quick installation guide dcam-hdm-01 ......dcam-hdm-01 hd dashcam with night vision 1. introduction...
TRANSCRIPT
HD DASHCAM WITH NIGHT VISIONHD DASHCAM MIT MIKROFON
HD DASHBOARDCAMERA MET NACHTZICHTBOITE NOIRE (MÉTAL) CAMERA AVEC VISION NOCTURNE
АВТОМОБИЛЬНЫЙ ВИДЕОРЕГИСТРАТОР С НОЧНОЙ ПОДСВЕТКОЙ ВМЕТАЛЛИЧЕСКОМ КОРПУСЕ
АВТОМОБІЛЬНИЙ ВІДЕОРЕЄСТРАТОР З НІЧНИМ ПІДСВІЧУВАННЯМ ВМЕТАЛЕВОМУ КОРПУСІ
REJESTRATOR SAMOCHODOWY HD, Z OPCJĄ NAGRYWANIA W NOCY
DCAM-HDM-01QUICK INSTALLATION GUIDE
KURZANLEITUNGHANDLEIDING
GUIDE D'UTILISATION RAPIDEКРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕКОРОТКИЙ ПОСІБНИК З ВСТАНОВЛЕННЯ
SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI
2GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
Features Compact in-car HD camera with built-in microphone and IR night vision Real native 720p HD resolution, interpolated 1080p HD resolution 120 degrees ultra wide angle lens Automatically starts recording when the car is started Stores hours of video material on removable Micro SD card (not included, max
32GB) G-sensor – automatically saves and locks video in case of accidents Built-in 2.7” color LCD screen Uninterrupted seamless cycle recording Adjustable record section time Practical HDMI video output to easily play videos on TV
Specifications Interface: USB 2.0 and HDMI-out Image sensor: GS1248/H22 Video Resolution: max. 1920 x 1080 pixels (30 fps), Video file format: AVI Video file size: 2.5 MB/s (1920 x 1080) Memory: Supports TF/Micro SD Cards (Speed class 10, max. 32 GB) Battery: internal rechargeable battery, 150 mAh Power input: 5 V DC / 800 mA Car charger: 12/24 V input, 5V output Dimensions: 89 x 54 x 10/29 mm (L x W x H) Length of USB cable: 80 cm Length of car charging cable: 340 cm Net weight: 58 g
3GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
1. INTRODUCTION
Thank you for purchasing our product. In this manual we will show the details of howto use the product, provide more information, including the guidelines, operation,installation, precautions, and specifications, please read this manual carefully beforethe first use of the product, and keep this manual for future reference.
2. MEMORY CARD INSTALLATION
Install and remove the memory card1. Insert the memory card into the card slot according to the indication
directions until the memory card is fixed in the card slot.
2. For taking out the memory card, press the memory slightly and then take the
card out.
3. When no memory card is inserted, the display shows: the "Please Insert SD
Card"
Note!Please make sure the memory card is inserted in correct direction, otherwise thedevice and/or memory card might be damaged.
4GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
3. PRODUCT OVERVIEW
1) MIC2) Holder slot3) Reset hole4) Power switch5) Display screen6) Indicator light7) Menu button8) Up button
9) OK button
10) Down button11) Mode button12) HDMI output port13) TF card slot14) Power switch15) LED light16) Lens17) Speaker
5GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
4. CHARGING THE BATTERY
Charge: In the first three times of charging, please charge when thebattery is totally off, keep charging for 12 hours for maximum performance ofthe battery.
This product built-in Lithium polymer battery, please charge first timeyou use:
1) Connect to the computer, use the PC-USB cable.2) Use the AC/DC charger, connect the USB cable with the charger,
then plug the charger to the mains socket.3) The original round car charger (Please use the original charger
provided by our company)
Note: When red light shows the battery is empty, the product willdirectly go into the protected (stand-by) status which cannot be turn on,meanwhile please charge for it.
5. OPERATIONS
On and off mode switchingShortly press the "switch" button, power on. When the power is ondefault video mode, press “OK” then start to record, press “Video"button to pause and automatically save. If you need to switch mode,pause the camera, and press “Mode” to switch to camera mode.
6GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
Pause the camera, long press the "switch" button for three seconds toshut down.
5.1 Key functions
Video / camera / playback mode
"Switch" button Long press: Power on/off Quick press: Sound off
OK button: Video on/offMode: camera /video /recording /playback function switchOption: Quick press: menu SOS function on (video)
5.2 MENU SETTINGS
Press the menu button to enter the settings menu. The menu will correspondwith the camera mode. So if camera is in video mode, the video settings will beopened. Press the menu button again to switch to the general camera setupmenu. Navigate with the arrow keys and press OK to confirm selections.
7GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
5.3 Menu options
Video settings Photo settings Camera setup
Resolution – setup video resolution(max 1920x1080)
Resolution – setupphoto resolution (max
1920x1080)
Set date/time – setupdate, time and
notation.
Loop recording – The camera willautomatically overwrite the oldest videofragments when this function is enabled.Select the preferred video fragmentlength here.
Sequence -Possibility to take
sequence of multiplephotos.
Auto power off –setup automatic
power off feature andtimer.
Image flip – flip recorded image 180degrees
Quality – Setuppicture quality to
fine/normal/ economy
Beep sound –Toggle the beep
soundof the buttons.
EV – denotes all combinations of acamera's shutter speed and relativeaperture that yield the same exposurefor a given scene luminance. EV refersto the difference between the indicatedand set exposures. For example, anexposure compensation of +1 EVmeans to increase exposure.
Sharpness – Setuppicture sharpness to
sharp/normal/soft
Language - setupmenu language
8GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
Motion detection – If enabled, thecamera will start recording automaticallywhen movement is detected in front ofthe camera lens. The camera must bein standby mode for this function towork.
White Balance –Selection of standardoptions: Automatic,daylight, cloudy, etc
Light frequency –Select frequency ofpower mains: 50Hz
(EU) or 60Hz(US/Asia)
Audio recording – Toggle themicrophone
ISO – automatic up to400 ISO
Screen saver –Setup after how many
minute the LCDscreen goes black.
Date stamp – Toggle the visibility of thedate/time on the videos
EV – see also videosettings
Format – Format theSD-card. NOTE: thiswill delete ALL files,photos and videos
from the card.
Anti-shaking –Toggle image
stabilisation feature.
Quick review –Setup the quick
review that can beshown after taking a
Photo.
Default settings –Puts the camera backto its default settings.
Date stamp – Togglethe visibility of thedate/time on the
photos
Firmware version -Check firmware
version.
9GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
5.4 Playback Settings
Switch camera from video mode to playback mode by pressingMode button three times. Press the "Menu" button to enter the playbacksettings, and then select:
File locking: lock / unlock single image, lock all, unlock all Delete file: delete sheet, delete all Slide show: Start, with pause 1 second, cycle Voice memo: add, delete Set to boot screen: yes / no Press the "Video" button to confirm, complete the setup, click the
"Menu" to exit.
5.5 FUNCTIONAL OPERATION
Video mode
Turn on the camera, enter video mode, the upper left corner showsthe red recording symbol, this means recording standby state. Press the"video" button to start recording, by the default, the video file will be savedevery two minutes automatically, when the card is full, it will automaticallydelete the first file and continue recording. (At night, the cameraautomatically turn to night vision, open the infrared light to capture).
10GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
Video and cycling video recording while charging
Connected to the charger, the camera will automatically turn on, gointo the camera mode and automatically start the recording. File is savedevery 2 minutes. When the card is full, automatically deleted the first file,continue recording to finish cycling recording function. Press the "Video"button to stop recording (or unplug the charger cable).
Notes:1. If dashcam is connected to the computer, it cannot be charged.2. The user can set up cycle video time 2 minutes, 5 minutes, 10
minutes3. When the user does not want to cycling recording function it can
be turned off in the video settings menu.4. Car charger can be used, but also the ordinary charger can be
used to charge the camera while in video recording mode.5. Camera automatically starts recording when the car is turned on
and automatically saves the file and turns off when the car isturned off.
11GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
Camera mode
1. Turn on the camera, enter camera mode by pressing MODEbutton, the upper left corner shows the red recording symbol,this means camera on mode.
2. Turn the camera to the object, hold it steady.3. Press the "video" button, the camera makes a "click" sound,
shooting complete.4. Self-timer and other features5. In the Camera mode, press the "Menu" button, press “UP”
button, then select video mode, press “Video” to confirm. Selectself-timer, and then press the "Video" button to confirm.
6. In addition, image quality, exposure, and other options, are thesame. Through "Up" button to select the project you want tochange, then press the "video" button to confirm. Press the"Menu" button to return again to the previous menu.
Playback mode
Turn on the camera, press “MODE” three times to go playback mode,the play symbol shows in the upper left side. To play video files or soundfiles you can press the "UP" and "DOWN” button to choose, then press“video" to play, press “UP” to pause or continue.
12GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
Delete function
When in the playback mode, press “UP” and “DOWN” to choose thefiles to delete, press MENU button, “UP”, “DOWN” to choose the files todelete. Delete the specific file or delete all files.
Select "Menu" button in playback Mode (play photos), select theslide, and press the OK button to enter the sub-menu to select interval playor cycling play. Then select the settings in “MODE”.
Other functions parts applications, go as above mode of operation,especially the effects part, the user can personalize photos.
Computer camera mode
Turn on the camera with a USB cable connected to the computer,displayed on a MSDC symbol, which is U disk mode.
TV out
Put the black side of the TV-out cable into the dashcam. Anotherside connects to the TV, achieve TV output, select the file to output inplayback mode, and share with family and friends.
13GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
6. TROUBLESHOOTING
Can not take pictures, videoCheck TF card whether there is enough
space, write protection unlocked.
When recording -automatically stopped
Due to the huge high-definition video data,use SDHC compatible high-speed TF card,high speed TF card should be 10 class or
above
When playing back picturesand videos, a " file error"
message appears
An error occurred while recording TF cardmemory data, according to incomplete files.
Use the camera "format" function,reformatting TF card (all data will be lost!).
Blurry image
Please check whether the lens has dirt,finger prints.
Use special cleaning wipes to clean the lens(material should be alcohol free).
Image has horizontal stripesinterference
This is due to the wrong setting "lightfrequency" generated, according to the localpower frequency is set to "50Hz" or "60Hz".
14GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
(ENG) Declaration of conformityThis product is tested and complies with theessential requirements of the laws of memberstates concerning LVD(2006/95/EC),EMC(2004/108/EC). The CE declaration canbe found under www.gembird.eu
(NL/BE) Verklaring van overeenstemmingDit product is getest en voldoet aan alle geldende nationaleen Europese richtlijnen en regelgeving met betrekking totLVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC). Dit product heefteen CE-markering en de bijbehorende CE-verklaring vanovereenstemming is beschikbaar op onze website:www.gembird.eu
(FR/BE) Déclaration de conformitéLe produit est contrôlé et rempli les exigencesdes directives nationales et de la directiveLVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC). Laconformité CE a été démontrée et lesdéclarations correspondantes sont déposéeschez le fabricant a: www.gembird.eu
(DE) KonformitätserklärungDieses Produkt wurde getestet und stimmt mit dengrundlegenden Anforderungen der RichtlinieLVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC) überein. DieKonformitätserklärung kann auf unserer Webseitewww.gembird.eu heruntergeladen werden.
Deklaracja zgodnościTen produkt został przetestowany i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami przepisów ustawowych państwczłonkowskich dotyczących LVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC). Deklaracja CE znajduje się pod adresemwww.gembird.eu
15GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
Waste disposal:
Do not deposit this equipment with thehousehold waste. Improper disposal can harmboth the environment and human health. ForInformation about waste collection facilities forused electrical and electronic devices, pleasecontact your city council or an authorizedcompany for the disposal of electrical andelectronic equipment.
Entsorgungshinweise:
Werfen Sie dieses Gerät nicht in denHausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kannsowohl der Umwelt als auch der menschlichenGesundheit schaden. Informationen zuSammelstellen für Altgeräte erhalten Sie beiIhrer Stadtverwaltung oder einer autorisiertenStelle für die Entsorgung von Elektro-undElektronikgeräten.
Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking
Batterijen en accu’s dienen als klein-chemisch afval afgeleverd te worden bijtoegewezen afvalverzamelpunten (ziewww.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgendat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geenstroom meer kunnen leveren. Let op, debatterijen/accu’s dienen onbeschadigdingeleverd te worden.
Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Ditkan zowel het milieu als de menselijkegezondheid schade toebrengen. Informatieover het inleveren van dit product kunt uinwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst ofandere geautoriseerde instelling in uw buurt.
Traitement des déchets:
Ne jetez pas cet appareil dans les déchetsdomestiques. Un traitement inapproprié peutêtre dommageable à l'environnement et à lasanté humain.
Vous trouvez des informations sur les centresde rassemblement des appareils vieux chezl'administration municipale ou
chez un centre autorisé pour le traitement desappareils électriques ou électroniques.
16GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
WARRANTY CONDITIONS GARANTIE BEDINGUNGEN
The receipt must clearly list the date ofpurchase and the part number, in addition itshould be printed. Keep the receipt for the
entire warranty period since it is required forall warranty claims. During the warranty periodthe defective items will be credited, repairedor replaced at the manufacturer's expense.Work carried out under the warranty neitherextends the warranty period nor starts a newwarranty period. The manufacturer reserves
the right to void any warranty claim fordamages or defects due to misuse, abuse orexternal impact (falling down, impact, ingress
of water, dust, contamination or break).Wearing parts (e.g. rechargeable batteries)
are excluded from the warranty. Upon receiptof the RMA goods, Gembird Europe B.V.
reserves the right to choose betweenreplacement of defective goods or issuing a
credit note. The credit note amount will alwaysbe calculated on the basis of the currentmarket value of the defective products
Die Garantie beträgt 24 Monate abVerkaufsdatum an den Endverbraucher. DasKaufdatum und der Gerätetyp sind durch einemaschinell erstellte Kaufquittung zu belegen.Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für
die Dauer der Garantie auf, da erVoraussetzung für eine eventuelle
Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeitwerden alle Mängel, wahlweise durch denHersteller entweder durch Instandsetzung,
Austausch mangelhafter Teile oder imAustausch, behoben. Die Ausführung der
Garantieleistung bewirkt weder eineVerlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit.Eine Garantieleistung entfällt für Schäden
oder Mängel die durch unsachgemäßeHandhabung oder durch äußere Einwirkung
(Sturz, Schlag, Wasser, Staub,Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt
wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind vonder Garantie ausgenommen.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The
Netherlandswww.gembird.nl/service
GEMBIRD Deutschland GmbHCoesterweg 45, 59494 Soest
Deutschlandwww.gembird.de
Wenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produktenbenötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail [email protected] oder über unser Hilfe-Forum
erreichen: http://gembird-support.de/
17GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
GARANTIE VOORWAARDEN CONDITIONS DE GARANTIE
Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum enproductomschrijving duidelijk vermeld staan.
Gelieve de aankoopbon de gehelegarantieperiode te bewaren, deze is ten alle
tijden benodigd voor alle garantie aanspraken.Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken
verholpen of vervangen worden door de fabrikantd.m.v. reparatie, omruiling van het defecte
onderdeel of het gehele apparaat. Aansprakentijdens de garantieperiode leiden niet tot
verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bijschade of gebreken die ontstaan zijn door
oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden vanbuitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of
breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v.batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bijontvangst van de RMA goederen behoudt
Gembird zich het recht om te kiezen tussenvervanging van de defecte waren of het uitgevenvan een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota
zal altijd gecalculeerd zijn op basis van dehuidige marktprijs voor het defecte produkt.
Le talon de garantie doit énumérer clairement la dated'achat et le type d'appareil.
Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de lagarantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.
Au cours de la période de garantie tous les défautsdoivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par laréparation ou la remplacement de la pièce défectueuseou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous
garantie ne prolongent pas la période de garantie ni necommencent pas une nouvelle période de garantie.
Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demandede garantie pour les dommages ou défauts dus à une
mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).
Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables)sont exclus de la garantie.
Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAVde Gembird Europe BV se réserve le droit de choisirentre le remplacement des produits défectueux ou de
délivrer un avoir.Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base dela valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/[email protected]: 0900-GEMBIRD
(€ 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobieletelefoonkosten)
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56
1358CD Almere, The Netherlandswww.gembird.nl/support [email protected]
+33(0) 251 404849Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min
Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selonoperateur
18GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течениесрока гарантии, при наличии правильно и четко заполненногогарантийного талона, и изделия в полной комплектации.Серийный номер и модель изделия должны соответствоватьуказанным в гарантийном талоне.2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатноеустранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия нановое (аналогичное).3. Гарантия не распространяется на неисправности,вызванные следующими причинами:• использование изделия не по назначению.• нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозкиизделия, которые указаны в настоящей инструкции.• подключение нестандартных или неисправных периферийныхустройств, аксессуаров.• механические повреждения, попадание внутрь изделияпосторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.• ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.4. Комплектность и внешний вид изделия проверяютсяПокупателем при получении товара в присутствии персоналафирмы.Послепродажные претензии по укомплектованности ивнешнему виду не принимаются.
Наименование изделия: ___________________________
Модель _________________________________________
Серийный номер _________________________________
Срок гарантии ___________________________________
Дата продажи «____» ___________________ 20____ года
Фирма-продавец: _________________________________Адрес и телефон фирмы-продавца:________________________________________________М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:
Продавец: _____________ Покупатель: _____________
1. Гарантійне обслуговування надається протягом термінугарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненогоналежним чином, та виробу в повній комплектації.2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разіпорушення правил експлуатації, зберігання або перевезеннявиробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:- наявності механічних пошкоджень або слідів сторонньоговтручання;- пошкодження викликані стихійним лихом або нещаснимвипадком, включаючи й блискавку, потраплянням у вирібсторонніх предметів, рідин, комах, тощо;- пошкодження викликані застосуванням або підключеннямнестандартних або несправних периферійних пристроїв,аксесуарів;4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додатковіаксесуари;З гарантійними умовами згоден.
Підпис покупця: ____________________
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН № __________________________
Товар/модель ____________________________________
Серійний номер __________________________________
Термін гаранії ____________________________________
Дата продажу ____________________________________
Продавець (назва, телефон)
_________________________________________
Печатка та підпис продавця
_________________________________________З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрівGembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайтіwww.gembird.ua або по телефону 044-4510213.