunąć nakrętkę dławika i wkładkę zaciskową na kabel.
8. Od strony procesora lokalnego kabel należy przygotować w sposób następujący (w przypadku kabla zbrojonego pominąć kroki d, e, f i g):
a. Zdjąć 114 mm koszulki kabla.
b. Zdjąć przezroczystą taśmę wewnętrz koszulki kabla i usunąć materiał wypełniający materiał między żyłami.
c. Zdjąć folię ekranującą z przewodów, pozostawiając 19 mm foli lub oplotu odsłoniętego i rozdzielić przewody.
d. Obwinąć przewody uziemienia dwukrotnie wokół odsłoniętej folii. Nadmiar przewodów odciąć.
4 1/2 cala(114 mm)
3/4 cala(19 mm)
7/8 cala(22 mm) 7/8 cala
(22 mm)Koszulka
termokurczliwa
Korpus dławika
Nakrętka dławika
Wkładka zaciskowa dławika
8 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
e. Nasunąć ekranowaną koszulkę termokurczliwą na przewody uziemienia. Koszulka musi całkowicie zakryć przewody uziemienia.
f. Ogrzać koszulkę (120 °C) w celu jej obkurczenia (unikając opalenia przewodów).
.
g. Nasunąć wkładkę zaciskową dławika tak, by koniec wkłądki dotykał do koszulki termokurczliwej.
h. Obwinąć koszulkę folią ekranującą lub oplotem na długości o 3 mm większej niż pierścień uszczelniający.
.
9. Zainstalować korpus dławika kablowego w przepuście obudowy procesora lokalnego.
10.Przełożyć przewody przez korpus dławika i złożyć dławik dokręcając nakrętkę dławika.11.Zidentyfikować przewody w kablu. 4−żyłowy kabel Micro Motion
z jednej skrętki przewodów 18 AWG (0,75 mm2) (czerwony i czarny), która powinna być wykorzystana do zasilania VDC i jednej skrętki przewodów 22 AWG (0,35 mm2) (zielony i biały), która powinna być wykorzystana do komunikacji RS−485. Podłączyć przewody do właściwych zacisków śrubowych w sposób odpowiadający podłączeniu od strony przetwornika.
Przewody uziemienia dwukrotnie okręcić wokół odsłoniętej folii
Koszulka ekranowana musi całkowicie zakryć przewody uziemienia
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 9
12.Założyć pokrywę obudowy procesora lokalnego.
13.Od strony przetwornika:
a. Wyjąć łącznik z obudowy skrzynki przyłączeniowej.
b. Przeprowadzić końcówkę kabla przez przepust kablowy w skrzynce przyłączniowej.
c. Podłączyć cztery przewody z procesora lokalnego do zacisków 1–4 łącznika. Nie uziemiać ekranów lub przewodów uziemienia.
d. Okablowany łącznik włożyć w gniazdo w skrzynce przyłączeniowej.
e. Założyć i dokręcić pokrywę do uzyskania szczelności na pierścieniu uszczelniającym.
r
Montaż zespołu zdalnego przetwornika / procesora lokalnegoPoniższa procedura opisuje montaż zespołu zdalnego przetwornika / procesora lokalnego.
1. Odnaleźć elementy pokazane na ilustracji 3.
OSTRZEŻENIE
Zgięcie procesora lokalnego może spowodować zniszczenie czujnika.
Nie wolno zginać procesora lokalnego.
Zasilanie +(przewód
czerwony)
Zasilanie −(przewód czarny)
RS−485A (przewód biały)
RS−485B (przewód zielony)
Wewnętrzna śruba uziemienia obudowy procesora lokalnego• Do uziemienia, gdy czujnik nie może być uziemiony przez instalację procesową i lokalne normy
wymagają uziemienia wewnętrznego• Nie podłączać ekranów kabli do tego zacisku
Zaciski procesora lokalnego Kabel 4−żyłowy Łącznik (przetwornik)
Maksymalna długość kabla: patrz Długości i rodzaje kabli
VDC+(czerwony)
VDC–(czarny)
RS485B(zielony)
RS485A(biały)
VDC+VDC–
RS485ARS485B
Kabel fabryczny lub użytkownika
10 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
Ilustracja 3.Zespół przetwornik / procesor lokalny w widoku perspektywicznym
2. Umocować obejmę montażową do wspornika lub ściany.3. Zdjęć pokrywę i dolny pierścień z przepustem z zespołu przetwornik / procesor lokalny.4. Umieścić zespół przetwornik / procesor lokalny na obejmie montażowej.5. Założyć dolny pierścień z przepustem zaciskając obejmę montażową między procesorem
lokalnym i pierścieniem z przepustem, tak jak pokazano na ilustracji 3.6. Podłączyć kabel 9−żyłowy Micro Motion z przetwornika od dołu procesora lokalnego. Patrz
instrukcja dostarczona wraz kablem.7. Założyć dolną pokrywę.
Dolny pierścieńz przepustem
Pokrywa
Obejmamontażowa
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 11
KROK 3. Zasilanie i okablowanie wyjściowe
Wykonać podłączenia kabli zasilania i okablowania wyjściowego do zacisków zgodnie z opisem na naklejce znajdującej się wewnątrz komory przyłączeniowej przetwornika.
Podłączenie zasilania• Długości i rodzaje kabli patrz krok 1.
• Podłączyć okablowanie zasilania do zacisków zasilania przedstawionych na ilustracji 4. Zacisk 9 służy do podłączenia przewodu ujemnego lub zerowego, zacisk 10 dodatniego lub fazowego.
• Na kablu zasilania można umieścić wyłącznik. Wyłącznik ten zainstalowany w pobliżu przetwornika jest konieczny dla uzyskania zgodności z dyrektywą niskonapięciową 73/23/EEC.
Ilustracja 4.Zaciski zasilania
Okablowanie wyjścioweOkablowanie wyjściowe podłączyć zgodnie z opisem na naklejce znajdującej się wewnątrz komory przyłączeniowej przetwornika..
9 10
Uziemienie urządzenia
85−265 VAC 50/60 Hz N L
18−100 VDC – +
12 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
KROK 4. Uziemienie przetwornika
Czujnik i przetwornik muszą być uziemione oddzielnie.
Przetwornik może być uziemiony przy wykorzystaniu zewnętrznego zacisku uziemienia znajdujący się na obudowie przetwornika. Jeśli brak jest norm narodowych, zastosować się do poniższych zaleceń:
• Zastosować przewód miedziany o przekroju 2.5 mm2 (14 AWG) lub większym.
• Przewody uziemiające muszą być jak najkrótsze o impedancji mniejszej od 1 Ω.
• Podłączyć przewody uziemiające bezpośrednio do uziomu lub zgodnie z normami zakładowymi.
UWAGA
Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną błędnych pomiarów.
W celu zmniejszenia ryzyka powstania błędów pomiarowych należy:
• Uziemić przepływomierz do ziemi lub do lokalnej instalacji uziomowej.
• W przypadku instalacji wymagających iskrobezpieczeństwa czujnik musi być zainstalowany zgodnie z instrukcjami instalacji iskrobezpiecznych Micro Motion zgodnych z normami UL, CSA lub ATEX dostarczanymi wraz z czujnikiem i dostępnych na stronach internetowych Micro Motion.
• W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie należy stosować się norm EN 60079−14, jeśli nie obowiązują normy narodowe.
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 13
DODATEK 1
INSTRUKCJE INSTALACJI ATEX W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
1.1 Informacje ogólne
W rozdziale niniejszym przedstawiono informacje dotyczące atestów oraz instrukcje instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem zgodne z normami europejskimi ATEX.
Uwaga:
Stosowany na ilustracjach skrót “IS” oznacza “iskrobezpieczny”.
14 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
Przetwornik Model 1700/2700 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Śruba uziemienia
CzerwonyZielonyBiały
Śruba uziemienia
BrązowyFioletowy
Żółty
NiebieskiSzaryPomarańw
Czarny
Maksymalna długość kabla 20 m
Kabel IS
Maksymalna długośkabla 20 m
Kabel IS
Maksymalna długość kabla 20 m
ZielonyBiały
Brązowy
NiebieskiSzaryCzerwony
Skrzynka przyłączeniowaczujnika
FioletowyŻółty
Pomarań.Masa
urządzeniaSkrzynka przyłączeniowa
czujnika
Masa urządzenia
EB–20001048 Rev. A
BrąCzePomŻólZieNieFioSzaBia
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika
* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:Bez wyświetlaczaEEx de [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
* Wyjścia ognioszczelne:Bez wyświetlaczaEEx d [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Model
D, DL(POZA D600)
Dostarczany jako iskrobezpieczny
Model
CMF(POZA CMF300A) T F H
Dostarczany jako iskrobezpiecznyElectronika: ZDALNY PROCESOR LOKALNY
Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i uziemienia − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX–D–IS
Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.
Kabel IS
MODEL 1700/2700
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 15
Przetwornik Model 1700/2700 − czujnik CMF300A ze skrzynką przyłączeniową
PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Kabel IS
Śruba uziemienia
CzerwonyZielonyBiały
Śruba uziemienia
BrązowyFioletowy
Żółty
NiebieskiSzaryPomarań.
Czarny
Maksymalna długość kabla 20 m
Maksymalna długośćkabla 20 m
Skrzynka przyłączeniowa
BrązowyBiały
Zielony
NiebieskiSzaryCzerwony
Masa urządzenia
EB–3600537 Rev. BKarta 1 z 1
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika
* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:Bez wyświetlaczaEEx de [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx de [ia/ib] IIB + H2 T5
* Wyjścia ognioszczelne:Bez wyświetlaczaEEx d [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB
Elektronika: 1700/2700
Kabel czujnika CMF300Apodłączenie do kabla IS
Numer żyły czujnika Kolor kabla IS
1 Brązowy
2 Czerwony
3 Pomarańcz.
4 Żółty
5 Zielony
6 Niebieski
7 Fioletowy
8 Szary
9 Biały
FioletowyŻółtyPomarańczowy
9 żył z czujnika(żyły identyfikowane przez numery)
Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i uziemienia − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX–D–IS
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Kabel IS
Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.
16 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
Przetwornik Model 1700/2700 − czujnik D600 ze skrzynką przyłączeniową
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na abliczce przetwornika
Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:
Bez wyświetlacza EEx de [ia/ib] IIC T5Z wyświetlaczem EEx de [ia/ib] IIB + H2 T5
Wyjścia ognioszczelne:Bez wyświetlacza EEx d [ia/ib] IIC T5Z wyświetlaczem EEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
ZielonyBiały
NiebieskiSzaryPomarańczowy
Kabel IS
BrązowyFioletowy
Żółty
Czarny
Czerwony
Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.
Obszar zagrożony wybuchemD600 EExde [ib] IIB T4 Okablowanie zdalnego
wzmacniacza patrz EB−3007062
Metoda instalacji
Wymagane złączki Norma EN60079–14
Osłona rurowa Dławik osłony EEx d IIB
Rozdział 9.4
Kabel Dławik kablowy EEx d IIB
Rozdział 10.3
Kabel lub osłona kablowa o podwyższonym bezpieczeństwie
EEx e Rozdział 11.3
UWAGA:Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi
być wykonane zgodnie z normą EN 60079−14 Rozdział 12
Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione
Zaciski iskrobezpieczne
Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, zacisk uziemienia musi być podłączony do właściwego zacisku uziemienia w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza
Micro Motion
Elektronika: 1700/27009 żyłCzujnik: D600
Model: D600
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Śruba uziemienia
FioletowyŻółtyPomarań.
ZielonyBiałyBrązowy
NiebieskiSzaryCzerwony
Śruba uziemienia
1/2"−14 NPT lubadapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem
Osłona kablowa wymagana na długości 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczane przez użytkownika)
Zasilanie
Masa urządz.
Do cewek w czujniku przepływu masowego
Maksymalna długość kabla 20 m
Maksymalna długość kabla 20 m
Kabel IS
EB−1005123 Rev. A
1 2
3
0 9
8 7
4 5 6
Zewnętrzna średnica kabla musi być odpowiednia do dławika kablowego.
85−265 VAC N/L2 L/L1
50 − 60 HZ
Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilaniai uziemienia − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX–D–IS
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 17
Przetwornik Model 1700/2700 − czujnik DT ze skrzynką przyłączeniową
Modele: DT65, DT100, DT150
Sposób połączenia kabla czujnika DT z kablem IS
Numer żyły kabla czujnika DT Kolor kabla IS
1 Brązowy
2 Czerwony
3 Pomarańczowy
4 Żółty
5 Zielony
6 Niebieski
7 Fioletowy
8 Szary
9 Biały
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIb
ZielonyBiały
NiebieskiSzaryPomarań.
BrązowyFioletowyŻółty
Czarny
Czerwony
Śruba uziemienia
Śruba uziemienia
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika *Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem: Bez wyświetlacza EEx de [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczem EEx de [ia/ib] IIB + H2 T5
*Wyjścia ognioszczelne: Bez wyświetlacza EEx d [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczem EEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.
Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i uziemienia − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX–D–IS
Kabel IS Maksymalna długość kabla 20 m
Kabel IS
Maksymalna długość kabla 20 m
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania:dla czujników typ DT065, DT100 i DT150:minimalna temperatura medium +32oC.
Kabel czujnika DT musi być podłączony do kabla IS przy użyciu skrzynki przyłączeniowej użytkownika.
Masa
Kabel czujnika DT
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion
Elektronika: 1700/2700
EB−20000081 Rev. AStrona 1 z 1
1 2
3
0 9
8 7
4 5 6
PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
18 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
Przetwornik Model 1700/2700 − zdalny procesor lokalny
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika
* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:Bez wyświetlaczaEEx de [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx de [ia/ib] IIB + H2 T5
* Wyjścia ognioszczelne:Bez wyświetlaczaEEx d [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
ZDALNY PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Parametry dopuszczalne wyjść iskrobezpiecznych do procesora lokalnego w modelu 1700/2700
Voc 17.22 Vdc
Isc 484 mA
Po 2.05 W
Co IIC 0.333 µF
IIB 2.04 µF
Lo IIC 151.7 µH
IIB 607 µH
L/R IIC 17.06 µH/Om
IIB 68.2 µH/Om
Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i uziemienia − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX–D–IS
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla
INSTALACJA ZDALNA
VD
C +
VD
C –
RS
485A
RS
485B
4−żyłowykabel IS
UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY PODŁĄCZANYCH URZĄDZEŃ
Voc < = Vmax
Isc < = Imax
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax
*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.
Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m
Urządzenia nie wolno podłączać do żadnego innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla
4−żyłowykabel IS
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
VDC +
VDC – RS485A
RS485B
PARAMETRY DOPUSZCZALNE KABLA 4−ŻYŁOWEGO IS I PROCESORA LOKALNEGO
VMAX 17.3 Vdc
Imax 484 mA
Pmax 2.1 W
Ci 2200 pF
Li 30µH
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Śruba uziemienia Czarny
Brązowy
FioletowyŻółtyCze
rwon
y
Zielon
y
Biały
9−żyłowyKabel IS
Niebieski
GreyPomarańczowy
Maksymalna długość kabla 20 m
Śruba uziemienia
BrnCzerwonyOrnYelGrnBluVio
9−żyłowykabel IS
9−żyłowyKabel IS
ZielonyBiały
Brązowy
FioletowyŻółty
Pomarańcz.
CzerwonySzaryNiebieski
Maksymalna długość kabla 20 m
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Maksymalna długość kabla 20 m
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
Masa urządzenia
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Masa urządzenia
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
MODEL
CMF (POZA CMF 300A) T F H
Dostarczany jako iskrobezpiecznyDostarczany jako iskrobezpieczny
MODELE
D, DL (POZA D600) EB–20001040 Rev. A
Karta 1 z 1
Elektronika: 1700/2700
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion
ZDALNY PROCESOR LOKALNY
MODEL 1700/2700
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 19
Przetwornik Model 1700/2700 − zdalny procesor lokalny − czujnik CMF300A ze skrzynką przyłączeniową
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika
* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem: Bez wyświetlacza EEx de [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczem EEx de [ia/ib] IIB + H2 T5
* Wyjścia ognioszczelne: Bez wyświetlacza EEx d [ia/ib] IIC T5 Z wyświetlaczem EEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
Parametry dopuszczalne wyjść iskrobezpiecznych do procesora lokalnego w modelu 1700/2700
Voc 17,22 Vdc
Isc 484 mA
Po 2,05 W
Co IIC 0,333 µF
IIB 2,04 µF
Lo IIC 151,7 µH
IIB 607 µH
L/R IIC 17,06 µH/Ohm
IIB 68,2 µH/Ohm
Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i uziemienia − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX–D–IS
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla
INSTALACJA ZDALNA
UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY PODŁĄCZANYCH URZĄDZEŃ
Voc < = Vmax
Isc < = Imax
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax
*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.VDC +
VDC – RS485A
RS485B
Dopuszczalne parametry dla kabla 4−żyłowego I.S. i niepalnego procesora
lokalnego
VMAX 17,3 Vdc
Imax 484 mA
Pmax 2,1 W
Ci 2200 pF
Li 30µH
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
9−żyłowyKabel IS
Maksymalna długość kabla 20 m
Śruba uziemienia
Zdalny procesor lokalny
4−żyłowykabel IS
ZielonyBiały
NiebieskiSzaryPomarańczowy
BrązowyFioletowy
Żółty
Czarny
Czerwony
Śruba uziemienia
1 2
3
0 9
8 7
4 5 6
FioletowyŻółtyPomarańczowy
NiebieskiSzaryCzerwony
ZielonyBiałyBrązowy
Podłączenie czujnika CMF300A do 9−żyłowego kabla IS
Numer żyły czujnika Kolor kabla IS
1 Brązowy
2 Czerwony
3 Pomarańczowy
4 Żółty
5 Zielony
6 Niebieski
7 Fioletowy
8 Szary
9 Biały
1 2 3 4
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion
Elektronika: 1700/2700
EB−3600721 Rev. C Strona 1 z 1
UWAGA:Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo,
okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania
Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.
UWAGA: PRZY WYKORZYSTANIU PRZETWORNIKA W WYŻSZEJ TEMPERATURZE NALEŻY ZASTOSOWAĆ ODPOWIEDNIE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA. NALEŻY ZASTOSOWAĆ PROCEDURY INSTALACYJNE DLA WYSOKICH TEMPERATUR.9−żyłowy
kabel IS
Maksymalna długość kabla 20 mMasa urządzenia
Skrzynka przyłą−
czeniowa
9 żyłowy kabel od czujnika
(żyły identyfikowane przez numery)
Model: CMF300A Dostarczany jako iskrobezpieczny.
VD
C+
VD
C–
RS
485A
RS
485B
Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.
Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m
Urządzenia nie wolno podłączać do żadnego innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.
4−żyłowykabel IS
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
ZDALNY PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
20 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
Przetwornik Model 1700/2700 − zdalny procesor lokalny − czujnik DT ze skrzynką przyłączeniową
Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i uziemienia − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX–D–IS
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika
* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem: Bez wyświetlacza EEx de [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczem EEx de [ia/ib] IIB + H2 T5
* Wyjścia ognioszczelne: Bez wyświetlacza EEx d [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczem EEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.
Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60 µH/m
Urządzenia nie wolno podłączać do żadnego innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.DOPUSZCZALNE PARAMETRY PODŁĄCZANYCH
URZĄDZEŃ
Voc < = Vmax Vdc
Isc < = Imax
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax
*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + ... Cin
*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + ... Lin
UWAGI INSTALACYJNE:
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Śruba uziemienia
Maksymalna długość kabla 20 m
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
INSTALACJAZDALNA
ZDALNY PROCESOR LOKALNY
Dopuszczalne parametry dla kabla 4−żyłowego I.S. i niepalnego procesora
lokalnego
VMAX 17,3 Vdc
Imax 484 mA
Pmax 2,1W
Co 2200 pF
Lo 30 µH
Maksymalna długość kabla 20 m
Czujnik DT musi być połączony z kablem IS przy wykorzystaniu skrzynki przyłączeniowej dostarczanej przez użytkownika
Połączenie kabla czujnika DT z kablem IS
Numer żyły czujnika DT
Kolor kabla IS
1 Brązowy
2 Czerwony
3 Pomarańczowy
4 Żółty
5 Zielony
6 Niebieski
7 Fioletowy
8 Szary
9 Biały
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion
Elektronika: 1700/2700
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania:dla czujników typ DT065, DT100 i DT150:minimalna temperatura medium +32oC.
VD
C+
VD
C–
RS
485A
RS
485B
1 2 3 4
4−żyłowykabel IS
4−żyłowyKabel IS
9−żyłowykabel IS
ZielonyBiały
NiebieskiSzary
BrązowyFioletowy
Żółty
Czarny
Czerwon
Śruba uziemienia
1 2
3
0 9
8 7
4 5 6
Pomarań
RS485B
RS485AVDC−
VDC+
Obszar zagrożony wybuchEEx ib IIB
Masa
9−żyłowykabel IS
Parametry dopuszczalne wyjść iskrobezpiecznych do procesora lokalnego w modelu 1700/2700
Voc 17,22 Vdc
Isc 484 mA
Po 2,05 W
Co IIC 0,333 µF
IIB 2,04 µF
Lo IIC 151,7 µH
IIB 607 µH
L/R IIC 17,06 µH/Om
IIB 68,2 µH/Om
MODELE
DT65, DT100, DT150EB−20000798 Rev. A
ZDALNY PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Kabel czujnika DT
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 21
Przetwornik Model 1700/2700 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H, R, CNG i T z procesorem lokalnym
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika
* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:Bez wyświetlaczaEEx de [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx de [ia/ib] IIB + H2 T5
* Wyjścia ognioszczelne:Bez wyświetlaczaEEx d [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2
Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.
INSTALACJA ZDALNA
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIC/IIB
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.
ZDALNY MONTAŻ PRZETWORNIKA MODEL 1700/2700 W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i dławików kablowych w obszarze zagrożonym wubychem − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX przetworników Model 1700/2700.
Patrz uwaga 5.
Patrz uwaga 5.
Procesor lokalny
Kabel IS
RS485B
VDC+
RS485AVDC–
Kabel IS
VD
C+
VD
C–
RS
485A
RS
485B
Elektronika: 1700/2700 Montaż zdalny
1 2 3 4
EB–3600583 Rev. ESheet 1 of 1
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Parametry dopuszczalne procesora lokalnego iskrobezpiecznego i niepalnego
Ui 17,3 Vdc
Ii 484 mA
Pi 2,1 W
Ci 2200 pF
Li 30 µH
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 1700/2700 do procesora
lokalnego
Voc 17,22 Vdc
Isc 484 mA
Po 2,05 W
Co IIC 0,333 µF
IIB 2,04 µF
Lo IIC 151,7 µH
IIB 607 µH
Lo/Ro IIC 17,06 µH/Om
IIB 68,2 µH/Om
UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax
Isc < = Imax
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax
*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
1. Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
2. Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.
3. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 600 pF/m Indukcyjność kabla = 1.6 µH/m
4. Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.
5. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza
Micro Motion.
22 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
Przetwornik Model 1700/2700 − czujnik D600 z procesorem lokalnym
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika
* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem: Bez wyświetlacza EEx de [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczem EEx de [ia/ib] IIB + H2 T5
* Wyjścia ognioszczelne: Bez wyświetlacza EEx d [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczem EEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
VD
C+
VD
C–
RS
485A
RS
485B
1 2 3 4Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.
PROCESOR LOKALNY ZAMONTOWANY NA WZMACNIACZU
EB−1005121 Rev. B
W przypadku zdalnego montażu wzmacniacza − patrz schematyEB−1005122
Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB T4
VDC+
VDC−
RS485B
RS485A
Elektronika: 1700/2700
85−265 VAC N/L2 L/L1
50 − 60 HZ
ZDALNY MONTAŻ PRZETWORNIKA MODEL 1700/2700 W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
INSTALACJA ZDALNA
Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i dławików kablowych w obszarze zagrożonym wubychem − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX przetworników Model 1700/2700.
Kabel IS
Kabel IS
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Parametry dopuszczalne procesora lokalnego iskrobezpiecznego i niepalnego
Ui 17,3 Vdc
Ii 484 mA
Pi 2,1 W
Ci 2200 pF
Li 30 µH
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 1700/2700 do procesora
lokalnego
Voc 17,22 Vdc
Isc 484 mA
Po 2,05 W
Co IIC 0,333 µF
IIB 2,04 µF
Lo IIC 151,7 µH
IIB 607 µH
Lo/Ro IIC 17,06 µH/Om
IIB 68,2 µH/Om
Obudowa przeciwwybuchowa
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika i wzmacniacza.
Metoda instalacji
Wymagane złączki
Zgodnie z normą EN 60079−14
Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB
Rozdział 9.4
Kabel Dławik kablowy EEx d IIB
Rozdział 10.3
Osłona lub kabel o zwiększonym
bezpieczeństwie
EEx e Rozdział 11.3
1/2"−14 NPT lubadapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem
Osłona kablowa wymagana na długości 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)
Zasilanie
Masa urządz.
Do cewek w czujniku przepływu masowego
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza
Micro Motion.
UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax
Isc < = Imax
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax
*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.
Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m
Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 23
Wzmacniacz z procesorem lokalnym zamontowany zdalnie od czujnika i przetwornika
CZUJNIKNiebieski
Szary
Fioletowy
Żółty
PomarańczowyBiały
ZielonySkrzynka przyłączeniowa przeciwwybuchowa / ognioszczelna EExd
Nie otwierać przy podłączonym napięciu zasilania.Przed otwarciem odczekać 30 minut po wyłączeniu zasilania.
Masa urządzenia
Masa urządzenia
Dławiki 1/2"–14 NPT lub M20 x 1.5 dostarczane zgodnie z zamówieniem.Można wykorzystać dowolny przepust. Niewykorzystane przepusty zaślepić
Instalacja osłon kablowych: Osłony, kable i uszczelki dostarczne przez użytkownika. Stosować skrętki w osłonie plastikowej, 18–14 AWG, odpowiednie do medium procesowego i temperatury. Osłona kablowa wymagana na długości 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)Instalacja kabli: Stosować skrętki w podwójnej osłonie plastikowej, 18–14 AWG, odpowiednie do medium procesowego i temperatury.
Maksymalna odłegłość między wzmacniaczem a czujnkiem wynosi 18m. Wymagane mechaniczne zabezpieczenie. Patrz norma EN 60079–14 klauzula 9.1.1 (tylko kabel)
Zyła brązowa i czerwona w dostarczanych kablach nie jest wykorzystywana. Zaizolować uniemożliwiając kontakt z elementami elektrycznymi.
Okablowanie iskrobezpieczne. Ekranowany kabel wzmacniacza jest instalowany przez Micro Motion. Maksymalna odłegłość między wzmacniaczem a czujnkiem wynosi 18m.Uszczelnienie
Aby uzyskać zgodność z Dyrektywą niskonapięciową, zasilacz wzmacniacza musi być zainstalowany tuż przy wzmacniaczu.
ZDALNY WZMACNIACZ
Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia–40˚C < Tamb < +60˚C
Elektronika: WzmacniaczCzujnik: D600
Przed podłączeniem kabli wykręcić śrubę i zdjąć pokrywę zacisków. Po okablowaniu ponownie założyć i umocować pokrywę.
Przewód miedziany20–14 AWG
Skrzynka przyłączeniowa iskrobezpieczna EEx ib
85–250 VAC50/60 HZ
N/L2 L/L1
EB−1005122 Rev. A
Zacisk we wzmacniaczu
Zacisk przeciwwybuchowy
skrzynki przyłączeniowej czujnika
1 1
2 2
Schemat podłączeń
Dopuszczalny zakres temperatur medium w przypadku zdalnie montowanego wzmacniacza –20˚C < Tfluid < +87˚C dla standardowego czujnika D600 (cewki EEx e).
D600 EExde [ib] IIB T3−T4
2 1
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Metoda instalacji
Wymagane złączki
Zgodnie z normą EN 60079−14
Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB
Rozdział 9.4
Kabel Dławik kablowy EEx d IIB
Rozdział 10.3
Osłona lub kabel o zwiększonym
bezpieczeństwie
EEx e Rozdział 11.3
Osłona kablowa wymagana na długości 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)
Zasilanie
Masa urządz.
Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.
Zewnętrzna średnica kabla musi być odpowiednia do dławika kablowego.
1/2"−14 NPT lub adapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem
24 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
Wzmacniacz ze skrzynką przyłączeniową zamontowany zdalnie od czujnika i przetwornika
D600 EExde [ib] IIB T3−T4
Niebieski
Szary
Fioletowy
Żółty
Pomarańczow
Biały
Zielony
Masa urządzenia
Masa urządzenia
85–250 VAC50/60 HZ
N/L2 L/L1
1
Elektronika: WzmacniaczCzujnik: D600.
2
Instalacja osłon kablowych: Osłony, kable i uszczelki dostarczne przez użytkownika. Stosować skrętki w osłonie plastikowej, 18–14 AWG, odpowiednie do medium procesowego i temperatury. Osłona kablowa wymagana na długości 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)
Instalacja kabli: Stosować skrętki w podwójnej osłonie plastikowej, 18–14 AWG, odpowiednie do medium procesowego i temperatury.
Maksymalna odłegłość między wzmacniaczem a czujnkiem wynosi 18m. Wymagane mechaniczne zabezpieczenie. Patrz norma EN 60079–14 klauzula 9.1.1 (tylko kabel)
Zyła brązowa i czerwona w dostarczanych kablach nie jest wykorzystywana. Zaizolować uniemożliwiając kontakt z elementami elektrycznymi.
Okablowanie iskrobezpieczne. Ekranowany kabel wzmacniacza jest instalowany przez Micro Motion. Maksymalna odłegłość między wzmacniaczem a czujnkiem wynosi 18m.
Uszczelnienie
Skrzynka przyłączeniowa iskrobezpieczna EEx ib
CZUJNIK
Skrzynka przyłączeniowa przeciwwybuchowa / ognioszczelna EExd
Nie otwierać przy podłączonym napięciu zasilania.Przed otwarciem odczekać 30 minut po wyłączeniu zasilania.
Dławiki 1/2"–14 NPT lub M20 x 1.5 dostarczane zgodnie z zamówieniem.Można wykorzystać dowolny przepust. Niewykorzystane przepusty zaślepić
Dopuszczalny zakres temperatur medium w przypadku zdalnie montowanego wzmacniacza –20˚C < Tfluid < +87˚C dla standardowego czujnika D600 (cewki EEx e).
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Przewód miedziany20–14 AWG
Przed podłączeniem kabli wykręcić śrubę i zdjąć pokrywę zacisków. Po okablowaniu ponownie założyć i umocować pokrywę.
Aby uzyskać zgodność z Dyrektywą niskonapięciową, zasilacz wzmacniacza musi być zainstalowany tuż przy wzmacniaczu.
ZDALNY WZMACNIACZ
Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia–40˚C < Tamb < +60˚C
Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.
Osłona kablowa wymagana na długości 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)
Masa urządz.
Zasilanie
Zacisk we wzmacniaczu
Zacisk przeciwwybuchowy
skrzynki przyłączeniowej czujnika
1 1
2 2
Schemat podłączeń
Metoda instalacji
Wymagane złączki
Zgodnie z normą EN 60079−14
Osłona kablowa Uszczelnienie osłony EEx d IIB
Rozdział 9.4
Kabel Dławik kablowy EEx d IIB
Rozdział 10.3
Osłona lub kabel o zwiększonym
bezpieczeństwie
EEx e Rozdział 11.3
1/2"−14 NPT lub adapter M20 x 1.5zgodnie z zamówieniem
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 25
Przetwornik Model 1700/2700 z wyjściami analogowymi
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika
* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:BluEEx de [ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx de [ib] IIB + H2 T5
* Wyjścia ognioszczelne:Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornikaEEx d [ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx d [ib] IIB + H2 T5
Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.
W przypadku, gdy temperatura otoczenia obudowy zawiera się w zakresie od −40 do −20˚C należy stosować właściwe kable i dławiki kablowe certyfikowane dla tych warunków pracy. Jeśli wykorzystywane są certyfikowane dławiki kablowe w obudowie czujnika, to skrzynki przyłączeniowe muszą być zainstalowane jak najbliżej obudowy.
Uziemienie urządzenia
I/O 1+
(mA
HA
RT
+)
I/O 1–
(mA H
ART–)I/O 2+
(FO+)
I/O 2–(FO–)
I/O 3+(RS485A)
I/O 3–
(RS485B)
USP+USP–
PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 Z WYJŚCIAMI ANALOGOWYMI W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
EB–3600582 Rev. BStrona 1 z 1
Elektronika: 1700/2700 Analogowy
(tylko do okresowych badań diagnostycznych)
85−250 VAC 50/60 Hz N L
18−100 VDC – +
109
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
26 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
Przetwornik Model 1700/2700 z wyjściami fieldbus
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika
* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:Bez wyświetlaczaEEx de [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx de [ia/ib] IIB + H2 T5
* Wyjścia ognioszczelne:Bez wyświetlaczaEEx d [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.
I/O 1+
(FIE
LDB
US
+)
I/O 1–
(FIELDBU
S–)USP+USP–
EB–3600581 Rev. ESheet 1 of 1
Elektronika: 1700/2700 Fieldbus
85−250 VAC 50/60 Hz N L
18−100 VDC – +
Atesty FISCO
Parametry I.S. Fieldbus
VMAX 30 Vdc
Imax 380 mA
Pmax 5,32 W
Ci 0,0002 µF
Li 0,0 µFH
9 10
PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 Z WYJŚCIAMI FIELDBUSI W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
W przypadku, gdy temperatura otoczenia obudowy zawiera się w zakresie od −40 do −20˚C należy stosować właściwe kable i dławiki kablowe certyfikowane dla tych warunków pracy. Jeśli wykorzystywane są certyfikowane dławiki kablowe w obudowie czujnika, to skrzynki przyłączeniowe muszą być zainstalowane jak najbliżej obudowy.
Uziemienie urządzenia
(tylko do okresowych badań diagnostycznych)
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 27
Przetwornik Model 1700/2700 z wyjściami Profibus PA
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika
* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:Bez wyświetlaczaEEx de [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx de [ia/ib] IIB + H2 T5
* Wyjścia ognioszczelne:Bez wyświetlaczaEEx d [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.
I/O 1+
(PR
OF
IBU
S PA
+)
I/O 1–
(PRO
FIBUS PA–)
USP+USP–
EB3600580 Rev. ESheet 1 of 1
Elektronika: 1700/2700 Profibus PA
85−250 VAC 50/60 Hz N L
18−100 VDC – +
Atesty FISCO
Parametry I.S. Fieldbus
VMAX 30 Vdc
Imax 380 mA
Pmax 5,32 W
Ci 0,0002 µF
Li 0,0 µFH
9 10
W przypadku, gdy temperatura otoczenia obudowy zawiera się w zakresie od −40 do −20˚C należy stosować właściwe kable i dławiki kablowe certyfikowane dla tych warunków pracy. Jeśli wykorzystywane są certyfikowane dławiki kablowe w obudowie czujnika, to skrzynki przyłączeniowe muszą być zainstalowane jak najbliżej obudowy.
Uziemienie urządzenia
(tylko do okresowych badań diagnostycznych)
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 Z WYJŚCIAMI PROFIBUS PA W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
28 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
Przetwornik Model 1700/2700 z wyjściami iskrobezpiecznymi
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika
* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:Bez wyświetlaczaEEx de [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx de [ia/ib] IIB + H2 T5
* Wyjścia ognioszczelne:Bez wyświetlaczaEEx d [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.
mA
1 HA
RT
+
mA1 H
ART–
FO+
FO–
mA2+
mA2–
USP+USP–
EB–3600648 Rev. DSheet 1 of 1
Elektronika: 1700/2700 I.S. Outputs
Parametry dopuszczalne wyjść I.S.
mA1 HART, mA2 FO/DO
VMAX 30 Vdc 30 Vdc
Imax 300 mA 100 mA
Pmax 1,0 W 0,75 W
Ci 0,0005 µF 0,0005 µF
Li 0,0 µH 0,0 µH
85−250 VAC 50/60 Hz N L
18−100 VDC – +
9 10
W przypadku, gdy temperatura otoczenia obudowy zawiera się w zakresie od −40 do −20˚C należy stosować właściwe kable i dławiki kablowe certyfikowane dla tych warunków pracy. Jeśli wykorzystywane są certyfikowane dławiki kablowe w obudowie czujnika, to skrzynki przyłączeniowe muszą być zainstalowane jak najbliżej obudowy.
Uziemienie urządzenia
(tylko do okresowych badań diagnostycznych)
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 Z WYJŚCIAMI ISKROBEZPIECZNYMI W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 29
Przetwornik Model 2700 z konfigurowalnymi wejściami/wyjściami
Atesty posiadane przez przetwornik Model 2700 podano na tabliczce przetwornika
EEx de [ia/ib] IIB + H2 T5* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:
Bez wyświetlaczaEEx de [ib] IIC T5
Bez wyświetlaczaZ wyświetlaczemEEx de [ib] IIB + H2 T5
* Wyjścia ognioszczelne:Bez wyświetlaczaEEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
Z wyświetlaczemEEx d [ib] IIB + H2 T5
Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.
mA
1 HA
RT
+
KA
NA
Ł A
mA1 H
ART–
KANAŁ A
mA2/DO1/FO+
KANAŁ B
mA2/DO1/FO–KANAŁ B
FO/DO2/DI+ KANAŁ C
FO/DO2/DI–
KANAŁ C
USP+USP–
EB–3600668 Rev. BStrona 1 z 1
Elektronika: 2700 konfigurowalne I/O
85−250 VAC 50/60 Hz N L
18−100 VDC – +
9 10
W przypadku, gdy temperatura otoczenia obudowy zawiera się w zakresie od −40 do −20˚C należy stosować właściwe kable i dławiki kablowe certyfikowane dla tych warunków pracy. Jeśli wykorzystywane są certyfikowane dławiki kablowe w obudowie czujnika, to przy obudowie muszą być zainstalowane przerywacze ognia.
Uziemienie urządzenia
(tylko do okresowych badań diagnostycznych)
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
PRZETWORNIK MODEL 2700 Z KONFIGUROWALNYMI I/0 W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
30 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
Model 1700/2700 Instructions
Urządzenie: Typ Przetwornik typ *700**********Wyprodukowane i przedstawione Micro Motion, Inc.do badań przez Adres Boulder, Co. 80301, USA
Podstawa badań
EN 50014:1997 +A1−A2 Wymagania ogólneEN 50018:1994 Obudowa ognioszczelna ’d’EN 50019:1994 Zwiększone bezpieczeństwo ’e’EN 50020:1994 Iskrobezpieczeństwo ’i’
Kod oznaczenia
EEx d [ib] IIB + H2 T6, EEx de [ib] IIB + H2 T5/T6EEx d [ia/ib] IIB + H2 T6, EEx de [ia/ib] IIB + H2 T5/T6EEx d [ib] IIC T6, EEx de [ib] IIC T5/T6EEx d [ia/ib] IIC T6, EEx de [ia/ib] IIC T5/T6
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 31
1) Urządzenie i typ
Przetwornik typ *700**********
2) Opis
Przetwornik, w połączeniu z czujnikiem, wykorzystywany jest do pomiarów natężenia przepływu i transmisji danych.
Obwody elektryczne przetwornika umieszczone są wewnątrz metalowej obudowy typ 1700/2700..*..*.., która dzieli się na trzy komory.
W komorze o klasie ochrony "Flameproof Enclosure" (obudowa ognioszczelna) zamontowane są obwody drukowane (płytki) zacisków, zasilania, funkcji specjalnych, cyfrowa i Fieldbus (tylko w typie 2700*1********).
W komorze o klasie ochrony "Increased Safety" (zwiększone bezpieczeństwo) (typ *700*1***Z*****) lub "Flameproof Enclosure" (obudowa ognioszczelna) (typ *700*1***F*****) znajdują się zaciski do podłączenia obwodów iskrobezpiecznych Fieldbus, jak i obwodów nieiskrobezpiecznych oraz wyjścia iskrobezpieczne.
Obudowa jest wyposażona w komorę przyłączy do podłączenia zdalnie montowanych czujników iskrobezpiecznych (typ *700R1*********). Alternatywnie, obudowa może być zamontowana bezpośrednio na czujniku przy wykorzystaniu komory przejściowej zawierającej procesor lokalny typ 700 (Typ *700I1*********). Ten typ montażu musi być certyfikowany oddzielnie.
Przetwornik typ *700C1******** jest wyposażony w komorę przyłączy przeznaczoną do montażu procesora lokalnego typ 700 i obwodu drukowanego (płytki przyłączeniowej).
Zamiast *** podawane są oznaczenia literowe i cyfrowe zgodnie z poniższym opisem:Type* 700* 1* * * * * * * *
Pola bez wpływu na kod oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem
F = EEx d ****Z = EEx de ***
Przepust kablowy (litera)
A = Jedno mA, jedno częstotliwościoweB = Wyjście I/O konfigurowane domyślnieC = Wyjście I/O konfigurowane przez użytkownikaD = Wyjścia iskrobezpieczneE = Foundation fieldbus H1G = Profibus PA
1 = Z wyświetlaczem = EEx *** IIB + H2 T63 = bez wyświetlacza = EEx *** IIC T6
Typ montażu (litera)R = montaż zdalnyI = montaż na czujnikuC = montaż zdalny z procesorem lokalnym typ 700B = montaż zdalny przetwornika i procesora lokalnego
cyfra 1 = Przetwornik jednej zmiennej lub 2 = Przetwornik wielu zmiennych
32 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
3) Parametry
3.1 Główny obwód (zaciski 9 − 10)napięcie AC/DC 18 − 240 V + 10 %maks. napięcie Um AC/DC 265 V
3.2 Nieiskrobezpieczne obwody wejścia/wyjścia (zaciski 1 − 6) tylko dla typu *7001*(A, B lub C)******napięcie Um AC/DC 60 V
3.3 Iskrobezpieczne obwody wyjściowe o kodzie oznaczenia EEx ia IIC.3.3.1 Obwody Fieldbus (zaciski Fieldbus 1 i 2) tylko dla typu 2700*1*E****** i typu 2700*1*G******
napięcie Ui DC 30 Vprąd Ii 380 mAmoc Pi 5,32 Wefektywna indukcyjność wewnętrzna Li pomijalnaefektywna pojemność wewnętrzna Ci pomijalnaw przypadku podłączenia obwodówFieldbus zgodnie z normą FISCO.
3.3.2 Wyjścia iskrobezpieczne (zaciski 1 − 2 mA wyjście 1 i zaciski 5 − 6 mA wyjście 2) tylko dla typu *700*1*D****** , wartość dla każdego obwodu:napięcie Ui DC 30 Vprąd Ii 300 mAmoc Pi 1 Wefektywna indukcyjność wewnętrzna Li pomijalnaefektywna pojemność wewnętrzna Ci pomijalna
3.3.3 Wyjścia iskrobezpieczne (zaciski 3 − 4 wyjście częstotliwościowe) tylko dla typu *700*1*D******napięcie Ui DC 30 Vprąd Ii 100 mAmoc Pi 0,75 Wefektywna indukcyjność wewnętrzna Li pomijalnaefektywna pojemność wewnętrzna Ci pomijalna
3.4 Zakres temperatur otoczenia Ta –40 ˚C do +60 ˚C
3.5 Iskrobezpieczne obwody zasilania i sygnałowe dla typu *700R1********napięcie Uo DC 17,22 Vprąd Io 0,484 Aograniczony przez bezpiecznik o wartości 0,16 Amoc Po 2,05 W
kod oznaczenia EEx ib IICmaks. indukcyjność zewnętrzna Lo 151 µHmaks. pojemność zewnętrzna Co 333 nFmaks. stosunek indukcyjność/pojemnośćLo/Ro 17,06 µH/Ω
kod oznaczenia EEx ib IIBmaks. indukcyjność zewnętrzna Lo 607 µHmaks. pojemność zewnętrzna Co 2,04 µFmaks. stosunek indukcyjność/pojemnośćLo/Ro 68,2 µH/Ω
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 33
3.6 Iskrobezpieczne obwody zasilania i sygnałowe dla typu *700C1********3.6.1 Obwód zasilania cewek; zaciski numer 3 i 4
napięcie Uo DC 10,5 Vprąd Io 2,45 Amoc Po 2,54 Wrezystancja wewnętrzna Ri 4,32 Ω
dla grupy IICmaks. pojemność zewnętrzna Co 2,41 µFmaks. indukcyjność zewnętrzna Lo 5,9 µHmaks. stosunek zewn. indukcyjność/pojemność Lo/Ro 5,5 µH/Ω
dla grupy IIBmaks. pojemność zewnętrzna Co 16,8 µFmaks. indukcyjność zewnętrzna Lo 24 µHmaks. stosunek zewn. indukcyjność/pojemnośćLo/Ro 22 µH/Ω
Maksymalna zewnętrzna indukcyjność L (cewka czujnika) może być obliczona w następujący sposób:
gdzie E = 40 µJ dla grupy IIC i E = 160 µJ dla grupy IIB.
3.6.2 Obwody detektorów zaciski numer 5−6 i 7−8napięcie Uo DC 17,3 Vprąd Io 6,9 mAmoc Po 30 mW
dla grupy IICmaks. pojemność zewnętrzna Co 353 nFmaks. indukcyjność zewnętrzna Lo 742 mHmaks. stosunek zewn. indukcyjność/pojemnośćLo/Ro 1,19 mH/Ω
dla grupy IIBmaks. pojemność zewnętrzna Co 2,06 µFmaks. indukcyjność zewnętrzna Lo 2,97 Hmaks. stosunek zewn. indukcyjność/pojemnośćLo/Ro 4,75 mH/Ω
3.6.3 Obwód pomiaru temperatury zaciski numer 1, 2 i 9napięcie Uo DC 17,3 Vprąd Io 26 mAmoc Po 112 mW
dla grupy IICmaks. pojemność zewnętrzna Co 353 nFmaks. indukcyjność zewnętrzna Lo 52,6 mHmaks. stosunek zewn. indukcyjność/pojemnośćLo/Ro 0,32 mH/Ω
dla grupy IIBmaks. pojemność zewnętrzna Co 2,06 µFmaks. indukcyjność zewnętrzna Lo 210 mHmaks. stosunek zewn. indukcyjność/pojemnośćLo/Ro 1,26 mH/Ω
L 2 E× Ri Ro+1,5 Uo×---------------------
2×=
34 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
3.6.4 Zakres temperatur otoczenia Ta –40 ˚C do +55 ˚C
4) Oznaczenie
–40 ˚C ≤ Ta ≤ +55 ˚C
− typ − kod oznaczenia*700*11**F**** EEx d[ib] IIB+H2 T6*700*11**Z**** EEx de[ib] IIB+H2 T62700*11E*F**** EEx d[ia/ib] IIB+H2 T62700*11G*F**** EEx d[ia/ib] IIB+H2 T62700*11E*Z**** EEx de[ia/ib] IIB+H2 T62700*11G*Z**** EEx de[ia/ib] IIB+H2 T6*700*13**F**** EEx d[ib] IIC T6*700*13**Z**** EEx de[ib] IIC T62700*13E*F**** EEx d[ia/ib] IIC T62700*13G*F**** EEx d[ia/ib] IIC T62700*13E*Z**** EEx de[ia/ib] IIC T62700*13G*Z**** EEx de[ia/ib] IIC T6*700C11**F**** EEx d[ib] IIB+H2 T5*700C11**Z**** EEx de[ib] IIB+H2 T52700C11E*F**** EEx d[ia/ib] IIB+H2 T52700C11G*F**** EEx d[ia/ib] IIB+H2 T52700C11E*Z**** EEx de[ia/ib] IIB+H2 T52700C11G*Z**** EEx de[ia/ib] IIB+H2 T5*700C13**F**** EEx d[ib] IIC T5*700C13**Z**** EEx de[ib] IIC T52700C13E*F**** EEx d[ia/ib] IIC T52700C13G*F**** EEx d[ia/ib] IIC T52700C13E*Z**** EEx de[ia/ib] IIC T52700C13G*Z**** EEx de[ia/ib] IIC T5*700R11D*F**** EEx d[ia/ib] IIB+H2 T6*700R11D*Z**** EEx de[ia/ib] IIB+H2 T6*700C11D*F**** EEx d[ia/ib] IIB+H2 T5*700C11D*Z**** EEx de[ia/ib] IIB+H2 T5*700R13D*F**** EEx d[ia/ib] IIC T6*700R13D*Z**** EEx de[ia/ib] IIC T6*700C13D*F**** EEx d[ia/ib] IIC T5*700C13D*Z**** EEx de[ia/ib] IIC T5*700I11D*F**** EEx d[ia/ib] IIB+H2 T6*700I11D*Z**** EEx de[ia/ib] IIB+H2 T6*700I13D*F**** EEx d[ia/ib] IIC T6*700I13D*Z**** EEx de[ia/ib] IIC T6
II 2G dla wszystkich modeli poza 2700*1*E*(Z lub F)****, 2700*1*G*(Z lub F)**** i*700*1*D*(Z lub F)****.
II 2 (1)G dla modeli 2700*1*E*(Z lub F)****, 2700*1*G*(Z lub F)**** i *700*1*D*(Z lub F)****
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 35
Po wyłączeniu zasilania odczekać 5 min przed otwarciem pokryw.
− typ − kod oznaczenia*700R11A*F**** EEx d[ib] IIB+H2 T6*700R11B*F**** EEx d[ib] IIB+H2 T6*700R11C*F**** EEx d[ib] IIB+H2 T6*700R11A*Z**** EEx de[ib] IIB+H2 T6*700R11B*Z**** EEx de[ib] IIB+H2 T6*700R11C*Z**** EEx de[ib] IIB+H2 T6*700R13A*F**** EEx d[ib] IIC T6*700R13B*F**** EEx d[ib] IIC T6*700R13C*F**** EEx d[ib] IIC T6*700R13A*Z**** EEx de[ib] IIC T6*700R13B*Z**** EEx de[ib] IIC T6*700R13C*Z**** EEx de[ib] IIC T6*700C11A*F**** EEx d[ib] IIB+H2 T5*700C11B*F**** EEx d[ib] IIB+H2 T5*700C11C*F**** EEx d[ib] IIB+H2 T5*700C11A*Z**** EEx de[ib] IIB+H2 T5*700C11B*Z**** EEx de[ib] IIB+H2 T5*700C11C*Z**** EEx de[ib] IIB+H2 T5*700C13A*F**** EEx d[ib] IIC T5*700C13B*F**** EEx d[ib] IIC T5*700C13C*F**** EEx d[ib] IIC T5*700C13A*Z**** EEx de[ib] IIC T5*700C13B*Z**** EEx de[ib] IIC T5*700C13C*Z**** EEx de[ib] IIC T5*700I11A*F**** EEx d[ib] IIB+H2 T5*700I11B*F**** EEx d[ib] IIB+H2 T5*700I11C*F**** EEx d[ib] IIB+H2 T5*700I11A*Z**** EEx de[ib] IIB+H2 T5*700I11B*Z**** EEx de[ib] IIB+H2 T5*700I11C*Z**** EEx de[ib] IIB+H2 T5*700I13A*F**** EEx d[ib] IIC T5*700I13B*F**** EEx d[ib] IIC T5*700I13C*F**** EEx d[ib] IIC T5*700I13A*Z**** EEx de[ib] IIC T5*700I13B*Z**** EEx de[ib] IIC T5*700I13C*Z**** EEx de[ib] IIC T5*700B11**F**** EEx d [ib] IIB+H2 T6*700B11**Z**** EEx de [ib] IIB+H2 T6*700B13**F**** EEx d [ib] IIC T6*700B13**Z**** EEx de [ib] IIC T6
36 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
5) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania / instalacji
5.1 W przypadku aplikacji, w których temperatura otoczenia jest niższa od –20 ˚C należy stosować odpowiednie kable i dławiki kablowe, certyfikowane do takich warunków pracy.
5.2 Jeśli do podłączenia do obudowy przetwornika wykorzystywane są certyfikowane dławiki do osłon kablowych, to skrzynki przyłączeniowe muszą być instalowane przy samej obudowie.
5.3 Upoważnionym do przeprowadzania przeglądów, konserwacji i napraw jest:
Emerson Process Management Sp. z o.o.02−673 Warszawaul. Konstruktorska 11Atel. (22) 45 89 200faks. (22) 45 89 231
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 37
DODATEK 2
Szczególne warunki stosowania podczas pracy w przestrzeniach zamkniętych zagrożonych wybuchem zgodne z orzeczeniem KDB
1. Do obwodów zasilania (zaciski 9−10) przetwornika typu *700********** może być podłączony tylko obwód, w którym napięcie Um = 265 V.
2. Do obwodów iskrobezpiecznych (zaciski 1−6) przetwornika typu *700*1*A****** może być podłączony tylko obwód, w którym napięcie Um = 60 V.
3. Do obwodu Fieldbus (zaciski 1−2) przetwornika typu 2700*1*E****** oraz 2700*1*G****** może być podłączony tylko iskrobezpieczny obwód kategorii "ia" o następujących parametrach:Ui = 30 V, Ii = 300 mA, Pi = 1.3 W, Li − pomijalna, Ci − pomijalna.
4. Do obwodu iskrobezpiecznego, zaciski 1−2 (mA− wyjście 1) i zaciski 5−6 (mA− wyjście 2) przetwornika typu *700*1*D****** może być podłączony tylko iskrobezpieczny obwód kategorii "ia" o następujących parametrach:Ui = 30 V, Ii = 300 mA, Pi = 1 W, Li − pomijalna, Ci − pomijalna.
5. Do obwodu iskrobezpiecznego, zaciski 3−4 (wyjście częstotliwościowe) przetwornika typu *700*1*D****** może być podłączony tylko iskrobezpieczny obwód kategorii "ia" o następujących parametrach:Ui = 30 V, Ii = 100 mA, Pi = 0.75 W, Li − pomijalna, Ci − pomijalna.
6. Do iskrobezpiecznego obwodu wyjściowego przetwornika typu *700R1******** o parametrach:Uo = 17,22V, Io = 0,484 mA, Po = 2,05 Wmożna podłączyć obwód o następujących parametrach:
7. Do iskrobezpiecznego obwodu wyjściowego (zaciski 3−4) przetwornika typu *700C1******** o parametrach:Uo = 10,5 V, Io = 2,45 A, Po = 2,54W, Ri = 4,32 Ωmożna podłączyć obwód o następujących parametrach:
Maksymalna zewnętrzna indukcyjność L (cewka czujnika) może być obliczona w następujący sposób:
gdzie E = 40 µJ dla grupy IIC i E = 160 µJ dla grupy IIB.
EEx ib IIC EEx ib IIBLo 151 µH 607 µHCo 333 nF 2040 nFLo/Ro 17,06 µH/Ω 68,2 µH/Ω
EEx ib IIC EEx ib IIBLo 5,9 µH 24 µHCo 2,41 µF 16,8 µFLo/Ro 5,5 µH/Ω 22 µH/Ω
L 2 E× Ri Ro+1,5 Uo×---------------------
2×=
38 Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700
8. Do iskrobezpiecznych obwodów wyjściowych (zaciski 5−6 i 7−8) przetwornika typu *700C1******** o parametrach:Uo = 17,3 V, Io = 6,9 mA, Po = 30 mWmożna podłączyć obwód o następujących parametrach:
9. Do iskrobezpiecznego obwodu wyjściowego (zaciski 1, 2 i 9) przetwornika typu *700C1******** o parametrach:Uo = 17,3 V, Io = 26 mA, Po = 112 mWmożna podłączyć obwód o następujących parametrach:
EEx ib IIC EEx ib IIBLo 742 mH 2,97 mHCo 353 nF 2,06 nFLo/Ro 1,19 mH/Ω 4,75 mH/Ω
EEx ib IIC EEx ib IIBLo 52,6 mH 210 mHCo 353 nF 2,06 nFLo/Ro 0,32 mH/Ω 1,26 mH/Ω
Instrukcja instalacji przetworników z serii 1700 i 2700 39
Micro MotionTM
Micro Motion EuropeEmerson Process ManagementWiltonstraat 303905 KW VeenendaalThe NetherlandsT +31 (0) 318 495 670F +31 (0) 318 495 689
Micro Motion Inc. USAWorldwide Headquarters7070 Winchester CircleBoulder, Colorado 80301T (303) 530−8400
(800) 522−6277F (303) 530−8459
Dane techniczne wszystkich produktów Micro Motion można znaleźć na stronie internetowej www.micromotion.com
Emerson Process Management Sp. z o.o.ul. Konstruktorska 11A02−673 WarszawaPolskaT (22) 54 85 200F (22) 54 85 231
©2003, Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. P/N 3600230, Rev. E
*3600230*