quick explanation about hifco_2011 ver. (kor)

14
HIFCO HIstorical Fallacy Correcting Organization

Upload: donna-doeon-lee

Post on 27-Mar-2015

63 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

HIFCO에 대한 간략한 설명서입니다(2011. 03 업데이트)

TRANSCRIPT

Page 1: Quick Explanation about HIFCO_2011 ver. (KOR)

HIFCOHIstorical Fallacy Correcting Organization

Page 2: Quick Explanation about HIFCO_2011 ver. (KOR)

안녕하세요, 저는 HIFCO founder 이자 현재 president 를 맡고 있는 이도언입니다.저희는 한국의 역사에 대해 잘못된 사실을 고치고, 한국을 세계에 널리 알리고자 모인 사람들입니다. HIFCO는 HIstorical Fallacy Correcting Organization 의 약자로써 한국에 대한 정확한 정보를 세계에 알리는 국제 단체입니다. 모든 연령의 한국인을 환영하며, 한국을 사랑하고 아끼시는 분이시라면 모두 HIFCO 의 회원이 되실 수 있으십니다.현재 저희는 1000 명 가량의 학생으로 이루어져서 전세계적으로 활동을 하고 있습니다.

1. 시작하게 된 이유역사라는 것은 단순히 우리의 선조들이, 우리보다 먼저 이 세상에 살았던 사람들의 이야기로 끝나는 것이 아닙니다. 역사를 통해 우리는 새로운 사회를 만들어내고, 새로운 관계를 맺어가며, 우리가 더 나은 미래를 만들어 나갈 수 있게 됩니다.하지만 현재 대한민국의 역사는 몇몇 나라들에 의해 왜곡되고, 잘못 알려지고 있습니다. 이러한 사실에 대해 우리 모두는 적극적인 자세로 대처를 해야 합니다. 독도 표기 문제, 동해 표기 문제, 동북공정 등 잘못된 역사적인 사실들을 국제 사회에서 한국의 위치를 흔들리게 하곤 합니다.뿐만 아니라, 실제로 외국인들이 아는 한국은 아직도 전쟁국가에 가난한 나라라는 것입니다. 한국을 대표하는 기업들조차도 어떤 외국인들은 다른 나라의 것이라고 알고 있습니다. 한국이 국제 사회에서 한 단계 더 성장하기 위해서는 단순히 경제력만 키우기보다는 일반 사람들에게 한국이라는 나라를 정확히 알리는 것이 중요하다고 생각합니다.그래서 시작하려 합니다. 우리의 힘으로 잘못된 인식을 하나씩 고쳐나가는 노력이 이루어졌을 때 우리의 역사와 현재를 되찾을 수 있게 됩니다. 물론 한 사람의 노력으로 모든 것을 고쳐나갈 수 있는 작업은 아닙니다. 하지만 우리의 노력이 하나씩 모여갈 때 비로소 우리나라를 정확히 알려나갈 수 있을 것이라 믿습니다.

2. 하는 일Fallacy Correction Committee

오류 발견 분과 오류 탐색 Group오류 평가 Group

오류 연구 분과 대외 협력 Group오류 시정 분과 아시아 시정 Group

아메리카 시정 Group유럽 시정 Group

Promotion Committee 국제 협력 GroupHIFCO 홍보 Group홍보 Project 선정 T/F회원 관리 Group

Contents Committee UCC 제작 GroupWeb 관리 Group간행물 제작 Group교류 방법 개발 Group

Journalism Committee 기사 작성 Group

1) Fallacy Correction Committee오류 탐색 작업은 오류 이슈, 한국 정보 이슈 등 잘못 알려진 내용과 잘못 기록된 내용을 발견하는 작업입니다. 가령, East Sea 가 Japan Sea 로 잘못 표기된 지도나 사진, 교과서, 자료들을 찾아내는 작업을 하는 것입니다. 크게 저희는 동해, 독도, 동북공정 문제에 초점을 맞추고 오류 탐색 작업을 하고 있습니다.신문기사를 포함하여 다양한 매체를 자주 접하시고 신고해주신다면 오류 시정 팀이 지속적인 항의서한으로 오류를 시정하는 작업을 하게 됩니다.오류 발견 작업이 중요한 이유는 우리가 잘못된 점을 인지하지도 못하고 있다면 오류를 고쳐나가는 것은 불가능하다는 전제하에서 시작합니다.오류 연구 작업은 실제로 대학교의 교수님들과 다른 NGO 들, 혹은 동북아역사재단과 같이 역사와 관계된 일을 하시는 분들과 함께 오류에 대한 반박자료를 찾는 작업을 합니다. HIFCO 를 알려서 그 분들과 함께

Page 3: Quick Explanation about HIFCO_2011 ver. (KOR)

다양한 자료들을 조사하고 정리하여 오류 탐색부에서 확인한 자료들에 대한 반박근거를 제시하여 줍니다.오류 시정 작업은 오류 발견 팀이 발견한 자료나 사이트, 단체 등에 항의서한을 보내는 활동을 하게 됩니다. 특히 외국어에 능통하신 분들이라면 굉장한 도움이 됩니다.대게 오류가 발견되는 사이트는 외국 사이트인데, 오류를 발견하다 보면 정말 다양한 나라에서 오류가 발견됩니다. 따라서 외국어로 이메일을 쓰실 수 있으신 분이시라면 모두 큰 도움이 됩니다. (하지만 현재 HIFCO 에서 영어, 중국어, 일본어, 독일어, 프랑스어, 스페인어, 등의 다양한 언어를 사용하는 학생들이 이미 활동 중이기 때문에 외국어에 능통하지 않더라도 부담을 가지실 필요는 없습니다.) 이 작업은 오랜 시간 동안 꾸준하게 진행되어야 변화하는 모습이 보이게 됩니다. 하지만 다양한 연구자료들을 근거 자료로 제시하면서 항의서한을 보내고 오류가 시정되어가는 모습을 확인할 수 있는 팀으로 보람을 많이 느낄 수 있습니다.

2) Promotion Committee우리가 생각한 것과 달리 경제적으로 빠른 성장을 이룬 대한민국의 입지는 세계적으로 굳어져있지 않습니다. 한국이라는 나라의 이름을 한번도 들어보지 못했다고 하는 사람들조차 많이 있습니다. 이런 사람들에게 한국이라는 나라를 알리고 한국에 대한 좋은 이미지를 가질 수 있도록 한국을 홍보하는 작업을 하는 것이 홍보 팀입니다. 다양한 외국 친구들과 이메일로 펜팔의 관계를 갖고, 현재 HIFCO 와 연결 중인 외국의 중고등학교, 때로는 대학생들과 함께 연락을 하며 한국을 알리는 일을 하게 됩니다. 홍보작업을 통해 많은 친구들을 사귈 수 있을 뿐 아니라 때로는 그 친구들에게 우리가 도움을 받을 수도 있습니다.또한 현재 미국지부 건설은 홍보부의 국제 협력 Group 에서 담당하고 있습니다.

3) Contents Committee컨텐츠 제작 팀은 실제로 외국에 보내질 컨텐츠들을 제작하시게 됩니다.컨텐츠 제작 팀은 HIFCO 의 정기 간행물과 UCC, 팜플렛 등 다양한 자료들을 제작하게 됩니다. 홍보 팀과 함께 한국을 홍보하는 이 팀은:

1) 간행물, UCC, 팜플렛 등 홍보자료에 카피 작성2) 간행물 편집3) 간행물 글 작성4) UCC 제작5) 팜플렛 편집6) 팜플렛에 필요한 자료 수집 (사진, 기사 및 다양한 자료)7) 간행물, 팜플렛 등 홍보자료 데코레이션

등 작은 그룹으로 세분화되어 활동을 하게 됩니다.

4) Journalism Committee한국에 대한 다양한 정보들과 이야기들을 회원들이 직접 글로 작성하여 매달 2편의 기사를 HIFCO 홈페이지에 올리는 일을 합니다.

3. HIFCO 조직도가장 뒷 쪽에 첨부합니다.

4. 모임1) 국가별 모임

현재 HIFCO 는 전 세계적으로 600 여명의 한국인들이 참여하고 있는 관계로, 한 나라에서만 모임을 갖는다는 것은 불가능합니다. 따라서 저희는 현재 한국을 본 지부로 하여, 미국 13 개 주 (현재 확대 중), 중국, 인도, 슬로바키아, 등의 국가에 HIFCO 지부를 설치하여 현재 회원들끼리의 교류가 진행 중에 있습니다.위의 국가 이외의 국가에서 지부를 건설하고 싶으신 분은 제게 연락을 주시면 됩니다.

2) Chair 모임HIFCO 는 각 팀, 지역, 및 여러 가지 작은 그룹의 형식을 띠며 운영됩니다. 각 그룹을 이끄시는 Chair 들끼리 함께 모여서 정기적인 모임을 갖고 HIFCO 가 나아갈 방향에 대해 토의하는 시간을 갖게 됩니다.

3) 각 팀 모임

Page 4: Quick Explanation about HIFCO_2011 ver. (KOR)

위에서 설명한 HIFCO 를 이루는 4 개의 그룹에 해당되는 분들끼리 서로 모여 각 그룹이 할 일들과 단기 목표, 장기 목표 등을 정하는 모임입니다. 다른 팀들과도 서로 교류하며 매 년 테마를 정해서 목표를 이루어가는 방식으로 이루어집니다.

4) 지역별 모임HIFCO 는 지역별로 모임이 이루어집니다. 만약 지역에 HIFCO 회원 수가 적다면 부득이하게 지역 모임이 이루어지지 못할 수도 있지만, HIFCO 의 대부분은 인터넷 상에서 이루어지기에 어떠한 불이익이나 다른 회원님들과의 관계가 충분히 이루어지지 않을 일은 없습니다.지역에 HIFCO 회원들이 너무 많을 경우에는 부득이하게 학교별로 모임이 이루어질 수도 있습니다.하지만 지역별 모임은 HIFCO 끼리 모여서 우리가 나아갈 방향을 다시 한 번 쇄신하며 서로를 격려하는 시간이기에 자유롭게 이루어집니다. 따라서 시간 문제를 포함한 여러 가지 사안들은 모임 때마다 정해지게 됩니다.

5) 정기 모임현재 1년에 두 번 정도씩 HIFCO 의 모든 회원끼리 정기모임을 합니다. 해외에 사시는 분들은 한국에 들어오시기 힘드시다면 각 국마다 모임을 주최합니다. 온라인 상에서만 만나고, 아는 관계가 아닌 인간적인 유대감을 형성하고 서로를 알아가는 좋은 시간입니다.

5. HIFCO 교육HIFCO 가 되기 위해서는 한달 과정의 교육을 이수하셔야 합니다.지원자들을 대상으로 한 달간 교육이 온라인 상으로 이루어지게 됩니다. 이 교육은 HIFCO 회원들의 성실성을 확인하고 기본적인 소양을 위한 교육으로 어려운 내용을 다루고 있지는 않습니다.

1 일 오류 발견: 한국과 관련된 역사적인 오류 찾기, 오류를 발견할 수 있는 사이트 찾기, 오류 발견으로 찾은 오류를 분석하기

2 일 오류 시정: 분석한 오류를 반박할 수 있는 근거 찾기3 일 오류 시정: 근거를 바탕으로 항의서한 작성하기4 일 오류 시정: 오류 시정 시 주의할 점5 일 홍 보: 펜팔을 할 때 주의할 점6 일 홍 보: 펜팔에게 한국홍보를 하는 방법7 일 홍 보: 펜팔과 채팅을 할 때 주의할 점8 일 홍 보: 펜팔에게 직접 연락하기9 일 컨텐츠 제작: 간행물에 들어갈 기사쓰기10 일 컨텐츠 제작: 홍보자료에 들어갈 카피 만들기11 일 컨텐츠 제작: UCC 로 제작할 주제 제시하기12 일 컨텐츠 제작: 준비된 컨텐츠를 보낼 수 있는 장소 찾기13 일 컨텐츠 제작: 컨텐츠를 보낼 기관과 연락하기14 일 HIFCO 되기: 한글로 자기소개서 작성하기15 일 HIFCO 되기: 자신이 할 수 있는 외국어로 자기소개서 작성하기16 일 자기개발: 자신의 vision 세우기17 일 자기개발: 우리나라의 vision 제시하기18 일 마 무 리: HIFCO 의 vision 세우기

교육 과정은 위와 같습니다. 한달 중 3 주를 교육에 할애하셔야 합니다. 또한, 3 주에 해당되는 교육 내용을 한꺼번에 몰아서 할 수는 없습니다. 1 일부터 18 일까지 순서대로 교육 내용을 교육 시 알려드린 이메일로 보내주시면 됩니다. 이 18 일 과정의 교육은 HIFCO 의 Chair 가 되기 위한 기본조건입니다. 만약 Chair 가 되고 싶으시다면 이 교육을 성실하게 이수하셔야 합니다. (일반 회원으로 활동하시고 싶으신 분에게는 교육이 필수사항은 아닙니다.)

6. 1 대 1 펜팔제도HIFCO 의 회원이 되신다면 모두가 1 대 1 로 외국에 있는 친구와 펜팔관계를 맺게 됩니다. 학교 단위로 펜팔을

Page 5: Quick Explanation about HIFCO_2011 ver. (KOR)

하는 학생들을 포함하여 다양한 사람들이 함께 하는 펜팔관계는 새로운 인적 네트워크 구축뿐만 아니라 한국을 세계에 알리는 중요한 역할을 하게 됩니다. 연령, 성별, 취미 등을 모두 고려하여 가장 맞는 펜팔을 정해드리는 것을 원칙으로 삼고 있습니다.현재 저희는 터키에 있는 Esayan High School, 가나의 Aduman Senior High School, 우크라이나의 Dialog Foreign Languages School, 케냐의 Ikoba and Nyabigena high schools in South Kisii in Nyanza Province with 2,000 students, 마지막으로 호주의 Glennie Heights Secondary School 과 함께 교류를 하고 있습니다.

7. 현재 진행중인 프로젝트1) 한국을 알리는 간행물 발간

2010년 8월을 첫 시작으로 HIFCO 회원들이 작성한 기사들과 모은 자료들을 바탕으로 하여 한국에 대해서 알리고, 한국에 대한 좋은 시선을 가질 수 있는 간행물을 발간하여 한국의 학교들뿐만 아니라 해외의 학교들에도 보내어 한국을 알리는 작업을 합니다. HIFCO 간행물에 대한 자세한 사항은 9쪽부터 시작되는 설명서를 참고해주시기 바랍니다. 1 차 간행물은 2010년 12월로 마감되었고, 현재는 2 차 간행물을 준비하고 있습니다. 2 차 간행물은 2011년 여름에 발행할 예정입니다.

2) 한국의 문화재 통합 사이트 운영한국에 퍼져있는 우리의 소중한 문화재를 한눈에 볼 수 있는 통합 사이트를 운영하기 위해서 기반을 마련하고 있습니다. 전국 8 도에 위치한 소중한 우리의 문화재를 직접 조사하여 하나의 사이트에서 한눈에 확인할 뿐 아니라, 여러 언어로 번역하여 한국을 방문하는 외국인들에게 편의를 주고자 하고 있습니다. 더 나아가서 해외에 있는 우리 문화재들도 조사하여 사람들에게 우리 문화재에 대한 관심을 일으키는 것을 목표로 삼고 있습니다.

8. 현재 HIFCO 에서 계획중인 프로젝트1) 해외 학교들과 캠프

2010년부터 2012년까지 한국 방문의 해가 된 이 시점에서 HIFCO 와 결연을 맺을 해외 학교들과 1년에 한 번 정도 HIFCO 와 함께 해외에 나가서 (혹은 한국에서) 캠프를 진행하려 합니다. 역사와 문화에 대해 진지하게 토론하고, 대화와 토론의 장을 가지며 서로 우정을 쌓는 방안으로 캠프를 진행하려 합니다. 또한 여름에는 외국 학생들을 한국으로 초대하여 HIFCO 회원들이 직접 투어 가이드(tour guide)가 되어 한국을 알리며, 더 깊은 우정을 나눌 수 있는 기회를 마련하려 하고 있습니다.

2) 다른 기관들과의 결연역사와 관련된 작업을 하는 다른 NGO 및 기관들과 결연을 맺어 더 큰 단체로 발전해 나가는 것이 HIFCO 의 목표입니다. 현재 VANK 에서 저희에게 자료를 포함한 많은 정보들을 공유해주겠다는 약속을 하였습니다. 그리고 현재 다른 역사학회들과 연락 중인데, 이 연락이 잘 되면 조금 더 전문적인 단체로 나아갈 수 있습니다.

3) 다른 나라로의 관심 확대분명 세계에는 우리처럼 잘못 알려진 사실들로 상처를 받는 나라들이 존재합니다. 그러한 나라들에게도 관심을 보여 서로에 대해서 더 잘 알 수 있는 방법을 모색하게 되었고, HIFCO 를 다른 나라까지 확대하여 함께 활동하는 방법을 선택하기로 하였습니다.한국에 있는 각 국의 외교관들과 연락 후, 직접 그 나라에서 HIFCO member 를 구한 뒤, 자체적으로 그 나라에서 HIFCO 활동이 가능하도록 조직을 구축할 것입니다.

Page 6: Quick Explanation about HIFCO_2011 ver. (KOR)

첨부 1. HIFCO 조직도

Page 7: Quick Explanation about HIFCO_2011 ver. (KOR)

간행물 발간 보고서HIstorical Fallacy Correcting Organization

Page 8: Quick Explanation about HIFCO_2011 ver. (KOR)

1. 발간 취지HIFCO 가 생긴지 어느새 1년이 지났습니다. 그간 HIFCO 회원들은 1 대 1 펜팔을 통해 한국을 많이 알려왔지만 수적으로 부족하다는 것을 느끼게 되었습니다. 한국을 조금 더 효과적으로, 더 많은 사람들에게 다양한 내용을 알리기 위해서는 또 다른 방법이 필요하다고 생각했고 간행물을 발간하게 되었습니다.

2. 간행물 소개본 간행물은 한국판, 영문판 두 가지로 나누어 발간됩니다. 영문판은 한국판 내용에 다른 내용들을 추가하여 세계 속에 한국을 알리는 데에 유용한 책자를 만들자는 목적을 가지고 한국의 문화 유적이나 관광지, 한국의 역사에 관해 소개하는 부분, 한국에 대해 설명하는 부분을 더 넣을 예정입니다.

1) 간행물 구성

목차•특집기사 (동해, 독도, 간도, 동북공정)•특집 인터뷰 (난타 제작자 송승환, 탈춤 전수자 백은실)•한국의 문화유산 (5 대 궁, 경주 역사 유적지, 고인돌, 수원화성, 제주도)•우리 역사 브리핑 (가야, 대조영, 조선, 대몽항쟁, 농민 반란, 조선의 5 대 왕, 칠지도, 붕당제와 정당제)•회원 특별 기고 (한국 디아스포라, 한국인의 열정, What it takes to make people care)•외부 특별 기고 (서울대 주경철 교수, 대원 외국어고등학교 독일어 교사 Holger Preut, 칠레 카톨릭 대학교 아시아 프로그램 교수 민원정)

3. 간행물 배포, 홍보 계획본 간행물은 한국판, 영문판으로 나누어 두 종류의 책자를 각각 900 부, 500 부를 발행하였습니다. 한국판의 경우는 대원외국어고등학교, 용인외국어고등학교, 한영외국어고등학교 등 외고들과 서울과학고, 한성과학고 등의 과학고 등에 우선적으로 배부하고, 국제중고등학교, 특수목적 중고등학교, 및 대안학교들에 보내게 될 것입니다. 뿐만 아니라 언론 기관들과 전국 고등학생 외교 연합, 미지센터(서울시립국제문화교류센터) 등 여러 기구에도 발송하기로 한 상태입니다. 한국관광공사, 한국홍보협회 등 외교, 역사, 국가브랜드 등을 관리하는 정부 기관과 서울대, 연세대, 고려대를 포함한 등 각 대학의 역사학과, 정치외교학과, 국제 관계학과 등에도 HIFCO 와 본 간행물의 취지를 널리 알리자는 노력의 일환으로 간행물을 발송할 예정입니다. 영문판의 경우에는 국제 기관들에 보냄과 동시에 외국의 대학들과 고등학교들, 그리고 한국 내 해외 대사관 및 언론기관 등에도 발송하여 한국을 알리는 데 널리 쓰게 하려는 생각입니다.

4. 간행물 배포 장소 (아래에 적힌 발송지 외에도 간행물을 배포함)1) 국내 기관 및 단체

Type 1: 국가 기관- 통일부- 한국 관광 공사- 외교통상부- 청와대- 한국 홍보협회- 교육부

Type 2: 언론 기관- 한겨래- 조선일보- 중앙일보- 동아일보- SBS- KBS- MBC- EBS

Page 9: Quick Explanation about HIFCO_2011 ver. (KOR)

- YTN

Type 3: NGO- 독도 본부- 독도연구소- 우리역사 바로알기 시민연대- 간도 되찾기 운동본부- 동북아 역사재단

- 반크- 한국해 연구소

Type 4: 기타- 전국 고등학생 외고 연합- 미지센터

- 국내 고등학교- 이화여자 외국어고등학교- 한영 외국어고등학교- 명덕 외국어고등학교- 과천 외국어고등학교- 김포 외국어고등학교- 대일 외국어고등학교- 경기 외국어고등학교- 부일 외국어고등학교- 안양 외국어고등학교- 서울 외국어고등학교- 고양 외국어고등학교- 경남 외국어고등학교- 성남 외국어고등학교- 인천 외국어고등학교- 부산 외국어고등학교- 경북 외국어고등학교- 대전 외국어고등학교- 전남 외국어고등학교- 대구 외국어고등학교- 동두천 외국어고등학교- 대원 외국어고등학교- 부산 국제 외국어고등학교- 제주 외국어고등학교- 전북 외국어고등학교- 과천 외국어고등학교- 중산 외국어고등학교- 미추홀 외국어고등학교- 충남 외국어고등학교- 경남 외국어고등학교- 진주 외국어고등학교- 한국외대부속 외국어고등학교- 수원 외국어고등학교- 한국과학영재학교- 서울과학고등학교- 인천과학고등학교- 대구과학고등학교- 경기과학고등학교- 충북과학고등학교- 경남과학고등학교- 공군항공과학고등학교- 전북과학고등학교- 한성과학고등학교

- 대전과학고등학교- 전남과학고등학교- 부산과학고등학교- 경기북과학고등학교- 세종과학고등학교- 광주과학고등학교- 울산과학고등학교- 강원과학고등학교- 제주과학고등학교- 경산과학고등학교- 경북과학고등학교- 청심국제중고등학교- 서울국제고등학교- 부산국제고등학교- 인천국제고등학교- 서울관광고등학교- 대구관광고등학교- 해운대관광고등학교- 한국관광고등학교- 부산관광고등학교- 민족사관고등학교- 상산고등학교- 현대청운고등학교- 포항제철고등학교- 광양제철고등학교- 하나고등학교

- 국내 대학교- 서울대학교- 연세대학교- 고려대학교- 서강대학교- 경희대학교- 포항공대- KAIST- 성균관대학교- 한양대학교- 중앙대학교- 이화여자대학교- 한국외국어대학교- 건국대학교- 동국대학교- 아주대학교

Page 10: Quick Explanation about HIFCO_2011 ver. (KOR)

- 숭실대학교- 덕성여자대학교- 숙명여자대학교- 명지대학교- 부산대학교- 인하대학교- 경북대학교

2) 국외 기관 및 단체Type 1: 국가/국제 기관

- 백악관- UN- 한국 대사관 (미국, 영국, 캐나다, 호주, 뉴질랜드)

-Type 2: 언론 기관

- New York Times- Washington Post- Harper’s Magazine- CNN- AP Network News- NPR- PBS- ABC- NBC- WNYC- TVK- JBC- Newsweek- TIME- FP (Foreign Policy)- Monocle- BBC- Sydney Morning Herald- Theaustralian- Guardian- Telegraph- Herald- Independent- London Times- Stuff- NZHerald- National Post- Canada.com

- 국외 고등학교- Cate School- Choate Rosemary Hall- Concord Academy- Deerfield Academy- Groton School- Hotchkiss School- Indian Sprinㅌ gs School- Lawrenceville School- Loomls Chaffee School- Middlesex School

- Oregon Episcopal School- Peddie School- Phillips Academy- Phillips Exeter Academy- St. Andrew’s School- St George’s School- St. Paul’s School- The Athenian School- The Hockaday School- Thomas Jefferson School

- 국외 대학교- American University- Amherst University- Barnard University- Boston College- Brown University- Cal Tech- Carnegie Mellon University- College of William and Mary- Columbia University- Cooper Union for the Advancement of

Science & Art- Cornell University- Dartmouth University- Duke University- Emory University- George Mason University- Georgetown University- George Washington University- Harvard University- Johns Hopkins University- Massachusetts Institute of Technology- New York University- Northwestern University- Princeton University- Purdue University- Rice University- Stanford University- Swathmore College- University of California (Berkeley, LA,

San Diego, San Francisco, Irvine, Davis)

- University of Chicago- University of Denver- University of Illinois Urbana-

Champaign- University of Michigan - University of Michigan at Ann Harbor- University of Pennsylvania- University of Southern California- University of Washington- University of Wisconsin- University of Virginia- Washington University in St. Louis- Wellesley College- Williams College- Yale University

Page 11: Quick Explanation about HIFCO_2011 ver. (KOR)

위 장소들을 포함하여 한국을 널리 알릴 수 있는 곳이라면 간행물을 더 발간하여 보낼 예정입니다.

5. 예산안1) 간행물품명 규격 수량 단가 금액

책자-70p. 210*297 2,000 부용지대-표지 250 아트(국) 1.5R 117,600 176,400

용지대-본문 150 아트(국) 20R 81,500 1,630,000

인쇄대 표지 1R*8 도 12,500 100,000

인쇄내 1 대 4R*4.5 대 8 도 5,000 720,000

인쇄판대 44판 9,000 396,000

라미네이팅대 유광라미 1.5R 65,000 97,500

제본대 무선 2,000 부 250 500,000

필름비 1,400,000

교정비 700,000

절사금액 19,900

합계/TOTAL 5,700,000

2) 우편 발송비

중량 (크기)2kg까지(60cm까지)

5kg까지(80cm까지)

10kg까지(120cm까지)

20kg까지(140cm까지)

30kg까지(160cm까지)

우체국택배

동일지역

4,000 원 5,000 원 6,000 원 7,000 원 8,000 원

타지역 5,000 원 6,000 원 7,000 원 8,000 원 9,000 원제주항공

6,000 원 7,000 원 8,000 원 9,000 원 11,000 원

제주선편

5,000 원 6,000 원 7,000 원 8,000 원 9,000 원

Page 12: Quick Explanation about HIFCO_2011 ver. (KOR)

6. 간행물 발간 비용 지원 방법1) 기부2) 광고

광고 크기 광고 비용 (만원)1/2 면 60

1 면 120

2 면 240

(광고 10 면 / 총 70 면)

7. 혜택1) 다른 여러 나라들의 언론, 학술, 국가기관으로 발송되어 한국을 대표하는 이미지로 거듭날 수

있습니다.2) 한국을 알리는 작업을 하는 간행물을 지원함으로써 기업 이미지에 긍정적인 효과를 불러올 수

있습니다.

8. 예시 기사영문판 간행물에 실릴 예정인 예시 기사입니다.예시 기사 ①

First Impressions of ChosunHendrick Hamel, working for the Dutch east India Trading Company, was commissioned

to go to Taiwan. However, after three months at sea he became shipwrecked on the island of modern day Jeju, a patch of land approximately southeast of Korea’s mainland. As he remained in Chosun, he wrote accounts of the many different aspects of Korea’s 17 th century kingdom. For example, he analyzed government structures, hierarchy statuses, and the roles of religion. Hamel’s accounts provide significant insight on Korea’s Chosun dynasty from a foreigner’s perspective. Hamel’s observations prove to be valuable yet not completely reliable or valid. His accounts are an early commentary on the social discourse of Chosun.

The tone of his journal is mainly of curiosity and he attempts to comprehend a completely different culture and people. Therefore, Hamel’s writings are inevitably a bit biased; he compares the differences between his knowledge of his own culture and that of Japan and

Page 13: Quick Explanation about HIFCO_2011 ver. (KOR)

China with the culture of Chosun. Before his arrival, Hamel had known the existence of two other East Asian civilizations, Japan and China. Without a doubt, this provides Hamel’s with some preconceptions of East Asian civilizations possibly making it difficult for him to observe the distinction of Chosun to China’s and Japan’s dynasty. Moreover, another possible bias is that Hamel was a follower of Christianity. At the time, Chosun mainly functioned on Confucianism with a slight influence of Buddhism due to traditional influences. In his writings, Hamel is critical of Chosun’s religions. He refuses to acknowledge Confucianism as a religion but views it more as a way of life and a basis of morality for the inhabitants. As for Buddhism, he regards the monks and their relationship with society corrupt and degrading. He refers to Buddhist rituals as “… do pay their idol some superstitious rites” (Hamel 141). His use of the word “some” seems very apathetic and a bit downgrading.

An important characteristic of the Chosun dynasty during this time was its absence of foreign policy and tendency to be secluded from the rest of the world. From its fear of invasions, Chosun refused to create or continue external relationships with its surrounding nations. This was very much detrimental as it stagnated their technological, scholarly, and societal advancements. Unlike Japan who promoted trading and exchange of ideas with other countries,

Korea shied away from the tumultuous and changing world outside of their own. Nevertheless, the King of Chosun provided a comfortable stay for Hamel and his sailors as he was curious to know about the outside world. This act exemplifies that Chosun was not racist or elitist but rather cut off from other nations in fear of invasion solely based on pragmatic survival purposes.

Hamel also noticed the great importance of social hierarchy present in Chosun. Hamel wrote about accounts of slaves who were treated as property by their masters and were bound by official state law to obey them. And as a slave its lineal generations to come would also belong in that same class with no room to move up in a societal class. Moreover, Hamel described that their husbands also treated women as property. He noticed how women, wives and daughters, could not own any property and could not divorce their husbands. These impartial laws did not apply to men who could divorce wives and have multiple spouses. These are only a few of the many examples and descriptions Hamel provides in his journal. His writings are significant because they are some of the earliest accounts of Korea effectively allowing a raw, foreign description of the Chosun dynasty.Source: Hamel, Hendrick. Hamel's Journal And A Description Of The Kingdom Of Korea 1653-

1666. Berkeley : Institute of East Asian Studies, University of California: Royal Asiatic Society, Korea Branch, 2005. Print.

예시 기사 ②The Korean Diaspora

Professor Armstrong analyzes the Korean diaspora and its recent existence for the past century. The late 19th century migration in Korea, a unified nation at the time, is incomparable to the large scale movement that has occurred in the past century. The Professor states that the Korean diaspora was an effect of Korea clashing with modernity and because it is a fairly recent phenomenon it is a very dynamic and evolving movement. From those belonging to the Korean diaspora, it is important in establishing who specifically relates with and is part of the Korean identity, because its members represent a geographically small nation, making a very definite impression in different nations all over the world.

In addition, Professor Armstrong mentions that because Korea is a nation that is split into two, those who are part of the Korean diaspora at times experience a confused sense of identity and ideals. During Korea’s civil unrest, surprisingly the Koreans abroad had much of an effort in fighting and supporting parties as compared to those residing in Korea during this time. For example, the communist party of Korea was mainly spearheaded by ethnic Koreans living in the Soviet Russia and China at the time. This shows that although these people were not residing in their homeland they still could participate in voicing their opinions and legions, being an integral part of their nation.

Today ethnic enclaves of Koreans in Russia and China are in their fifth generation while the majority of the Korean population in the United States is on their second generation. Koreans abroad, although the minority, surprisingly have created the trend of being middle class citizens with high levels of education and of Christianity, except those in Japan. And I believe that today the Korean diaspora still has that bonding connection to its homeland, although it has certainly been modernized in itself. For example on a personal level, my family lives in Los Angeles and

Page 14: Quick Explanation about HIFCO_2011 ver. (KOR)

still celebrates the major Korean holidays, and we also make annual visits Korea at least once a year to see our extended family. It is undisputed that these Korean communities located all over the world are thriving and growing mainly due to a steady flow of money and people from Korea.

In one sense, the Korean culture is gaining momentum like wildfire all over the world. The Korean music industry, for example, has certainly made its impression in the music industry in America. One example is the Wonder Girls opening for one of America’s mainstream artist, the Jonas Brothers and Justin Bieber (allkpop). Another is Taeyang, a member of Korea’s favorite boy group Big Bang, whose single Wedding Dress achieved position 3 in the Netherlands’ Billboard charts (allkpop). All of these efforts were made possible through the establishment of Korean Americans with close connections in the different music industry and their executives. For these foreign music industries’ ability and willingness to introduce Korean pop culture and music into their respective nations portrays their effort in promoting and sharing Korean culture.

The Korean diaspora is a crucial part in Korean history, composed mainly of civil unrest and political turmoil in the recent century. But the diaspora continues Korean history, contributing positive aspects and future opportunities in bringing fame and even more recognition to the comparatively small nation of Korea.Sources: Armstrong, Charles. "The Korean Diaspora," in The Koreas (London: Routledge, 2006),

89 - 130 GhostWriter. "Taeyang is Number 3… in the Netherlands?." Music. N.p., 1 Dec. 2009.

Web. 1 Mar. 2010. < http://www.allkpop.com/2009/12/taeyang_is_number_3_in_the_netherlands>

Lawlietta. "Wonder Girls to open Justin Bieber’s Valentine’s Day concert!."Concerts/Events. N.p., 13 Jan. 2010. Web. 1 Mar. 2010. <http://www.allkpop.com/2010/01/wonder-girls-to-open-justin-biebers-valentines-day-concert>.