quick start guide snabbstartguide kort startvejledning€¦ · getting started l ensure that the...

224
ATU-L21 Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Instrukcja obsługi Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Príručka so stručným návodom Schnellstartanleitung Priročnik za hiter začetek Gyorsútmutató Vodič za brzi početak Ghid de pornire rapidă Кратко ръководство Кратко упатство Kratko uputstvo Краткое руководство пользователя Короткий посібник

Upload: others

Post on 23-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

ATU-L21

Quick Start GuideSnabbstartguide

Kort startvejledningHurtigveiledning

AloitusopasInstrukcja obsługiTrumpasis gidas

Īsā pamācībaLühijuhend

Οδηγός γρήγορης έναρξηςStručný návod k obsluze

Príručka so stručným návodomSchnellstartanleitung

Priročnik za hiter začetekGyorsútmutató

Vodič za brzi početakGhid de pornire rapidă

Кратко ръководствоКратко упатство

Kratko uputstvoКраткое руководство пользователя

Короткий посібник

Page 2: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into
Page 3: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

ContentsEnglish............................................................................1

Svenska.........................................................................12

Dansk........................................................................... 21

Norsk ...........................................................................30

Suomi........................................................................... 39

Polski............................................................................ 48

Lietuvių ........................................................................58

Latviešu ....................................................................... 67

Eesti..............................................................................76

Ελληνικά...................................................................... 85

Čeština..........................................................................99

Slovenčina.................................................................. 110

Deutsch.......................................................................119

Slovenščina.................................................................129

Magyar....................................................................... 138

Hrvatski...................................................................... 149

Română...................................................................... 158

Български.................................................................. 169

Македонски...............................................................180

Srpski..........................................................................191

Русский ......................................................................200

Українська..................................................................211

i

Page 4: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into
Page 5: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Your Device at a GlanceBefore you start, let's take a look at your new device.

l To power on your device, press and hold the power buttonuntil the screen turns on.

l To power off your device, press and hold the power button,

and then touch .l To restart your device, press and hold the power button,

and then touch .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Rear camera Status indicator

Infrared sensor Card tray

Front camera Primary microphone

Micro-USB port Speaker

Power button Volume button

Earpiece Selfie Toning Flash

Flash Secondary microphone

Headset jack

English

1

Page 6: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Getting Started

l Ensure that the card is correctly aligned and that thecard tray is level when you insert it into your device.

l Be careful not to scratch your device or hurt yourselfwhen using the eject pin.

l Store the eject pin out of the reach of children toprevent accidental swallowing or injury.

l Do not use cut or modified SIM or microSD cards withyour device as these may not be recognized and coulddamage the card tray (slot).

Follow the instructions in the following figures to set up yourdevice. Please use the eject pin included.

Single-SIM:

Dual-SIM:

2

Page 7: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Dual Card Dual Standby SinglePass (dual-SIM devices only)Your device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both SIM cards for calls or dataservices simultaneously.l When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot

be used to make or answer calls. If someone calls SIM card2, the caller will hear a voice message similar to "Thesubscriber you dialed is out of the service area" or "Thesubscriber you dialed cannot be connected for the moment,please try again later." The actual message will vary byservice provider.

l When you are using SIM card 1's data service, SIM card 2'sdata service will be disabled.

Your device's single pass feature helps reduce powerconsumption and increase your device's standby time. It is notrelated to your service provider's network conditions.You can go to Settings > Wireless & networks > Dual SIMsettings, and enable Enable call forwarding between SIMsto avoid the conflicts mentioned above.

3

Page 8: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

For More InformationIf you encounter any problems while using your device, youcan obtain help from the following resources:

l Go to Tips for function details and usage tips.l Visit http://consumer.huawei.com/en to view device

information, frequently asked questions and otherinformation.

l Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the mostup-to-date contact information for your country or region.

l You can find service hotlines, retailer addresses, servicepolicies and more information for your local region inHiCare.

Go to Settings and touch System > About phone > Legal toview legal information for your product.Go to Settings and touch System > About phone > Legal >Safety information to view safety information for yourproduct.Go to Settings and touch System > About phone >Authentication info to view regulatory information for yourproduct.Go to Settings and touch System > Certification logos toview more information on certification logos for your product.

All pictures and illustrations in this guide, including butnot limited to the device color, size, and display content,are for your reference only. The actual device may vary.Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind,express or implied.

4

Page 9: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how to dispose of your device properly.

Operation and safety

l To prevent possible hearing damage, do notlisten at high volume levels for long periods.

l Using an unapproved or incompatible power adapter,charger, or battery may damage your device, shorten itslifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.

l Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Idealstorage temperatures are -20 °C to +45 °C.

l Pacemaker manufacturers recommend that a minimumdistance of 15 cm be maintained between a device and apacemaker to prevent potential interference with thepacemaker. If using a pacemaker, hold the device on theside opposite the pacemaker and do not carry the device inyour front pocket.

l Keep the device and the battery away from excessive heatand direct sunlight. Do not place them on or in heatingdevices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.

l Observe local laws and regulations while using the device.To reduce the risk of accidents, do not use your wirelessdevice while driving.

l While flying in an aircraft or immediately before boarding,only use your device according to instructions provided. Useof a wireless device in an aircraft may disrupt wirelessnetworks, present a hazard to aircraft operation, or beillegal.

l To prevent damage to your device's parts or internalcircuits, do not use it in dusty, smoky, damp, or dirtyenvironments or near magnetic fields.

l When charging the device, make sure the power adapter isplugged into a socket near the devices and is easilyaccessible.

l Unplug the charger from electrical outlets and the devicewhen not in use.

l Do not use, store or transport the device where flammablesor explosives are stored (in a gas station, oil depot, or

5

Page 10: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

chemical plant, for example). Using your device in theseenvironments increases the risk of explosion or fire.

l Dispose of this device, the battery, and accessoriesaccording to local regulations. They should not be disposedof in normal household waste. Improper battery use maylead to fire, explosion, or other hazards.

l Please consult your doctor and the device manufacturer todetermine if operation of your phone may interfere with theoperation of your medical device.

l Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals andhealth care facilities.

Potentially Explosive AtmospherePower off your device in any area with a potentially explosiveatmosphere, and comply with all signs and instructions. Areasthat may have potentially explosive atmospheres include theareas where you would normally be advised to turn off yourvehicle engine. Triggering of sparks in such areas could causean explosion or a fire, resulting in bodily injuries or evendeaths. Do not power on your device at refueling points suchas service stations. Comply with restrictions on the use of radioequipment in fuel depots, storage, and distribution areas, andchemical plants. In addition, adhere to restrictions in areaswhere blasting operations are in progress. Before using thedevice, watch out for areas that have potentially explosiveatmospheres that are often, but not always, clearly marked.Such locations include areas below the deck on boats,chemical transfer or storage facilities, and areas where the aircontains chemicals or particles such as grain, dust, or metalpowders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefiedpetroleum gas (such as propane or butane) whether this devicecan be safely used in their vicinity.

Disposal and recycling information

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery,literature or packaging reminds you that all electronic productsand batteries must be taken to separate waste collectionpoints at the end of their working lives; they must not bedisposed of in the normal waste stream with householdgarbage. It is the responsibility of the user to dispose of theequipment using a designated collection point or service for

6

Page 11: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

separate recycling of waste electrical and electronic equipment(WEEE) and batteries according to local laws.Proper collection and recycling of your equipment helps ensureelectrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in amanner that conserves valuable materials and protects humanhealth and the environment, improper handling, accidentalbreakage, damage, and/or improper recycling at the end of itslife may be harmful for health and environment. For moreinformation about where and how to drop off your EEE waste,please contact your local authorities, retailer or householdwaste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.

Reduction of hazardous substancesThis device and its electrical accessories are compliant withlocal applicable rules on the restriction of the use of certainhazardous substances in electrical and electronic equipment,such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included)regulations. For declarations of conformity about REACH andRoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification.

EU regulatory conformance

Body worn operationThe device complies with RF specifications when used nearyour ear or at a distance of 0.50 cm from your body. Ensurethat the device accessories, such as a device case and deviceholster, are not composed of metal components. Keep thedevice away from your body to meet the distance requirement.

The highest SAR value reported for this device type whentested at the ear is

ATU-L21 0.58 W/kg

And when properly worn on the body is

ATU-L21 0.80 W/kg

StatementHereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this deviceis in compliance with the essential requirements and otherrelevant provisions of Directive 2014/53/EU and 2011/65/ EU.The most recent and valid version of the DoC (Declaration ofConformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.This device may be operated in all member states of the EU.Observe national and local regulations where the device isused.

7

Page 12: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

This device may be restricted for use, depending on the localnetwork.

Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for the geographicalarea within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.

Frequency Bands and Power(a) Frequency bands in which the radio equipment operates:Some bands may not be available in all countries or all areas.Please contact the local carrier for more details.(b) Maximum radio-frequency power transmitted in thefrequency bands in which the radio equipment operates: Themaximum power for all bands is less than the highest limitvalue specified in the related Harmonized Standard.The frequency bands and transmitting power (radiated and/orconducted) nominal limits applicable to this radio equipmentare as follows:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Accessories and Software InformationSome accessories are optional in certain countries or regions.Optional accessories can be purchased from a licensed vendoras required. The following accessories are recommended:Adapters: HW-050100X01 (X represents the different plugtypes used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K,depending on your region)Batteries: HB366481ECW-11Earphones: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000The product software version is ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900). Software updates will be released by themanufacturer to fix bugs or enhance functions after theproduct has been released. All software versions released bythe manufacturer have been verified and are still compliantwith the related rules.All RF parameters (for example, frequency range and outputpower) are not accessible to the user, and cannot be changedby the user.For the most recent information about accessories andsoftware, please see the DoC (Declaration of Conformity) athttp://consumer.huawei.com/certification.

8

Page 13: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

FCC Regulatory Compliance

Body worn operationThe device complies with RF specifications when used nearyour ear or at a distance of 1.50 cm from your body. Ensurethat the device accessories, such as a device case and deviceholster, are not composed of metal components. Keep thedevice away from your body to meet the distance requirement.

Certification information (SAR)This device is also designed to meet the requirements forexposure to radio waves established by the FederalCommunications Commission (USA).The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged overone gram of tissue. The highest SAR value reported to the FCCfor this device type complies with this limit.

The highest SAR value reported to the FCC for this device typewhen using it at the ear is

ATU-L21 1.18 W/kg

And when properly worn on the body is

ATU-L21 0.47 W/kg

And when using the Wi-Fi hotspot function is

ATU-L21 0.81 W/kg

FCC statementThis equipment has been tested and found to comply with thelimits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of theFCC Rules. These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in a residentialinstallation. This equipment generates, uses and can radiateradio frequency energy and, if not installed and used inaccordance with the instructions, may cause harmfulinterference to radio communications. However, there is noguarantee that interference will not occur in a particularinstallation. If this equipment does cause harmful interferenceto radio or television reception, which can be determined byturning the equipment off and on, the user is encouraged totry to correct the interference by one or more of the followingmeasures:--Reorient or relocate the receiving antenna.--Increase the separation between the equipment and receiver.--Connect the equipment into an outlet on a circuit differentfrom that to which the receiver is connected.--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp.

9

Page 14: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operationis subject to the following two conditions: (1) this device maynot cause harmful interference, and (2) this device must acceptany interference received, including interference that maycause undesired operation.Caution: Any changes or modifications to this device notexpressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. forcompliance could void the user's authority to operate theequipment.

10

Page 15: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Legal Notice

Trademarks and Permissions

, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Google Inc.LTE is a trademark of ETSI.The Bluetooth® word mark and logos are registeredtrademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of suchmarks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo aretrademarks of Wi-Fi Alliance.

Privacy PolicyTo better understand how we protect your personalinformation, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. All rights reserved.THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, ANDDOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.

11

Page 16: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Snabbtitt på din enhetInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.

l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tillstelefonen vibrerar och skärmen slås på.

l När du vill stänga av enheten håller du på/av-knapp

nedtryckt, och pekar sedan på .l För att starta om din enhet, tryck på och håll kvar

strömknappen och peka sedan på .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Baksidekamera Statusindikator

Infraröd sensor Kortfack

Frontkamera Primär mikrofon

Mikro-USB-port Högtalare

Strömknapp Volymknapp

Hörlur Blixt för selfietoning

Blixt Sekundär mikrofon

Uttag för headset

Svenska

12

Page 17: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Komma igång

l Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är irätt nivå när du sätter in det i enheten.

l Var försiktig så att du repar enheten eller skadar digsjälv när du använder utmatningsstiftet.

l Förvara utmatningsstiftet utom räckhåll för barn för attförhindra att stiftet sväljs av misstag eller skador.

Använd inte klippta eller modifierade SIM- eller microSD-kort med enheten eftersom de eventuellt inte identifierasoch kan skada kortfacket (kortplatsen).

Följ instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten.Använd utmatningspinnen som medföljer.

Ett SIM:

Dubbla SIM:

13

Page 18: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Dubbla kort Dubbla StandbyEnskilt Pass (endast dubbla SIM-enheter)Enheten har stöd för två kort med dubbel standby men det ärbara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder att du intekan använda båda SIM-korten samtidigt för samtal ellerdatatjänster.l När du befinner dig i ett samtal med SIM-kort 1 kan inte

SIM-kort 2 användas för att ringa eller ta emot samtal. Omnågon ringer till SIM-kort 2 kommer uppringaren att höraett meddelande av typen "Abonnenten du har ringt uppbefinner sig utanför tjänstområdet" eller "Abonnenten duhar ringt upp kan inte nås för tillfället. Försök igen senare."Meddelandet varierar beroende på operatör.

l När du använder datatjänsten för SIM-kort 1 inaktiverasdatatjänsten för SIM-kort 2.

Enkortsfunktionen minskar enhetens strömförbrukning ochökar standby-tiden. Det beror inte på tjänsteleverantörensnätverksvillkor.Du kan gå till Inställningar > Trådlöst och nätverk >Inställningar för dubbla SIM-kort och aktivera Aktiveravidarebefordran av samtal mellan SIM-kort för att undvikakonflikterna som nämns ovan.

14

Page 19: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Mer informationOm du stöter på problem när du använder enheten, kan du fåhjälp via följande resurser:

l Gå till Tips för funktionsdetaljer och användningstips.l Besök http://consumer.huawei.com/en om du vill visa

information om enheten, vanliga frågor och övriginformation.

l Besök http://consumer.huawei.com/en/support för desenast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land ellerdin region.

l Du kan hitta telefonsupport, återförsäljaradresser,servicepolicyer och mer information för ditt lokala områdepå HiCare.

Gå till Inställningar och peka på System > Om telefonen >Rättslig för att visa juridisk information för produkten.Gå till Inställningar och peka på System > Om telefonen >Rättslig > Säkerhetsinformation för att visasäkerhetsinformation för produkten.Gå till Inställningar och peka på System > Om telefonen >Autentiseringsinfo för att visa information om föreskrifter förprodukten.Gå till Inställningar och peka på System >Certifieringslogon för att visa mer information omcertifieringslogotyper för produkten.

Alla bilder och illustrationer i den här guiden, inklusivemen inte begränsat till enhetens färg, storlek ochvisningsinnehåll, är endast till för referens. Den faktiskaenheten kan variera. Ingenting i denna handbok utgör engaranti av något slag, uttryckligt eller underförstått.

15

Page 20: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhetså att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrektsätt och hur den ska tas om hand när den kasseras.

Drift och säkerhet

l Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljudmed hög volym längre stunder.

l Användning av en icke-godkänd eller inkompatibelnätadapter, laddare eller batteri kan skada enheten,förkorta dess brukstid eller orsaka brand, explosion ellerandra faror.

l Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Denidealiska förvaringstemperaturen är -20 °C till +45 °C.

l Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuellinterferens med pacemakern inte ska uppstå. Om duanvänder en pacemaker bör du hålla enheten på motsattsida i förhållande till pacemakern och inte bära enheten ibröstfickan.

l Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direktsolljus. Lägg dem inte på uppvärmningsanordningar, tillexempel mikrovågsugnar, spisar eller element.

l Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använderenheten. Minska risken för olyckor genom att aldriganvända den trådlösa enheten när du kör.

l Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått underflygning eller omedelbart före ombordstigning i flygplanet.Användning av en trådlös enhet i ett flygplan kan störatrådlösa nätverk, utgöra en fara för driften av flygplaneteller vara olagligt.

l Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsigamiljöer eller nära magnetfält för att förhindra skada påenhetens delar eller inre kretsar.

l När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern äranslutet till ett eluttag som är nära enheterna och lätttillgänglig.

l Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när deninte används.

16

Page 21: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

l Använd inte enheten och förvara eller transportera den intedär brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempelpå bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker).Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken förexplosion eller brand.

l Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet medlokala föreskrifter. De får inte kastas bland vanligahushållssopor. Felaktig batterianvändning kan leda tillbrand, explosion eller medföra andra risker.

Information om avfallshantering och återvinning

Den överkorsade symbolen med en hjulförsedd soptunna pådin produkt, batteri, dokument eller förpackning är enpåminnelse om att alla elektroniska produkter och batteriermåste tas till särskilda sopstationer för miljöfarligt avfall när dekasseras. De får inte slängas tillsammans med hushållssopor.Det är användarens ansvar att lämna kasserad utrustning tillsärskilda insamlingsstationer eller tjänster för separatåtervinning av avfall bestående av elektrisk eller elektroniskutrustning och batterier enligt nationell lagstiftning.Korrekt insamling och återvinning av din utrustning bidrar tillatt elektroniskt och elektriskt avfall återvinns på ett sätt sombevarar värdefulla material och skyddar människors hälsa ochmiljön. Felaktig hantering, sönderslagning av olyckshändelse,skador och/eller felaktig återvinning efter brukstidens slut kanskada hälsa och miljö. Kontakta kommunen elleråterförsäljaren om du behöver mer information om var och hurdu ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besökwebbplatsen http://consumer.huawei.com/en/.

Minskning av farliga ämnenDenna enhet och eventuella elektriska tillbehöröverensstämmer med lokala tillämpliga bestämmelser ombegränsning av farliga ämnen i elektrisk och elektroniskutrustning, t.ex. EU:s förordningar om registrering,utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier(Reach), om begränsning av farliga ämnen och om batterier(om sådana ingår) etc. Försäkran om överensstämmelse medReach och förordningen om begränsning av farliga ämnenfinns på vår webbplats http://consumer.huawei.com/certification.

17

Page 22: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Överensstämmelse med EU-kravAvstånd från kroppenEnheten överensstämmer med RF-specifikationerna när denhålls mot örat eller 0,50 cm från kroppen. Se till att enhetenstillbehör, t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar.Håll enheten på avstånd från kroppen för att uppfyllaavståndskravet.

Det högsta SAR-värdet för denna typ av enhet vid tester intillörat är

ATU-L21 0,58 W/kg

Och när den används korrekt på kroppen är värdet

ATU-L21 0,80 W/kg

UtlåtandeHuawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att dennaenhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andrarelevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/ EU.Den senaste och giltiga versionen av DoC (Declaration ofConformity/deklaration om överensstämmelse) kan ses påhttp://consumer.huawei.com/certification.Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den platsdär enheten används.Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende pådet lokala nätverket.

Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiskaområdet inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.

Frekvensband och ström(a) Frekvensband som radioutrustningen använder: Vissa bandkanske inte är tillgängliga i alla länder eller alla områden.Kontakta din lokala operatör för mer information.(b) Högsta radiofrekvenseffekten som sänds i frekvensbandendär radioutrustningen används: Maximal effekt för alla band ärmindre än det högsta gränsvärdet som anges i den relateradeharmoniserade standarden.Frekvensbandens och sändareffektens (strålad och/eller ledd)nominella gränser som gäller för denna radioutrustning ärföljande:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

18

Page 23: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Information om tillbehör och programvaraNågra av tillbehören är tillval i vissa länder eller regioner.Tillbehör som tillval kan inhandlas från en licensieradåterförsäljare enligt önskemål. Följande tillbehör kanrekommenderas:Adaptrar: HW-050100X01 (X representerar de olikakontakttyperna som används, vilket kan vara antingen C, U, J,E, B, A, I, R, Z eller K, beroende på regionen)Batterier: HB366481ECW-11Hörlurar: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Produktens programvaruversion är ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900). Programuppdateringar släpps avtillverkaren för att rätta fel eller förbättra funktioner efter detatt produkten har släppts. Alla programversioner som släpptesav tillverkaren har kontrollerats och är fortfarande kompatiblamed tillhörande regler.Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde ochuteffekten) är inte tillgängliga för användaren och kan inteändras av användaren.För den senaste informationen om tillbehör och programvaraska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certification.

19

Page 24: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Juridisk information

Varumärken och tillstånd

, och är varumärken ellerregistrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ är ett varumärke som tillhör Google Inc.LTE är ett varumärke som tillhör ETSI.Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registreradevarumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användningav sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. ärlicensierad.Wi-Fi®, logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi ärvarumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.

SekretesspolicyLäs sekretesspolicyn på http://consumer.huawei.com/privacy-policy för att bättre förstå hur vi skyddar din personligainformation.

Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Med ensamrätt.DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST IINFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AVNÅGOT SLAG.

20

Page 25: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Oversigt over enhedenLad os tage et kig på din enhed, før du starter.

l Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holdeden nede indtil skærmen tændes.

l Du slukker for enheden ved at trykke på strømknappen og

holde den nede, og trykke .l Du kan genstarte din enhed ved at trykke på strømknappen

og derefter trykke på .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Bagsidekamera Statusindikator

Infrarød sensor Kortbakke

Frontkamera Primær mikrofon

Mikro-USB-port Højttaler

Tænd/sluk-knap Lydstyrkeknap

Øretelefon Selfie-toneblitz

Blitz Sekundær mikrofon

Headset-stik

Dansk

21

Page 26: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Introduktion

l Sørg for, at kortet er justeret korrekt og holdkortskuffen i niveau, når du sætter det ind i enheden.

l Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv, når dubenytter udskubningsstiften.

l Opbevar udskubningsstiften uden for børns rækkeviddefor at forhindre, at de kommer til at sluge den ellerkommer til skade.

Brug ikke klippede eller ændrede SIM- eller microSD-kortmed din enhed, da disse muligvis ikke vil blive genkendtog kan ødelægge kortbakken (stik).

Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for atkonfigurere enheden. Brug den medfølgende udskubningsstift.

Enkelt SIM-kort:

Dobbelt SIM-kort:

22

Page 27: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Dobbeltkort Dobbelt standbyEnkelt Pass (kun enheder meddobbelt-SIM)Enheden understøtter kun dobbeltkortstandby medenkortsaktivitet, hvilket betyder, at du ikke kan bruge beggeSIM-kort til opkald eller datatjenester samtidigt.l Hvis du er i gang med et opkald med SIM-kort 1, kan SIM-

kort 2 ikke anvendes til at foretage eller besvare opkald.Hvis nogen forsøger at ringe til SIM-kort 2, vil denopkaldende person høre en stemmemeddelelse svarende til"Det kaldte nummer er uden for serviceområdet" eller "Detkaldte nummer kan ikke tilsluttes i øjeblikket. Forsøg igensenere." Den faktiske meddelelse vil variere iht.tjenesteudbyderen.

l Hvis du anvender SIM-kort 1's datatjeneste, deaktiveresSIM-kort 2's datatjeneste.

Enhedens funktion med enkeltkortsaktivitet reducererstrømforbruget og øger enhedens standbytid. Den har ingenrelation til din tjenesteudbyders netværksbetingelser.Du kan gå til Indstillinger > Trådløs og netværk > DualSIM-indstillinger og aktivere Aktivér viderestilling afopkald mellem SIM-kort for at undgå ovennævntekonflikter.

23

Page 28: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Yderligere oplysningerHvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du fåhjælp fra følgende ressourcer:

l Gå til Tips for detaljer vedrørende funktion og tip til brug.l Besøge http://consumer.huawei.com/dk for at få vist

enhedsoplysninger, hyppigt stillede spørgsmål og andeninformation.

l Besøge http://consumer.huawei.com/dk/support for at se denyeste kontaktoplysninger for dit land eller område.

l Du kan finde servicehotlines, adresser på forhandlere,servicepolitikker og flere oplysninger for dit lokalområde iHiCare.

Gå til Indstillinger og tryk på System > Om telefon > Lovligfor at se juridiske oplysninger for dit produkt.Gå til Indstillinger og tryk på System > Om telefon > Lovlig> Sikkerhedsoplysninger for at se sikkerhedsinformationenfor dit produkt.Gå til Indstillinger og tryk på System > Om telefon >Godkendelsesinfo for at se lovpligtige oplysninger for ditprodukt.Gå til Indstillinger og tryk på System > Certificeringslogoerfor at se flere oplysninger om certificeringslogfiler for ditprodukt.

Alle billeder og illustrationer i denne vejledning, herunder,men ikke begrænset til, enhedens farve, størrelse ogskærmindhold, tjener udelukkende som reference. Denfaktiske enhed kan variere. Ingen del i denne vejledningudgør en garanti af nogen art, hverken direkte ellerindirekte.

24

Page 29: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

SikkerhedsoplysningerDu bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før dubenytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for atlære, hvordan enheden bortskaffes korrekt.

Betjening og sikkerhed

l For at beskytte din hørelse bør du undgå atafspille lyd med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen.

l Brug af ikke-godkendte eller ikke kompatiblestrømadaptere, opladere eller batterier kan beskadigeenheden, forkorte dens levetid eller føre til brand,eksplosion eller andre farer.

l De ideelle driftstemperaturer er 0 °C til 35 °C. Ideelleopbevaringstemperaturer er -20 °C til +45 °C.

l Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænsepå 15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgåeventuel interferens med pacemakeren. Hold enheden påden modsatte side af pacemakeren, hvis en pacemakeranvendes, og læg ikke enheden i forlommen.

l Hold enheden og batteriet væk fra kraftig varme og direktesollys. De må ikke placeres på eller i varmeafgivende udstyrsom f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer.

l Følg lokale love og forskrifter ved brug af enheden. For atreducere risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløseenhed, mens du kører.

l Ombord på fly eller umiddelbart før ombordstigning måenheden kun bruges i overensstemmelse med de angivneinstruktioner. Brug af en trådløs enhed i fly kan forstyrretrådløse netværk, udgøre en fare for flyvningen eller væreulovligt.

l For at forebygge skader på enhedens dele eller internekredsløb må den ikke anvendes i støvede, røgfyldte, fugtigeeller snavsede omgivelser eller i nærheden af magnetfelter.

l Ved opladning af enheden skal du sikre dig, atstrømadapteren tilsluttes til en stikkontakt i nærheden afenhederne og er nemt tilgængelig.

l Træk opladerens stik ud af stikkontakterne og enheden, nården ikke anvendes.

l Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder,hvor brandbare eller eksplosive materialer opbevares (f.eks.

25

Page 30: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker).Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen foreksplosion eller brand.

l Bortskaf denne enhed, batteriet og tilbehøret i henhold tilde lokale forskrifter. De må ikke bortskaffes i detalmindelige husholdningsaffald. Forkert brug af batterierkan føre til brand, eksplosion eller andre farer.

Oplysninger om bortskaffelse og genbrug

Det overstregede symbol for affaldsspand på produkt, batteri,informationsmateriale eller emballage minder dig om, at alleelektroniske produkter og batterier skal afleveres på separateaffaldsindsamlingssteder ved afslutningen af deres brugstid.De må ikke bortskaffes sammen med det almindeligehusholdningsaffald. Det er brugerens ansvar at bortskaffeudstyret på et dertil udpeget indsamlingssted eller en tjenestemed henblik på særskilt genvinding af kasseret elektrisk ogelektronisk udstyr (WEEE) og batterier i henhold til den lokalelovgivning.Korrekt indsamling og genvinding af udstyret hjælper med atsikre, at EEE-affald genvindes på en måde, som bevarerværdifulde materialer og beskytter menneskers sundhed ogmiljøet. Forkert håndtering, utilsigtet brud, skader og/ellerforkert genvinding ved afslutningen af dets levetid kan væreskadeligt for sundheden og miljøet. For flere oplysninger om,hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontaktede lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet,eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/.

Reduktion af sundhedsfarligt indholdDenne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er ioverensstemmelse med gældende lokale regler forbegrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk ogelektronisk udstyr, f.eks. EU REACH, RoHS og bestemmelser forbatterier (hvor det er inkluderet), osv. Vedrørendeoverensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS bedes dubesøge vores websted http://consumer.huawei.com/certification.

Overensstemmelse med EU-lovgivning

Brug når enheden bæres på kroppen26

Page 31: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, nården anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,50 cm frakroppen. Sørg for, at enhedens tilbehør, som f.eks. en taskeeller hylster, ikke indeholder metaldele. Hold enheden væk fradin krop for at opfylde afstandskravet.

Den højeste SAR-værdi rapporteret for denne type enhed, nården er testet ved øret, er

ATU-L21 0,58 W/kg

Og når korrekt båret på kroppen er

ATU-L21 0,80 W/kg

ErklæringHuawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denneenhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andrerelevante bestemmelser i EU-direktivet 2014/53/EU og 2011/65/EF.Den nyeste og gyldige version afoverensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration ofConformity) kan ses på http://consumer.huawei.com/certification.Denne enhed kan anvendes i alle medlemsstater i EU.Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enhedenbruges.Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed,afhængigt af det lokale netværk.

Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet:Norge: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områderinden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund.

Frekvensbånd og effekt(a) Frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Nogle bånd ermuligvis ikke tilgængelige i alle lande eller alle områder.Kontakt det lokale teleselskab for at få flere oplysninger.(B) Maksimal radiofrekvenseffekt transmitteret i defrekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Den maksimaleeffekt for alle bånd er mindre end den højeste grænseværdi,der er angivet i den relaterede harmoniserede standard.De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt(udstrålet og/eller ledt) for dette radioudstyr er som følger:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

27

Page 32: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Oplysninger om tilbehør og softwareNoget tilbehør er valgfrit i visse lande eller regioner. Valgfrittilbehør kan efter behov købes fra en licenseret forhandler.Følgende tilbehør anbefales:Adaptere: HW-050100X01 (X repræsenterer de forskelligeanvendte stiktyper, som kan være enten C, U, J, E, B, A, I, R, Zeller K, afhængigt af din region)Batterier: HB366481ECW-11Hovedtelefoner: 1293-3283-3.5MM-300,MEMD1532B528A00, HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150, HA1-3, MEMD1532B528000Produktets softwareversion er ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900). Softwareopdateringer vil blive frigivet afproducenten til at rette fejl eller forbedre funktioner, efter atproduktet er blevet frigivet. Alle softwareversioner frigivet afproducenten er blevet verificeret og er stadig ioverensstemmelse med de relevante regler.Alle RF-parametre (f.eks. frekvensområde og udgangseffekt) erikke tilgængelig for brugeren, og kan ikke ændres af brugeren.For de seneste oplysninger om tilbehør og software, henvisestil overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration ofConformity) på http://consumer.huawei.com/certification.

28

Page 33: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Juridisk meddelelse

Varemærker og tilladelser

, og er varemærker ellerregistrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ er et varemærke, der tilhører Google Inc.LTE er et varemærke, der tilhører ETSI.Bluetooth®-ordmærket og -logoer er registrerede varemærkerejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker afHuawei Technologies Co., Ltd. sker under licens.Wi-Fi®, det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet ervaremærker tilhørende Wi-Fi Alliance.

Politik om beskyttelse af personlige oplysningerFor bedre at forstå, hvordan vi beskytter dine personligeoplysninger, bedes du se vores Politik om beskyttelse afpersonlige oplysninger på http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Alle rettigheder forbeholdes.DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØRINGEN FORM FOR GARANTI.

29

Page 34: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Din Enhet på et ØyeblikkFør du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.

l For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede tilskjermen slår seg på.

l For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og trykk

deretter på .l For å omstart enheten, hold inne av/på-knappen, og berør

deretter .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Kamera bak Statusindikator

Infrarødsensor Kortskuffe

Kamera foran Hovedmikrofon

Micro USB-port Høyttaler

Av/på-knapp Volumknapp

Øretelefon Selfie toner-blits

Blits Sekundær mikrofon

Hodesettkontakt

Norsk

30

Page 35: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Komme i gang

l Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen erjevn når du setter den inn i enheten.

l Ikke skrap enheten eller skade deg selv når SIM-utmatingsverktøyet brukes.

l Oppbevar SIM-utmatingsverktøyet utenfor rekkeviddenfor barn, for å hindre utilsiktet svelging eller skade.

Kuttet eller modifisert SIM- eller microSD-kortet må aldribrukes med enheten, da disse ikke kan gjenkjennes ogkan skade kortskuffen (kortsporet).

Følg instruksjonene i de følgende figurer for å sette oppenheten. Vennligst bruk SIM-utmatingsverktøy som følgermed.

Enkelt SIM-kort:

To-SIM-kort:

31

Page 36: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

To kort, Dobbel Standby Ett Pass(kun for enheter som støtter toSIM-kort)Enheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enkelt pass,noe som betyr at du ikke kan bruke begge SIM-kort forsamtaler eller datatjenester samtidig.l Når du har et aktivt anrop ved bruk SIM-kort 1, kan SIM-

kort 2 ikke brukes til å ringe eller besvare samtaler. Vedinnkommende anrop i SIM-kort 2, vil den som ringer høreen talemelding som ligner på "Abonnenten du ringer er uteav dekningsområdet" eller "Abonnenten du ringte kan ikkekontaktes for øyeblikket, prøv igjen senere." Meldingen vilvariere etter tjenesteleverandør.

l Når du bruker SIM-kort 1s datatjeneste, vil SIM-kort 2sdatatjenesten deaktiveres.

Enhetens enkelt pass-funksjonen vil redusere strømforbruketog øke enhetens standby-tid. Det er ikke knyttet tiltjenesteleverandørens nettverksforhold.Du kan gå til Innstillinger > Trådløst og nettverk >Innstillinger ved bruk av dobbelt SIM-kort, og aktivereAktiver viderekobling av anrop mellom SIM-kort, for åunngå problemene nevnt ovenfor.

32

Page 37: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Mer informasjonHvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp frafølgende ressurser:

l Gå til Tips for detaljer vedrørende funksjon og brukertips.l Besøk http://consumer.huawei.com/en for å vise

enhetsinformasjon, vanlige spørsmål og annen informasjon.l Besøkt http://consumer.huawei.com/en/support for å få den

mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land ellerområde.

l Du kan finne informasjon om kundestøtte,forhandleradresser, tjenestepolicyer og mer for din lokaleregion i HiCare.

Gå til Innstillinger og trykk på System > Om telefonen >Juridisk for å vise juridisk informasjon for produktet.Gå tilInnstillinger og trykk på System > Om telefonen >Juridisk > Sikkerhetsinformasjon for å visesikkerhetsinformasjon for produktet.Gå til Innstillinger og trykk på System > Om telefonen >Godkjenningsinformasjon for å vise reguleringsinformasjonfor produktet.Gå til Innstillinger og trykk på System >Sertifiseringslogoer for å se mer informasjon omsertifiseringslogoer for produktet.

Alle bilder og illustrasjoner i denne manualen, inkludertmen ikke begrenset til farge og størrelse på enhet ogdisplayinnholdet, er kun til referanse. Den faktiskeenheten kan variere. Ingenting i denne manualen utgjøren garanti av noe slag, hverken uttrykt eller underforstått.

33

Page 38: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

SikkerhetsinformasjonLes all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten forå sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for ålære hvordan du skal avhende enheten når du ikke vil ha denlenger.

Bruk og sikkerhet

l Beskytt hørselen din ved å unngå høy lydstyrkeover lengre tid.

l Bruk av ikke godkjent strømadapter, lader eller batteri kanskade enheten, forkorte dens levetid eller føre til brann,eksplosjon eller andre farlige situasjoner.

l Ideelle brukstemperatur er 0 til 35 °C. Ideelleoppbevaringstemperatur er -20 til +45 °C.

l Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå atpacemakeren forstyrres. Hvis du bruker pacemaker, bør duha enheten på motsatt side av kroppen fra derpacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i lommerforan på kroppen.

l Ikke utsett batteriet eller enheten for ekstrem varme ogdirekte sollys. Ikke plasser dem på varmekilder som foreksempel mikrobølgeovner, komfyrer eller radiatorer.

l Følg lokale lover og forskrifter når du bruker enheten. For åredusere faren for ulykker bør du ikke bruke den trådløseenheten mens du kjører.

l Om bord i fly eller fra rett før du går om bord kan du barebruke enheten i samsvar med de instruksjonene du blir gitt.Bruk av trådløse enheter om bord i fly kan forstyrre trådløsenettverk, utgjøre en fare for flyet eller være ulovlig.

l For å hindre skade delene i enheten eller de internekretsene, må enheten ikke brukes i støvete, røykfylte,fuktige eller skitne omgivelser eller nær magnetiske felt.

l Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren koblestil en stikkontakt som er i nærheten av enheten, og som erlett tilgjengelig.

l Koble laderen fra både stikkontakten og enheten når denikke er i bruk.

l Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten avbrennbare eller eksplosive materialer (f.eks. på

34

Page 39: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk avenheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann.

l Avhending av denne enheten, batteriet og tilbehøret måskje i samsvar med lokale forskrifter. De ikke må avhendessammen med vanlig husholdningsavfall. Feil bruk avbatteriet kan føre til brann, eksplosjon eller andre farligesituasjoner.

Informasjon om avhending og resirkulering

Symbolet med en søppelkasse på hjul med kryss over, som dufinner på produktet, batteriet, dokumentasjonen ogemballasjen, er en påminnelse om at alle elektroniskeprodukter og batterier må leveres til et mottakssted forspesialavfall når de ikke lenger er i bruk, og ikke kastessammen med vanlig husholdningsavfall. Det er brukerensansvar å avhende utstyret til et dertil egnet mottakssted forresirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE)og batterier i henhold til lokal lovgivning.Riktig innsamling og resirkulering av utstyret bidrar til å sikre atEEE-avfall resirkuleres på en måte som bevarer verdifullematerialer og beskytter menneskers helse og miljø. Feilhåndtering, tilfeldig ødeleggelser, skader og/eller feilresirkulering på slutten av dets levetid kan være skadelig forhelse og miljø. Hvis du trenger mer informasjon om hvor oghvordan du kan levere inn EEE-avfall, ber vi deg kontaktelokale myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, ellerdu kan gå til http://consumer.huawei.com/en/.

Reduksjon av farlige stofferDenne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den erkompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensning avbruk av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr,så som EU REACH, RoHS og batteriforskrifter (der slike følgermed) osv. For samavarserklæringer om REACH og RoHS, sehttp://consumer.huawei.com/certification.

Overholdelse av EU-forordninger

Kroppsnær brukEnheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes inærheten av øret eller 0,50 cm fra kroppen. Kontroller attilbehør som for eksempel vesker eller hylstre, ikke består av

35

Page 40: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand frakroppen.

Den høyeste rapporterte SAR-verdien til denne enhetstypennår den testes ved øret, er

ATU-L21 0,58 W/kg

Når den brukes på kroppen, er

ATU-L21 0,80 W/kg

ErklæringHuawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denneenheten oppfyller de vesentlige kravene og andre relevanteforskrifter i direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EU.Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringenfinnes på http://consumer.huawei.com/certification.Denne enheten kan brukes i alle EUs medlemsland.Følg nasjonale og lokale bestemmelser der enheten brukes.Bruk av enheten kan begrenses, avhengig av det lokalenettverket.

Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet:Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiskeområdet i en radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund.

Frekvensbånd og sendestyrke(a) Frekvensbånd der radioutstyret opererer i: Enkelte band kanvære utilgjengelige i alle land eller alle områder. Ta kontaktmed den lokale mobiloperatøren for mer informasjon.(b) Den maksimale radiofrekvenseffekten som overføres ifrekvensbåndene der radioutstyret opererer i: Den maksimaleeffekten for alle band er mindre enn den høyestegrenseverdien som er spesifisert i den tilhørende harmonisertestandarden.De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten(utstrålt og/eller gjennomført) som gjelder for detteradioutstyret, er som følger:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Tilbehør og programvareinformasjonEn del tilbehør er valgfritt i enkelte land eller regioner.Ekstrautstyr kan kjøpes fra en autorisert leverandør etterbehov. Det anbefales følgende tilbehør:

36

Page 41: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Adaptere: HW-050100X01 (X representerer de forskjelligepluggtypene som brukes, som kan enten være C, U, J, E, B, A,I, R, Z eller K, avhengig av området)Batterier: HB366481ECW-11Hodetelefoner: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Programvareversjonen er ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900). Programvareoppdateringer skal utgis avprodusenten for å fikse feil eller forbedre funksjoner etter atproduktet har blitt gitt ut. Alle programvareversjoner som erutgitt av produsenten er verifisert og er i samsvar medtilhørende regler.Alle RF parametre (for eksempel frekvensområde ogutgangseffekt) er utilgjengelige for brukeren, og kan ikkeendres av brukeren.For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, seDoC (konformitetserklæring) på http://consumer.huawei.com/certification.

37

Page 42: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Juridisk merknad

Varemerker og tillatelser

, , og er varemerker eller registrertevaremerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ er et varemerke som tilhører Google Inc.LTE er et varemerke som tilhører ETSI.Bluetooth®-merket og logoer er registrerte varemerker someies av Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike varemerker avHuawei Technologies Co., Ltd. foregår på lisens.Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerkersom hører til Wi-Fi Alliance.

PersonvernerklæringHvis du vil ha en bedre forståelse av hvordan vi beskytter dinpersonlige informasjon, kan du lese personvernerklæringen påhttp://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Med enerett.DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OGUTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI.

38

Page 43: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Laitteesi yhdellä silmäykselläTutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat senkäytön.

l Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä painettuna,kunnes näyttö kytkeytyy päälle.

l Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja

koskettamalla sitten .l Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä

virtapainiketta painettuna ja kosketa sitten .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Takakamera Tilan merkkivalo

Infrapuna-anturi Korttialusta

Etukamera Ensisijainen mikrofoni

Mikro-USB-portti Kaiutin

VirtapainikeÄänenvoimakkuuspai-nike

Kuuloke Selfie sävytys salama

Salama Toissijainen mikrofoni

Kuulokesettiliitäntä

Suomi

39

Page 44: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Aloittaminen

l Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja ettäkorttialusta on suorassa asettaessasi sitä puhelimeen.

l Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta, kunkäytät poistoneulaa.

l Säilytä poistoneula lasten ulottumattomissa, jotta heeivät vahingossa loukkaa itseään tai niele poistoneulaa.

Älä käytä laitteessa leikattuja tai muokattuja SIM- taimicroSD-kortteja, sillä niitä ei ehkä tunnisteta ja ne voivatvahingoittaa korttialustaa (korttipaikkaa).

Valmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti. Käytämukana toimitettua poistoneulaa.

Yksittäinen SIM:

Kaksois-SIM:

40

Page 45: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Kaksoiskortti KaksoisvalmiustilaSingle Pass (vain kaksois-SIM-korttilaitteet)Laitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single Pass -toimintoa, mikä tarkoittaa, että et voi käyttää molempia SIM-kortteja puheluihin tai datapalveluihin samanaikaisesti.l Kun SIM-korttia nro 1 käytetään puheluun, SIM-korttia nro

2 ei voida käyttää puhelujen soittamiseen taivastaanottamiseen. Jos SIM-korttiin nro 2 tulee puhelu,soittaja kuulee seuraavanlaisen viestin: "Valitsemaannenumeroon ei juuri nyt saada yhteyttä" tai "puhelua ei voidajuuri nyt yhdistää, yrittäkää hetken kuluttua uudelleen."Viesti vaihtelee palveluntarjoajan mukaan.

l Kun SIM-kortin nro 1 datapalvelu on käytössä, SIM-kortinnro 2 datapalvelu ei ole käytössä.

Laitteesi single pass -toiminto auttaa vähentämäänvirrankulutusta ja pidentämään laitteen valmiusaikaa. Se ei liitypalveluntarjoajasi verkon olosuhteisiin.Mene kohtaan Asetukset > Langaton verkko ja verkot >Dual SIM -asetukset ja ota Ota puhelujen siirto käyttöönSIM-korttien välillä käyttöön edellä mainittujen ristiriitojenvälttämiseksi.

41

Page 46: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Jos haluat lisäohjeitaJos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavistalähteistä:

l Kohdasta Vihjeitä saat tietoa toiminnoista ja käyttöönliittyviä vinkkejä.

l Sivu http://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja,usein kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja.

l Vieraile osoitteessa http://consumer.huawei.com/en/supportnähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot.

l Löydät paikalliset palvelunumerot, jälleenmyyjien osoitteet,palvelukäytännöt ja muita tietoja osoitteesta HiCare.

Lue tuotteesi oikeudelliset tiedot siirtymällä kohtaanAsetukset ja koskettamalla Järjestelmä > Tietojapuhelimesta > Laillinen.Lue tuotteesi turvallisuustiedot siirtymällä kohtaan Asetuksetja koskettamalla Järjestelmä > Tietoja puhelimesta >Laillinen > Suojaustiedot.Lue tuotteesi säädöstiedot siirtymällä kohtaan Asetukset jakoskettamalla Järjestelmä > Tietoja puhelimesta >Todennustiedot.Katso lisätietoa tuotteesi sertifiointilogoista siirtymällä kohtaanAsetukset ja koskettamalla Järjestelmä > Varmentamisenlogot.

Kaikki tämän oppaan kuvat ja piirustukset, mukaan lukienmuun muassa laitteen väri, koko ja näytön sisältö, ovatvain viitteellisiä. Varsinainen laite voi olla erilainen.Mitkään tässä oppaassa esitetyt asiat eivät muodostaminkäänlaista takuuta, nimenomaista tai oletettuatakuuta.

42

Page 47: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Turvallisuutta koskevat tiedotLue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteenkäyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti jaasianmukaisesti ja osaat hävittää sen asianmukaisesti.

Käyttö ja turvallisuus

l Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudellapitkiä aikoja kuulosi suojaamiseksi.

l Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman verkkolaitteen,laturin tai akun käyttäminen voi vahingoittaa laitetta,lyhentää sen käyttöikää tai aiheuttaa tulipalon, räjähdyksentai muita vaaroja.

l Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 °C – 35 °C. Ihanteellinensäilytyslämpötila on -20 °C – +45 °C.

l Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, ettämahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetäänvähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Joskäytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeennähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitettarintataskussasi.

l Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralleauringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kutenmikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle taisisälle.

l Huomioi paikalliset lait ja määräykset tätä laitettakäytettäessä. Älä käytä langatonta laitetta ajaessasi.Onnettomuusvaara.

l Käytä laitetta vain annettujen ohjeiden mukaisesti, kun oletlentokoneessa tai juuri ennen koneeseen nousemista.Langattoman laitteen käyttäminen lentokoneessa voi häiritälangattomia verkkoja, vaarantaa lentokoneen toiminnan taiolla lainvastaista.

l Laitteen osien tai sisäisten piirien vaurioitumisenvälttämiseksi älä käytä laitetta pölyisissä, savuisissa,kosteissa tai likaisissa ympäristöissä tai magneettikenttienlähellä.

l Kun lataat laitetta, varmista, että verkkolaite on kytkettylaitteen lähellä olevaan pistorasiaan, johon pääsee helpostikäsiksi.

l Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä.

43

Page 48: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

l Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetäänhelposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksihuoltoasemat, öljyvarastot tai kemiantehtaat). Laitteenkäyttö tällaisissa ympäristöissä suurentaa räjähdyksen jatulipalon riskiä.

l Hävitä laite, akku ja lisävarusteet paikallisten määräystenmukaisesti. Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana.Akun virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksentai muun vaaratilanteen.

Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot

Tuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai pakkauksessa olevasymboli, jossa on pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli onvedetty risti, muistuttaa, että kaikki elektroniikka tuotteet jaakut on vietävä erillisiin keräyspisteisiin niiden käyttöiänpäätyttyä. Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana.Käyttäjä vastaa laitteiston hävittämisestä käyttämällä erityistäkeräyspistettä tai -palvelua sähkö- ja elektroniikkaromun(WEEE) ja akkujen kierrättämistä varten paikallisten lakienmukaisesti.Laitteiston asianmukainen kerääminen ja kierrättäminenauttavat varmistamaan, että EEE-jäte kierrätetään tavalla, jokasäilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä jaympäristöä. Virheellinen käsittely, sattumanvarainenrikkoutuminen, vaurio ja/tai virheellinen kierrätys käyttöiänpäättyessä voi olla haitallista terveydelle ja ympäristölle.Lisätietoja EEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisiltaviranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta taiverkkosivustosta http://consumer.huawei.com/en/.

Vaarallisten aineiden vähentäminenTämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavatpaikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineidenkäytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kutenEU REACH-, RoHS- ja Akut-määräykset (jos mukana) jne.REACH- ja RoHS-yhdenmukaisuusilmoitukset ovat saatavillaverkkosivustollamme http://consumer.huawei.com/certification.

Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa

Käyttö kehon lähellä44

Page 49: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvanlähellä tai 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, ettälaitteen lisävarusteita, kuten laitteen koteloa ja säilytystaskua,ei ole valmistettu metalliosista. Pidä laite riittävän kaukanakehostasi.

Tälle laitetyypille korkein ilmoitettu SAR-arvo testattaessa sitäkorvalla on

ATU-L21 0,58 W/kg

Ja pidettynä vartaloa vasten se on

ATU-L21 0,80 W/kg

IlmoitusHuawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laiteon yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU ja 2011/65/ EUolennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluviensäännösten kanssa.Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa olevaversio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisiasäädöksiä.Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua,paikallisesta verkosta riippuen.

Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella:Norja: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaaympäröivällä, säteeltään 20 km olevalla maantieteelliselläalueella.

Taajuusalueet ja teho(a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivätvälttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alueilla.Kysy lisätietoja paikalliselta operaattoriltasi.(b) Radiolaitteen toiminta-taajuusalueella lähetettävänradiotaajuuden maksimiteho: Kaikkien taajuusalueidenmaksimiteho on pienempi kuin asianmukaisen harmonisoidunstandardin suurin raja-arvo.Tätä radiolaitetta koskevat taajuusalueiden ja lähetystehon(säteilevä ja/tai johdettu) nimellisrajat ovat seuraavat:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

45

Page 50: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Lisävaruste- ja ohjelmistotiedotJotkin lisävarusteet ovat valinnaisia tietyissä maissa tai tietyilläalueilla. Valinnaisia lisävarusteita voi ostaa tarvittaessalisensoidulta toimittajalta. Seuraavat lisävarusteet ovatsuositeltavia:Sovittimet: HW-050100X01 (X tarkoittaa eri tyyppistäpistoketyyppiä, joka voi olla alueesta riippuen joko C, U, J, E, B,A, I, R, Z tai K)Akut: HB366481ECW-11Kuulokkeet: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Tuotteen ohjelmistoversio on ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900). Valmistaja julkaisee ohjelmistopäivityksiäkorjatakseen virheitä tai parannellakseen tuotetta senlanseerauksen jälkeen. Kaikki valmistajan lanseeraamatohjelmistoversiot on tarkistettu, ja ne noudattavat yhäasianmukaisia sääntöjä.Kaikki RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät olekäyttäjän saatavilla, eikä hän voi muuttaa niitä.Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa(vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.

46

Page 51: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Oikeudellinen huomautus

Tavaramerkit ja luvat

, ja ovat Huawei Technologies Co.,Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Android™ on Google Inc. -yhtiön tavaramerkki.LTE on ETSI:n tavaramerkki.Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei TechnologiesCo., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena.Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-FiAlliancen tavaramerkkejä.

TietosuojakäytäntöJotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaisia tietojasisuojataan, lue tietosuojakäytäntö osoitteessa http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Kaikki oikeudet pidätetään.TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAATIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA.

47

Page 52: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Najważniejsze informacje ourządzeniuPrzed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoimnowym urządzeniem.

l Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przyciskzasilania, aż włączy się ekran.

l Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk

zasilania, a następnie dotknij .l Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk

zasilania, a następnie dotknij .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Aparat tylny Wskaźnik stanu

Czujnik podczerwieni Uchwyt na kartę

Aparat przedni Mikrofon główny

Wejście Micro-USB Głośnik

Przycisk zasilania Przycisk głośności

SłuchawkaBłysk tonujący dlaselfie

Lampa błyskowa Mikrofon dodatkowyGniazdo zestawusłuchawkowego

Polski

48

Page 53: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Wprowadzenie

l Upewnij się, że karta jest właściwie dopasowana, amocowanie kart jest wyrównane podczas wkładania godo urządzenia.

l Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie zranić siępodczas korzystania ze szpilki do wysuwania uchwytuna kartę.

l Szpilkę do wysuwania uchwytu należy chronić przeddostępem dzieci, które mogłyby ją połknąć lub sięskaleczyć.

Nie używaj w swoim urządzeniu uciętych lubzmodyfikowanych kart SIM lub microSD, ponieważ mogąnie zostać rozpoznane i spowodować uszkodzenia tacki(gniazda) karty.

Wykonaj instrukcje podane na poniższych ilustracjach, abyskonfigurować urządzenie. Używaj załączonej szpilki dowysuwania uchwytu na kartę.

W przypadku jednej kary SIM:

W przypadku dwóch kart SIM:

49

Page 54: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Tryb gotowości dwóch kart ipołączenia z jednej kartyjednocześnie (tylko urządzenia zdwoma kartami SIM)Urządzenie umożliwia równoczesne oczekiwanie na połączeniana dwóch kartach SIM z trybem wyłączności połączeń, cooznacza, że dwie karty nie mogą prowadzić połączeniagłosowego lub transmisji danych równolegle.l W trakcie trwania połączenia realizowanego przy użyciu

karty SIM 1 nie można używać karty SIM 2 do wykonywaniaani odbierania połączeń. Jeśli ktoś zadzwoni na numer kartySIM2, dzwoniący usłyszy komunikat typu „Abonent jestpoza zasięgiem” lub „Wywoływany numer jest w tej chwilinieosiągalny, spróbuj później”. Treść komunikatu będziezależeć od operatora.

l Gdy w użyciu jest usługa transmisji danych operatora kartySIM 1, usługa transmisji danych na karcie SIM 2 jestwyłączona.

Tryb wyłączności połączeń pomaga ograniczyć zużycie energii iwydłużyć czas pracy urządzenia na baterii. Nie ma on związkuz parametrami sieci operatora.Wybierz kolejno Ustawienia > Sieci zwykłe ibezprzewodowe > Zarządzanie kartami SIM i włącz Włączprzekazywanie połączeń pomiędzy kartami SIM, abyuniknąć problemu opisanego powyżej.

50

Page 55: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

W celu uzyskania dalszychinformacjiW przypadku problemów podczas korzystania z urządzeniamożna uzyskać pomoc z następujących źródeł:

l Aby uzyskać szczegółowe informacje o funkcjach iwskazówki dotyczące korzystania z nich, przejdź do:Porady.

l Odwiedź stronę http://consumer.huawei.com/pl, abyzapoznać się z informacjami o urządzeniu, częstozadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami.

l Przejść do http://consumer.huawei.com/pl/support, abyuzyskać najbardziej aktualne informacje kontaktowe dlaswojego kraju lub regionu.

l Dane kontaktowe infolinii telefonicznych, adresysprzedawców, regulaminy usług i pozostałe informacjemożna znaleźć w aplikacji HiCare.

Przejść do Ustawienia i dotknąć System > Informacje ourządzeniu > Informacje prawne, aby wyświetlić informacjeprawne dla produktu.Przejść do Ustawienia i dotknąć System > Informacje ourządzeniu > Informacje prawne > Informacje obezpieczeństwie, aby wyświetlić informacje dotyczącebezpieczeństwa produktu.Przejść do Ustawienia i dotknąć System > Informacje ourządzeniu > Zgodność z normami, aby wyświetlićinformacje dotyczące prawodawstwa obowiązującegoprodukt.Przejść do Ustawienia i dotknąć System > Logo certyfikacji,aby wyświetlić więcej informacji dotyczących logotypówcertyfikacji dla produktu.

Wszystkie zdjęcia i ilustracje w tej instrukcji, w tym,między innymi, koloru i rozmiaru urządzenia orazzawartości ekranu, mają wyłącznie charakter poglądowy.Faktyczny wygląd urządzenia może odbiegać odprzedstawionego. Informacje te nie stanowią gwarancjiwyraźnej ani domniemanej.

51

Page 56: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się zinformacjami na temat bezpieczeństwa obsługi orazprawidłowego sposobu utylizacji zużytego sprzętu.

Obsługa i bezpieczeństwo użycia

l Aby chronić słuch, należy unikać słuchaniagłośnego dźwięku przez dłuższy czas.

l Korzystanie z nietypowego zasilacza, ładowarki lub bateriimoże prowadzić do uszkodzeń urządzenia i skróceniażywotności, a także grozi pożarem lub wybuchem.

l Zalecany zakres temperatury roboczej: 0 °C do 35 °C.Zalecany zakres temperatury przechowywania: -20 °C do+45 °C.

l Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległośćpomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła conajmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnychzakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika,używaj urządzenia po stronie przeciwnej względemrozrusznika i nie noś urządzenia w przedniej kieszeni.

l Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnychźródeł ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych. Nienależy umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchniurządzeń wydzielających ciepło, takich jak kuchenkimikrofalowe, kuchenki lub grzejniki.

l Podczas korzystania z urządzenia należy przestrzegaćwszystkich obowiązujących przepisów. Aby zmniejszyćryzyko wypadków, nie należy korzystać z urządzeniabezprzewodowego podczas kierowania pojazdem.

l Przy korzystaniu z urządzenia podczas lotu samolotem ibezpośrednio przed wejściem na pokład należy ściśleprzestrzegać instrukcji i poleceń załogi. Używanie urządzeńdo komunikacji bezprzewodowej w samolocie możestanowić naruszenie prawa, gdyż urządzenia takie mogązakłócać funkcjonowanie instrumentów pokładowych istwarzać ryzyko katastrofy.

l Aby uniknąć uszkodzenia elementów zewnętrznych lubwewnętrznych urządzenia, nie należy go używać wmiejscach zadymionych, wilgotnych lub brudnych, ani wpobliżu silnych pól magnetycznych.

52

Page 57: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

l Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarkabyła podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwodostępnym miejscu.

l Jeśli ładowarka nie jest używana, należy ją odłączyć odgniazda elektrycznego i urządzenia.

l Urządzenie nie powinno być używane, przechowywane aniprzenoszone w miejscach, gdzie przechowywane sąmateriały palne lub wybuchowe, na przykład na stacjachpaliw, w składach paliw i zakładach chemicznych.Korzystanie z urządzenia w takim otoczeniu zwiększa ryzykowybuchu lub pożaru.

l Zużyte urządzenie, baterię i akcesoria należy oddawać doutylizacji zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Niepowinny być utylizowane jako część zmieszanych odpadówkomunalnych. Nieodpowiednie użytkowanie baterii możespowodować pożar, wybuch lub inne zagrożenia.

Utylizacja i recykling odpadówNiniejszym informujemy, że głównym celem regulacjieuropejskich oraz ustawy z dnia 29 lipca 2005 r o zużytymsprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilosciodpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienieodpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklinguzużytego sprzętu oraz zwiększenie świedomości społecznej ojego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdymetapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego.Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższymprocesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolęw przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,w tymrecyklingu, zużytego sprzętu. Stosownie do art. 35 ww. ustawyużytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstwdomowych jest bowiem obowiązany do oddania zużytegosprzętu zbierającemu zużyty sprzęt.Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupysprzętu elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w:l lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.).

Informacje na temat lokalizacji tych punktów możnauzyskać od władz lokalnych.

l miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcydetaliczni i sprzedawcy hurtowi są zobowiązani sąnieodpłatnego przyjęcia zużytego sprzętu w ilości niewiększej niż sprzedawany nowy sprzęt, jeżeli zużyty sprzętjest tego samego rodzaju.

Jeśli twój produkt zawiera baterie należy pamiętać, iż bateriinie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami w tym samym

53

Page 58: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonychpojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepachze sprzętem elektronicznym.Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyćsię zużytych baterii udzielają władze lokalne.W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie ponownegowykorzystywania surowców i wspierać program utylizacjiodpadów elektrycznych i elektronicznych, co może miećwpływ na środowisko i zdrowie publiczne. Pamiętać należy, iżprawidłowa utylizacja sprzętu umożliwia zachowanie cennychzasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie iśrodowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiedniepostępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi.

Utylizacja i recykling odpadów

Symbol przekreślonego kosza na etykiecie produktu, na baterii,w dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, żewszystkie urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniueksploatacji muszą być oddane do wyspecjalizowanychpunktów zbiórki i nie mogą być traktowane jako częśćzmieszanych odpadów komunalnych. Użytkownik sam ponosiodpowiedzialność za zdanie zużytego sprzętu w wyznaczonymmiejscu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych orazbaterii w sposób przewidziany miejscowymi przepisami.Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscachzbiórki jest ważnym elementem procesu utylizacji odpadówelektronicznych w sposób niestwarzający zagrożeń dlaludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, a przy tympozwalający odzyskać cenne surowce. Nieprawidłoweobchodzenie się ze sprzętem elektronicznym, przypadkowezepsucie, zniszczenie oraz nieprawidłowy recykling pozakończeniu eksploatacji sprzętu niosą wiele zagrożeń dlaludzkiego zdrowia i dla środowiska naturalnego. Więcejinformacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytegosprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać wmiejscowych urzędach, w miejscowym przedsiębiorstwieutylizacji odpadów lub na stronie http://consumer.huawei.com/en/.

Ograniczanie użycia substancji niebezpiecznychTo urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogilokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji

54

Page 59: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych ielektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisydotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracje zgodności zdyrektywami REACH i RoHS znajdują się na naszej stronieinternetowej http://consumer.huawei.com/certification.

Zgodność z przepisami UE

Noszenie działającego aparatu blisko ciałaUrządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisjifal o częstotliwościach radiowych, gdy jest używane bliskoucha lub w odległości 0,50 cm od ciała. Upewnij się, żeakcesoria urządzenia, np. jego pokrowiec, nie zawierająmetalowych elementów. Urządzenie należy trzymać wpewnym oddaleniu od ciała, aby spełnić normy prawidłowejodległości.

Najwyższa zgłoszona wartość SAR dla tego typu urządzeńtestowanych podczas trzymania przy uchu wynosi

ATU-L21 0,58 W/kg

Podczas prawidłowego używania urządzenia przy ciele wynosi

ATU-L21 0,80 W/kg

OświadczenieNiniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, żeto urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowneprzepisy dyrektyw 2014/53/EU oraz 2011/65/UE.Najbardziej aktualną i obowiązującą wersję deklaracjizgodności można znaleźć na stronie http://consumer.huawei.com/certification.Urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkichkrajach członkowskich UE.Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych wmiejscu użytkowania urządzenia.W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia możepodlegać ograniczeniom.

Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz:Norwegia: Ten fragment nie dotyczy obszaru geograficznegow promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund.

Pasma częstotliwości i zasilanie(a) Pasma częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy:niektóre pasma mogą nie być dostępne we wszystkich krajachlub wszystkich obszarach. Więcej szczegółów można uzyskaćod lokalnego operatora.(b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmachczęstotliwości, na których działa sprzęt radiowy: maksymalna

55

Page 60: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartośćlimitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych.Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy transmisji(wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do tegosprzętu radiowego w następujący sposób:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Informacje o akcesoriach i oprogramowaniuNiektóre akcesoria są opcjonalne w pewnych krajach lubregionach. Akcesoria opcjonalne można zakupić odlicencjonowanego dostawcy zgodnie z potrzebami. Zalecanesą następujące akcesoria:Adaptery: HW-050100X01 (X oznacza użycie różnych typówwtyczek, np. C, U, J, E, B, A, I, R, Z lub K, w zależności odregionu)Baterie: HB366481ECW-11Słuchawki: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Wersja oprogramowania produktu to ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900). Producent wydaje aktualizacjeoprogramowania w celu naprawy błędów lub poprawieniafunkcjonalności po wprowadzeniu produktu na rynek.Wszystkie wersje oprogramowania wydane przez producentazostały zweryfikowane i są nadal zgodne z właściwymiprzepisami.Żadne parametry częstotliwości radiowej (na przykład zakresczęstotliwości i moc wyjściowa) nie są dostępne dlaużytkownika i nie mogą być przez niego zmieniane.Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniupodane są w deklaracji zgodności na http://consumer.huawei.com/certification.

56

Page 61: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Nota prawna

Znaki towarowe i zezwolenia

, i to znaki towarowe lubzastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ jest znakiem towarowym firmy Google Inc.LTE jest znakiem towarowym ETSI.Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakamitowarowymi Bluetooth SIG, Inc. i używanie tych znaków przezHuawei Technologies Co., Ltd. wynika z licencji.Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakamitowarowymi Wi-Fi Alliance.

Zasady ochrony prywatnościAby przekonać się, jak chronimy dane użytkowników,zachęcamy do zapoznania się z zasadami ochrony prywatnościpod adresem http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Wszelkie prawa zastrzeżone.NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓWINFORMACYJNYCH I NIE STANOWI JAKIEJKOLWIEKGWARANCJI.

57

Page 62: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Apie jūsų įrenginį trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojoįrenginio galimybėmis.

l Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykitemaitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas.

l Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite

maitinimo mygtuką, tada palieskite .l Norėdami paleisti įrenginį iš naujo, paspauskite ir palaikykite

maitinimo mygtuką, tada palieskite .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Galinė kamera Būsenos indikatoriusInfraraudonųjųspindulių jutiklis Kortelės dėklas

Priekinė kamera Pagrindinis mikrofonas

„Micro-USB“ prievadas Garsiakalbis

Maitinimo mygtukas Garsumo mygtukas

Pokalbio garsiakalbisAsmenukių tonavimoblykstė

Blykstė Pagalbinis mikrofonas

Ausinių lizdas

Lietuvių

58

Page 63: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Pradžia

l Įsitikinkite, kad kortelė tinkamai sulygiuota, o į įrenginįdėdami kortelės laikiklį laikykite jį lygiai.

l Būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte įrenginio arnesusižeistumėte, kai naudojatės išstūmimo kaišteliu.

l Laikykite išstūmimo kaištelį vaikams nepasiekiamojevietoje, kad jie atsitiktinai jo neprarytų ar juonesusižeistų.

Nenaudokite apkarpytų ar modifikuotų SIM arba„microSD“ kortelių savo įrenginyje, nes jos gali būtineatpažintos ir sugadinti kortelės laikiklį (lizdą).

Savo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijosepateiktas instrukcijas. Naudokite pateiktą išstūmimo kaištelį.

Viena SIM kortelė:

Dvi SIM kortelės:

59

Page 64: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Dvi kortelės: abi budi, vienaaktyvi (tik įrenginiuose su dviemSIM kortelėmis)Jūsų įrenginys su dviem kortelėmis leidžia joms veikti budėjimorežimu, tačiau vienu metu skambinti ar siųsti duomenis galimatik naudojantis viena SIM kortele.l Kai skambinate naudodamiesi SIM kortele Nr. 1, SIM

kortelės Nr. 2 negalima naudoti norint paskambinti aratsiliepti į skambučius. Jei kas nors paskambina į SIM kortelęNr. 2, tam asmeniui pateikiamas maždaug toks balsopranešimas: „Šiuo metu vartotojas, kuriam skambinate, nėrapasiekiamas“ arba „Šiuo metu su vartotoju nėra galimybėssusisiekti, bandykite dar kartą vėliau“. Faktinis pranešimaspriklauso nuo tinklo operatoriaus.

l Naudojantis SIM kortelės Nr. 1 duomenų perdavimopaslauga, SIM kortelės Nr. 2 duomenų perdavimo paslaugaišjungiama.

Jūsų įrenginio vienos kortelės veikimo konkrečiu metu funkcijaleidžia sumažinti energijos sąnaudas ir padidinti įrenginiobudėjimo trukmę. Tai nėra susiję su jūsų tinklo operatoriausryšio kokybe.Galite atverti Nustatymai > Belaidis ryšys ir tinklai > Dviejųkortelių nustatymai ir įjungti Įjungti skambučiųperadresavimą tarp SIM kortelių, kad išvengtumėte pirmiaupaminėtų konfliktų.

60

Page 65: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Daugiau informacijosJei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos ištoliau nurodytų šaltinių:

l Norėdami gauti išsamesnės informacijos apie funkciją irpatarimų, kaip naudotis, pereikite į Patarimai.

l Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en ir peržiūrėkiteįrenginio informaciją, dažniausiai užduodamus klausimus irkitą informaciją.

l Apsilankyti http://consumer.huawei.com/en/support, kadgautumėte naujausią savo šalies ar regiono kontaktinęinformaciją.

l Klientų aptarnavimo karštąsias linijas, mažmenininkųadresus, paslaugų teikimo politikos nuostatas ir kitąinformaciją apie savo regioną galite rasti HiCare.

Eikite į Nustatymai ir palieskite Sistema > Apie telefoną >Teisiniai dalykai, kad peržiūrėtumėte teisinę gaminioinformaciją.Eikite į Nustatymai ir palieskite Sistema > Apie telefoną >Teisiniai dalykai > Saugos informacija, kad peržiūrėtumėtegaminio saugos informaciją.Eikite į Nustatymai ir palieskite Sistema > Apie telefoną >Tapatumo nustatymo informacija, kad peržiūrėtumėtegaminio reguliavimo informaciją.Eikite į Nustatymai ir palieskite Sistema > Sertifikatųlogotipai, kad peržiūrėtumėte daugiau informacijos apie savogaminio sertifikavimo logotipus.

Visos šiame vadove pateiktos nuotraukos ir iliustracijos,įskaitant (bet neapsiribojant) įrenginio spalvą, dydį irekrano turinį, yra skirtos tik bendrajai informacijai.Faktinis įrenginys gali atrodyti kitaip. Jokia šiame vadovepateikta informacija negali būti laikoma jokios rūšiesaiškiai išreikšta arba numanoma garantija.

61

Page 66: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Saugos informacijaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visąsaugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą joveikimą ir sužinotumėte, kaip tinkamai jį utilizuoti.

Naudojimas ir sauga

l Kad nepakenktumėte klausai, neklausykitemuzikos dideliu garsumu ilgą laiko tarpą.

l Jei naudosite nepatvirtintus ar nederančius maitinimoadapterius, įkroviklius ar akumuliatorius, galite apgadintisavo įrenginį, sutrumpinti jo eksploataciją arba sukeltigaisrą, sprogimą bei kt. pavojus.

l Ideali eksploatacijos temperatūra: nuo 0 °C iki 35 °C. Idealisandėliavimo temperatūra: nuo -20 °C iki +45 °C.

l Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikytimažiausiai 15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdiesstimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų jo veiklos sutrikimų.Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą priešingoješirdies stimuliatoriui pusėje ir nesinešiokite įtaiso priekinėjekišenėje.

l Saugokite įrenginį ir akumuliatorių nuo karščio ir tiesioginėssaulės šviesos. Nedėkite jų ant šildymo prietaisų ar į jų vidų,pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių, orkaičių arba radiatorių.

l Naudodamiesi įtaisu laikykitės vietinių įstatymų irreglamentų. Kad nesukeltumėte avarijos, nesinaudokitebelaidžio ryšio įtaisu vairuodami.

l Skrisdami lėktuvu arba prieš pat lipdami į jį savo įrenginiunaudokitės tik laikydamiesi pateiktų instrukcijų. Naudojantisbelaidžio ryšio įrenginiu orlaivyje, gali sutrikti belaidžio ryšiotinklų veikla, gali kilti pavojus orlaiviui arba tai gali būtineteisėta.

l Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėmsmikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmingoje,drėgnoje ar nešvarioje aplinkoje, taip pat – šalia magnetiniųlaukų.

l Įkraudami įrenginį užtikrinkite, kad maitinimo adapteris būtųprijungtas prie maitinimo lizdo, kuris yra šalia įrenginio irlengvai pasiekiamas.

l Jei įkroviklio nenaudojate, ištraukite jį iš elektros lizdo irįtaiso.

62

Page 67: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

l Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginioliepsnių arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz.,degalinėje, naftos saugykloje arba chemijos gamykloje).Naudojant šį įrenginį tokioje aplinkoje, didėja sprogimo arbagaisro pavojus.

l Utilizuokite šį įrenginį, akumuliatorių ir priedus pagalvietinius reglamentus. Jų negalima utilizuoti kartu suįprastomis buitinėmis atliekomis. Jei akumuliatoriusnaudojamas netinkamai, gali kilti gaisras, sprogimas arbakiti pavojai.

Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą

Nubrauktas šiukšliadėžės ženklas, pateikiamas ant jūsųprodukto, akumuliatoriaus, literatūroje ar ant pakuotėsprimena, kad visi elektroniniai gaminiai bei akumuliatoriai jųeksploatacijos pabaigoje turi būti nugabenti į atskirus atliekųsurinkimo taškus, o ne įprastai išmesti kartu su buitinėmisatliekomis. Naudotojas privalo utilizuoti įrangą, nugabendamasją į tam skirtą surinkimo tašką arba tarnybą, kurnebenaudojama elektros ir elektroninė įranga (EEĮA) irakumuliatoriai būtų atskirai perdirbti, laikantis vietos įstatymų.Tinkamai surenkant ir nugabenant jūsų įrangą, padedamaužtikrinti, kad EEĮ atliekos būtų perdirbtos tausojant vertingusišteklius ir saugant žmonių sveikatą bei gamtą, nes netinkamastvarkymas, atsitiktinis lūžis, apgadinimas ir (arba) netinkamasperdirbimas eksploatacijos laikotarpio pabaigoje gali būtižalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos apie tai,kur ir kaip palikti EEĮ atliekas, gausite susisiekę su vietossavivaldybe, mažmenininku ar buitinių atliekų surinkimotarnyba, taip pat – apsilankę svetainėje http://consumer.huawei.com/en/.

Pavojingų medžiagų kiekio mažinimasŠis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomistaisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimoelektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo. Tokie apribojimainumatyti, pvz., ES REACH, „RoHS“ ir akumuliatorių (kur yra)reglamentuose ir pan. REACH ir „RoHS“ atitikties deklaracijųrasite mūsų interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/certification.

63

Page 68: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Atitiktis ES reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yranaudojamas šalia ausies arba 0,50 cm atstumu nuo kūno.Užtikrinkite, kad įtaiso prieduose, pavyzdžiui, jo dėkle irįmautėje, nebūtų metalinių dalių. Nelaikykite įtaiso prie kūnoarčiau už nurodytąjį atstumą.

Didžiausia SAR vertė, taikoma šio tipo prietaisui, kai atliekamasjo bandomasis naudojimas prie ausies

ATU-L21 0,58 W/kg

Tinkamai dėvint prie kūno

ATU-L21 0,80 W/kg

PareiškimasČia „Huawei Technologies Co., Ltd.“ deklaruoja, kad šisįrenginys dera su esminiais direktyvos 2014/53/EU ir 2011/65/ES reikalavimais bei kitomis susijusiomis nuostatomis.Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versijągalima peržiūrėti adresu http://consumer.huawei.com/certification.Šį prietaisą leidžiama naudoti visose Europos Sąjungos (ES)valstybėse narėse.Laikykitės įrenginio naudojimo vietovėje galiojančių šalies irvietinių reglamentų.Atsižvelgiant į vietinį tinklą, galimybės naudotis įrenginiu galibūti ribotos.

Ribojimas 2,4 GHz dažnio juostoje:Norvegija. Šis skirsnis netaikomas geografinei teritorijai,esančiai 20 km spinduliu nuo Ny-Ålesund miesto centro.

Dažnio diapazonai ir galia(a) Dažnio diapazonai, kuriais veikia radijo įranga: kai kuriediapazonai galimi ne visose šalyse ir regionuose. Išsamesnėsinformacijos kreipkitės į vietinį tinklo operatorių.(b) Maksimali radijo dažnių galia, perduodama dažniodiapazonais, kuriais veikia radijo įranga: maksimali visųdiapazonų galia yra mažesnė nei didžiausia ribinė vertėsusijusiame darniajame standarte.Dažnio diapazonų ir perduodamos galios (spinduliuojamos ir(arba) perduodamos) vardinės ribos, taikomos šiai radijoįrangai:

64

Page 69: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Priedų ir programinės įrangos informacijaKai kurie priedai tam tikrose šalyse arba regionuose yrapasirenkami. Pasirenkamus priedus, jei reikia, galima įsigyti išlicenciją turinčio pardavėjo. Rekomenduojami toliau nurodytipriedai:Adapteriai: HW-050100X01 (X reiškia skirtingus naudojamuskištukų tipus, kurie gali būti C, U, J, E, B, A, I, R, Z arba K,atsižvelgiant į regioną)Baterijos: HB366481ECW-11Ausinės: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Gaminio programinės įrangos versija yra ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900). Programinės įrangos naujiniai išleidžiamigamintojo po gaminio išleidimo, kad pašalintų klaidas irpagerintų veikimą. Visos gamintojo išleistos programinėsįrangos versijos yra patikrintos ir atitinka susijusias taisykles.Visi RD parametrai (pvz., dažnio diapazonas ir išvesties galia)yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti.Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangąrasite „DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje http://consumer.huawei.com/certification.

65

Page 70: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Teisinis pranešimas

Prekybiniai ženklai ir leidimai

, ir yra bendrovės „HuaweiTechnologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotiejiprekybiniai ženklai.„Android“™ yra „Google Inc.“ prekybinis ženklas.LTE yra ETSI prekybinis ženklas.Bluetooth® žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruoti prekiųženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o šiuos ženklus„Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją.Wi-Fi®, logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.

Privatumo politikaKad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų asmeninęinformaciją, žr. privatumo politiką, pateiktą adresu http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Autorių teisės priklauso © „Huawei TechnologiesCo., Ltd.“ 2018. Visos teisės saugomos.ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IRNESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ.

66

Page 71: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Īsumā par jūsu ierīciPirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.

l Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdzieslēdzas ekrāns.

l Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un

pieskarieties .l Lai restartētu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un

pēc tam pieskarieties pie .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Aizmugurējā kamera Statusa indikators

Infrasarkanais sensors Kartes ligzda

Priekšējā kamera Primārais mikrofons

Micro-USB ports Skaļrunis

Barošanas poga Skaļuma taustiņš

Klausules augšdaļaPašportretu tonēšanaszibspuldze

Zibspuldze Sekundārais mikrofons

Austiņu kontaktligzda

Latviešu

67

Page 72: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Darba sākšana

l Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un,ievietojot to ierīcē, turiet kartes ligzdu vienā līmenī.

l Rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotos vai nebojātusavu ierīci, lietojot izņemšanas adatu.

l Glabājiet izņemšanas adatu bērniem nepieejamā vietā,lai novērstu tās nejaušu norīšanu vai ievainojumus.

Neizmantojiet apgrieztas vai modificētas SIM kartes vaimicroSD kartes savā ierīcē, jo tās var neatpazīt, untādējādi var sabojāt karšu ligzdu (slotu).

Lai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk norādītajos attēlos sniegtosnorādījumus. Izmantojiet iekļauto izņemšanas adatu.

Viena SIM

Divas SIM

68

Page 73: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Divas kartes, divas gaidstāves,viena piekļuve (tikai ierīcēm ardivām SIM)Jūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gaidstāvesatsevišķo ieeju; tas nozīmē, ka nevar vienlaikus izmantot abasSIM kartes zvaniem vai datu pārraides pakalpojumiem.l Kad tiek veikts zvans, izmantojot 1. SIM karti, 2. SIM karti

nevar izmantot zvanu veikšanai vai saņemšanai. Ja kādszvana uz 2. SIM kartes numuru, zvanītājs dzirdēs ziņojumu“Atvainojiet, abonenta tālrunis ir izslēgts vai atrodas ārpusuztveršanas zonas” vai “Pašlaik abonentu nevar sasniegt;lūdzu, mēģiniet vēlāk”. Faktiskais ziņojums atšķirsiesatkarībā no pakalpojumu sniedzēja.

l Kad izmantojat 1. SIM kartes datu pārraides pakalpojumu,2. SIM kartes datu pārraides pakalpojums ir atspējots.

Vienas aktīvas kartes funkcija palīdz samazināt enerģijaspatēriņu un palielināt ierīces gaidstāves laiku. Tas nav saistīts arjūsu pakalpojumu sniedzēja tīkla apstākļiem.Lai novērstu iepriekš minētos konfliktus, atveriet sadaļuIestatījumi > Bezvadu pakalpojums un tīkli > Divu SIMiestatījumi, un iespējojiet Iespējot zvanu pāradresācijustarp SIM.

69

Page 74: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

PapildinformācijaJa saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varatiegūt palīdzību šeit:

l Lai iegūtu detalizētu informāciju par funkcijām un lietošanaspadomiem, atveriet sadaļu Padomi.

l Informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdotiemjautājumiem un citu informāciju skatiet http://consumer.huawei.com/en.

l Apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/support,lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vaireģionam.

l Informāciju par pakalpojumu atbalsta līnijām,mazumtirgotāju adresēm, pakalpojumu politikām un cituinformāciju, kas attiecas uz jūsu reģionu, skatiet HiCare.

Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Sistēma > Partālruni > Juridiskā informācija, lai skatītu sava produktajuridisko informāciju.Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Sistēma > Partālruni > Juridiskā informācija > Informācija par drošību,lai skatītu sava produkta drošības informāciju.Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Sistēma > Partālruni > Autentifikācijas informācija, lai skatītu savaprodukta regulējošo informāciju.Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Sistēma >Sertifikācijas logotipi, lai skatītu vairāk informācijas par savaprodukta sertifikācijas datiem.

Visi šajā pamācībā ietvertie attēli un ilustrācijas, tostarp,bet ne tikai attēli, kuros redzama produkta krāsa, izmēriun displeja saturs, ir paredzēti tikai jūsu uzziņai. Faktiskaisprodukta var atšķirties. Neviena šīs pamācības daļa navuzskatāma ne par kāda veida garantiju: ne tiešu, neizrietošu.

70

Page 75: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošībasinformāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pareiziatbrīvotos.

Lietošana un drošība

l Lai neizraisītu dzirdes traucējumus, ilgstošineklausieties ar augstu skaļuma līmeni.

l Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri,lādētāju vai akumulatoru, varat sabojāt ierīci, saīsināt tāsdarbības mūžu vai izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citasbīstamas situācijas.

l Ideāla darba temperatūra ir no 0°C līdz 35°C. Ideālauzglabāšanas temperatūra ir no -20°C līdz +45°C.

l Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lainovērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus.Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīcielektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīcipriekšējā kabatā.

l Neturiet ierīci un akumulatoru pārāk karstā vietā vai tiešossaules staros. Nenovietojiet tos uz karstumu izdalošāmierīcēm un nelieciet to tajās, piemēram, mikroviļņu krāsnīs,uz plīts un radiatoriem.

l Lietojot šo ierīci, ievērojiet vietējos tiesību aktus unnoteikumus. Lai samazinātu negadījumu risku, nelietojietbezvadu ierīci braukšanas laikā.

l Lietojot ierīci lidmašīnā vai tieši pirms iekāpšanas tajā,rīkojieties ar ierīci saskaņā ar sniegtajiem norādījumiem.Bezvadu ierīces lietošana lidmašīnā var izraisīt bezvadu tīklutraucējumus, apdraudēt lidmašīnas darbību vai būtpretlikumīga.

l Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojietto putekļainā, piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē vaimagnētisko lauku tuvumā.

l Uzlādējot ierīci, strāvas adapteris ir jāpievienokontaktligzdai, kas atrodas tuvu ierīcei un ir viegli pieejama.

l Ja lādētājs un ierīce netiek izmantota, atvienojiet tos nokontaktligzdas.

71

Page 76: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

l Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kurtiek uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamasvielas (piemēram, degvielas uzpildes stacijā, naftas produktunoliktavā un ķīmisko produktu noliktavā). Šīs ierīceslietošana iepriekšminētajās vietās var palielināt sprādzienaun ugunsgrēka risku.

l Atbrīvojieties no šīs ierīces, akumulatora un piederumiemsaskaņā ar vietējiem noteikumiem. Tos nedrīkst izmestsaimniecības atkritumos. Akumulatoru nepareiza lietošanavar izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamassituācijas.

Informācija par utilizēšanu un pārstrādāšanu

Pārsvītrotais atkritumu tvertnes simbols uz produkta,akumulatora, dokumentācijas vai iepakojuma atgādina, ka visielektroniskie produkti un akumulatori pēc to lietošanas beigāmir jānogādā atsevišķos atkritumu savākšanas punktos; tosnedrīkst izmest parastajos saimniecības atkritumos. Lietotājapienākums ir atbrīvoties no iekārtas, izmantojot noteiktosavākšanas punktu vai pakalpojumu elektrisko un elektroniskoiekārtu atkritumu (WEEE) un akumulatoru atsevišķai pārstrādei,saskaņā ar vietējiem tiesību aktiem.Iekārtu pareiza savākšana un pārstrāde palīdz nodrošināt, kaelektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi tiek pārstrādāti, laisaglabātu vērtīgus materiālus un aizsargātu cilvēku veselību unvidi; nepareiza apstrāde, netīša saplēšana, bojāšana un/vainepareiza pārstrāde pēc iekārtas lietošanas beigām var kaitētveselībai un videi. Lai saņemtu plašāku informāciju parelektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu nodošanas vietāmun veidu, lūdzu, sazinieties ar vietējām valsts iestādēm,mazumtirgotāju vai saimniecības atkritumu savākšanasdienestu vai apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/.

Bīstamo vielu daudzuma samazināšanaŠī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiemspēkā esošajiem noteikumiem par noteiktu bīstamu vielulietošanas ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs,piemēram, ES REACH, RoHS un akumulatoru (ja tādi ir)noteikumiem utt. Lai skatītu atbilstības deklarācijas par REACH

72

Page 77: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

un RoHS, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni http://consumer.huawei.com/certification.

Atbilstība ES normatīvajiem aktiem

Lietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai0,50 cm attālumā no ķermeņa. Pārliecinieties, vai ierīcespiederumos, piemēram, ierīces korpusā un ierīces turētājā, navmetāla komponentu. Lai atbilstu attāluma prasībām, turietierīci attālāk no ķermeņa.

Augstākā SAR vērtība, kas ziņojumos norādīta šim ierīcestipam, pārbaudot pie auss, ir

ATU-L21 0,58 W/kg

Pareizi valkājot uz ķermeņa, ir

ATU-L21 0,80 W/kg

PaziņojumsAr šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilstDirektīvas 2014/53/EU un 2011/65/ES pamatprasībām uncitiem būtiskiem noteikumiem.Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatītvietnē http://consumer.huawei.com/certification.Šo ierīci var izmantot visās ES dalībvalstīs.Ievērojiet valsts līmeņa un vietējos noteikumus ierīcesizmantošanas vietās.Uz šo ierīci var attiekties darbības ierobežojumi atkarībā novietējā tīkla.

Ierobežojumi 2,4 GHz joslāNorvēģija. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāfisko apgabalu20 km rādiusā no Nīolesunnas centra.

Frekvenču josla un jauda(a) Frekvenču joslas, kurās radio aprīkojums darbojas:Atsevišķas joslas var nebūt pieejamas visās valstīs vai reģionos.Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar vietējo mobilosakaru operatoru.(b) Maksimālā radiofrekvenču pārraidītā jauda frekvenču joslās,kuras radio aprīkojums darbojas: maksimāla jauda visāmjoslām ir mazāka kā saistošajos harmonijas standartos norādītāaugstākā robežvērtība.Frekvenču joslas un izstarotās jaudas (raidītās un/vai vadītās)nominālvērtības attiecas uz šo radio aprīkojumu, kā norādītstālāk:

73

Page 78: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Piederumi un programmatūras informācijaDaži piederumi noteiktās valstīs vai reģionos ir neobligāti.Neobligātos piederumus pēc vajadzības var iegādāties nolicencēta piegādātāja. Ieteicams iegādāties tālāk norādītospiederumus:Adapteri: HW-050100X01 (X attēlo dažādus lietoto spraudņuveidus, kas var būt vai nu C, U, J, E, B, A, I, R, Z, vai K atkarībāno jūsu reģiona)Akumulatori: HB366481ECW-11Austiņas: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Produkta programmatūras versija: ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900). Ražotājs izlaidīs programmatūrasatjauninājumus, lai labotu kļūdas vai uzlabotu funkcijas pēcprodukta izlaišanas. Visas ražotāja izlaistās programmatūrasversijas ir pārbaudītas un joprojām saderīgas ar saistītajiemnoteikumiem.Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvadesjauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt.Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiemskatiet atbilstības deklarācijā šeit: http://consumer.huawei.com/certification.

74

Page 79: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Juridiskais paziņojums

Preču zīmes un atļaujas

, un ir Huawei Technologies Co.,Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.Android™ ir Google Inc. preču zīme.LTE ir ETSI preču zīme.Bluetooth® simbols un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētapreču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmesizmanto saskaņā ar licenci.Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-FiAlliance preču zīmes.

Konfidencialitātes politikaLai labāk izprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personīgoinformāciju, lūdzu, skatiet konfidencialitātes politiku vietnēhttp://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Visas tiesības paturētas.ŠIS DOKUMENTS IR TIKAI ATSAUCEI UN NEIETVER NEKĀDAVEIDA GARANTIJAS.

75

Page 80: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Teie seadme ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.

l Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu,kuni ekraan lülitub sisse.

l Seadme toite väljalülitamiseks hoidke toitenuppu

allavajutatuna ja puudutage .l Seadme taaskäivitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna

ja puudutage ikooni .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Tagakaamera Olekunäidik

Infrapunaandur Kaardisalv

Esikaamera Esmane mikrofon

Mikro-USB-port Kõlar

ToitenuppHelitugevusereguleerimise nupp

Kuular Selfi tooniv välk

Välklamp Teine mikrofon

Peakomplekti pistik

Eesti

76

Page 81: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Alustamine

l Veenduge, et kaardi suund oleks õige, ja hoidkekaardisalve selle sisestamisel seadmega tasaselt.

l Olge ettevaatlik, et endale või seadmele kaardiväljastamise nõelaga mitte viga teha.

l Hoidke kaardi väljastamise nõel laste käeulatusesteemal, et vältida kogemata allaneelamist või vigastust.

Ärge kasutage oma seadmega lõigatud või muudetudSIM- või microSD-kaarti, kuna seade ei pruugi neid äratunda ning need võivad kaardisalve/-pesa kahjustada.

Telefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel.Kasutage kaasasolevat kaardi väljastamise nõelaga.

Üks SIM:

Kaks SIMi:

77

Page 82: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Ühekäiguline kahe kaardigatopelt-ooterežiim (ainult kahe-SIMi seadmetel)Teie seadmel on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis,kõne puhul üks aktiivne), mis tähendab, et te ei saa kasutadamõlemat SIM-kaarti üheaegselt helistamiseks võiandmeteenuste jaoks.l Kui helistate ühe SIM-kaardiga, ei saa teist SIM-kaarti

helistamiseks või kõnede vastuvõtmiseks kasutada. Kuikeegi helistab sel ajal teisele SIM-kaardile, siis ta kuulebkõneteadet, mis sarnaneb järgmistele teadetele: "Telefon,millele helistate, on teeninduspiirkonnast väljas" või"Telefoniga, millele helistate, ei ole võimalik hetkel ühendustluua. Proovige hiljem uuesti." Tegelik teade sõltubteenusepakkujast.

l Kui kasutate esimese SIM-kaardi andmeteenust, ei ole teiseSIM-kaardi andmeteenus saadaval.

Teie seadme funktsioon, et kõne ajal on üks SIM-kaart aktiivne,aitab vähendada voolutarbimist ja pikendada seadmeooterežiimis oleku aega. See pole seotud teie teenusepakkujavõrgutingimustega.Minge menüüsse Sätted > Traadita ühendus ja võrgud >Topeltkaardiseaded ja lubage suvand SIM-ide vahelisekõnesuunamise sisselülitamine, et vältida ülalmainitudkonflikte.

78

Page 83: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Lisateabe saamiseksKui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abialltoodud allikatest.

l toimimise üksikasjade ja kasutusnõuannete kohta saateTips

l Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohasenägemiseks külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en.

l Külastage aadressi http://consumer.huawei.com/en/support,et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi võipiirkonna kohta.

l Leiate klienditeeninduse telefoninumbrid, edasimüüjaaadressid, teenusetingimused ja lisateavet oma piirkonnajaoks saidilt HiCare.

Minge jaotisesse Sätted ja puudutage valikut Süsteem >Telefoni info > Juriidiline, et oma toote juriidilist teavetvaadata.Minge jaotisesse Sätted ja puudutage valikut Süsteem >Telefoni info > Juriidiline > Ohutusteave, et oma tooteohutusteavet vaadata.Minge jaotisesse Sätted ja puudutage valikut Süsteem >Telefoni info > Autentimisteave, et oma toote regulatiivsetteavet vaadata.Minge jaotisesse Sätted ja puudutage valikut Süsteem >Sertifikaatide logod, et oma toote sertifitseerimislogodelisateavet vaadata.

Kõik selles juhendis olevad pildid ja illustratsioonid,sealhulgas need, mis kajastavad seadme värvi, suurust jaekraanil kuvatavat sisu, on mõeldud ainult viiteks. Tegelikseade võib erineda. Selle juhendi ükski osa ei anna ühtkiotsest ega kaudset garantiid.

79

Page 84: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

OhutusteaveEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalaneteave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ningsaada teavet selle õigel viisil hävitamiseks.

Kasutamine ja ohutus

l Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärgekuulake heli kestvalt valjusti.

l Heakskiitu mitteomava või ühildamatu toiteadapteri, laadijavõi aku kasutamine võib kahjustada seadet, lühendada selleeluiga või põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitadamuid ohte.

l Ideaalsed töötemperatuurid on vahemikus 0 °C kuni 35 °C.Ideaalsed hoiundustemperatuurid on vahemikus -20 °C kuni+45 °C.

l Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmuristvähemalt 15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikkuhäirimist. Südamerütmuri kasutamisel hoidke seadetsüdamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge kandke sedarinnataskus.

l Vältige seadme ja aku jätmist ülemäärase kuumuse kätte javältige otsest päikesevalgust. Ärge asetage neidkütteseadmete peale ega sisse (nt mikrolaineahjudesse,ahjudesse, radiaatoritele).

l Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest jaeeskirjadest. Avariiohu vähendamiseks ärge kasutagetraadita seadet sõiduki juhtimise ajal.

l Lendamisel või kohe pärast lennukisse minekut kasutageseadet vastavalt juhistele. Juhtmeta seadme kasutaminelennukis võib häirida raadiovõrke, ohustada lennukisüsteemide toimimist või olla ebaseaduslik.

l Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamisevältimiseks ärge kasutage seda tolmustes, suitsustes,niisketes ega mustades keskkondades või magnetväljadeläheduses.

l Seadme laadimisel veenduge, et toiteadapter on ühendatudseadmete lähedal asuvasse pistikupessa ja on kergestijuurdepääsetav.

l Kui laadijat parajasti ei kasuta, eemaldage see vooluvõrgustja seadme küljest.

80

Page 85: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

l Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadetkohtades, kus hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale(nt bensiinijaamas, kütusehoidlas võikeemiatööstusettevõttes). Seadme kasutamine sellisteskohtades suurendab plahvatuse või tulekahju puhkemiseohtu.

l Hävitage seade, aku ja tarvikud vastavalt kohalikeleregulatsioonidele. Neid ei tohi ära visata koos olmeprügiga.Aku ebaõige kasutamine võib põhjustada tulekahju,plahvatuse või tekitada muid ohte.

Hävitamine ja taaskäitlus

Ristiga läbikriipsutatud prügikasti sümbol tootel, akul,juhenditel või pakendil tuletab teile meelde, et kõikelektroonikatooted ja akud tuleb nende kasutusea lõpus viiaeraldi kogumispunkti; neid ei tohi hävitada koos tavaliseolmeprügiga. Kasutaja vastutab seadme kõrvaldamise eest,kasutades elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) jaakude taaskäitluseks ettenähtud kogumispunkti või teenustvastavalt kohalikele õigusaktidele.Teile kuuluvate seadmete õige kokkukogumine ja taaskäitlusaitab tagada elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete õigelviisil ümbertöötamise, mis säilitab väärtuslikke materjale ningkaitseb inimeste tervist ja keskkonda; ebaõige käsitsemine,ootamatu purunemine, kahjustumine ja/või väär taaskäitlusseadmete eluea lõpus võib olla kahjulik tervisele jakeskkonnale. Täiendava teabe saamiseks elektri- jaelektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade kohtapöörduge kohalike võimude, edasimüüja või olmejäätmetehävitamisega tegeleva ettevõtte poole või külastage veebisaitihttp://consumer.huawei.com/en/.

Ohtlike ainete vähendamineKäesolev seade ja kõik selle elektritarvikud on vastavuseskohalike rakenduvate eeskirjadega nagu EU REACH, RoHS jaakude (kui kuuluvad komplekti) kohta käivad eeskirjad jne, mispiiravad teatavate ohtlike ainete kasutamist elektri- jaelektroonikaseadmetes. REACH-i ja RoHS-iga seotudvastavusdeklaratsioonide vaatamiseks külastage meie veebisaitihttp://consumer.huawei.com/certification.

81

Page 86: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Vastavus EL-i normidele

Kehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kuiseadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,50 cm kaugusel.Jälgige, et seadme tarvikutel, nt seadme ümbrisel ja hoidekotil,ei oleks metalldetaile. Hoidke seade kaugusnõude täitmisekskehast eemal.

Selle seadme kõrgeim teadaolev SAR-väärtus testituna kõrvaääres on

ATU-L21 0,58 W/kg

Kui seadet kantakse nõuetekohaselt keha lähedal, onkõnealune väärtus

ATU-L21 0,80 W/kg

AvaldusKäesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et seeseade vastab direktiivi 2014/53/EU ja 2011/65/EL olulistelenõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saabvaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification.Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides.Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju.Olenevalt kohalikust võrgust võib seadme kasutamine ollapiiratud.

Piirangud 2,4 GHz sagedusalas:Norra: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 kmraadiusesse jäävale geograafilisele alale.

Sagedusribad ja toide(a) Sagedusribad, millel raadioseade töötab: mõned ribad eipruugi kõikides riikides või piirkondadel saadaval. Üksikasjuküsige kohalikult operaatorilt.(b) Raadioseadmel toimivatel sagedusribadel edastatavmaksimaalne raadiosagedustoide : maksimaalne toidekõikidele sagedustele on väiksem kui seotud ühtlustatudstandardis täpsustatud kõrgeim piirväärtus.Alljärgnevalt on esitatud sellele raadioseadmele kohaldatavadsagedusribade ja edastusvõimsuse (kiiratud ja/või juhitud)nominaalväärtused.

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

82

Page 87: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Tarvikud ja tarkvarateaveMõned tarvikud on teatud riikides või piirkondades valikulised.Valikulisi tarvikuid saab nõudmisel osta litsentsitud tarnijalt.Soovitatakse järgnevaid tarvikuid:Adaptrid: HW-050100X01 (X väljendab erinevaid kasutatudpistikutüüpe, mis võivad sõltuvalt asukohast olla kas C, U, J, E,B, A, I, R, Z või K)Akud: HB366481ECW-11Kõrvaklapid: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Toote tarkvaraversioon on ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900). Tootja annab välja tarkvaravärskendusi, etpärast toote väljaandmist vigasid parandada või funktsioonetäiustada. Kõik tootja poolt välja antud tarkvaraversioonid onkinnitatud ja ühilduvad seotud sätetega.Kõik raadiosagedusparameetrid (nt sagedusvahemik ningväljunditoide) ei ole kasutajale saadavad ja kasutaja ei saa neidmuuta.Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadakevastavusdeklaratsiooni aadressil http://consumer.huawei.com/certification.

83

Page 88: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Juriidiline märkus

Kaubamärgid ja load

, ja on Huawei Technologies Co.,Ltd. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Android™ on Google Inc. kaubamärk.LTE on ETSI kaubamärk.Bluetooth®-i sõnamärk ja logod on Bluetooth SIG, Inc.registreeritud kaubamärgid; Huawei Technologies Co., Ltd.kasutab neid märke litsentsi alusel.Wi-Fi®, Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-FiAlliance'i kaubamärgid.

PrivaatsuspoliitikaParemaks mõistmiseks, kuidas me kaitseme teie isikuandmeid,vaadake privaatsuspoliitikat saidilt http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Kõik õigused on kaitstud.KÄESOLEV DOKUMENT ON AINULT TEABELISE ISELOOMUGAEGA SISALDA MINGEID GARANTIISID.

84

Page 89: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Η συσκευή σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σαςσυσκευή.

l Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστεπαρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας μέχρι ναενεργοποιηθεί η οθόνη.

l Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστεπαρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας και, έπειτα αγγίξτε

το .l Για επανεκκίνηση της συσκευής σας πιέστε

παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας και ύστερα αγγίξτε

το εικονίδιο .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Πίσω κάμεραΕνδείκτηςκατάστασης

Αισθητήραςυπερύθρων Δίσκος καρτώνΜπροστινή κάμερα Κύριο μικρόφωνοΘύρα micro-USB ΗχείοΚουμπί λειτουργίας Κουμπί έντασης ήχουΑκουστικό Φλας τόνου σέλφι

ΦλαςΔευτερεύονμικρόφωνο

Ελληνικά

85

Page 90: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Υποδοχή ακουστικών

86

Page 91: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Τα πρώτα βήματαl Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι σωστά

ευθυγραμμισμένη και ότι η υποδοχή καρτών είναιεπίπεδη όταν την εισάγετε στη συσκευή σας.

l Προσέξτε να μη γρατζουνίσετε τη συσκευή σας ή ναμην τραυματιστείτε κατά τη χρήση της ακίδαςεξαγωγής.

l Φυλάξτε την ακίδα εξαγωγής μακριά από σημείαόπου ενδέχεται να τη βρουν τα παιδιά γιατί υπάρχεικίνδυνος να την καταπιούν κατά λάθος ή νατραυματιστούν.

Μη χρησιμοποιήσετε κομμένες ή τροποποιημένεςκάρτες SIM ή microSD στη συσκευή σας επειδήενδέχεται να μην τις αναγνωρίσει και υπάρχει κίνδυνοςνα προκαλέσουν ζημιά στον δίσκο (στην υποδοχή)καρτών.

Για να ρυθμίσετε τη συσκευή σας, ακολουθήστε τις οδηγίεςπου υποδεικνύονται στις παρακάτω εικόνες.Χρησιμοποιήστε την ακίδα εξαγωγής που θαπεριλαμβάνεται στη συσκευασία της συσκευής.Με μονή SIM:

Με διπλή SIM:

87

Page 92: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

88

Page 93: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Διπλή κάρτα διπλής αναμονήςκαι μονής πρόσβασης (μόνο σεσυσκευές με διπλή SIM)Η συσκευή σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλήςαναμονής και μονής πρόσβασης, πράγμα που σημαίνει ότιδεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και τις δύο κάρτες SIMγια κλήσεις ή υπηρεσίες δεδομένων ταυτόχρονα.l Όταν πραγματοποιείτε μια κλήση μέσω της κάρτας SIM

1, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κάρτα SIM 2 γιανα πραγματοποιήσετε ή να απαντήσετε κλήσεις. Ανκάποιος καλέσει την κάρτα SIM 2, ο καλών θα ακούσειένα φωνητικό μήνυμα ως εξής «Ο συνδρομητής πουκαλέσατε δεν είναι διαθέσιμος» ή «Ο συνδρομητής πουκαλέσατε δεν είναι συνδεδεμένος αυτήν τη στιγμή,δοκιμάστε πάλι αργότερα.» Το πραγματικό μήνυμα θαποικίλλει ανάλογα με τον φορέα παροχής της υπηρεσίας.

l Όταν χρησιμοποιείτε την υπηρεσία δεδομένων τηςκάρτας SIM 1, η υπηρεσία δεδομένων της κάρτας SIM 2απενεργοποιείται.

Η λειτουργία μονής πρόσβασης της συσκευής σας βοηθάστο να μειωθεί η κατανάλωση ρεύματος και να αυξηθεί οχρόνος αναμονής της συσκευής σας. Δεν σχετίζεται με τιςσυνθήκες δικτύου του φορέα παροχής της υπηρεσίας.Μπορείτε να πάτε στις επιλογές Ρυθμίσεις > Ρυθμίσειςασύρματων & δικτύων > Ρυθμίσεις διπλής SIM και ναενεργοποιήσετε την επιλογή Ενεργοποίηση προώθησηςκλήσεων μεταξύ SIM για να αποφύγετε τιςπροαναφερόμενες διενέξεις.

89

Page 94: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Για περισσότερες πληροφορίεςΕάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τηχρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια απότους ακόλουθους πόρους:

l Πηγαίνετε στην επιλογή Συμβουλές αν θέλετε να μάθετεαναλυτικές πληροφορίες για τις λειτουργίες και να βρείτεσυμβουλές για τη χρήση.

l Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/en για προβολή πληροφοριώνόσον αφορά τη συσκευή, συχνών ερωτήσεων και άλλωνπληροφοριών.

l Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://consumer.huawei.com/en/support για τις πιοενημερωμένες πληροφορίες επικοινωνίας για τη χώρα ήτην περιοχή σας.

l Μπορείτε να βρείτε αριθμούς τηλεφωνικών γραμμώνάμεσης εξυπηρέτησης, διευθύνσεις σημείων λιανικήςπώλησης, πολιτικές υπηρεσιών και περισσότερεςπληροφορίες για την περιοχή σας στη σελίδα HiCare.

Μεταβείτε στο Ρυθμίσεις και αγγίξτε το Σύστημα >Πληροφορίες για το τηλέφωνο > Νομικές πληροφορίεςγια να δείτε νομικές πληροφορίες για το προϊόν σας.Μεταβείτε στο Ρυθμίσεις και αγγίξτε το Σύστημα >Πληροφορίες για το τηλέφωνο > Νομικές πληροφορίες> Πληροφορίες ασφάλειας για να δείτε πληροφορίεςασφαλείας για το προϊόν σας.Μεταβείτε στο Ρυθμίσεις και αγγίξτε το Σύστημα >Πληροφορίες για το τηλέφωνο > Πληροφορίες ελέγχουταυτότητας για να δείτε κανονιστικές πληροφορίες για τοπροϊόν σας.Μεταβείτε στο Ρυθμίσεις και αγγίξτε το Σύστημα >Λογότυπα πιστοποίησης για να δείτε περισσότερεςπληροφορίες για τα λογότυπα πιστοποίησης για το προϊόνσας.

Όλες οι εικόνες και οι γραφικές απεικονίσεις στονπαρόντα οδηγό, στις οποίες ενδεικτικάπεριλαμβάνονται όσες αφορούν το χρώμα, το μέγεθοςκαι το περιεχόμενο των οθονών της συσκευής,χρησιμεύουν μόνο ως πηγές αναφοράς. Η πραγματικήσυσκευή ενδέχεται να διαφέρει. Καμία ενότητα τουπαρόντος οδηγού δεν συνιστά εγγύηση οιουδήποτεείδους, ρητή ή σιωπηρή.

90

Page 95: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Πληροφορίες ασφαλείαςΔιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας,πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για ναδιασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλληλη λειτουργία της καιγια να μάθετε πώς να απορρίπτετε σωστά τη συσκευή σας.

Λειτουργία και ασφάλεια

l Για την προστασία από πιθανή βλάβη τηςακοής σας, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδαέντασης ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.

l Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέαρεύματος, φορτιστή ή μπαταρίας ενδέχεται ναπροκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας, να συντομεύσει τηζωή του ή να προκαλέσει φωτιά, έκρηξη ή άλλουςκινδύνους.

l Οι ιδανικές θερμοκρασίες λειτουργίας είναι από 0 °C έως35 °C. Οι ιδανικές θερμοκρασίες αποθήκευσης είναι από-20 °C έως +45 °C.

l Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείταιελάχιστη απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής καιενός βηματοδότη, ώστε να αποφεύγονται πιθανέςπαρεμβολές με το βηματοδότη. Εάν χρησιμοποιείτεβηματοδότη, τοποθετήστε τη συσκευή στην αντίθετηπλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην τηντοποθετείτε στη μπροστινή σας τσέπη.

l Διατηρήστε τη συσκευή και την μπαταρία μακριά απότην υπερβολική ζέστη και την άμεση έκθεση στο ηλιακόφως. Μην τις τοποθετείτε πάνω ή μέσα σεθερμαινόμενες συσκευές, όπως φούρνοι μικροκυμάτων,φούρνοι ή καλοριφέρ.

l Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τουςτοπικούς νόμους και κανονισμούς. Για την αποφυγήατυχημάτων, μην χρησιμοποιείτε την ασύρματη συσκευήενώ οδηγείτε.

l Όταν πετάτε με ένα αεροσκάφος ή αμέσως πρινεπιβιβαστείτε, χρησιμοποιήστε μόνο τη συσκευή σαςσύμφωνα με τις παρεχόμενες οδηγίες. Η χρήση μιαςασύρματης συσκευής σε ένα αεροσκάφος ενδέχεται ναδιαταράξει τα ασύρματα δίκτυα, να θέσει σε κίνδυνο τηλειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι παράνομη.

91

Page 96: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

l Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ήτων εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σεσκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ήκοντά σε μαγνητικά πεδία.

l Όταν φορτίζετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι οπροσαρμογέας ρεύματος είναι συνδεδεμένος στην πρίζακοντά στις συσκευές και είναι εύκολα προσβάσιμος.

l Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα και τη συσκευή,όταν δεν χρησιμοποιείται.

l Μην χρησιμοποιείτε, αποθηκεύετε ή μεταφέρετε τησυσκευή σε χώρους όπου είναι αποθηκευμένα εύφλεκταή εκρηκτικά υλικά (για παράδειγμα, σε πρατήριοβενζίνης, αποθήκη πετρελαίου ή εργοστάσιο χημικών). Ηχρήση της συσκευής σας σε αυτά τα περιβάλλοντααυξάνει τον κίνδυνο έκρηξης ή πυρκαγιάς.

l Να απορρίπτετε τη συσκευή, τη μπαταρία και ταεξαρτήματα σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.Δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικάοικιακά απόβλητα. Η ακατάλληλη χρήση μπαταριώνμπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, έκρηξη ή σε άλλουςκινδύνους.

l Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή τηςσυσκευής για να προσδιορίσετε αν η λειτουργία τουσυσκευής σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές στηλειτουργία της ιατρικής συσκευής σας.

l Συμμορφωθείτε με οποιουσδήποτε κανόνες ήκανονισμούς που ορίζονται από νοσοκομεία καιεγκαταστάσεις υγειονομικής περίθαλψης.

Δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιραΑπενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε περιοχήμε δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα και συμμορφωθείτε μεόλα τα σήματα και τις οδηγίες. Περιοχές που μπορεί ναέχουν δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα είναι οι περιοχέςόπου κανονικά θα είχατε οδηγία να σβήσετε τον κινητήρατου οχήματός σας. Η πυροδότηση σπιθών σε τέτοιουείδους περιοχές μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά,γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα τον τραυματισμό ή ακόμακαι το θάνατο. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή σας σεσημεία ανεφοδιασμού καυσίμων, όπως τα πρατήριαβενζίνης. Συμμορφωθείτε με τους περιορισμούς σχετικά μετη χρήση ασύρματου εξοπλισμού σε δεξαμενές, περιοχέςαποθήκευσης και διανομής καυσίμων, καθώς και σεεργοστάσια χημικών. Επίσης, τηρείτε τους περιορισμούς σεπεριοχές όπου διεξάγονται εργασίες εξόρυξης. Πριν από τη

92

Page 97: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

χρήση της συσκευής, προσέξτε για περιοχές που έχουνδυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχιπάντα, φέρουν σαφή σήμανση. Τέτοιου είδους περιοχέςείναι κάτω από το κατάστρωμα πλοίων, εγκαταστάσειςμεταφοράς ή αποθήκευσης χημικών, και περιοχές όπου οαέρας περιέχει χημικά ή σωματίδια όπως κόκκους, σκόνη ήκονιάματα μετάλλων. Ζητήστε από τους κατασκευαστέςοχημάτων που χρησιμοποιούν υγραέριο (όπως προπάνιο ήβουτάνιο) αν αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μεασφάλεια σε κοντινή απόσταση από αυτά τα οχήματα.

Πληροφορίες απόρριψης και ανακύκλωσης

Ο διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων στο προϊόν, τημπαταρία, τις οδηγίες ή τη συσκευασία σάς υπενθυμίζει ότιόλα τα ηλεκτρονικά προϊόντα και οι μπαταρίες πρέπει ναμεταφέρονται σε ξεχωριστά σημεία συλλογήςαπορριμμάτων στο τέλος της ζωής τους. Δεν πρέπει νααπορρίπτονται στη συνήθη ροή αποβλήτων μαζί με ταοικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη του εξοπλισμούχρησιμοποιώντας ένα καθορισμένο σημείο συλλογής ή μιαυπηρεσία ξεχωριστής ανακύκλωσης για απόβλητα ειδώνηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (ΑΗΗΕ) καιμπαταριών σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους αποτελείευθύνη του χρήστη.Η σωστή συλλογή και ανακύκλωση του εξοπλισμού σαςδιασφαλίζει ότι τα απόβλητα ΗΗΕ ανακυκλώνονται μετρόπο που προστατεύει τα πολύτιμα υλικά και προστατεύειτην ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Η ακατάλληληδιαχείριση, η ακούσια θραύση, η βλάβη ή/και η ακατάλληληανακύκλωση στο τέλος της ζωής του μπορεί να αποβείεπιζήμια για την υγεία και για το περιβάλλον. Γιαπερισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώςμπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστεμε τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσίααπόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τονιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/.

Μείωση των επικίνδυνων ουσιώνΑυτή η συσκευή και τα ηλεκτρονικά εξαρτήματασυμμορφώνονται με τους κατά τόπους ισχύοντεςκανονισμούς σχετικά με τον περιορισμό της χρήσηςσυγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και

93

Page 98: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί μπαταριών(όπου περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS κ.λπ. Γιαδηλώσεις συμμόρφωσης σχετικά με τους κανονισμούςREACH και RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας http://consumer.huawei.com/certification.

Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕΛειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμαΗ συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περίραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται κοντά στο αυτί σαςή σε απόσταση 0,50 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότιτα εξαρτήματα της συσκευής, όπως το περίβλημα και ηθήκη συσκευής, δεν περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία.Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας για ναικανοποιείται η απαίτηση της απόστασης.

Η ανώτατη τιμή SAR που έχει αναφερθεί για τησυγκεκριμένη συσκευή κατά τις δοκιμές της όταν ο χρήστηςτην έχει στο αφτί είναι

ATU-L21 0,58 W/kgΚαι όταν ο χρήστης την έχει με τον ενδεδειγμένο τρόποκοντά στο σώμα του είναι

ATU-L21 0,80 W/kgΔήλωσηΔιά του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd.δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικέςαπαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας2014/53/EU και 2011/65/ΕΕ.Μπορείτε να δείτε την πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοσητου εγγράφου DoC (Declaration of Conformity, Δήλωσησυμμόρφωσης) στην ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/certification.Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλατα κράτη-μέλη της ΕΕ.Όπου χρησιμοποιείται η συσκευή, επιβάλλεται η τήρησητων εθνικών και τοπικών κανονισμών.Η χρήση της συγκεκριμένης συσκευής ενδέχεται ναυπόκειται σε περιορισμούς, πράγμα που εξαρτάται από τοτοπικό δίκτυο.

Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τηγεωγραφική περιοχή εντός ακτίνας 20 χλμ. από το κέντροτου Ny-Ålesund.

94

Page 99: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς(α) Ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί οραδιοφωνικός εξοπλισμός: Ορισμένες ζώνες μπορεί να μηδιατίθενται σε όλες τις χώρες ή όλες τις περιοχές.Επικοινωνήστε με τον τοπικό φορέα για περισσότερεςλεπτομέρειες.(β) Μέγιστη ισχύς ραδιοφωνικής συχνότητας πουμεταδίδεται στις ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί οραδιοφωνικός εξοπλισμός: Η μέγιστη ισχύ για όλες τιςζώνες είναι μικρότερη από την υψηλότερη τιμή ορίου πουορίζεται στο σχετιζόμενο Εναρμονισμένο Πρότυπο.Τα όρια των ονομαστικών τιμών των ζωνών συχνοτήτωνκαι της ισχύος μετάδοσης (ακτινοβολούμενης και/ή δι’αγωγής) που ισχύουν για τον συγκεκριμένοραδιοεξοπλισμό είναι τα εξής:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Παρελκόμενα και πληροφορίες λογισμικούΟρισμένα αξεσουάρ είναι προαιρετικά σε ορισμένες χώρεςή περιοχές. Τα προαιρετικά αξεσουάρ μπορούν νααγοραστούν από εξουσιοδοτημένο πωλητή όπωςαπαιτείται. Τα ακόλουθα αξεσουάρ συνιστώνται:Προσαρμογείς: HW-050100X01 (Το X αναπαριστά τουςδιαφορετικούς τύπους βυσμάτων που χρησιμοποιούνται,που μπορεί να είναι είτε C, U, J, E, B, A, I, R, Z είτε K,ανάλογα με την περιοχή)Μπαταρίες: HB366481ECW-11Ακουστικά: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Η έκδοση του λογισμικού του προϊόντος είναι ATU-L21:ATU-L21 8.0.1.44(SP1C900). Ενημερώσεις λογισμικού θαδημοσιευτούν από τον κατασκευαστή για τη διόρθωσησφαλμάτων ή την ενίσχυση λειτουργιών μετά τηνκυκλοφορία του προϊόντος. Όλες οι εκδόσεις λογισμικούπου έχουν κυκλοφορήσει από τον κατασκευαστή έχουνεπαληθευτεί και είναι ακόμα συμβατές με τους σχετικούςκανόνες.Όλες οι παράμετροι RF (για παράδειγμα, εύροςσυχνοτήτων και ισχύς εξόδου) δεν είναι προσιτές στοχρήστη και δεν μπορούν να αλλάξουν από το χρήστη.

95

Page 100: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ καιλογισμικό, δείτε τη DoC (Δήλωση πιστότητας) στο http://consumer.huawei.com/certification.

Συμμόρφωση κανονισμού FCCΛειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμαΗ συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περίραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται κοντά στο αυτί σαςή σε απόσταση 1,50 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότιτα εξαρτήματα της συσκευής, όπως το περίβλημα και ηθήκη συσκευής, δεν περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία.Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας για ναικανοποιείται η απαίτηση της απόστασης.Πληροφορίες πιστοποίησης (SAR)Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί επίσης ώστε να πληροί τιςαπαιτήσεις για έκθεση σε ραδιοκύματα που τέθηκε από τηνΟμοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών (FederalCommunications Commission - Η.Π.Α.).Επίσης, το όριο του SAR που υιοθετείται από την Ευρώπη,είναι 1,6 W/kg κατά μέσο όρο ανά ένα γραμμάριο ιστού. Ηυψηλότερη τιμή SAR που αναφέρθηκε στην FCC για τοσυγκεκριμένο τύπο συσκευής συμμορφώνεται με αυτό τοόριο.Η ανώτατη τιμή SAR που έχει αναφερθεί για τονσυγκεκριμένο τύπο συσκευής κατά τη χρήση της στο αφτίείναι

ATU-L21 1,18 W/kgΚαι όταν ο χρήστης την έχει με τον ενδεδειγμένο τρόποκοντά στο σώμα του είναι

ATU-L21 0,47 W/kgΚαι κατά τη χρήση της λειτουργίας ενεργού σημείουπρόσβασης Wi-Fi είναι

ATU-L21 0,81 W/kgΔήλωση FCCΑυτός ο εξοπλισμός έχει δοκιμαστεί και διαπιστώθηκε ότισυμμορφώνεται με τα όρια ψηφιακής συσκευής Κλάσης Β,σύμφωνα με το Μέρος 15 των Κανόνων FCC. Τα όρια αυτάέχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν εύλογη προστασία απότις επιβλαβείς παρεμβολές σε εγκαταστάσεις κατοικιών.Αυτός ο εξοπλισμός παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί ναεκπέμπει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν δεν είναιεγκατεστημένος και δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τιςοδηγίες, μπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στις

96

Page 101: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

ραδιοφωνικές επικοινωνίες. Ωστόσο, δεν παρέχεται καμίαεγγύηση ότι δεν θα υπάρξουν παρεμβολές σε μιασυγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν αυτή η συσκευή πράγματιπροκαλεί επιζήμιες παρεμβολές στη ραδιοφωνική ήτηλεοπτική λήψη, κάτι το οποίο μπορεί να προσδιοριστείενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τη συσκευή, οχρήστης μπορεί να προσπαθήσει να διορθώσει τιςπαρεμβολές λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από ταακόλουθα μέτρα:--Αλλάζοντας τον προσανατολισμό ή μετακινώντας τηνκεραία λήψης.--Αυξάνοντας την απόσταση που χωρίζει τον εξοπλισμόαπό το δέκτη.--Συνδέοντας τον εξοπλισμό σε διαφορετική πρίζα ήκύκλωμα σε σύγκριση με το δέκτη.--Συμβουλευόμενος τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειροτεχνικό ραδιοφώνου/τηλεόρασης για βοήθεια.Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Τμήμα 15 τωνΚανόνων FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις δύο ακόλουθεςπροϋποθέσεις: (1) αυτή η συσκευή δεν πρέπει να προκαλείεπιβλαβείς παρεμβολές και (2) αυτή η συσκευή θα πρέπεινα δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή λαμβάνεται,συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί ναπροκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία.Προσοχή: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τησυσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη HuaweiTechnologies Co., Ltd. για συμμόρφωση μπορούν ναακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για τη χρήσητου εξοπλισμού.

97

Page 102: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειες

Τα , και είναι εμπορικά σήματα ήκατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei TechnologiesCo., Ltd.Η επωνυμία Android™ είναι εμπορικό σήμα της GoogleInc.Το LTE αποτελεί εμπορικό σήμα της ETSI.Η επωνυμία και τα λογότυπα Bluetooth® είναι εμπορικάσήματα της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήσητους από τη Huawei Technologies Co., Ltd. γίνεται βάσειαδείας.Το Wi-Fi®, το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το λογότυποWi-Fi αποτελούν εμπορικά σήματα της Wi-Fi Alliance.

Πολιτική απορρήτουΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώςπροστατεύουμε τα προσωπικά σας δεδομένα, ανατρέξτεστην πολιτική απορρήτου στην ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Πνευματικά δικαιώματα © Huawei TechnologiesCo., Ltd. 2018. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμουδικαιώματος.ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ.

98

Page 103: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

První pohled na zařízeníNež začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.

l Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení,dokud se nezapne obrazovka.

l Pokud chcete zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko

napájení a potom klepněte na .l Pokud chcete zařízení restartovat, stiskněte a podržte

tlačítko napájení a poté klepněte na .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Zadní fotoaparát Indikátor stavu

Infračervené čidloSlot karty SIM /microSD

Přední fotoaparát Primární mikrofon

Port Micro-USB Reproduktor

Tlačítko napájení Tlačítko hlasitosti

SluchátkoBlesk pro selfietónování

Blesk Sekundární mikrofonKonektor náhlavnísoupravy

Čeština

99

Page 104: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Začínáme

l Ujistěte se, že je karta správně zarovnaná a při vkládáníkarty do zařízení udržujte rámeček karty ve vodorovnépoloze.

l Při používání jehličky pro vysunutí postupujte opatrně,abyste se nezranili ani nepoškrábali zařízení.

l Uložte jehličku pro vysunutí mimo dosah dětí, aby sezabránilo neúmyslnému spolknutí nebo zranění.

Nepoužívejte se zařízením řezané nebo modifikovanékarty SIM ani karty microSD, protože nemusí býtrozpoznány a mohly by poškodit zásuvku (slot) karty.

Při nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujícíchobrázcích. Použijte prosím přiloženou jehličku pro vysunutí.

Platné pro single SIM verzi.

Platné pro dual SIM verzi.

100

Page 105: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Dvě karty, dva pohotovostnírežimy a jeden průchod (pouzezařízení s duální kartou SIM)Zařízení podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy ajeden průchod, což znamená, že pro telefonování a datovéslužby nemůžete používat obě karty SIM zároveň.l Když telefonujete prostřednictvím karty SIM 1, kartu SIM 2

nelze použít k vytáčení ani přijímání hovorů. Pokud někdovolá na kartu SIM 2, uslyší hlasovou zprávu volajícího atakovouto nebo podobnou zprávu: „Volaný účastník jemimo servisní oblast“ nebo „Volaný účastník nemůže být vtuto chvíli připojen, zkuste to prosím později.“ Vlastnízpráva bude lišit v závislosti na poskytovateli služeb.

l Pokud používáte datovou službu karty SIM 1, datová službakarty SIM 2 je bude zakázána.

Funkce jednoho průchodu pomáhá k snížení spotřeby energiea prodlužuje pohotovostní dobu zařízení. Nesouvisí to sestavem sítě vašeho operátora.Můžete přejít na Nastavení > Bezdrátová připojení a sítě >Nastavení duálních karet SIM a zapnutím možnostiPřesměrovaní hovorů mezi kartami SIM zamezit výšezmíněným konfliktům.

101

Page 106: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Další informaceNásledující zdroje informací můžete využít pro řešeníproblémů, se kterými se můžete setkat:

l Přejitím na Tipy a klepnutím na zobrazte detaily využívánídat nebo zapněte možnost Tipy.

l Chcete-li zobrazit informace o zařízení, často kladené otázkya jiné informace, navštivte http://consumer.huawei.com/cz.

l Navštivte http://consumer.huawei.com/cz/support a získejteaktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo oblast.

l Horké linky servisu, adresy prodejců, zásady poskytováníslužeb a další informace pro místní region naleznete vHiCare.

Přejděte na Nastavení a klepněte na Systém > O telefonu >Právní informace právních informací pro váš produkt.Přejděte na Nastavení a klepněte na Systém > O telefonu >Právní informace > Bezpečnostní informace pro zobrazeníbezpečnostních informací pro váš produkt.Přejděte na Nastavení a klepněte na Systém > O telefonu >Informace ověření pro zobrazení informací o předpisech prováš produkt.Přejděte na Nastavení a klepněte na Systém > Certifikačníloga pro zobrazení více informací o certifikačních logách prováš produkt.

Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, mimo jinévčetně barvy zařízení, velikosti a obsahu obrazovky, jsoupouze ilustrativní. Skutečné zařízení se může lišit. Žádnáčást této příručky nepředstavuje jakoukoli výslovnou aninaznačenou záruku.

102

Page 107: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všechbezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádněa bezpečně. Naleznete zde i informace týkající se správnélikvidace zařízení.

Provoz a bezpečnost

l Chcete-li chránit svůj sluch, neposlouchejtezvukovou reprodukci příliš hlasitě po delší dobu.

l Neschválený nebo nekompatibilní napájecí adaptér,nabíječka nebo baterie mohou způsobit poškození zařízení,zkrátit jeho životnost nebo, způsobit požár, výbuch nebovést k jiným nebezpečným situacím.

l Ideální provozní teploty jsou 0 °C až 35 °C. Ideálnískladovací teploty jsou -20 °C až +45 °C.

l Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenostminimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, abyse zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-liuživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačnéstraně než kardiostimulátor a nenoste jej v přední kapse.

l Zařízení a baterii chraňte před nadměrným teplem a přímýmslunečním zářením. Nepokládejte je na topná tělesa,například mikrovlnné trouby, pece ani radiátory.

l Při používání tohoto přístroje dodržujte místní zákony apředpisy. Z důvodu rizika úrazu nepoužívejte bezdrátovézařízení během řízení.

l Při letu v letadle nebo bezprostředně před nástupem doletadla, používejte pouze zařízení podle poskytnutýchpokynů. Použití bezdrátového zařízení v letadle může narušitbezdrátové sítě, představovat nebezpečí pro provoz letadelnebo být nelegální.

l Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřníchobvodů, nepoužívejte je v prašném prostředí, zakouřeném,vlhkém nebo znečištěném prostředí nebo v blízkostimagnetických polí.

l Při nabíjení zařízení se ujistěte, že je napájecí adaptérzapojen do zásuvky v blízkosti zařízení a je snadnopřístupný.

l Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji z elektrické zásuvkyi z přístroje.

103

Page 108: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

l Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místěuskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici,ve skladišti oleje nebo v chemickém závodě. Používánízařízení v tomto prostředí zvyšuje riziko požáru a výbuchu.

l Likvidujte toto zařízení, baterie a příslušenství v souladu smístními předpisy. Zařízení ani baterie by neměly býtlikvidovány v rámci běžného domovního odpadu. Nesprávnépoužívání baterie může vést k požáru, explozi nebo jinýmnebezpečím.

l Poraďte se s lékařem a výrobcem vámi používané zdravotnípomůcky a ujistěte se, zda zařízení neruší činnost lékařskýchpřístrojů.

l Dodržujte všechna pravidla a předpisy stanovené vnemocnicích a zdravotnických zařízeních.

Potencionálně výbušná atmosféraVypínejte přístroj všude tam, kde hrozí nebezpečí výbuchu;dodržuje veškerá příkazová značení a pokyny. K prostorám,které mají potencionálně výbušnou atmosféru patří oblasti kdeby bylo obvykle doporučeno vypnout motor vozidla. Zažehnutíjiskry v těchto místech může způsobit výbuch nebo požár, cožmůže mít za následek zranění osob, v krajním případě iusmrcení. Zařízení nezapínejte na místech, kde se doplňujepalivo, jako jsou např. čerpací stanice. Ve skladech paliva,skladech, logistických provozech a chemických závodech seřiďte omezeními v souvislosti s používáním rádiových zařízení.Dále dodržujte nařízení v oblastech, kde probíhá odstřeltrhavinou. Před použitím zařízení dejte pozor na prostory, kterémají potencionálně výbušnou atmosféru a které jsou často, alene vždy jasně označné. Jedná se například o podpalubí lodí,místa uskladnění nebo přepravy chemických látek, příp. takovéoblasti, kde jsou ve vzduchu obsaženy chemické látky a pevnéčástice, např. obilí, prachu nebo kovu. Informujte se u výrobcevozidel poháněných zkapalněným plynem (např. propanemnebo butanem), zda lze tento přístroj používat v jejichbezprostředním okolí.

Informace o likvidaci a recyklaci

Symbol přeškrtnutého kontejneru na produktu, baterii,příručkách a na obalu připomíná, že na konci životnosti musíbýt všechna elektronická zařízení a baterie odevzdány do

104

Page 109: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

odděleného sběru odpadů; nesmí být likvidovány v běžnémodpadu s odpady z domácnosti. Je odpovědností uživatelezlikvidovat zařízení odevzdáním na určeném sběrném místěnebo využitím služby pro oddělenou recyklaci elektrických aelektronických zařízení (OEEZ) a baterií na konci životnosti vsouladu s místními zákony.Řádný sběr a recyklace zařízení pomáhá zajistit recyklaciodpadu EEZ způsobem, který šetří cenné materiály a chránízdraví lidí i životní prostředí. Nesprávná manipulace, náhodnérozbití, poškození nebo nesprávná recyklace na konciživotnosti zařízení může mít škodlivé následky pro zdraví iživotní prostředí. Další informace týkající se místa a způsobuodevzdání odpadu EEZ získáte od místních úřadů,maloobchodníka nebo služby svozu komunálního odpadunebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/.

Omezení nebezpečných látekToto zařízení a veškeré elektrické příslušenství je v souladu smístními zákony a předpisy o omezení používání některýchnebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních abateriích (jsou-li součástí zařízení), například s nařízeními EUREACH, RoHS atd. Další informace týkající se shody snařízeními REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certification.

Prohlášení o shodě s předpisy EU

Provoz při nošení na tělePřístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení připoužití v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 0,50 cm od těla.Ujistěte se, že příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obalnebo pouzdro, není tvořeno kovovými částmi. Přístroj udržujtemimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky navzdálenost.

Nejvyšší hodnota SAR pro tento typ zařízení nahlášená přitestování u ucha je

ATU-L21 0,58 W/kg

A při správném nošení na těle je

ATU-L21 0,80 W/kg

ProhlášeníSpolečnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, žetoto zařízení je v souladu s hlavními požadavky a dalšímirelevantními předpisy směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU.Nejaktuálnější verzi prohlášení o shodě můžete nalézt zde:http://consumer.huawei.com/certification.

105

Page 110: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Toto zařízení může být provozováno ve všech členskýchstátech EU.Při používání dodržujte národní a místní nařízení.V závislosti na místní síti může být použití tohoto zařízeníomezené.

Omezení v pásmu 2,4 GHz:Norsko: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru20 km od středu osady Ny-Ålesund.

Frekvenční pásma a výkon(a) Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení pracuje:Některá pásma mohou být nedostupná v některých zemích aoblastech. Pro více informací kontaktujte mobilního operátora.(b) Maximální radiofrekvenční výkon přenesený ve frekvenčníchpásmech, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Maximální výkonu všech pásem je nižší než nejvyšší mezní hodnotaspecifikovaná v souvisejících Harmonizovaných standardech.Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu(vyzařovaného nebo prováděného) aplikovatelné pro totorádiové zařízení jsou následující:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Informace o příslušenství a softwaruNěkteré příslušenství je volitelné v některých zemích neboregionech. Volitelné příslušenství lze podle potřeby zakoupit odlicencovaného dodavatele. Doporučeno je následujícípříslušenství:Adaptéry: HW-050100X01 (písmeno X označuje různé druhyzástrček a může být nahrazeno písmeny C, U, J, E, B, A, I, R, Znebo K, záleží na oblasti, ve které se nacházíte)Baterie: HB366481ECW-11Sluchátka: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Verze softwaru je ATU-L21: ATU-L21 8.0.1.44(SP1C900). Povydání produktu budou výrobcem uvolněny aktualizacesoftwaru. Cílem těchto aktualizací je oprava chyb a vylepšenífunkcí. Všechny verze softwaru vydané výrobcem jsou ověřenya jsou i nadále v souladu se souvisejícími předpisy.Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenčnírozsah a výstupní výkon) nejsou přístupné uživateli a nemohoubýt uživatelem změněny.

106

Page 111: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete vprohlášení o shodě na http://consumer.huawei.com/certification.

Dodržování předpisů Federální komise prokomunikaci (FCC)

Provoz při nošení na tělePřístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení připoužití v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 1,50 cm od těla.Ujistěte se, že příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obalnebo pouzdro, není tvořeno kovovými částmi. Přístroj udržujtemimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky navzdálenost.

Informace o certifikátech (SAR)Tento přístroj je také navržen tak, aby splňoval požadavky navystavení vysokofrekvenčnímu záření stanovené Federálníkomisí pro komunikaci (FCC) (USA).Ve Spojených státech je limit SAR stanoven na 1,6 W/kgzprůměrováno na gram tkáně. Nejvyšší hodnota SAR u tohototypu přístroje nahlášená Federální komisi pro komunikaciuvedený limit splňovala.

Nejvyšší hodnota SAR u tohoto typu zařízení nahlášenáFederální komisi pro komunikaci při použití u ucha je

ATU-L21 1,18 W/kg

A při správném nošení na těle je

ATU-L21 0,47 W/kg

Při použití funkce Wi-Fi hotspot je

ATU-L21 0,81 W/kg

Prohlášení Federální komise pro komunikaci (FCC)Tento přístroj byl testován a bylo zjištěno, že odpovídá limitůmpro digitální zařízení třídy B podle Části 15 pravidel FCC. Tytolimity poskytují přiměřenou ochranu před škodlivým rušenímpři instalaci v obydlených oblastech. Dané zařízení vytváří,využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud nenínainstalováno a využíváno v souladu s pokyny, může rušitrádiovou komunikaci. Neexistuje však žádná záruka, že krušení v konkrétní instalaci nedojde. Pokud tento přístroj rušírozhlasový nebo televizní příjem – což lze určit vypnutím azapnutím přístroje – uživatel se může pokusit odstranit rušeníněkterou z následujících metod:--Změňte orientaci přijímající antény nebo ji přemístěte.--Zvětšete vzdálenosti mezi přístrojem a přijímačem.

107

Page 112: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

--Zapojte přístroj do zásuvky jiného okruhu, než do kterého jezapojen přijímač.--Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným technikem v oblastirozhlasu a televize.Tento přístroj splňuje nařízení Federální komise pro komunikaci(FCC), část 15. Provoz je podmíněn následujícími dvěmapodmínkami: (1) Tento přístroj nesmí působit škodlivé rušení a(2) tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením včetnětoho, které může způsobit nežádoucí činnost.Upozornění: Jakékoliv změny nebo úpravy tohoto přístroje,které nejsou výslovně schváleny společností HuaweiTechnologies Co., Ltd. z hlediska shody, mohou zrušit právauživatele provozovat toto zařízení.

108

Page 113: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Právní upozornění

Ochranné známky a oprávnění

, a jsou ochranné známky neboregistrované ochranné známky společnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Android™ je ochranná známka společnosti Google Inc.LTE je ochranná známka organizace ETSI.Logotyp a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známkyvlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost HuaweiTechnologies Co., Ltd. je používá na základě licence.Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochrannéznámky společnosti Wi-Fi Alliance.

Zásady ochrany soukromíNejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud sipřečtete zásady ochrany soukromí na webu http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Všechna práva vyhrazena.TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL ANEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY.

Toto rádiové zařízení lze provozovat v České republice v rámcivšeobecných oprávnění ČTÚ č. VO-R/1/04.2014-2 a VO-R/12/09.2010-12. Maximální vyzařovaný výkon: 2 W.

109

Page 114: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Letmý pohľad na zariadenieSkôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.

l Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania,pokým sa obrazovka zapne.

l Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo

napájania a stlačte .l Ak chcete zariadenie reštartovať, stlačte a podržte tlačidlo

napájania a ťuknite na .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Zadný fotoaparát Indikátor stavu

Infračervený snímač Zásuvka na kartu

Predný fotoaparát Primárny mikrofón

Port micro USB Reproduktor

Tlačidlo napájaniaTlačidlo ovládaniahlasitosti

SlúchadloTónovací blesk priselfie

Blesk Sekundárny mikrofón

Konektor slúchadiel

Slovenčina

110

Page 115: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Začíname

l Dbajte na to, aby bola karta správne otočená a počaszasúvania do zariadenia udržujte priehradku kartyvyrovnanú.

l Dávajte si pozor, aby ste pri použití kolíka na vysunutiekarty nepoškriabali zariadenie alebo sa nezranili.

l Kolík na vysunutie karty uchovávajte mimo dosahu detí,aby nedošlo k náhodnému prehltnutiu alebo zraneniu.

V zariadení nepoužívajte vyrezané alebo inak upravenékarty SIM alebo microSD, keďže nemusia byť rozpoznanéa môžu poškodiť zásuvku (slot) karty.

Pri nastavení zariadenia postupujte podľa pokynov nanasledujúcich obrázkoch. Použite dodaný kolík na vysunutie.

Verzia s jednou SIM kartou.

Verzia s dvoma SIM kartami.

111

Page 116: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Duálny pohotovostný režim, jednaaktívna SIM karta (len prezariadenia s dvomi kartami SIM)Vaše zariadenie podporuje pohotovostný režim dvoch kariet,ale len jednu aktívnu kartu, čo značí že nemôžete obe kartySIM použiť na volania alebo dátové služby naraz.l Ak telefonujete pomocou karty SIM 1, kartu SIM 2

nemôžete používať na volanie ani na prijímanie volaní. Akniekto zavolá na kartu SIM 2, bude počuť hlasovú správu,napríklad „Používateľ, ktorého ste vytočili, je mimo oblastiposkytovania služby“ alebo „Používateľa, ktorého stevytočili, nemožno momentálne kontaktovať; skúste neskôrznova“. Skutočná správa sa líši v závislosti od poskytovateľasiete.

l Ak budete používať dátovú službu karty SIM 1, dátováslužba karty SIM 2 bude vypnutá.

Funkcia jednej aktívnej karty pomáha znižovať spotrebuenergie a zvýšiť pohotovostnú dobu pre vaše zariadenie. Nemásúvis so sieťou vášho mobilného operátora.Môžete prejsť na Nastavenia > Bezdrôtové pripojenie asiete > Nastavenia duálnych SIM kariet a zapnúť Zapnúťpresmerovanie hovoru medzi kartami SIM, aby sa predišlokonfliktom uvedeným vyššie.

112

Page 117: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Ďalšie zdroje informáciíAk sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia,pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov:

l Podrobné informácie o funkciách a tipy na používanienájdete v časti Tipy.

l Navštívte http://consumer.huawei.com/en na zobrazenieinformácií o zariadení, často kladených otázok a ďalšíchinformácií.

l Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinualebo región navštívte http://consumer.huawei.com/en/support.

l V HiCare nájdete horúce linky do servisu, adresy predajcov,servisné pravidlá a ďalšie informácie o miestnom regióne.

Prejdite na Nastavenia a stlačte Systém > O telefóne >Právne informácie na zobrazenie právnych informácií ovašom produkte.Prejdite na Nastavenia a stlačte Systém > O telefóne >Právne informácie > Bezpečnostné informácie nazobrazenie bezpečnostných informácií o vašom produkte.Prejdite na Nastavenia a stlačte Systém > O telefóne >Schválenie k prevádzke na zobrazenie regulačnýchinformácií o vašom produkte.Prejdite na Nastavenia a stlačte Systém > Logá certifikáciena zobrazenie ďalších informácií o certifikačných logách vášhoproduktu.

Všetky snímky a ilustrácie v sprievodcovi, okrem inéhofarba, veľkosť a obsah displeja zariadenia, slúžia len nareferenčné účely. Skutočné zariadenie sa od nich môželíšiť. Nič v sprievodcovi nepredstavuje výslovnú aniimplikovanú záruku.

113

Page 118: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Bezpečnostné informáciePrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozornepredtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečilajeho bezpečná a správna prevádzka. Tiež sa dozviete, akosprávne zaobchádzať so zariadením.

Prevádzka a bezpečnosť

l V rámci ochrany sluchu by ste nemali dlhodobopočúvať zvuk pri vysokej hlasitosti.

l Používanie neschváleného alebo nekompatibilnéhonapájacieho adaptéra, nabíjačky alebo batérie môžepoškodiť vaše zariadenie, skrátiť jeho životnosť alebospôsobiť požiar, explóziu, alebo iné riziká.

l Ideálne prevádzkové teploty sú 0 °C až 35 °C. Ideálneteploty pre skladovanie sú -20 °C až +45 °C.

l Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzizariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora.Ak používate kardiostimulátor, používajte zariadenie naopačnej strane, než máte stimulátor a nenoste telefón vprednom vrecku.

l Nevystavte zariadenie a batériu extrémnemu teplu alebopriamemu slnečnému žiareniu. Nepokladajte ich na alebodo vykurovacích zariadení, akými sú mikrovlnné rúry,sporáky alebo radiátory.

l Počas používania zariadenia dodržiavajte miestne zákony apredpisy. Nepoužívajte vaše bezdrôtové zariadenie počasriadenia vozidla. Predídete tak nehodám.

l Počas letu lietadlom alebo krátko pred nastúpením na jehopalubu používajte zariadenie len podľa poskytnutýchinštrukcií. Použitie bezdrôtového zariadenia v lietadle môženarušiť bezdrôtové siete, predstavovať riziko pre prevádzkulietadla, alebo môže byť jeho používanie nelegálne.

l Aby ste predišli poškodeniu súčastí alebo vnútornýchobvodov svojho zariadenia, nepoužívajte ho v prašnom,zafajčenom, vlhkom alebo špinavom prostredí, ani vblízkosti magnetických polí.

l Pri nabíjaní zariadenia sa ubezpečte, či je napájací adaptérpripojený do zásuvky v blízkosti zariadenia a je ľahkoprístupný.

114

Page 119: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

l Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, akho nepoužívate.

l Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam,kde sú uskladnené horľaviny alebo výbušniny (napríkladčerpacie stanice, zásobníky oleja alebo chemické továrne).Používanie zariadenia v takomto prostredí zvyšuje rizikuvýbuchu alebo požiaru.

l Zlikvidujte tohto zariadenie, batériu a príslušenstvo podľamiestnych nariadení. Nemali by sa likvidovať spolu snormálnym domovým odpadom. Nesprávne používaniebatérie môže viesť k požiaru, výbuchu alebo iným rizikám.

Informácie o likvidácii a recyklácii

Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach navašom výrobku, batérii, v literatúre alebo na obaloch vámpripomína, že všetky tieto elektronické produkty a batériemusia byť odovzdané na zberných miestach pre odpad, keď saukončí ich obdobie životnosti; nesmú byť zlikvidované vobvyklom recyklačnom reťazci spolu s domovým odpadom. Jena zodpovednosti používateľa, aby zlikvidoval zariadenia vurčenom zbernom mieste alebo pomocou služby preseparovanú recykláciu elektrických a elektronických zariadení(WEEE) a batérií podľa miestnych zákonov.Správne zozbieranie a recyklácia zariadení pomáha zabezpečiť,že odpad typu EEE je recyklovaný spôsobom, ktorým sazachovajú cenné materiály a chráni ľudské zdravie a životnéprostredie, zabraňuje nesprávnej manipulácii, náhodnémuporušeniu, poškodeniu a/alebo nesprávnej recyklácii na konciživotnosti, ktoré môžu byť škodlivé pre zdravie a životnéprostredie. Ak chcete viac informácií o tom, kde a akoodovzdať odpad typu EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestneúrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu,alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/.

Zníženie dosahu nebezpečných látokToto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné smiestnymi platnými pravidlami o obmedzení použitia určitýchrizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach,ako sú EU REACH, RoHS a zahrňujúc nariadenia o batériách,atď. Ak chcete prehlásenia o zhode, týkajúce sa nariadení

115

Page 120: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

REACH a RoHS, navštívte, prosím, webovú stránku http://consumer.huawei.com/certification.

Súlad s predpismi EÚ

Obsluha pri umiestnení na teleZariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie,ak je zariadenie používané blízko ucha alebo vo vzdialenosti0,50 cm od tela. Zabezpečte, aby príslušenstvo zariadenia, akoje puzdro a držiak, neobsahovali kovové časti. Udržiavajtezariadenie v predpísanej vzdialenosti od vášho tela.

Najvyššia hodnota SAR nameraná pre tento typ zariadenia priuchu je

ATU-L21 0,58 W/kg

A pri správnom nosení na tele je

ATU-L21 0,80 W/kg

VyhlásenieSpoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, žetoto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami aďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU a2011/65/EÚ.Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieťna adrese http://consumer.huawei.com/certification.Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členskýchštátoch EÚ.Dodržiavajte národné a miestne predpisy pri používanízariadenia.Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislostiod miestnej siete.

Obmedzenia v pásme 2,4 GHz:Nórsko: Táto časť sa netýka zemepisnej oblasti v okruhu 20km od centra Ny-Ålesund.

Frekvenčné pásma a žiarenie(a) Vysielacie časti zariadenia pracujú na uvedenýchfrekvenčných pásmach: Niektoré pásma nemusia byť dostupnévo všetkých krajinách alebo všetkých regiónoch. Viacpodrobností získate u svojho telekomunikačného operátora.(b) Vysielacie časti zariadenia majú počas činnosti vofrekvenčných pásmach maximálny vyžiarený rádiofrekvenčnývýkon: Maximálny výkon pre všetky pásma je nižší než jenajvyššia povolená hodnota uvedená v štandardeharmonizácie.Nominálne limity pre frekvenčné pásma a prenosový výkon(vyžiarený a/alebo prijatý) vysielacích častí zariadenia sú:

116

Page 121: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Príslušenstvo a informácie o softvériNiektoré príslušenstvo je voliteľné v závislosti na krajine aleboregióne. Voliteľné príslušenstvo si môžete v prípade potrebyzakúpiť u autorizovaného predajcu. Odporúčame nasledovnépríslušenstvo:Adaptéry: HW-050100X01 (X reprezentuje rozdielny typkonektora, ktorý môže byť C, U, J, E, B, A, I, R, Z alebo K, vzávislosti na vašom regióne)Batérie: HB366481ECW-11Slúchadlá: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Softvérová verzia tohto produktu je ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900). Po uvedení produktu na trh publikujevýrobca softvérové aktualizácie na opravu chýb alebo zlepšeniefunkčnosti. Všetky verzie softvéru publikované výrobcom bolioverené a vyhovujú zodpovedajúcim pravidlám.Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupnývýkon) nie sú prístupné používateľovi a nemôže byť zmenenépoužívateľom.Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete voVyhlásení o zhode na stránke http://consumer.huawei.com/certification.

117

Page 122: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Právne informácie

Ochranné známky a povolenia

, a sú ochranné známky aleboregistrované ochranné známky spoločnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Android™ je ochranná známka spoločnosti Google Inc.LTE je ochranná známka spoločnosti ETSI.Slovné značky a logá Bluetooth® sú registrované ochrannéznámky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ichpoužitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. je v rámcilicencie.Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú ochranné známkyspoločnosti Wi-Fi Alliance.

Zásady ochrany osobných údajovPre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné údaje,si pozrite stratégiu ochrany osobných údajov na http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Všetky práva vyhradené.TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY ANEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁRUK.

118

Page 123: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Siebeginnen.

l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Tastegedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet.

l Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die POWER-Taste

gedrückt und berühren Sie dann .l Halten Sie zum Neustart Ihres Geräts die Ein/Aus-Taste

gedrückt und tippen Sie dann auf .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Rückkamera Statusanzeige

Infrarotsensor Kartenfach

Frontkamera Primäres Mikrofon

Micro-USB-Port Lautsprecher

POWER-Taste Lautstärketaste

Ohrstück Selfie Toning Flash

Blitz Sekundäres Mikrofon

Headsetbuchse

Deutsch

119

Page 124: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Erste Schritte

l Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtetund das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist.

l Achten Sie bei der Nutzung des SIM-Stifts darauf, dassSie das Gerät nicht verkratzen und sich selbst nichtwehtun.

l Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite vonKindern auf, um versehentliches Verschlucken oderVerletzungen zu vermeiden.

Verwenden Sie keine zugeschnittenen oder verändertenSIM- oder microSD-Karten mit Ihrem Gerät, da diesemöglicherweise nicht erkannt werden und demKartensteckplatz des Geräts schaden können.

Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen,um Ihr Gerät einzurichten. Nutzen Sie den beiliegenden SIM-Stift.

Einzel-SIM:

Dual-SIM:

120

Page 125: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass (nur Dual-SIM-Geräte)Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nicht für Anrufeoder Datendienste gleichzeitig verwenden können.l Wenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die

SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigenoder zu beantworten. Wenn jemand die SIM-Karte 2 anruft,hört der Anrufer eine Sprachmeldung wie "Der Teilnehmer,den Sie gewählt haben, befindet sich außerhalb des Service-Bereichs" oder "Der Teilnehmer, den Sie gewählt haben, istzur Zeit nicht erreichbar. Versuchen Sie es später erneut."Die tatsächliche Nachricht hängt vom Netzbetreiber ab.

l Wenn Sie den Datendienst der SIM-Karte 1 verwenden,wird der Datendienst der SIM-Karte 2 deaktiviert.

Die Einzel-Pass-Funktion Ihres Geräts verringert denStromverbrauch und steigert die Standby-Zeit Ihres Geräts.Dies steht nicht in Verbindung mit den NetzwerkbedingungenIhres Dienstanbieters.Gehen Sie zu Einstellungen > Drahtlos & Netzwerke >Dual-SIM und aktivieren Sie Rufweiterleitung, um die zuvorgenannten Konflikte zu vermeiden.

121

Page 126: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:

l Gehen Sie zu Tipps, um Funktionsdetails undNutzungshinweise zu erhalten.

l Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, umGeräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andereInformationen anzuzeigen.

l Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sieaktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder IhrerRegion.

l Sie finden Servicehotlines, Händleradressen,Servicerichtlinien und weitere Informationen für Ihre lokaleRegion in HiCare.

Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System >Über das Telefon > Rechtliche Hinweise, um rechtlicheHinweise zu Ihrem Produkt zu erhalten.Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System >Über das Telefon > Rechtliche Hinweise >Sicherheitsinformationen, um Sicherheitshinweise zu IhremProdukt zu erhalten.Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System >Über das Telefon > Authentifizierungsinformation, umgesetzliche Informationen zu Ihrem Produkt anzuzeigen.Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System >Zertifizierungslogos, um weitere Informationen zuZertifizierungslogos für Ihr Produkt anzuzeigen.

Sämtliche Angaben auf Bildern und Illustrationen indiesem Handbuch (u. a. Gerätefarbe und -größe sowieAnzeigeinhalte) dienen nur als Referenz. Das eigentlicheGerät kann abweichen. Die Inhalte des Handbuchs stellenin keiner Weise eine Garantie dar, weder ausdrücklichnoch implizit.

122

Page 127: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationendurch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren undkorrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie SieIhr Gerät ordnungsgemäß anwenden.

Betrieb und Sicherheit

l Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längereZeit mit zu hoher Lautstärke hören.

l Durch die Verwendung eines unzulässigen oderinkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kannIhr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziertwerden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oderanderen Gefahren kommen.

l Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. IdealeLagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C.

l Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einenMindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einemHerzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungendes Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einenHerzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf derentgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragenSie es nicht in der Brusttasche.

l Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßigerHitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sienicht auf oder in Heizgeräten, wie Mikrowellen, Herdenoder Heizungen.

l Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichenGesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällensollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen.

l Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend derbereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeugfliegen oder kurz vor dem Boarding stehen. DieVerwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeugkann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahrfür das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder eskann gesetzeswidrig sein.

l Um Schäden an den Teilen oder internen StromkreisläufenIhres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in

123

Page 128: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzenUmgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.

l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose inder Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zuerreichen ist, wenn Sie das Gerät laden.

l Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vomGerät, wenn Sie es nicht verwenden.

l Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefonnicht an Orten, wo entflammbare oder explosiveMaterialien gelagert werden, wie beispielsweise an einerTankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik.Durch die Verwendung Ihres Mobiltelefons in diesenUmgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.

l Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteileentsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nichtüber den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eineunsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand,einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationenführen.

Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern aufIhrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial oderIhrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alleelektronischen Produkte und Batterien am Ende IhrerLebensdauer getrennt entsorgt werden müssen; sie dürfennicht über den normalen Fluss des Haushaltsmülls entsorgtwerden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, dieAusrüstung unter Verwendung einer ausgewiesenenSammelstelle oder eines Dienstes für getrenntes Recycling vonelektrischen oder elektronischen Geräten und Batterienentsprechend der Gesetze vor Ort zu entsorgen (WEEE =Waste of Electrical and Electronic Equipment = Elektro- undElektronikgeräte-Abfall).Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäßeRecycling Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfall auselektrischen und elektronischen Geräten so recycelt wird, dasswertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit derMenschen und die Umwelt geschützt werden; falscheHandhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oderfalsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann für

124

Page 129: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitereInformationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- undElektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihrelokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen fürHaushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/.

Reduzierung von GefahrenstoffenDieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sindkompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zurBeschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe inelektrischer und elektronischer Ausrüstung, wie z. B. dieRichtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweiteingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zuREACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification.

Einhaltung der EU-Bestimmungen

Benutzung am KörperDas Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in derNähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,50 cm vonIhrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keineZubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zuverwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, umden geforderten Abstand einzuhalten.

Der höchste gemeldete SAR-Wert für diesen Gerätetyp beieinem Test unter Verwendung am Ohr liegt bei

ATU-L21 0,58 W/kg

Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er

ATU-L21 0,80 W/kg

ErklärungHuawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass diesesGerät die wesentlichen Anforderungen und andere relevanteBestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EUerfüllt.Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration ofConfirmation) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betriebenwerden.Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen undlokalen Vorschriften.Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihremlokalen Mobilfunknetz beschränkt.

125

Page 130: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet ineinem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.

Frequenzbänder und Leistung(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird:Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oderRegionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bittean Ihren lokalen Netzbetreiber.(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in denFrequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragenwird: Der maximale Strom für alle Bänder liegt unter dem inder jeweiligen harmonisierten Norm angegebenenHöchstgrenzwert.Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte fürFrequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte)Sendeleistung:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Informationen über Zubehör und SoftwareEinige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder Regionenoptional. Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei einemlizenzierten Händler erhältlich. Folgendes Zubehör wirdempfohlen:Adapter: HW-050100X01 (X steht für die verschiedenenverwendeten Steckertypen, die je nach Region vom Typ C, U, J,E, B, A, I, R, Z oder K sein können.)Batterien: HB366481ECW-11Kopfhörer: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Das Produkt weist die Softwareversion ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900) auf. Zur Behebung von Fehlern oderVerbesserung von Funktionen werden nach derProduktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Herstellerveröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichtenSoftwareversionen wurden überprüft und entsprechen nachwie vor den relevanten Vorschriften.Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich undAusgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich undkönnen nicht von diesem geändert werden.

126

Page 131: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Siein der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification.

127

Page 132: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Rechtliche Hinweise

Marken und Genehmigungen

, und sind Marken odereingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von Google Inc.LTE ist eine Marke von ETSI.Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetrageneMarken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co.,Ltd. verwendet sie unter Lizenz.Wi-Fi®, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sindMarken von Wi-Fi Alliance.

DatenschutzrichtlinieDamit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Datenschützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Alle Rechte vorbehalten.DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKENUND ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.

128

Page 133: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Hiter pregled napravePreden začnete, si oglejte svojo novo napravo.

l Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop,dokler se ne vklopi zaslon.

l Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop

ter se dotaknite možnosti .l Za ponovni zagon naprave pritisnite in zadržite gumb za

vklop/izklop in se dotaknite možnosti .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Zadnja kamera Indikator stanja

Infrardeči senzor Pladenj za kartico

Sprednja kamera Primarni mikrofon

Vrata micro-USB Zvočnik

Gumb za vklop Gumb za glasnost

Ušesna slušalkaBliskavica za ton kožepri selfijih

Bliskavica Sekundarni mikrofon

Vtič za slušalke

Slovenščina

129

Page 134: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Uvod

l Preverite in potrdite, da je kartica pravilno poravnana inda niste upognili pladnja za kartice, ko ste ga vstavili vnapravo.

l Pazite, da pri uporabi sponke za izvrženje ne opraskatenaprave ali se ne poškodujete.

l Sponko za izvrženje kartice hranite zunaj dosega otrok,da preprečite nenamerno zaužitje ali poškodbo.

S svojo napravo ne uporabljate izrezanih ali spremenjenihkartic SIM ali microSD, saj morda ne bodo prepoznane inlahko povzročijo poškodbe pladnja (reže) za kartice.

Upoštevajte navodila na spodnjih slikah za nastavitev svojenaprave. Uporabite priloženo sponko za izvrženje.

Ena kartica SIM:

Dve kartici SIM:

130

Page 135: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Enojni prehod za dvojnopripravljenost dveh kartic (samonaprave z dvema karticama SIM)Vaša naprava podpira le enojni prehod dvojne kartice dvojnepripravljenosti, kar pomeni, da ne morete istočasno uporabljatiobeh kartic SIM za klice ali storitve.l Ko za klicanje uporabljate SIM kartico 1, SIM kartice 2 ni

možno uporabiti za klicanje ali sprejemanje klicev. V primeruklica kartice SIM 2 bo klicatelj slišal zvočno sporočilopodobno kot »Klicani naročnik je izven območjastoritve« ali »Povezava s klicanim naročnikom trenutno nimožna, prosimo, poskusite kasneje«. Dejansko sporočilo selahko razlikuje glede na ponudnika storitev.

l Ko uporabljate podatkovne storitve kartice SIM 1, bodopodatkovne storitve kartice SIM 2 onemogočene.

Funkcija vaše naprave za enojni prehod vam omogočazmanjšanje porabe energije in podaljša čas stanjapripravljenosti telefona. To ni vezano na pogoje omrežjavašega ponudnika storitev.Izberite Nastavitve > Brezžično in omrežja > Nastavitvedvojne kartice SIM in omogočite možnost Omogočitepreusmerjanje med karticama SIM, da preprečite zgorajopisane spore.

131

Page 136: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Za več informacijČe pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahkopomoč poiščete pri naslednjih virih:

l Za podrobnosti o funkciji i nasvete za uporabo pojdite vNasveti.

l Obiščite http://consumer.huawei.com/en za ogled informacijo napravi, pogosto postavljena vprašanja in drugeinformacije.

l Za najnovejše podatke za stik za vašo državo ali območjeobiščite spletno stran http://consumer.huawei.com/en/support.

l Telefonske številke za pomoč v zvezi s storitvijo, nasloveprodajalcev, storitvene politike in dodatne informacije zavašo lokalno regijo lahko najdete v HiCare.

Za ogled pravnih informacij o vašem izdelku pojdite naNastavitve in se dotaknite možnosti Sistem > O telefonu >Pravno obvestilo.Za ogled varnostnih informacij o vašem izdelku pojdite naNastavitve in se dotaknite možnosti Sistem > O telefonu >Pravno obvestilo > Varnostne informacije.Za ogled upravnih informacij o vašem izdelku pojdite naNastavitve in se dotaknite možnosti Sistem > O telefonu >Informacije za preverjanje pristnosti.Za ogled več informacij o logotipih certifikatov pojdite naNastavitve in se dotaknite možnosti Sistem > Logotipipotrdil.

Vse slike in ilustracije v tem priročniku, vključno z barvo invelikostjo naprave ter vsebino, prikazano na zaslonih,vendar ne omejeno nanje, so zgolj informativne. Dejanskanaprava se lahko razlikuje. Nobene informacije v tempriročniku ne predstavljajo kakršnega koli izrecnega alinaznačenega jamstva.

132

Page 137: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Varnostne informacijePred uporabo naprave natančno preberite vse varnostnenapotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter sepoučite o pravilnem odstranjevanju naprave.

Uporaba in varnost

l Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, neposlušajte zvoka dlje časa pri visoki glasnosti.

l Uporaba neodobrenega ali nezdružljivega napajalnika,polnilnika ali baterije lahko poškoduje vašo napravo, skrajšanjeno življenjsko dobo ali povzroči požar, eksplozijo alidruge nevarnosti.

l Idealne temperature delovanja so od 0 °C do 35 °C. Idealnetemperature skladiščenja so od -20 °C do +45 °C.

l Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je mednapravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, dase prepreči morebitno motenje. Če uporabljatespodbujevalnik, naprave ne držite na strani telesa, na katerije vstavljen, in je ne nosite v prednjem žepu.

l Napravo in baterijo hranite tako, da ne bosta izpostavljeniprekomerni toploti in neposredni sončni svetlobi. Nepostavljajte ju na oz. v grelne naprave, kot so mikrovalovnepečice, štedilniki ali radiatorji.

l Pri uporabi naprave upoštevajte lokalne zakone in predpise.Da bi zmanjšali možnost nesreče, brezžične naprave neuporabljajte med vožnjo.

l Med vožnjo z letalom ali tik pred vkrcanjem uporabljajtenapravo samo v skladu s prejetimi navodili. Uporababrezžične naprave v letalu lahko moti brezžična omrežja,predstavlja nevarnost za delovanje letala ali je v nasprotju zzakonom.

l Da bi preprečili poškodbe na delih vaše naprave ali vinternih vezjih, je ne uporabljajte v prašnih, zakajenih,vlažnih ali umazanih okoljih ali v bližini magnetnih polj.

l Pri polnjenju naprave se prepričajte, ali je napajalnikpriključen v vtičnico v bližini naprave in ali je zlahkadostopen.

l Ko naprave ne uporabljate, polnilnik izključite iz vtičnice.l Naprave ne uporabljajte, hranite ali prenašajte na mestih,

kjer se hranijo gorljive ali eksplozivne snovi (na primer na133

Page 138: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskihtovarnah). Če napravo uporabljate na teh območjih, sepoveča tveganje za eksplozijo ali požar.

l Napravo, baterijo in pripomočke odstranjujte v skladu zlokalnimi predpisi. Ne smete jih odstranjevati skupaj zobičajnimi gospodinjskimi odpadki. Nepravilna uporababaterij lahko povzroči požar, eksplozijo ali druge nevarnosti.

Informacije o odstranjevanju in recikliranju

Simbol prečrtanega smetnjaka na vašem izdelku, bateriji, vdokumentaciji ali na embalaži vas opozarja, da je treba pozaključku njihove življenjske dobe vse elektronske izdelke inbaterije odstraniti na mesta za ločeno zbiranje odpadkov, terda se jih ne sme odlagati med običajne gospodinjske odpadke.Uporabnik je odgovoren za oddajo opreme na določenozbirališče ali obrat za ločeno recikliranje odpadne električne inelektronske opreme (OEEO) in baterij v skladu z lokalnimizakoni.Pravilno odstranjevanje in recikliranje vaše opreme zagotavlja,da se odpadki EEO reciklirajo na način, ki ohranja dragocenemateriale in varuje zdravje ljudi in okolja, saj lahko nepravilnoravnanje, naključno razbitje, poškodba in/ali nepravilnorecikliranje ob koncu življenjske dobe škodi zdravju in okolju.Za več informacij o tem, kje in kako lahko odstranite svojoodpadno EEO, se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalcaali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali paobiščite spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/.

Zmanjšanje nevarnih snoviNaprava in morebitni električni pripomočki so v skladu zlokalnimi veljavnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterihnevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot soodredbe EU REACH, RoHS in Baterije (kjer so vključene) itd. Zaizjave o skladnosti glede REACH in RoHS obiščite naše spletnomesto http://consumer.huawei.com/certification.

Skladnost s predpisi EU

Uporaba na telesuNaprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali prioddaljenosti 0,50 cm od telesa. Poskrbite, da dodatki naprave,kot sta etui ali tok, ne vsebujejo kovinskih komponent.

134

Page 139: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Napravo držite stran od telesa, da bo zadovoljena zahtevaglede razdalje.

Najvišja vrednost SAR, o kateri so poročali za to vrsto napravepri preizkusu ob ušesu, je

ATU-L21 0,58 W/kg

Kadar se pravilno nosi na telesu, je

ATU-L21 0,80 W/kg

IzjavaDružba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta napravaizdelana v skladu z bistvenimi zahtevami ter drugimi ustreznimidoločbami direktiv 2014/53/EU in 2011/65/EU.Najnovejšo in veljavno različico izjave o skladnosti si lahkoogledate na spletnem mestu http://consumer.huawei.com/certification.To napravo je mogoče uporabljati v vseh državah članicah EU.Upoštevajte nacionalne in lokalne predpise na območjuuporabe naprave.Uporaba te naprave je morda omejena, kar je odvisno odlokalnega omrežja.

Omejitve v 2,4-GHz pasu:Norveška: Ta podrazdelek ne velja za geografsko območje vradiju 20 km od centra mesta Ny-Ålesund.

Frekvenčni pasovi in moč(a) Frekvenčni pasovi, v katerih deluje radijska oprema:Nekateri pasovi morda ne bodo na voljo v vseh državah aliobmočjih. Za več podrobnosti se obrnite na lokalnegaoperaterja.(b) Maksimalna radiofrekvenčna moč, prenesena v frekvenčnihpasovih, v katerih deluje radijska oprema: Maksimalna moč jepri vseh pasovih manj kot največja mejna vrednost, določena vpovezanih harmoniziranih standardih.Frekvenčni pasovi in nazivne mejne vrednosti za (sevalno in/aliprevodno) oddajanje moči, ki veljajo za to radijsko opremo, sonaslednji:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Informacije o dodatni in programski opremiNekateri dodatki so v nekaterih državah ali regijah izbirni.Izbirne dodatke je po potrebi mogoče kupiti pri pooblaščenemtrgovcu. Naslednji dodatki so priporočeni:

135

Page 140: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Napajalniki: HW-050100X01 (X predstavlja različne vrste vtičev,ki so lahko C, U, J, E, B, A, I, R, Z ali K, odvisno od vaše regije)Baterije: HB366481ECW-11Ušesne slušalke: 1293-3283-3.5MM-300,MEMD1532B528A00, HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150, HA1-3, MEMD1532B528000Različica programske opreme izdelka je ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900). Proizvajalec bo po dajanju izdelka vpromet objavil posodobitve programske opreme zaodpravljanje hroščev in izboljšanje funkcij. Vse različiceprogramske opreme, ki jih je objavil proizvajalec, so preverjenein še vedno skladne z zadevnimi predpisi.Uporabniku niso dostopni vsi parametri RF (na primer,frekvenčni razpon in izhodna moč) in tudi spreminjati ne morevseh.Za najnovejše informacije o dodatni in programski opremiglejte izjavo o skladnosti na naslovu http://consumer.huawei.com/certification.

136

Page 141: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Pravna obvestila

Blagovne znamke in dovoljenja

, in so blagovne znamke aliregistrirane blagovne znamke podjetja Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™ je blagovna znamka podjetja Google Inc.LTE je blagovna znamka podjetja ETSI.Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registriraneblagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc.podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. uporablja vse takšneznamke na podlagi licence.Wi-Fi®, logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovneznamke Wi-Fi Alliance.

Pravilnik o zasebnostiDa bi bolje razumeli, kako varujemo vaše osebne podatke, sioglejte pravilnik o zasebnosti na http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Vse pravice pridržane.TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVEZA NOBENA JAMSTVA.

137

Page 142: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

A készülék áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az újeszközére.

l Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsológombot addig, amíg a képernyő be nem kapcsolódik.

l Az eszköz kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva

a bekapcsoló gombot, majd érintse meg a elemet.l A készülék újraindításához tartsa lenyomva a

bekapcsológombot, majd érintse meg az elemet.

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Hátoldali kamera Állapotjelző

Infravörös érzékelő Kártyafoglalat tálca

Előlapi kamera Elsődleges mikrofon

Micro-USB csatlakozó Hangszóró

Bekapcsoló gomb Hangerőgomb

Fülhallgató Szelfi árnyaló vaku

Vaku Másodlagos mikrofon

Fülhallgató csatlakozó

Magyar

138

Page 143: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Első lépések

l Megfelelő helyzetben illessze be a kártyát és tartsaszintben a kártyatartót, ha az eszközbe helyezi.

l Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a készüléket, ésÖn se sérüljön meg, amikor a kártyakiszedő tűthasználja.

l A kártyakiszedő tűt gyermekektől elzárva tartsa,nehogy véletlenül lenyeljék azt vagy sérülést okozzanakvele.

Ne használjon vágott vagy egyéb módon módosított SIMvagy microSD kártyákat a készülékben, mert nem biztos,hogy felismeri azokat, és kárt tehetnek a kártyatartóban(foglalatban).

Kövesse az alábbi ábrák utasításait a készülék beállításához.Használja a mellékelt kártyakiszedő tűt.

Egy SIM-kártyás:

Két SIM-kártyás:

139

Page 144: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Két kártya, két készenlét, egybelépés (csak két SIM-kártyáskészülékeknél)Eszköze csak a „kétkártyás, kettős készenléti mód, szimplahálózat” üzemmódot támogatja, tehát nem használhatjaegyidejűleg mindkét SIM kártyáját hívásra vagyadatszolgáltatásokhoz.l Ha hívást bonyolít az 1. SIM-kártyával, akkor a 2. SIM-kártya

nem használható hívásindításra vagy hívásfogadásra. Haekkor valaki a 2. SIM-kártyát hívja, a hívó hangüzenetet hall,amely valahogy így hangzik: „A hívott előfizető jelenleg nemelérhető” vagy „A hívott előfizető jelenleg nem kapcsolható.Kérjük, ismételje meg hívását később.” A tényleges üzeneteltérhet szolgáltatónként.

l Amikor az 1. SIM-kártya adatszolgáltatását használja, a 2.SIM kártya adatszolgáltatása letiltásra kerül.

Eszközének az egy aktív kártyás funkciója csökkenti azenergiafogyasztást, és növeli a telefon készenléti idejét. Eznem függ a szolgáltató hálózati viszonyaitól.A fent említett ütközések elkerüléséhez lépjen a(z) Beállítások> Vezeték nélküli és egyéb hálóz. > Két-kártyásbeállítások ponthoz, és engedélyezze a(z) Hívásátirányításengedélyezése SIM-ek közt elemet.

140

Page 145: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

További információAmennyiben az eszköz használata során bármilyen problémátészlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget:

l A funkció részletes leírása és a használatával kapcsolatostippek helye: Tippek.

l A http://consumer.huawei.com/hu alatt találhatkészülékinformációkat, gyakran ismételt kérdéseket ésegyéb információkat.

l Látogasson az http://consumer.huawei.com/hu/supportoldalra a legfrissebb kapcsolati információért az országábanvagy régiójában.

l Szervizek elérhetőségeit, viszonteladói címeket, szervizszabályzatokat és egyéb információkat találhat a helyirégiójához az HiCare alatt.

Navigáljon az Beállítások menübe, majd érintse meg aRendszer > A telefon névjegye > Szabályozások-t atermékére vonatkozó jogi információk megtekintéséhez.Navigáljon az Beállítások menübe, majd érintse meg aRendszer > A telefon névjegye > Szabályozások >Biztonsági információk -t a termékére vonatkozó biztonságiinformációk megtekintéséhez.Navigáljon az Beállítások menübe, majd érintse meg aRendszer > A telefon névjegye > Hitelesítés információ-ta termékére vonatkozó szabályozási információkmegtekintéséhez.Navigáljon az Beállítások menübe, majd érintse meg aRendszer > Tanúsítvány logók-t a terméke tanúsítványlogóira vonatkozó információk megtekintéséhez.

Az ebben az útmutatóban szereplő összes kép ésillusztráció, mint a készülék színe, mérete és amegjelenített tartalom, csupán tájékoztató jellegű. Atényleges készülék eltérő lehet. A jelen útmutatósemmilyen kifejezett vagy vélelmezett garanciát nemtartalmaz.

141

Page 146: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Biztonsági tudnivalókKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesena készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelőhasználat érdekében, valamint hogy megfelelő módonszabadulhasson meg a készüléktől.

Működtetés és biztonság

l Halláskárosodás elkerülése érdekében nehallgasson sokáig magas hangerőn.

l Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromosadapter, töltő vagy akkumulátor használata megrövidíthetiannak életét, tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy másveszélyhelyzethez vezethet.

l Az ideális működési hőmérséklet 0 °C és 35 °C közt. azideális tárolási hőmérséklet pedig -20 °C és +45 °C közt van.

l A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják,hogy a készülék és a szívritmusszabályzó készülék közöttlegalább 15 cm távolság legyen az esetleges interferenciaelkerülése érdekében. Amennyiben szívritmusszabályzóthasznál, az eszközt a szívritmusszabályzóval ellentétesoldalon használja, és ne hordja a mellényzsebében.

l Tartsa készüléket és az akkumulátort távol a túlzott hőtől ésa közvetlen napfénytől. Ne helyezze hőt fejlesztőeszközökre vagy eszközökbe, például mikrohullámú sütőbe,sütőbe vagy radiátorra.

l A készüléket a helyi jogszabályokkal és előírásokkalösszhangban használja. A balesetveszély megelőzéseérdekében ne használja a vezeték nélküli eszközt vezetésközben.

l Repülés közben, vagy a fedélzetre felszálláskor csak az adottutasítások szerint használja a készülékét. A vezeték nélkülieszköz repülőgépen történő használata megzavarhatja avezeték nélküli hálózatokat, veszélyt jelenthet a repülőgépműködésére, illetve jogszabályba ütközhet.

l A készülék alkatrészei és belső áramkörei károsodásánakelkerülése érdekében ne használja füstös, nedves, vagykoszos környezetben és mágneses mezők közelében.

l A készülék töltésekor ellenőrizze, hogy a töltő csatlakozó akészülékhez közel van bedugva az áramforrásba, éskönnyen elérhető.

142

Page 147: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

l Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és akészülékből.

l Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, aholtűz- és robbanásveszélyes anyagokat tárolnak (benzinkúton,üzemanyag-tárolónál, illetve vegyi üzemben). Ha ilyenkörnyezetben használja a készüléket, az növeli arobbanások, tűzesetek veszélyét.

l A helyi szabályozásoknak megfelelően szabaduljon meg akészüléktől, az akkumulátortól és a tartozékoktól. Nemmegfelelő a háztartási szeméttel együtt megszabadulnitőlük. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése tüzet,robbanást vagy más veszélyhelyzetet idézhet elő.

l Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy az eszköz zavarhatja-e azorvosi készülék működését, kérje orvosa és a készülékgyártójának tanácsát.

l Tartsa be a kórházakban és egészségügyi intézményekbenérvényes szabályokat és előírásokat.

Robbanásveszélyes környezetRobbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket, éstartson be minden figyelmeztető jelzést és utasítást. Arobbanásveszélyes környezetnek minősülnek egyebek közöttaz olyan területek, ahol szokásos esetben arra kérik, hogykapcsolja ki a gépjármű motorját. Ilyen helyen a szikrákkeletkezése robbanást vagy tüzet okozhat, és testi sérüléshezvagy akár halálesethez is vezethet. Ne kapcsolja be akészüléket üzemanyagtöltő állomáson, például benzinkútnál.Üzemanyagraktárakban, tárolóhelyeken, elosztóközpontokbanés vegyi üzemekben tartsa be a rádióberendezéseküzemeltetésére vonatkozó korlátozásokat. Tartsa be akorlátozásokat az olyan helyeken is, ahol robbantásokatvégeznek. A készülék használata előtt figyeljen azokra arobbanásveszélyes környezeteket jelentő helyekre, amelyeketáltalában (de nem minden esetben) jól láthatóan jelölnek. Ilyenhely például a hajók belseje, a vegyi anyagok átrakását vagytárolását végző létesítmények, illetve az olyan helyek, ahol alevegő vegyi anyagokat vagy részecskéket, például szemcséket,port vagy fémport tartalmaz. A cseppfolyósítottszénhidrogéngázzal (pl. propán-bután gázzal) hajtott járművekgyártóitól érdeklődje meg, hogy a készülék biztonságosanhasználható-e ezek környezetében.

143

Page 148: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók

Az áthúzott kuka szimbólumok a terméken, az akkumulátoron,a papírokon, vagy a csomagoláson arra utal, hogy az összeselektronikus terméket és akkumulátort elkülönítetthulladékgyűjtő pontokra kell szállítani az élettartamuk végén,tilos őket a normális szemétszállítási csatornákon, a háztartásiszeméttel együtt eldobni. A felhasználó felelőssége a terméktőla megfelelő gyűjtőponton való megszabadulás az elektronikusés elektromos eszközök (WEEE) és akkumulátorok elkülönítettújrahasznosításához a helyi törvények értelmében.A készülékek megfelelő gyűjtése és újrahasznosítása biztosítja,hogy az EEE hulladék megfelelő módon, a hasznos anyagokmegőrzésével kerül újrahasznosításra és védi az emberiegészséget és a környezetet. A helytelen kezelés, véletlentörés, sérülés és/vagy nem megfelelő újrahasznosítás akészülék élettartamának végén káros lehet az egészségre és akörnyezetre. További információkért az EEE gyűjtőpontokhelyéről és használatáról, kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatota helyi hatóságokkal, viszonteladókkal, vagy háztartási szemétgyűjtő szolgáltatóval, vagy látogasson a http://consumer.huawei.com/en/ weblapra.

Veszélyes anyagok elleni védelemEz a készülék és bármilyen elektromos tartozéka megfelel azérvényes helyi szabályozásoknak az egyes káros-anyagokelektromos vagy elektronikus eszközökben történőhasználatára vonatkozó megkötéseknek, mint például az EUREACH, RoHS és akkumulátor (ahol tartozék) szabályozásokstb. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatokmegtekintéséhez látogasson a http://consumer.huawei.com/certification weblapra.

EU-előírásoknak való megfelelőség

Testközeli használatA készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 0,50 cm-es távolságesetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembenielőírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjonfémből készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót. Atávolsági megfelelőség biztosítása érdekében a készülékettartsa el a testétől.

144

Page 149: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

A tesztek eredményeképpen az eszközre vonatkozólegmagasabb mért SAR érték a fül mellett használva

ATU-L21 0,58 W/kg

És megfelelően a testen viselve pedig

ATU-L21 0,80 W/kg

NyilatkozatA Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez azeszköz az 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelv alapvetőkövetelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinekmegfelel.A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozataktuális és érvényes verziója itt tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/certificationA készülék az EU minden tagállamában használható.A készülék használatakor tartsa be az országos és helyijogszabályokat.A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás aláeshet.

Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban:Norvégia: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesundközpontjának 20 km-es földrajzi körzetére.

Frekvenciasávok és teljesítmény(a) Frekvenciasávok, amelyeken a rádióberendezés üzemel:Bizonyos sávok nem minden országban, illetve régióbanérhetők el. További részletekért forduljon a helyiszolgáltatóhoz.(b) Maximálisan sugárzott rádiófrekvencia teljesítményazokban a frekvenciasávokban, amelyeken a rádióberendezésüzemel: A maximális teljesítmény minden egyes sávtekintetében kevesebb, mint a vonatkozó harmonizáltszabványba megadott legmagasabb határérték.A rádióberendezésre vonatkozó frekvenciasávok és a sugárzottteljesítmény (sugárzott és/vagy vezetett) nominális határértékeia következők:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Tartozékok és szoftver információkEgyes tartozékok bizonyos országokban és régiókbanopcionálisan elérhetők. Az opcionális tartozékok igény esetén

145

Page 150: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

engedéllyel rendelkező forgalmazótól szerezhetők be. Akövetkező tartozékok ajánlottak:Adapterek: HW-050100X01 (az X a különbözőcsatlakozótípusokat képviseli, ami az Ön régiójától függően C,U, J, E, B, A, I, R, Z, illetve K lehet)Akkumulátorok: HB366481ECW-11Fülhallgatók: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000A termék szoftververziója: ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900). A szoftverfrissítéseket a termékforgalomba bocsátását követően a gyártó a hibák elhárítására,illetve az egyes funkciók működésének javítására teszi közzé Agyártó által kiadott szoftververziók ellenőrzésnek lettekalávetve, és megfelelnek a vonatkozó szabályozásoknak.Az RF paraméterek (pl. frekvenciatartomány és kimenetiteljesítmény) a felhasználók számára nem hozzáférhetők, ésnem módosíthatók.A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuálisinformációkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity)megfelelőségi nyilatkozatot http://consumer.huawei.com/certification.

FCC-megfelelőség

Testközeli használatA készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 1,50 cm-es távolságesetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembenielőírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjonfémből készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót. Atávolsági megfelelőség biztosítása érdekében a készülékettartsa el a testétől.

Tanúsítványadatok (SAR)A készüléket úgy tervezték, hogy megfeleljen az USA-beliSzövetségi Kommunikációs Bizottság (FCC) által arádióhullámoknak való kitettségre vonatkozóan meghatározottkövetelményeknek.Az USA területén alkalmazott SAR korlát 1,6 W/kg 1 grammtestszövetre vonatkozóan átlagolva. Az FCC-nek készültjelentés szerint a készülék legmagasabb SAR értéke megfelelennek a határértéknek.

Az FCC-nek készült jelentés szerint a készülék legmagasabbSAR értéke a fül mellett használva

ATU-L21 1,18 W/kg

És megfelelően a testen viselve pedig146

Page 151: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

ATU-L21 0,47 W/kg

És a Wi-Fi hotspot funkciót használva

ATU-L21 0,81 W/kg

FCC-nyilatkozatEzt a berendezést ellenőrizték, és úgy találták, hogy megfelel aB osztályú digitális eszközökre megszabott határértékeknek, azFCC-szabályok 15. részében szereplő előírások szerint. Ezek ahatárértékek lakóövezetben is ésszerűen megfelelő védelmetbiztosítanak a káros interferenciák ellen. Ez a berendezésrádiófrekvenciás jeleket hoz létre, használ, és ilyen energiátképes kibocsátani. Amennyiben nem az előírásoknakmegfelelően helyezik üzembe és használják, a rádióhullámúkommunikációban káros interferenciát okozhat. Arra viszontnincsen biztosíték, hogy adott helyzetben nem fog fellépniinterferencia. Ha a készülék káros interferenciát okoz a rádió-vagy televízióadás vételében, ami a készülék ki-bekapcsolásával felismerhető, az interferenciát az alábbimódok valamelyikével vagy együttesével próbálhatja megkiküszöbölni:– Helyezze át vagy forgassa el a vevőantennát.– Növelje a berendezés és a vevőkészülék közötti távolságot.– Csatlakoztassa a berendezést és a vevőkészüléket kétkülönböző áramkörön lévő hálózati konnektorba.– Segítségért forduljon a készülék forgalmazójához vagy egytapasztalt rádió-/tévészerelőhöz.Ez a készülék megfelel az FCC szabályok 15. részében foglaltkövetelményeknek. A működtetés két feltétele: (1) Ez akészülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek akészüléknek el kell viselnie minden beérkező interferenciát,beleértve az esetleg nem kívánt működést okozóinterferenciákat is.Figyelem: A Huawei Technologies Co., Ltd. megfelelőségetmegerősítő, kifejezett beleegyezése nélküli módosítás vagyátalakítás esetén a felhasználó elveszítheti azt a jogát, hogy azeszközt működtesse, használhassa.

147

Page 152: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Jogi nyilatkozat

Védjegyek és engedélyek

A , a és a a Huawei TechnologiesCo., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.Az Android™ a Google Inc. védjegye.Az LTE az ETSI védjegye.A Bluetooth® kifejezés és logók a Bluetooth SIG, Inc.tulajdonában álló, bejegyzett védjegyek, amelyeket a HuaweiTechnologies Co., Ltd. licenc alapján használ.A Wi-Fi®, a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-FiAlliance védjegyei.

Adatvédelmi irányelvekHa szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyesadatait, olvassa el adatvédelmi irányelvünket a http://consumer.huawei.com/privacy-policy weblapon.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Minden jog fenntartva.EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉSSEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTENDŐ.

148

Page 153: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Ukratko o vašem uređajuPrije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.

l Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku zauključivanje dok se zaslon ne uključi.

l Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite tipku za

uključivanje, a zatim .l Za ponovno pokretanje vašeg uređaja, pritisnite i držite

gumb za uključivanje, a zatim dotaknite .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Stražnji fotoaparat Pokazatelj statusa

Infracrveni senzor Ladica za karticu

Prednji fotoaparat Primarni mikrofon

Mikro-USB priključak ZvučnikTipka za uključivanje/isključivanje Tipka za glasnoću

SlušalicaSelfie s bljeskalicom zatoniranje

Bljeskalica Sekundarni mikrofonUtičnica za naglavneslušalice

Hrvatski

149

Page 154: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Početak

l Pobrinite se da je kartica pravilno okrenuta i držiteladicu za karticu poravnatom dok je umećete u uređaj.

l Pazite da ne ogrebete uređaj ili se ozlijedite tijekomuporabe igle za izbacivanje.

l Pohranite iglu za izbacivanje van dohvata djece kako bise spriječilo slučajno gutanje ili ozljeda.

Nemojte upotrebljavati izrezane ili izmijenjene SIM ilimicroSD kartice u uređaju jer ih uređaj možda nećeprepoznati i jer mogu oštetiti ladicu (utor) za karticu.

Slijedite upute u sljedećim slikama kako biste postavili svojuređaj. Upotrijebite priloženu iglu za izbacivanje.

Jedna kartica SIM:

Dvije kartice SIM:

150

Page 155: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Dvije kartice, dvostruko stanjemirovanja, jedan prijelaz (samo zauređaje s dvije kartice SIM)Uređaj podržava dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja,jedan prolaz, što znači da ne možete istodobno koristiti objeSIM kartice za pozive ili podatkovne usluge.l Dok traje poziv putem SIM kartice 1, SIM kartica 2 ne može

se koristiti za upućivanje ili primanje poziva. Pozivatelj kojiuputi poziv na SIM karticu 2 čut će glasovnu poruku poput"Pretplatnik kojeg ste nazvali nalazi se izvan područjapokrivenosti" ili "Pretplatnik kojeg ste nazvali trenutno nijedostupan, pokušajte kasnije." Stvarna poruka može serazlikovati ovisno o operateru.

l Kada koristite podatkovnu uslugu SIM kartice 1,podatkovna usluga SIM kartice 2 bit će onemogućena.

Funkcija samostalne aktivnosti kartica uređaja doprinosi manjojpotrošnji energije i dužem trajanju rada u stanju pripravnosti.Ne ovisi o stanju mreže davatelja usluga.Možete ići na Postavke > Bežično povezivanje i mreže >Postavke za dvije kartice i omogućiti Omogućiteprosljeđivanje poziva između SIM kartica kako bisteizbjegli gore navedene konflikte.

151

Page 156: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Za više informacijaAko primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć nasljedeći način:

l Idite na Savjeti za detalje funkcije i savjete o upotrebi.l Posjetite http://consumer.huawei.com/en kako biste

prikazali informacije o uređaju, često postavljena pitanja idruge informacije.

l Posjetite http://consumer.huawei.com/en/support zanajsvježije kontaktne podatke za vašu državu ili regiju.

l Informacije o linijama za tehničke podršku, adresamamaloprodajnih trgovina, pravilima o uslugama i drugeinformacije za lokalnu regiju potražite u HiCare.

Idite na Postavke i dodirnite Sustav > O telefonu > Pravnoda biste pogledali zakonske podatke u svezi s vašim uređajem.Idite na Postavke i dodirnite Sustav > O telefonu > Pravno> Sigurnosne informacije da biste pogledali sigurnosneinformacije za vaš uređaj.Idite na Postavke i dodirnite Sustav > O telefonu >Informacije o provjeri autentičnosti da biste pogledaliregulatorne informacije u svezi s vašim uređajem.Idite na Postavke i dodirnite Sustav > Logotipi certifikatada biste pogledali više informacija o logotipovima certifikataproizvoda.

Sve slike i ilustracije u ovoj uputi, uključujući ali neograničavajući se na boju i veličinu uređaja te prikazsadržaja na uređaju, služe isključivo za referencu. Stvarniuređaj može se razlikovati. Nijedna stavka u ovoj uputi,bila izričita ili implicitna, ne može se upotrijebiti kaogarancija bilo kakve vrste.

152

Page 157: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenjauređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran iispravan način te kako biste saznali kako na ispravan načinodložiti uređaj.

Rukovanje i sigurnost

l Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha,izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću.

l Korištenje neodobrenog ili nekompatibilnog napajačkogadaptera, punjača ili baterije može oštetiti vaš uređaj,skratiti njegov životni vijek ili uzrokovati požar, eksploziju ilidruge opasnosti.

l Idealna radna temperatura je 0 °C do 35 °C. Idealnatemperatura za pohranjivanje je -20 °C do +45 °C.

l Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da seodržava najmanja udaljenost od 15 cm između uređaja isrčanog elektrostimulatora kako bi se izbjegle mogućesmetnje elektrostimulatora. Rabite li srčani elektrostimulator,uređaj držite na strani suprotnoj od elektrostimulatora i nenosite ga u prednjem džepu.

l Uređaj i bateriju držite podalje od izvora topline i izravnasunčeva svjetla. Ne stavljajte ih na ili u uređaje za grijanje,kao što su mikrovalne pećnice, pećnice ili radijatori.

l Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabeuređaja. Kako biste smanjili rizik od nesreće, bežični uređajne koristite za vrijeme vožnje.

l Za vrijeme leta avionom ili neposredno pred ukrcavanjekoristite uređaj jedino sukladno danim uputama. Uporababežičnog uređaja u zrakoplovu može omesti bežičnu mrežu,što predstavlja opasnost za rad zrakoplova ili je nezakonito.

l Da biste spriječili oštećenje dijelova ili unutarnjih strujnihkrugova na vašem uređaju, ne koristite ga u okruženjimaprašine, dima, vlage ili prljavštine, ili u blizini magnetnihpolja.

l Prilikom punjenja uređaja uvjerite se da je punjač uključen uutičnicu koja je u blizini uređaja i lako dostupna.

l Iskopčajte punjač iz električne utičnice i iz uređaja kada sene koristi.

153

Page 158: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

l Nemojte rabiti, skladištiti niti transportirati uređaj tamo gdjesu pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice nabenzinskoj crpki, u skladištu nafte ili kemijskompostrojenju). Uporaba uređaja u takvim okruženjimapovećava rizik od eksplozije ili požara.

l Uređaj, bateriju i dodatke odložite sukladno lokalnimpropisima. Ne smije ih se odlagati u normalni kućanskiotpad. Nepropisna uporaba baterija može uzrokovati požar,eksploziju ili druge opasnosti.

Informacije o odlaganju i recikliranju

Prekriženi znak spremnika za otpad na vašem proizvodu,bateriji, literaturi ili ambalaži podsjetnik je da se svi elektroničkiproizvodi i baterije moraju zasebno odlagati na kraju svogživotnog vijeka; ne smije ih se odlagati u uobičajenu kantu zasmeće zajedno s komunalnim otpadom. Odgovornost jekorisnika da odložiti opremu koristeći određeno reciklažnodvorište za zasebno recikliranje otpadne električne ielektroničke opreme (WEEE) te baterija sukladno lokalnimzakonima.Odgovarajuće prikupljanje i recikliranje opreme pomažeosigurati da se otpadna električna i elektronička opremareciklira na način kojim se čuvaju vrijedni materijali i štitiljudsko zdravlje i okolinu. Neodgovarajuće korištenje, slučajanlom, oštećenja i/ili neodgovarajuće recikliranje na krajunjihovog životnog vijeka može biti štetno za zdravlje i okolinu.Za dodatne informacije o tome gdje i kako odložiti vašuotpadnu električnu i elektroničku opremu obratite se lokalnimvlastima, maloprodajnom trgovcu ili službi za komunalni otpadili posjetite web-stranicu http://consumer.huawei.com/en/.

Smanjenje opasnih tvariOvaj uređaj te bilo kakvi električni dodaci sukladni su s važećimlokalnim propisima o ograničenju uporabe određenih opasnihtvari u električnoj i elektroničkoj opremi, kao što je EU REACH,RoHS te propisima o baterijama (gdje je primjenjivo). Za izjaveo sukladnosti s propisima REACH i RoHS posjetite našu web-stranicu na http://consumer.huawei.com/certification.

Usklađenost s propisima EU

Nošenje na tijelu154

Page 159: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizinivašeg uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od vašeg tijela.Provjerite da dodatna oprema uređaja, kao što su torbica idržač uređaja, ne sadrži metalne dijelove. Uređaj držite podaljeod tijela, sukladno propisu o udaljenosti.

Najveća vrijednost SAR-a prijavljena za ovu vrstu uređajaprilikom testiranja na uhu je

ATU-L21 0,58 W/kg

Vrijednost tijekom ispravnog nošenja na tijelu je

ATU-L21 0,80 W/kg

IzjavaHuawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređajusklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnimodredbama Direktive 2014/53/EU te 2011/65/EU.Najnovija se valjana inačica IU-a (Izjave o usklađenosti) možepregledati na http://consumer.huawei.com/certification.Ovaj se uređaj može upotrebljavati u svim državama članicamaEU-a.Pridržavajte se nacionalni i lokalni zakonskih propisa gdje seuređaj upotrebljava.Ovaj uređaj može imati ograničenu uporabu ovisno o lokalnojmreži.

Ograničenja za pojas od 2,4 GHz:Norveška: Ovaj pododjeljak nije primjenjiv na zemljopisnopodručje unutar polumjera od 20 km od centra Ny-Ålesunda.

Frekvencijski pojasevi i snaga(a) Frekvencijski pojasevi u kojima radi radijska oprema: Nekipojasevi možda nisu dostupni u svim državama ili svimpodručjima. Obratite se lokalnom operateru kako biste saznaliviše pojedinosti.(b) Najveća snaga radijske frekvencije koja se emitira ufrekvencijskim pojasevima u kojima djeluje radijska oprema:Najveća snaga za sve pojaseve manja je od najveće graničnevrijednosti koju propisuje Harmonizirani standard.Nominalne granice frekvencijskih raspona i snage prijenosa(emitirane i/ili provedene) koji se primjenjuju na ovu radijskuopremu su sljedeće:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

155

Page 160: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Informacije o dodatnoj opremi i softveruOdređena dodatna oprema u nekim zemljama ili regijamadolazi kao opcija. Dodatna oprema se prema potrebi možekupiti od licenciranog dobavljača. Preporučuje se sljedećadodatna oprema:Adapteri: HW-050100X01 (X predstavlja različite vrstepriključaka koji mogu biti C, U, J, E, B, A, I, R, Z ili K, uzavisnosti od vaše regije)Baterija: HB366481ECW-11Slušalice: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Softverska verzija uređaja je ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900). Softverska ažuriranja objavljuje proizvođačda bi riješio pogreške ili da bi poboljšao funkcije nakonobjavljivanja proizvoda. Sve softverske verzije koje objavljujeproizvođač provjerene su i sukladne sa svim važećim pravilima.Svi parametri radiofrekvencije (primjerice frekvencijski raspon iizlazna snaga) nisu dostupni korisniku i korisnik ih ne možemijenjati.Najnovije podatke o dodatnom priboru i softveru potražite upotvrdi o usklađenosti na http://consumer.huawei.com/certification.

156

Page 161: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Pravna napomena

Zaštitni znakovi i dozvole

, i zaštitni su znakovi ili registriranizaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.LTE je zaštitni znak tvrtke ETSI.Oznaka riječi i logotipi Bluetooth® registrirani su zaštitniznakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakvauporaba tih oznaka od strane tvrtke Huawei Technologies Co.,Ltd. vrši se pod licencom.Wi-Fi®, logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni suznakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.

Pravila za zaštitu privatnostiKako biste bolje razumjeli kako štitimo vaše osobne podatke,pogledajte politiku zaštite privatnosti na http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Sva prava pridržana.OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHEI NE PREDSTAVLJA JAMSTVO BILO KOJE VRSTE.

157

Page 162: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Dispozitivul dvs. pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind nouldvs. dispozitiv.

l Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și mențineți apăsatbutonul de pornire până când ecranul se aprinde.

l Pentru a vă opri dispozitivul, apăsaţi și mențineți apăsat

butonul de pornire şi apoi atingeţi .l Pentru a reporni dispozitivul, apăsați lung butonul de

pornire și apoi atingeți .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Cameră spate Indicator de stare

Senzor infraroșuTăviţă pentru cartelă/card

Cameră frontală Microfon principal

Port micro-USB Difuzor

Buton de alimentare Buton de volum

CascăSelfie cu bliț denuanțare

Bliț Microfon secundar

Mufă pentru căști

Română

158

Page 163: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Primii pași

l Asiguraţi-vă privind alinierea corectă a cardului și căsuportul pentru card este la nivel atunci când îlintroduceţi în dispozitiv.

l Aveți grijă să nu vă zgâriați dispozitivul și să nu vă rănițiatunci când utilizați instrumentul de extragere.

l Depozitați instrumentul de extragere într-un spațiuunde nu au acces copiii, pentru a preveni înghițireaaccidentală sau rănirea.

Nu utilizați cu dispozitivul dvs. cartele SIM sau card-urimicroSD tăiate sau modificate, deoarece este posibil caacestea să nu fie recunoscute și să deterioreze suportulpentru card (slot).

Urmați instrucțiunile din următoarele figuri, pentru a văconfigura dispozitivul. Utilizați instrumentul de extragereinclus.

SIM simplu:

SIM dual:

159

Page 164: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Dual SIM Mod așteptare dual Unsingur apel activ (doar pentrudispozitivele Dual SIM)Dispozitivul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, darnumai un singur apel activ; prin urmare, nu puteţi utilizaambele cartele SIM pentru apeluri sau servicii de date în acelaşitimp.l Atunci când vă aflați într-o convorbire folosind cartela SIM

1, cartela SIM 2 nu poate fi utilizată pentru a efectua sau aprimi apeluri. Dacă o persoană vă apelează pe cartela SIM2, apelantul va auzi un mesaj vocal similar cu „Abonatulapelat este în afara ariei de acoperire” sau „Abonatul apelatnu poate fi contactat momentan, vă rugăm să reveniţi”.Mesajul real va fi diferit, în funcţie de furnizorul de servicii.

l Atunci când utilizați serviciul de date al cartelei SIM 1,serviciul de date al cartelei SIM 2 va fi dezactivat.

Funcţia numai un apel activ a dispozitivului vă ajută să reduceţiconsumul de energie şi să măriţi autonomia în aşteptare adispozitivului. Nu are nicio legătură cu starea rețeleifurnizorului de servicii.Puteți accesa Setări > Reţele > Setări SIM dual și activaActivare redirecționare apel între cartelele SIM pentru aevita conflictele menționate mai sus.

160

Page 165: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Pentru mai multe informațiiDacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizațidispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse:

l Accesați Sugestii pentru detalii despre funcții și sfaturi deutilizare.

l Accesați http://consumer.huawei.com/en pentru a vizualizainformațiile dispozitivului, întrebările frecvente și alteinformații.

l Vizitați http://consumer.huawei.com/en/support pentru celemai recente informații de contact pentru țara sau pentruregiunea dvs..

l Puteți găsi numerele de telefon pentru service, adreseledistribuitorilor, politicile privind serviciile și mai multeinformații pentru regiunea dvs. locală în HiCare.

Accesați Setări și atingeți Sistem > Despre telefon > Legalpentru a vizualiza informaţii juridice pentru produsul dvs..Accesați Setări și atingeți Sistem > Despre telefon > Legal >Informaţii privind siguranţa pentru a vizualiza informaţii desiguranță pentru produsul dvs..Accesați Setări și atingeți Sistem > Despre telefon >Informaţii de autentificare pentru a vizualiza informaţii dereglementare pentru produsul dvs..Accesați Setări și atingeți Sistem > Sigle certificare pentru avizualiza informații suplimentare despre siglele de certificarepentru produsul dvs..

Toate imaginile și ilustrațiile din acest ghid, inclusiv (darfără a se limita la) culoarea și dimensiunea dispozitivului șiconținutul ecranului sunt oferite doar în scopexemplificativ. Dispozitivul real ar putea fi diferit. Nicioprevedere a acest ghid nu reprezintă o garanție de niciunfel, explicită sau implicită.

161

Page 166: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţăînainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigurafuncţionarea sa corectă şi în siguranţă şi pentru a afla cum săeliminaţi în mod corect dispozitivul.

Operare şi siguranţă

l Pentru a vă proteja auzul, nu ascultaţi la volumînalt perioade lungi de timp.

l Folosirea unui adaptor, alimentator sau a unei bateriineaprobate sau incompatibile vă poate avaria dispozitivul,poate scurta durata de folosire a acestuia sau poateproduce incendii, explozii sau alte pericole.

l Temperaturile de funcționare ideale sunt de 0 °C până la35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt -20 °C pânăla +45 °C.

l Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să sepăstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şistimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţecu stimulatorul cardiac. Dacă folosiţi un stimulator cardiac,utilizaţi dispozitivul în partea opusă faţă de stimulatorulcardiac şi nu purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă.

l Feriți dispozitivul şi bateria de căldură excesivă și de bătaiadirectă a razelor de soare. Nu le aşezaţi pe sau în dispozitivede încălzit, cum ar fi cuptoare de microunde, mașini de gătitsau radiatoare.

l Respectaţi legile şi reglementările locale atunci când utilizaţidispozitivul. Pentru a reduce riscul producerii accidentelor,nu utilizaţi dispozitivul fără fir în timp ce şofaţi.

l În timp ce zburaţi cu avionul sau imediat înainte deîmbarcare, folosiţi dispozitivul numai conform instrucţiunilorrespective. Folosirea unui dispozitiv wireless într-un aparatde zbor poate întrerupe reţelele fără fir, poate prezenta unpericol pentru operarea aparatului de zbor sau poate fiilegală.

l Pentru a împiedica avarierea pieselor sau circuitelor interneale dispozitivului dvs., nu îl folosiţi în medii cu praf, fum,umede sau murdare sau în apropierea câmpurilormagnetice.

162

Page 167: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

l La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul esteconectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşoraccesibil.

l Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitivatunci când nu este utilizat.

l Nu folosiţi, nu depozitaţi și nu transportaţi dispozitivul înlocurile în care sunt depozitate substanţe inflamabile sauexplozive (de exemplu în benzinării, depozite de combustibilsau uzine chimice). Folosirea dispozitivului în astfel de mediicreşte riscul de explozii sau incendii.

l Eliminaţi acest dispozitiv, bateria şi accesoriile conformreglementărilor locale. Acestea nu trebuie eliminateîmpreună cu deşeurile menajere normale. Folosireanecorespunzătoare a bateriei poate produce incendii,explozii sau alte situaţii periculoase.

l Consultaţi doctorul dvs. şi producătorul dispozitivului pentrua afla dacă utilizarea unui dvs. poate deranja funcţionareadispozitivului dvs. medical.

l Urmaţi normele şi regulamentele stabilite de către spitale şiunităţile sanitare.

Medii cu pericol de explozieOpriţi dispozitivul în orice zonă cu pericol de explozie şirespectaţi toate indicatoarele şi instrucţiunile. Zonele cu pericolde explozie includ zonele în care vi se solicită oprirea motoruluivehiculului. Producerea de scântei în astfel de zone ar puteacauza explozii sau incendii, provocând răniri sau chiar decese.Nu porniţi dispozitivul în puncte de realimentare cum suntstaţiile de combustibil. Respectaţi restricţiile privind utilizareaechipamentelor radio în depozitele de combustibil, în zonelede depozitare şi distribuţie şi în uzinele chimice. În plus,conformaţi-vă restricţiilor din zonele în care se deruleazăoperaţiuni de detonare. Înainte de a utiliza dispozitivul,verificaţi dacă nu vă aflaţi într-un mediu cu pericol de explozie;acestea sunt marcate clar în majoritatea cazurilor, însă nuîntotdeauna. Astfel de zone includ cabinele de sub punte aleambarcaţiunilor, unităţile de transfer sau depozitare asubstanţelor chimice şi zonele în care aerul conţine substanţechimice sau particule cum ar fi granule, praf sau pulberimetalice. Întrebaţi producătorii de vehicule care utilizează gazpetrolier lichefiat (cum ar fi propanul sau butanul) dacă acestdispozitiv poate fi utilizat în siguranţă în vecinătatea acestora.

163

Page 168: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Informaţii referitoare la eliminare şi reciclare

Simbolul pubelă cu roţi tăiată de pe produs, baterie,documentație sau de pe ambalaj vă reamintesc faptul că toateprodusele electronice şi bateriile trebuie depuse la puncte decolectare selectivă a deşeurilor la finalul perioadei acestora defolosire; acestea nu trebuie eliminate împreună cu deșeurilemenajere. Utilizatorul are responsabilitatea eliminăriiechipamentului prin intermediul unui punct de colectareselectivă sau al unui serviciu pentru reciclarea selectivă adeşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE) şi abateriilor, în conformitate cu legislaţia locală.Colectarea şi reciclarea corectă a echipamentelor dvs. asigurăreciclarea deşeurilor EEE într-un mod care conservă materialelevaloroase şi protejează sănătatea umană şi mediul;manipularea incorectă, ruperea accidentală, avarierea şi/saureciclarea incorectă la finalul duratei sale de folosire pot fidăunătoare pentru sănătate şi mediul înconjurător. Pentruinformaţii suplimentare despre locul şi modul în care sădepuneţi deşeurile EEE, vă rugăm să vă adresaţi autorităţilorlocale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a deşeurilormenajere sau să vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/en/.

Reducerea substanţelor periculoaseAcest dispozitiv şi toate accesoriile electrice sunt conforme curegulile locale aplicabile referitoare la restricţionarea folosiriianumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şielectronice, ca de exemplu REACH, RoHS şi reglementărilereferitoare la baterii (dacă sunt incluse) etc. Pentru declaraţii deconformitate referitoare la REACH şi RoHs, vă rugăm să vizitaţisite-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification.

Conformitatea cu reglementările UE

Utilizarea în apropierea corpuluiDispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radioatunci când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 0,50cm faţă de corp. Asiguraţi-vă că accesoriile dispozitivului, cumar fi husele sau tocurile, nu sunt confecţionate dincomponente metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp,pentru a îndeplini cerinţele privind distanţa.

164

Page 169: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Cea mai mare valoare SAR pentru acest tip de dispozitiv testatla ureche este de

ATU-L21 0,58 W/kg

Iar atunci când este purtat corect pe corp este de

ATU-L21 0,80 W/kg

DeclaraţiePrin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acestdispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cualte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU şi2011/65/UE.Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație deConformitate) poate fi vizualizată la http://consumer.huawei.com/certification.Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE.Respectați reglementările naționale și locale din zona în careeste folosit dispozitivul.Acest dispozitiv poate fi restricționat la utilizare, în funcție derețeaua locală.

Restricţii în banda de 2,4 GHz:Norvegia: Această subsecţiune nu se aplică pentru zonageografică cu o rază de 20 km de la centrul Ny-Ålesund.

Benzi de frecvență și putere(a) Benzile de frecvență în care funcționează echipamenteleradio: Este posibil ca unele benzi să nu fie disponibile în toatețările sau în toate zonele. Pentru detalii suplimentare,contactați-vă operatorul local.(b) Puterea maximă de radio-frecvență transmisă în benzile defrecvență în care funcționează echipamentele radio: Putereamaximă pentru toate benzile este mai mică decât cea maimare valoare limită specificată Standardul armonizatcorespunzător.Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii detransmisie (radiate și/sau conduse) aplicabile acestorechipamente radio sunt după cum urmează:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Informații despre accesorii și softwareUnele accesorii sunt opționale în anumite state sau regiuni. Lanevoie, accesoriile opționale pot fi achiziționate de la unfurnizor autorizat. Sunt recomandate următoarele accesorii:

165

Page 170: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Adaptoare: HW-050100X01 (X reprezintă diferitele tipuri depriză utilizate, care pot fi C, U, J, E, B, A, I, R, Z sau K, în funcțiede regiune)Acumulatoare: HB366481ECW-11Căști: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Versiunea software-ului produsului este ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900). Producătorul va lansa actualizări desoftware, pentru a remedia probleme sau pentru a îmbunătățifuncții după lansarea produsului. Toate versiunile de softwarelansate de către producător au fost verificate și sunt înconformitate cu regulile corespunzătoare.Toți parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență șiputerea de ieșire) nu sunt accesibili utilizatorului și nu pot fimodificați de către acesta.Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software,vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) lahttp://consumer.huawei.com/certification.

Declaraţia de conformitate cu reglementărileFCC

Utilizarea în apropierea corpuluiDispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radioatunci când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 1,50cm faţă de corp. Asiguraţi-vă că accesoriile dispozitivului, cumar fi husele sau tocurile, nu sunt confecţionate dincomponente metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp,pentru a îndeplini cerinţele privind distanţa.

Informaţii despre certificare (SAR)Acest dispozitiv este proiectat pentru a îndeplini şi cerinţeleprivind expunerea la undele radio stabilite de FederalCommunications Commission (FCC) (USA).Limita SAR adoptată de S.U.A. are valoarea medie de 1,6 W/kgpe un gram de ţesut. Cea mai mare valoare SAR raportatăcătre FCC pentru acest tip de dispozitiv se încadrează înaceastă limită.

Cea mai mare valoare SAR raportată către FCC pentru acest tipde dispozitiv când este utilizat la ureche este de

ATU-L21 1,18 W/kg

Iar atunci când este purtat corect pe corp este de

ATU-L21 0,47 W/kg

Iar atunci când se utilizează funcția Hotspot Wi-Fi este de166

Page 171: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

ATU-L21 0,81 W/kg

Declaraţie de conformitate FCC (Federal CommunicationsCommission)Acest echipament a fost testat şi este considerat a fi înconformitate cu limitele pentru dispozitivele digitale din ClasaB, conform secţiunii 15 din Reglementările FCC. Aceste limitesunt menite să ofere o protecţie rezonabilă contrainterferenţelor dăunătoare în cazul instalării la domiciliu. Acestaparat generează, utilizează şi poate emite frecvenţe radio şi,dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile,poate cauza interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Nuexistă totuşi nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe la oanumită instalare. Dacă acest echipament cauzeazăinterferenţă periculoasă recepţiei radio sau de televiziune, lucruce poate fi determinat prin oprirea şi pornirea echipamentului,utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţaprintr-una sau mai multe dintre măsurile următoare:--Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie.--Creşteţi distanţa dintre echipament şi receptorul bruiat.--Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit decel la care este conectat receptorul.--Contactaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cuexperienţă pentru a primi asistenţă.Acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele Părţii 15 dinReglementările FCC. Funcţionarea trebuie să fie înconformitate cu următoarele două condiţii: (1) acest dispozitivnu poate provoca interferenţe dăunătoare şi (2) acest dispozitivtrebuie să accepte orice interferenţe primite, inclusivinterferenţe care pot provoca o funcţionare nedorită.Atenţie: Orice modificări efectuate asupra acestui dispozitivcare nu sunt aprobate în mod expres de Huawei TechnologiesCo., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizăriiutilizatorului de a opera echipamentul.

167

Page 172: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Aviz juridic

Mărci comerciale şi permisiuni

, şi sunt mărci comerciale saumărci comerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ este marcă înregistrată a Google Inc.LTE este o marcă comercială a ETSI.Cuvântul şi simbolurile Bluetooth® sunt mărci comercialeînregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare aacestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sublicenţă.Wi-Fi®, emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărcicomerciale ale Wi-Fi Alliance.

Politica de confidenţialitatePentru a înţelege mai bine modul în care vă protejăminformaţiile personale, vă rugăm să consultaţi politica deconfidenţialitate de la http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Toate drepturile rezervate.ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞINU REPREZINTĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE.

168

Page 173: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Поглед към устройствотоПреди да започнете да го ползвате, запознайте сенакратко с новото си устройство.l За да включите устройството си, натиснете и

задръжте бутона за Вкл./Изкл., докато екранът севключи.

l За да изключите устройството си, натиснете изадръжте бутона за Вкл./Изкл. и след това докоснете

.l За да рестартирате устройството, натиснете и

задръжте бутона за захранване и докоснете .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Задна камераИндикатор засъстоянието

Инфрачервенсензор Поставка за картаПредна камера Основен микрофонМикро USB порт Високоговорител

Бутон за Вкл./Изкл.Бутон за сила назвука

Слушалка

Светкавица затониране населфита

Светкавица Вторичен микрофон

Български

169

Page 174: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Жак за слушалки

170

Page 175: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Начално представянеl Уверете се, че картата е подравнена правилно и

не накланяйте поставката за карти, докато япоставяте в телефона.

l Използвайте внимателно инструмента заизваждане, за да не одраскате устройството си.

l Съхранявайте инструмента за изваждане далечот обсега на деца, за да предотвратите неволнопоглъщане или нараняване.

Не използвайте изрязани или променени SIM иmicroSD карти в устройството си, тъй като те могатда не бъдат разпознати и биха могли да повредятпоставката (слота) за карта.

За настройване на вашето устройство, следвайтеинструкциите от фигурите, по-долу. Използвайтевключения инструмент за изваждане.Една SIM:

Две SIM:

171

Page 176: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Две карти, двойна готовност,една парола (само заустройства с две SIM карти)Устройството ви поддържа само две карти двоенстендбай една парола, което означава, че не можете даизползвате и двете SIM карти едновременно заобаждания или данни.l Когато провеждате обаждане със SIM карта 1, SIM

карта 2 не може да се използва за изходящи иливходящи обаждания. Ако някой ви се обади по SIMкарта 2, обаждащият се ще чуе гласово съобщениеот рода на „Избраният от вас абонат е извънобхват“ или „Не можем да се свържем с избрания отвас абонат. Моля, опитайте по-късно“.Действителното съобщение ще бъде различно взависимост от доставчика на услугата.

l Когато използвате услуги за данни чрез SIM карта 1,услугите за данни на SIM карта 2 се деактивират.

Функцията на устройството за еднопосочно предаванеспомага за намаляване на консумацията наелектроенергия и увеличаване на времето наустройството в режим на готовност. Не е свързана сусловията на мрежата на интернет доставчика.Можете да отворите Настройки > БЕЗЖИЧНИ ИДРУГИ МРЕЖИ > Настройки на две SIM и даактивирате Активиране на прехвърляне на обажданемежду SIM карти, за да избегнете споменатите по-гореконфликти.

172

Page 177: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

За повече информацияАко срещнете някакви проблеми, докато използватеустройството си, можете да получите помощ отследните източници:l Отидете на Съвети за подробности за функциите и

препоръки за употреба.l Посетете http://consumer.huawei.com/en, за да

разгледате подробна информация за устройството,често задавани въпроси и друга информация.

l Посетите http://consumer.huawei.com/en/support занай-актуалната информация за контакти за вашатастрана или регион.

l Можете да откриете горещи линии за услуги, адресина търговци на дребно и повече информация заВашия регион в HiCare.

Отидете на Настройки и докоснете Система > Зателефона > Правни, за да прегледате правнатаинформация за вашия продукт.Отидете на Настройки и докоснете Система > Зателефона > Правни > Информация за безопасност,за да прегледате информацията за безопасност завашия продукт.Отидете на Настройки и докоснете Система > Зателефона > Информация за удостоверяване, за дапрегледате нормативната информация за вашияпродукт.Отидете на Настройки и докоснете Система >Логотипи на сертификати, за да прегледатеинформацията за безопасност относно логата засертификация за вашия продукт.

Всички снимки и илюстрации в настоящоторъководство, включително, но не само цветът иголемината на устройството, и съдържанието навидимата информация, са само за ваше сведение.Реалното устройство може да се различава. Нищов настоящото ръководство не представлявакаквато и да е гаранция - изрична илиподразбираща се.

173

Page 178: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Информация за безопасностМоля, преди да започнете да използвате устройствотоси, внимателно прочетете цялата информация с целбезопасна работа и правилен начин на употреба, кактои за да се запознаете с начините за правилноизхвърляне на продукта.

Употреба и безопасност

l За предпазване на слуха избягвайте даслушате продължително време с висока сила назвука.

l Използването на неодобрени или несъвместимиадаптери за захранване, зарядни устройства илибатерии може да доведе до повреда на устройствотоВи, да скъси периода му на експлоатация или дапричини пожар, експлозия или други опасниинциденти.

l Идеалната температура за работа на устройството еот 0°C до 35°C, а за съхранение – от -20°C до +45°C.

l Производителите на кардиостимулаторипрепоръчват да се спазва минимално разстояние от15 см между устройството и кардиостимулатора, зада се предотвратят евентуални нарушения вработата на кардиостимулатора. Ако използватекардиостимулатор, дръжте устройството насрещуположната страна спрямо кардиостимулатораи не носете устройството в предния си джоб.

l Не излагайте устройството и батерията напрекомерна горещина и пряка слънчева светлина. Неги поставяйте върху или в нагряващи се уреди, катомикровълнови печки, фурни или радиатори.

l Спазвайте местните закони и разпоредби, докатоизползвате устройството. За намаляване на риска откатастрофи не използвайте вашето безжичноустройство по време на движение.

l По време на полет или непосредствено предикачване на борда на самолет, използвайтеустройството си само в съответствие спредоставените инструкции. Използването набезжично устройство на борда на самолет може да

174

Page 179: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

наруши работата на безжичните мрежи, да създадеопасност за управлението на самолета или да енезаконно.

l С цел предпазване от повреда на частите илиинтегралните схеми, не използвайте устройството взапрашена, задимена, влажна или замърсена средаили в близост до магнитни полета.

l Когато зареждате устройството, проверете далиадаптерът за захранването е включен в контакт вблизост до устройството и дали е леснодостъпен.

l Изключете зарядното устройство от електрическияконтакт и от устройството, когато не се използва.

l Не използвайте, съхранявайте или пренасяйтеустройството там, където се съхраняват запалимиили взривоопасни вещества (например набензиностанции, в складове за горива или химическизаводи). Използването на устройството на такиваместа увеличава риска от експлозия или пожар.

l Изхвърлете устройството, батерията и аксесоаритему съгласно местното законодателство. Не гиизхвърляйте заедно с останалите битови отпадъци.Неправилната употреба на батерията може дадоведе до пожар, експлозия или други опасниинциденти.

Отстраняване на батериятаl За да отстраните батерията, трябва да посетите

упълномощен сервизен център с цялатаукомплектовка документи.

l За ваша безопасност не трябва да опитвате даотстранявате сами батерията. Ако батерията не сеотстрани правилно, това може да причини повредана батерията и устройството, да предизвикафизическо нараняване и/или да доведе до липса набезопасност на устройството.

l Huawei не носи отговорност за щети или загуби(независимо дали са в следствие на договор или направонарушение, в това число и небрежност), коитомогат да възникнат от неточното спазване на тезипредупреждения и инструкции, с изключение наслучаите на смърт и физическо нараняване,предизвикани от небрежността на Huawei.

175

Page 180: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Информация за изхвърлянето ирециклирането

Символът на задраскан контейнер за отпадъци, указанвърху продукта, батерията, помощните материали илиопаковката Ви напомня, че всички електронни продуктии батерии трябва да бъдат предавани в специалнитепунктове, след като приключи срокът им наексплоатация. Те не трябва да се изхвърлят заедно состаналите битови отпадъци. Потребителят е отговоренза предаването на оборудването в специалноопределените за тази цел пунктове за отделнорециклиране на излязло от употреба електрическо иелектронно оборудване и батерии съгласно местнотозаконодателство.Правилното събиране и рециклиране на оборудванетопомага да се гарантира това, че изхвърленитеелектрически и електронни уреди се рециклират поначин, който запазва ценните материали и предпазвачовешкото здраве и природата. Неправилнотоборавене, случайното счупване и/или неподходящоторециклиране след приключване на експлоатацията имможе да окажат вредно влияние върху здравето иоколната среда. За повече информация относно това,къде и как да предавате електрическото и електроннотоси оборудване за изхвърляне, моля да се свържете сместните власти, търговци или сметосъбиращатаорганизация или да посетите сайта http://consumer.huawei.com/en/.

Намаляване на опасните веществаТова устройство и електрическите му аксесоари са всъответствие с местните приложими разпоредбиотносно ограниченията при използването наопределени опасни вещества в електрическото иелектронното оборудване, като директивите на ЕСREACH, RoHS и директивата за батериите (където савключени) и др. За декларации за съответствиесъгласно REACH и RoHS, моля, посетете нашияуебсайт http://consumer.huawei.com/certification.

176

Page 181: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Съответствие с нормативните изискванияна Европейския съюзЕксплоатация със закрепване към тялотоУстройството е в съответствие със спецификациите зарадиочестотно излъчване при употреба в близост доухото или на разстояние 0,50 см от тялото. Уверете се,че принадлежностите на устройството, напр. кутия икалъф, не съдържат метални компоненти. Дръжтеустройството встрани от тялото си, за да отговорите наизискванията за разстояние.

Най-високата отчетена SAR стойност за този типустройство при тестване до ухото е

ATU-L21 0,58 W/kgА при правилно носене на тялото е

ATU-L21 0,80 W/kgДекларацияС настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира,че това устройство е в съответствие с основнитеизисквания и другите приложими разпоредби наДиректива 2014/53/EU и Директива 2011/65/ЕС.Най-новата и валидна версия на Декларация засъответствие може да се види на http://consumer.huawei.com/certification.Това устройство може да работи във всички държави-членки на ЕО.Спазвайте националните и местни разпоредби там,където се използва устройството.Това устройство може да бъде ограничено за употреба,в зависимост от местната мрежа.

Ограничения в обхвата 2,4 GHz:Норвегия: Този подраздел не се прилага загеографския район в радиус от 20 км от центъра на Ни-Алесунд.

Честотни ленти и мощност(a) Честотни ленти, в които работи радиооборудването:Някои ленти могат да не бъдат достъпни във всичкистрани или всички области. Моля, свържете се сместния мрежов оператор за повече подробности.(b) Максимална мощност на радиочестотата, предаванав честотните линии, в които работи радиооборудването:Максималната мощност за всички линии е по-малка от

177

Page 182: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

най-високата гранична стойност, посочена в съответнияхармонизиран стандарт.Номиналните граници на честотните ленти и мощносттана предаване (излъчена и/или проведена), приложимиза това радиооборудване, са следните:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Информация относно аксесоари и софтуераНякои аксесоари се предлагат като опция в определенистрани или региони. Опционалните аксесоари могат дабъдат закупени от лицензиран търговец спореднеобходимостта. Препоръчват се следните аксесоари:Адаптери: HW-050100X01 (X представлява различнитетипове използвани щепсели, които могат да бъдат илиC, U, J, E, B, A, I, R, Z, или K, в зависимост от вашиярегион)Батерии: HB366481ECW-11Слушалки: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Софтуерната версия на продукта е ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900). Производителят ще пускаактуализации на софтуера за коригиране на грешки илиподобряване на функции след пускане на продукта напазара. Всички версии на софтуера, предоставени отпроизводителя, са проверени и отговарят насъответните правила.Всички RF параметри (напр., честотен обхват и изходнамощност) не са достъпни за потребителя и той не можеда ги променя.За най-новата информация относно аксесоарите исофтуера, моля, вижте Декларацията за съответствиена http://consumer.huawei.com/certification.

178

Page 183: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Правна информацияТърговски марки и разрешения

, и са търговски марки илизапазени търговски марки на Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ е търговска марка на Google Inc.LTE е търговска марка на ETSI.Думата и логата Bluetooth® са запазени търговскимарки, собственост на Bluetooth SIG, Inc., иизползването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е слиценз.Wi-Fi®, логото на Wi-Fi CERTIFIED и логото на Wi-Fi сатърговски марки на Wi-Fi Alliance.

Политика за поверителностЗа да научите как защитаваме личната Ви информация,моля, разгледайте Политиката за поверителност наадрес http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

© Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Всичкиправа запазени.НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯИ НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ.

179

Page 184: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Кратко упатствоПред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред.

l За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете гокопчето за вклучување/исклучување додека не севклучи екранот.

l За да го исклучите уредот, притиснете го и задржетего копчето за вклучување/исклучување, па допрете

.l За да го престартувате уредот, притиснете го и

задржете го копчето за вклучување/исклучување, па

допрете .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Задна камера Индикатор за статус

Инфрацрвен сензорЛежиште закартичка

Предна камера Главен микрофонПорта за Micro-USB ЗвучникКопче завклучување/исклучување

Копче за јачина назвук

СлушалкаПојак блиц засамослик

Блиц Помошен микрофон

Македонски

180

Page 185: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Приклучок заслушалки

181

Page 186: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Како да започнетеl Уверете се дека картичката е правилно

порамнета и дека лежиштето за картичка ерамно кога го ставате во уредот.

l Внимавајте да не го изгребете уредот или да несе повредите кога ја користите игличката завадење.

l Чувајте ја игличката за вадење подалеку оддофат на деца за да спречите случајно голтањеили повреда.

Не користете исечени или изменети SIM-картичкиили картички microSD со уредот затоа што може дане бидат препознаени и да го оштетат лежиштето(отворот) за картичка.

Следете ги упатствата на следните слики за да гопоставите уредот. Користете ја приложената игличка завадење.Една SIM-картичка:

Две SIM-картички:

182

Page 187: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Двојна картичка со двојнаопција за мирување соединечен премин (важи самоза уреди со две SIM-картички)Уредот поддржува само двојна картичка со двојнаопција за мирување со единечен премин, што значидека не можете да ги користите двете SIM-картичкиистовремено за услуги за повици или податоци.l Додека разговарате преку SIM-картичката 1, SIM-

картичката 2 не може да се користи завоспоставување или одговарање на повици. Аконекој ја повика SIM-картичката 2, повикувачот ќеслушне говорна порака како „Претплатникот што гобаравте е надвор од мрежното покривање“ или„Претплатникот што го баравте не е достапен вомоментов, обидете се повторно подоцна“. Поракатазависи од давателот на услугата.

l Кога користите податочна услуга преку SIM-картичката 1, податочната услуга на SIM-картичката2 ќе биде оневозможена.

Карактеристиката за единечен премин на уредот јанамалува потрошувачката на енергија на уредот и гозголемува времето на мирување на уредот. Не еповрзано со мрежните услови на давателот на услуги.Може да одите до Нагодување > Безжичност и мрежа> Поставки за две SIM и да овозможите Овозможипрепраќање повици меѓу SIM-картичките за да гиизбегнете горенаведените конфликти.

183

Page 188: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

За повеќе информацииАко се појават проблеми додека го користите уредот,може да побарате помош од следниве ресурси:l Одете до Совети за детални информации за

функцијата и совети за користење.l Посетете http://consumer.huawei.com/en за да ги

погледнете информациите за уредот, честопоставуваните прашања, како и други информации.

l Посетете http://consumer.huawei.com/en/support занајновите информации за контакт за вашата земјаили регион.

l Може да најдете телефонски броеви за услуги,адреси на продавачи, политики за услуги и повеќеинформации за вашиот локален регион во HiCare.

Одете до Нагодување и допрете Систем > Зателефонот > Правни информации за да ги погледнетеправните информации за вашиот производ.Одете до Нагодување и допрете Систем > Зателефонот > Правни информации > Безбедносниинформации за да ги погледнете информациите забезбедност за вашиот производ.Одете до Нагодување и допрете Систем > Зателефонот > Информации за потврда за да гипогледнете регулаторните информации за вашиотпроизвод.Одете до Нагодување и допрете Систем > Логоа засертификација за да погледнете повеќе информацииза логоата за сертифицирање за вашиот производ.

Сите слики и илустрации во ова упатство,вклучувајќи ги, но не ограничувајќи се на бојата иголемината на уредот, како и прикажанатасодржина на екранот се само за информативнанамена. Конкретниот уред може да се разликува.Ништо во ова упатство не претставува каква билогаранција, изречна или имплицирана.

184

Page 189: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации забезбедноста пред да го користите уредот за да бидетесигурни дека работи безбедно и правилно и да научитекако правилно да го фрлите уредот.

Работа и безбедност

l За да спречите евентуално оштетувањена слухот, не слушајте многу гласно долг период.

l Користењето неодобрен или несоодветен адаптер заструја, полнач или батерија може да го оштетиуредот, да го намали животниот век или дапредизвика пожар, експлозија или друга опасност.

l Идеални работни температури се од 0 °C до 35 °C.Идеални температури за складирање се од -20 °C до+45 °C.

l Производителите на пејсмејкери препорачуваат дасе одржува најмало растојание од 15 см меѓу уредоти пејсмејкерот за да се спречат потенцијални пречкина пејсмејкерот. Ако користите пејсмејкер, користетего уредот од спротивната страна на пејсмејкерот и него носете уредот во предниот џеб.

l Чувајте ги уредот и батеријата подалеку одпрекумерна топлина и директна сончева светлина.Не поставувајте ги на или во уреди за затоплување,како што се микробранови печки, шпорети илирадијатори.

l Почитувајте ги локалните закони и прописи кога гокористите уредот. За да го намалите ризикот однезгоди, не го користете безжичниот уред додекавозите.

l Додека летате во авион или непосредно предкачувањето, користете го уредот според даденитеупатства. Користењето безжичен уред во авион можеда им пречи на безжичните мрежи, да претставуваопасност за работата на авионот или да биденезаконски.

l За да спречите оштетување на деловите од уредотили внатрешните електрични кола, не користете го во

185

Page 190: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

прашлива, зачадена, влажна или нечиста околинаили во близина на магнетни полиња.

l Кога го полните уредот, уверете се дека адаптерот заструја е вклучен во штекерот во близина на уредот идека е лесно достапен.

l Исклучете ги полначот од штекерот и од уредот когане го користите.

l Не користете го, не складирајте го и не пренесувајтего уредот на места каде што се складираат запаливиматеријали или експлозиви (на бензинска пумпа,склад за нафта или хемиски погон, на пример).Користењето на уредот во таква средина гозголемува ризикот од експлозија или пожар.

l Фрлете ги уредот, батеријата и додатоците споредлокалните прописи. Не треба да се фрлаат вонормалниот отпад од домаќинствата. Неправилнотокористење на батериите може да предизвика пожар,експлозија или други опасности.

Информации за фрлање и рециклирање

Симболот со прецртана канта за ѓубре со тркала напроизводот, батеријата, литературата или амбалажатаве потсетува дека сите електронски производи ибатерии мора да се однесат во посебни места засобирање отпад по крајот на нивните работни векови.Тие не смеат да се фрлаат во нормалниот отпад соѓубрето од домаќинствата. Корисникот е одговорен да јафрли опремата на соодветно место или кај служба засобирање за посебно рециклирање на отпаднатаелектрична и електронска опрема (WEEE) и батерииспоред локалните закони.Правилното собирање и рециклирање на опрематапомага да се обезбеди дека отпадот од електричната иелектронската опрема се рециклира на начин што гизаштитува вредните материјали и го заштитуваздравјето на луѓето и околината. Неправилноторакување, случајното кршење, оштетување и/илинеправилното рециклирање на крајот од работниот векможе да биде штетно за здравјето и околината. Заповеќе информации за тоа каде и како да го фрлатеотпадот од електричната и електронската опрема,

186

Page 191: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

контактирајте со локалните власти, продавачот илислужбата за фрлање на отпадот од домаќинствата илипосетете ја веб-локацијата http://consumer.huawei.com/en/.

Намалување на штетни супстанцииУредот и сите електронски додатоци се во согласностсо применливите локални правила за ограничување наупотребата на одредени штетни супстанции воелектрична и електронска опрема, како што сепрописите EU REACH, RoHS и Батерии (каде што севклучени) и др. За изјави за сообразност за REACH иRoHS, посетете ја нашата веб-локација http://consumer.huawei.com/certification.

Усогласеност со прописите на ЕУРабота при носење на телоУредот е усогласен со спецификациите зарадиофреквенции кога уредот се користи близу увотоили на оддалеченост од 0,50 см од телото. Внимавајтедополнителната опрема на уредот, како што се кутијатаи футролата, да не е направена од метални делови.Држете го уредот подалеку од телото во согласност забарањето за оддалеченост.Највисоката вредност на SAR што е пријавена за овојтип уред кога се тестира на увото изнесува

ATU-L21 0,58 W/kgА кога се носи правилно на телото изнесува

ATU-L21 0,80 W/kgИзјаваНие, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овојуред е усогласен со неопходните барања и другитерелевантни одредби од Директивите 2014/53/EU и2011/65/ЕУ.Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава засообразност) може да се види на http://consumer.huawei.com/certification.Овој уред може да се користи во сите земји-членки наЕУ.Почитувајте ги националните и локалните прописи кадешто се користи уредот.Овој уред може да биде ограничен за употреба, возависност од локалната мрежа.Ограничувања во опсегот од 2,4 GHz:

187

Page 192: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Норвешка: Овој сегмент не се применува загеографската област во радиус од 20 км од центарот наНов Алесунд.

Фреквенциски опсези и моќност(a) Фреквенциски опсези на работење на радиоопремата: Некои опсези може да не се достапни восите земји или сите области. Контактирајте солокалниот оператор за подетални информации.(б) Максимална радио-фреквенциска моќностемитувана во фреквенциските опсези во кои работирадио опремата: Максималната моќност за сите опсезие помала од највисоката гранична вредност наведенаво соодветниот Хармонизиран стандард.Номиналните ограничувања на фреквенциските опсезии енергијата што се пренесува (се зрачи и/или сеемитува) применливи за оваа радио опрема се какошто следи:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Додатоци и Информации за софтверотНекои додатоци се изборни во одредени земји илирегиони. Изборните додатоци може да се купат одлиценциран снабдувач, според потребите. Сепрепорачуваат следниве додатоци:Адаптери: HW-050100X01 (X ги претставува различнитевидови на приклучоци што се користат, кои може дабидат или C, U, J, E, B, A, I, R, Z или K, во зависност одвашиот регион)Батерии: HB366481ECW-11Слушалки: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Верзијата на софтвер на производот е ATU-L21: ATU-L21 8.0.1.44(SP1C900). Ажурирањата на софтверот ќебидат објавени од производителот за поправање нагрешки или збогатување на функциите по пуштањето напроизводот во продажба. Сите верзии на софтверобјавени од производителот се потврдени и сеуште сесообразни со поврзаните прописи.Сите параметри на РФ (на пример, фреквенциски опсеги излезна моќност) не се достапни за корисникот и неможе да бидат сменети од страна на корисникот.

188

Page 193: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

За најнови информации за додатоци и софтвер, видетеја ИС (Изјава за сообразност) на http://consumer.huawei.com/certification.

189

Page 194: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Правна напоменаТрговски марки и дозволи

, и се трговски марки илирегистрирани трговски марки на Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™ е трговска марка на Google Inc.LTE е трговска марка на ETSI.Зборовниот знак и логото Bluetooth® се регистриранитрговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. исекоја употреба на таквите знаци од страна на HuaweiTechnologies Co., Ltd. е со лиценца.Wi-Fi®, логото Wi-Fi CERTIFIED и логото Wi-Fi сетрговски марки на Wi-Fi Alliance.

Политика за приватностЗа да разберете подобро како ги штитиме вашителични информации, погледнете ја Политиката заприватност на http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2018.Сите права се задржани.ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИИ НЕ ПРЕТСТАВУВА ГАРАНЦИЈА.

190

Page 195: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Pregled uređajaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.

l Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster zauključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi.

l Da biste isključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za

uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite .l Da biste ponovno pokrenuli uređaj, pritisnite i držite taster

za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite opciju .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Zadnja kamera Indikator statusa

Infracrveni senzor Ležište za karticu

Prednja kamera Primarni mikrofon

Micro-USB priključak ZvučnikTaster za uključivanje iisključivanje

Taster za podešavanjejačine zvuka

SlušalicaBlic za nijansiranjeselfija

Blic Sekundarni mikrofon

Konektor za slušalice

Srpski

191

Page 196: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Početak rada

l Vodite računa da kartica bude pravilno poravnata, aležište za karticu u ravni kada ga umećete u uređaj.

l Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne povredite kadakoristite iglu za izbacivanje kartice.

l Iglu za izbacivanje kartice čuvajte van domašaja deceda biste sprečili slučajno gutanje ili povredu.

Nemojte da koristite isečene niti izmenjene SIM ilimicroSD kartice jer ih uređaj možda neće prepoznati, aležište za karticu se može oštetiti.

Pratite uputstva na sledećim slikama da biste podesili uređaj.Koristite priloženu iglu za izbacivanje kartice.

Važi za model uređaja koji podržava jednu SIM karticu:

Važi za model uređaja koji podržava dve SIM kartice:

192

Page 197: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Dve kartice, dvostrukapripravnost, jedan prolaz (samoza uređaje sa dve SIM kartice)Uređaj podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću ijednim prolazom, što znači da ne možete obe SIM karticeistovremeno da koristite za pozivanje ili usluge prenosapodataka.l Dok razgovarate preko SIM kartice 1, SIM kartica 2 se ne

može koristiti za pozivanje ili odgovaranje na pozive. Akovas neko pozove preko SIM kartice 2, začuće glasovnuporuku poput „Pozvani pretplatnik je van oblasti pružanjausluga“ ili „Pozvani pretplatnik trenutno nije dostupan,molimo da pozovete kasnije“. Stvarna poruka će varirati uzavisnosti od dobavljača usluga.

l Kada SIM karticu 1 koristite za prenos podataka, uslugaprenosa podataka preko SIM kartice 2 će bitionemogućena.

Karakteristika jednog prolaza vašeg uređaja doprinosismanjenju potrošnje energije i dužem trajanju pripravnosti.Ona nije povezana sa uslovima mreže vašeg dobavljača usluga.Možete da odete na meni Podešavanja > Bežična veza imreže > Podešavanja za dve kartice i omogućite opcijuOmogući prosleđivanje poziva između SIM kartica dabiste izbegli gore pomenute konflikte.

193

Page 198: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Za više informacijaAko naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja,potražite pomoć u sledećim resursima:

l Detalje o funkcijama i savete za korišćenje potražite u opcijiSaveti.

l Posetite http://consumer.huawei.com/en da biste prikazaliinformacije o uređaju, često postavljana pitanja i drugeinformacije.

l Posetite http://consumer.huawei.com/en/support zanajažurnije informacije o kontaktu za vašu državu ili region.

l Dežurne linije servisa, adrese maloprodaje, politikeservisiranja i druge informacije za svoj lokalni region možetepronaći u HiCare.

Pokrenite Podešavanja i dodirnite Sistem > O telefonu >Pravne informacije da biste prikazali pravne informacije zaproizvod.Pokrenite Podešavanja i dodirnite Sistem > O telefonu >Pravne informacije > Bezbednosne informacije da bisteprikazali bezbednosne informacije za proizvod.Pokrenite Podešavanja i dodirnite Sistem > O telefonu >Informacije za proveru identiteta da biste prikazalikontrolne informacije za proizvod.Pokrenite Podešavanja i dodirnite Sistem > Logotipisertifikacije da biste saznali više o logotipima sertifikacije zaproizvod.

Sve slike i ilustracije u ovom priručniku, uključujući, ali neograničavajući se na boju i veličinu uređaja i sadržajprikaza, date su samo kao referenca. Stvarni uređaj semože razlikovati. Ništa u ovom priručniku ne predstavljagaranciju bilo koje vrste, izričitu ili podrazumevanu.

194

Page 199: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenjauređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i dabiste naučili kako da se pravilno oslobodite uređaja.

Rukovanje i bezbednost

l Da biste zaštitili sluh, nemojte slušati glasanzvuk tokom dužeg vremenskog perioda.

l Korišćenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera zanapajanje, punjača ili baterije može da ošteti uređaj, smanjimu radni vek ili da izazove vatru, eksploziju ili drugenesreće.

l Idealne temperature rada su od 0 °C do 35 °C. Idealnetemperature za skladištenje su od -20 °C do +45 °C.

l Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje rastojanjaod najmanje 15 cm između uređaja i pejsmejkera, kako bi sesprečile moguće interferencije sa pejsmejkerom. Akokoristite pejsmejker, držite uređaj na strani suprotnoj od onena kojoj se nalazi pejsmejker i nemojte ga nositi u prednjemdžepu.

l Držite uređaj i bateriju podalje od jakih izvora toplote idirektne sunčeve svetlosti. Nemojte ih ostavljati na grejnimuređajima, poput mikrotalasne pećnice, šporeta iliradijatora.

l Prilikom korišćenja uređaja pridržavajte se lokalnih zakona ipropisa. Radi smanjenja rizika od saobraćajnih nezgoda, svojbežični uređaj nemojte koristiti dok vozite.

l Kada letite avionom i neposredno pre ukrcavanja, koristiteuređaj prema pruženim uputstvima. Korišćenje bežičnoguređaja u avionu može ometati rad bežičnih mreža, dovestiu opasnost funkcionisanje aviona, a može biti iprotivzakonito.

l Da biste sprečili štetu na delovima ili unutrašnjim kolimauređaja, nemojte ga koristiti u prašnjavim, zadimljenim,vlažnim, ili prljavim okruženjima ili blizu magnetnih polja.

l Kada punite uređaj, uverite se da je adapter za napajanjepovezan u utičnicu u blizini uređaja i da mu je lakopristupiti.

l Kad ne koristite punjač, isključite ga iz električne utičnice i izuređaja.

195

Page 200: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

l Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na mestimagde se čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer, nabenzinskoj pumpi, u skladištima nafte ili hemijskimpostrojenjima). Korišćenjem uređaja u ovakvim okruženjimapovećava se opasnost od eksplozije ili požara.

l Odložite ovaj uređaj, bateriju i pribor u skladu sa lokalnimpropisima. Oni ne smeju biti odloženi zajedno sa normalnimkućnim otpadom. Nepravilno korišćenje baterije možedovesti do požara, eksplozije i drugih opasnih situacija.

Informacije o odlaganju i reciklaži

Precrtani simbol korpe za otpatke na vašem proizvodu, bateriji,dokumentaciji ili pakovanju vas podseća da svi elektronskiuređaji i baterije moraju biti odneseni na posebna mesta zaskupljanje otpada na kraju svog radnog veka; ne smeju bitiodbačeni u normalan otpad sa kućnim otpadom. Na korisnikuje da odbaci opremu koristeći označeno mesto za skupljanjeotpada ili uslugu za odvojeno recikliranje odbačene električne ielektronske opreme (WEEE) i baterija, u skladu sa lokalnimzakonima.Ispravno sakupljanje i recikliranje opreme pomaže da se EEEotpad reciklira tako da se sačuvaju vredni materijali i da sezaštiti ljudsko zdravlje i okolina. Nepravilno rukovanje, slučajnolomljenje, šteta i/ili nepravilno recikliranje pri kraju radnog vekamože dovesti do štete po zdravlje i okolinu. Za više informacijao mestu i načinu odlaganja EEE otpada, obratite se lokalnimvlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad, iliposetite veb sajt http://consumer.huawei.com/en/.

Smanjenje opasnih supstanciOvaj uređaj, kao i bilo koji električni pribor, su u skladu saprimenjivim lokalnim zakonima o ograničavanju upotrebeodređenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskojopremi, kao što su EU REACH, RoHS i propisi o baterijama(kada su uključene), itd. Za izjave o usaglašenosti vezane zaREACH i RoHS, posetite naš veb sajt http://consumer.huawei.com/certification.

Usklađenost sa propisima EURad prilikom nošenja na teluUređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi ublizini uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od tela. Vodite računa

196

Page 201: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

da pribor, kao što su torbice ili futrole za uređaj, u sebi nesadrži metalne delove. Držite uređaj dalje od tela, tako daispoštujete zahtev u vezi sa udaljenošću.

Najviša vrednost SAR prijavljena za ovaj tip uređaja kada setestira kraj uha iznosi

ATU-L21 0,58 W/kg

A kada se pravilno nosi na telu iznosi

ATU-L21 0,80 W/kg

IzjavaHuawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređajusklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnimodredbama Direktive 2014/53/EU i 2011/65/EU.Najnoviju važeću verziju izjave o usaglašenosti možete dapogledate na internet adresi http://consumer.huawei.com/certification.Ovaj uređaj može da se koristi u svim zemljama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe tamo gde sekoristi uređaj.Upotreba ovog uređaja može biti ograničena u zavisnosti odlokalne mreže.

Ograničenja u frekventnom opsegu od 2,4 GHz:Norveška: Ovaj pododeljak ne važi za geografsko područjeunutar radijusa od 20 km od centra Novog Olesunda.

Frekventni opsezi i snaga(a) Frekventni opsezi u kojima funkcioniše radio-oprema: Nekiopsezi možda nisu dostupni u svim zemljama ili oblastima. Višeinformacija zatražite od lokalnog mrežnog operatera.(b) Maksimalna radiofrekventna energija koja se prenosi ufrekventnim opsezima u kojima funkcioniše radio-oprema:Maksimalna energija za sve opsege je manja od vrednostinajvećeg ograničenja navedenog u relevantnomharmonizovanom standardu.Frekventni opsezi i nominalna ograničenja prenosive energije(izračene i/ili provodljive) odnose se na ovu radio-opremu nasledeći način:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Informacije o dodatnoj opremi i softveruOdređena dodatna oprema je opciona u pojedinim državamaili regionima. Opciona dodatna oprema se može kupiti od

197

Page 202: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

licenciranog prodavca, po potrebi. Preporučuje se sledećadodatna oprema:Adapteri: HW-050100X01 (X predstavlja različite tipovepriključka, između ostalog, C, U, J, E, B, A, I, R, Z ili K, uzavisnosti od regiona)Baterije: HB366481ECW-11Slušalice: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Verzija softvera proizvoda je ATU-L21: ATU-L218.0.1.44(SP1C900). Proizvođač će objaviti ažuriranja softverakojima će otkloniti greške ili poboljšati funkcije nakon izdanjaproizvoda. Sve verzije softvera koje je objavio proizvođač suproverene i još uvek u skladu sa relevantnim pravilima.Nisu svi RF parametri (na primer, frekventni opseg i izlaznasnaga) dostupni korisniku i on ih ne može sve promeniti.Najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru potražite udeklaraciji o usaglašenosti dostupnoj na http://consumer.huawei.com/certification.

198

Page 203: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Pravno obaveštenje

Žigovi i dozvole

, i su žigovi ili registrovani žigovikompanije Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je žig kompanije Google Inc.LTE je žig kompanije ETSI.Termin Bluetooth® i logotipi su registrovani žigovi kompanijeBluetooth SIG, Inc. i korišćenje takvih oznaka od stranekompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je u okviru licence.Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Fi logotip su zaštitniznakovi organizacije Wi-Fi Alliance.

Politika privatnostiDa biste bolje razumeli način na koji štitimo vašu privatnost,pogledajte politiku privatnosti na http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Sva prava zadržana.OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NEPREDSTAVLJA BILO KOJU VRSTU GARANCIJE.

199

8

Page 204: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основнымифункциями Вашего нового устройства.l Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте

кнопку питания, пока не включится экран устройства.l Чтобы выключить устройство, нажмите и

удерживайте кнопку питания, затем нажмите .l Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и

удерживайте кнопку питания, затем нажмите .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Основная камераИндикаторсостояния

Инфракрасныйдатчик

Слот для установкикарты

Фронтальнаякамера Основной микрофонПорт microUSB Динамик

Кнопка питанияКнопка регулировкигромкости

Разговорныйдинамик

Мягкий свет впортретных фото

ВспышкаДополнительныймикрофон

Русский

200

Page 205: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Разъем длянаушников

201

Page 206: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Начало работыl Убедитесь, что карта заняла правильное

положение в слоте и слот корректно размещен вустройстве.

l Не поцарапайте себя или устройство, используяинструмент для извлечения карт.

l Храните инструмент для извлечения карт внедоступном для детей месте.

Не устанавливайте обрезанные или измененныевручную SIM-карты или карты microSD на Вашемустройстве. Они не будут определены, могутповредить слот для установки карт.

Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциямна нижеприведенных рисунках. Используйтеинструмент для извлечения карт, входящий в комплектпоставки.Устройство с одной SIM-картой:

Устройство с двумя SIM-картами:

202

Page 207: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Поддержка двух SIM-карт врежиме ожидания (только дляустройств с двумя SIM-картами)Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт врежиме ожидания. Это значит, что Вы не сможетеодновременно использовать две SIM-карты длявызовов или передачи данных.l Совершая вызов с помощью SIM-карты 1, Вы не

сможете использовать SIM-карту 2 для выполнениявызова или ответа на вызов. Если во времяразговора по SIM-карте 1 на SIM-карту 2 поступаетвызов, вызывающий абонент слышит голосовоесообщение "Вызываемый абонент находится внезоны действия сети" или "Вызываемый абонент вданный момент недоступен, позвоните позже." Текстсообщения зависит от настроек оператора.

l Во время использования службы передачи данныхSIM-карты 1 служба передачи данных SIM-карты 2выключена.

Функция поддержки двух SIM-карт в режиме ожиданияпозволяет снизить энергопотребление устройства иувеличить время его работы в режиме ожидания.Работа этой функции не зависит от настроек сетиоператора.Выберите Настройки > Беспроводные сети >Настройки SIM-карт, затем включите Переадресациямежду SIM-картами во избежание вышеописанныхситуаций.

203

Page 208: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можнонайти в следующих источниках:l Подробную информацию о функциях и полезные

советы см. в приложении Советы.l Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобы

посмотреть данные устройства, вопросы и ответы идругую полезную информацию.

l На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/support можно найти актуальную контактнуюинформацию в Вашей стране или регионе.

l В приложении HiCare можно найти телефон горячейлинии службы поддержки клиентов, адресамагазинов, сервисные политики и другую полезнуюинформацию для Вашего региона.

Откройте Настройки, нажмите Система > О телефоне> Правовая информация, чтобы посмотреть правовуюинформацию о Вашем устройстве.Откройте Настройки, нажмите Система > О телефоне> Правовая информация > Сведения обезопасности, чтобы посмотреть мерыпредосторожности, которые следует соблюдать приработе с устройством.Откройте Настройки, нажмите Система > О телефоне> Аутентификационные данные, чтобы посмотретьнормативную информацию о Вашем устройстве.Откройте Настройки, нажмите Система > Логотипысертификатов, чтобы посмотреть дополнительнуюинформацию о логотипах сертификатов Вашегоустройства.

Все изображения в данном руководстве, включаяцвет и размер устройства, а также изображения наэкране, приведены для справки. Приобретенноеустройство может отличаться от изображенного вданном руководстве. Положения настоящегоруководства не подразумевают никаких гарантий,явных или неявных.

204

Page 209: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Руководство по техникебезопасностиПеред использованием устройства внимательнопрочтите инструкции по технике безопасности инадлежащей утилизации вашего устройства.

Безопасная эксплуатация

l Во избежание повреждения органов слухане слушайте музыку на высокой громкости в течениедлительного времени.

l Использование несовместимого илинесертифицированного адаптера питания, зарядногоустройства или аккумуляторной батареи можетпривести к повреждению устройства, сокращениюего срока службы, возгоранию, взрыву и прочимопасным последствиям.

l Температура эксплуатации устройства: от 0 °C до 35°C. Температура хранения устройства: от -20 °C до+45 °C.

l Согласно рекомендациям производителейкардиостимуляторов, во избежание помехминимальное расстояние между беспроводнымустройством и кардиостимулятором должносоставлять 15 см. При использованиикардиостимулятора держите устройство спротивоположной от кардиостимулятора стороны ине храните устройство в нагрудном кармане.

l Не допускайте чрезмерного перегрева устройства иаккумуляторной батареи и попадания на них прямыхсолнечных лучей. Не размещайте устройство иаккумуляторную батарею вблизи источников тепла,например рядом с микроволновой печью, духовымшкафом или радиатором.

l Соблюдайте местные законы и правила во времяэксплуатации устройства. Во избежание ДТП неиспользуйте ваше беспроводное устройство вовремя вождения.

l Во время полета или в зоне посадки в самолетследуйте инструкциям по использованию мобильныхустройств. Использование беспроводного устройства

205

Page 210: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

во время полета может повлиять на работу бортовогооборудования и нарушить работу сети беспроводнойсвязи. Кроме того, это может быть противозаконно.

l Во избежание повреждения компонентов иливнутренних схем устройства, не используйтеустройство в пыльной, дымной, влажной или грязнойсреде или рядом с предметами, генерирующимимагнитные поля.

l Во время зарядки устройство должно бытьподключено к ближайшей штепсельной розетке и кнему должен быть обеспечен беспрепятственныйдоступ.

l Когда зарядное устройство не используется,отключайте его от сети электропитания и данногоустройства.

l Нельзя использовать устройство в местах хранениягорючих и взрывчатых материалов (например, назаправочных станциях, топливных хранилищах илихимических предприятиях) или хранить итранспортировать устройство вместе с взрывчатымиматериалами. Использование устройства вуказанных условиях повышает риск взрыва иливозгорания.

l Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею иаксессуары в соответствии с местными законами иположениями. Не утилизируйте устройство,аккумуляторную батарею и аксессуары вместе собычными бытовыми отходами. Неправильноеиспользование аккумуляторной батареи можетпривести к возгоранию, взрыву и другим опаснымпоследствиям.

Инструкции по утилизации

Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве,его аккумуляторной батарее, в документации и наупаковочных материалах означает, что все электронныеустройства и аккумуляторные батареи по завершениисрока эксплуатации должны передаваться вспециальные пункты сбора и утилизации и не должныуничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами.

206

Page 211: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Пользователь обязан утилизировать описанноеоборудование в пунктах сбора, специальнопредназначенных для утилизации отработанногоэлектрического и электронного оборудования иаккумуляторных батарей, в соответствии с местнымизаконами и положениями.Надлежащий сбор и утилизация описанногоэлектронного и электрического оборудования позволяетповторно использовать ценные материалы и защититьздоровье человека и окружающую среду. В то время какненадлежащее обращение, случайная поломка,повреждение и (или) ненадлежащая утилизацияуказанного оборудования по истечении срокаэксплуатации может причинить вред окружающей средеи здоровью человека. Для получения более подробнойинформации о правилах утилизации электронных иэлектрических устройств обращайтесь в местнуюгородскую администрацию, службу уничтожениябытовых отходов или магазин розничной торговли, вкотором было приобретено устройство, или посетитевеб-сайт http://consumer.huawei.com/en/.

Сокращение выбросов вредных веществДанное устройство и любые электронные аксессуарыотвечают применимым законам по ограничениюиспользования опасных веществ в электронном иэлектрическом оборудования: Регламент ЕС порегистрации, оценке, получению разрешения иограничению применения химических веществ(REACH), Директива ЕС об ограничении содержаниявредных веществ (RoHS), Директива об использованиии утилизации аккумуляторных батарей. Для полученияболее подробной информации о соответствииустройства требованиям регламента REACH идирективы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification.

Декларация соответствия ЕСНошение на телеДанное устройство отвечает требованиям порадиочастотной безопасности, если используется околоуха или на расстоянии 0,50 см от тела. Аксессуарыустройства, например чехол, не должны содержатьметаллических деталей. Держите устройство науказанном расстоянии от тела.

207

Page 212: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Максимальное значение SAR для устройств данноготипа при использовании устройства около ухасоставляет

ATU-L21 0,58 W/kgПри правильном ношении на теле

ATU-L21 0,80 W/kgДекларацияНастоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd.заявляет, что устройство соответствует основнымтребованиям и другим положениям Директив СоветаЕвропы 2014/53/EU и 2011/65/EU.Актуальную версию декларации соответствия со всемиизменениями и дополнениями см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.Данное устройство может использоваться во всехстранах ЕС.При использовании устройства соблюдайтенациональные и региональные законы.Использование данного устройства может бытьограничено (зависит от местной сети).Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:Норвегия: Данный подраздел не применяется кгеографической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.

Диапазоны частот и мощность(a) Диапазоны частот, в которых работает эторадиооборудование: Некоторые диапазоны частот неиспользуются в определенных странах или регионах.Более подробную информацию спрашивайте уместного оператора связи.(b) Маскимальная радиочастотная мощность,передаваемая в диапазонах частот, в которых работаетэто радиооборудование: Максимальная мощность вовсех диапазонах меньше максимального пороговогозначения, указанного в соответствующемГармонизированном стандарте.Номинальные пороговые значения диапазонов частот ивыходной мощности (излучаемой и (или)передаваемой), применяемые к этомурадиооборудованию:

208

Page 213: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Информация об аксессуарах и программномобеспеченииОпределенные аксессуары не входят в комплектпоставки в некоторых странах и регионах. Аксессуары,не входящие в комплект поставки, можно приобрести уавторизованного дилера. Рекомендуется использоватьследующие аксессуары:Адаптеры: HW-050100X01 (X означает различные типывилок в зависимости от региона использования — C, U,J, E, B, A, I, R, Z или K)Аккумуляторные батареи: HB366481ECW-11Наушники: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Версия программного обеспечения устройства: ATU-L21: ATU-L21 8.0.1.44(SP1C900). Обновленияпрограммного обеспечения выпускаютсяпроизводителем после выпуска устройства ипредназначаются для устранения ошибок впрограммном обеспечении или оптимизации функцийустройства. Все версии программного обеспечения,выпущенные производителем, проходят проверку исоответствуют всем применимым правилам.Пользователь не имеет доступа к радиочастотнымпараметрам устройства (например, диапазон частот ивыходная мощность) и не может их изменить.Актуальную информацию об аксессуарах ипрограммном обеспечении см. в декларациисоответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.

209

Page 214: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

УведомленияТоварные знаки

, и являются товарнымизнаками Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является товарным знаком Европейского институтателекоммуникационных стандартов (ETSI).Название и логотип Bluetooth® являютсязарегистрированными товарными знаками корпорацииBluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co.,Ltd. использует указанные товарные знаки в рамкахлицензии.Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fiявляются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.

Политика конфиденциальностиМеры, принимаемые компанией для защиты вашейличной информации, описаны в политикеконфиденциальности, опубликованной на сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Все права защищены.ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО ВИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБОЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.

210

Page 215: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Знайомство з пристроємПерш ніж розпочати користування, познайомтеся зісвоїм новим пристроєм.l Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте

кнопку живлення, поки ваш пристрій не завібрує іекран не включиться.

l Щоб вимкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку

живлення, а потім торкніться .l Щоб перезавантажити пристрій, натисніть і

потримайте кнопку живлення, а потім натисніть .

NFC

1

2345

76 8

9

10

14

13

12

11

15

Задня камера Індикатор стануІнфрачервоний порт Лоток для картокФронтальна камера Основний мікрофонПорт micro-USB ДинамікКнопка живлення Кнопка гучності

НавушникСмарт-селфіButterflighting

СпалахДодатковиймікрофон

Роз'єм для гарнітури

Українська

211

Page 216: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Початок роботиl Коли ви вставляєте лоток для карток у пристрій,

переконайтеся, що картка правильно вирівняна іщо лоток для карток розміщено горизонтально.

l Використовуючи шпильку для виймання, будьтеуважними, щоб не подряпати пристрій або нетравмуватись.

l Зберігайте шпильку для виймання в недоступнихдля дітей місцях, щоб запобігти ненавмисномупроковтуванню або травмуванню.

Не використовуйте у пристрої обрізані або зміненіSIM-карти або картки microSD, так як вони можутьне розпізнаватися і можуть пошкодити лоток (слот)для карток.

Щоб почати користуватися пристроєм, дотримуйтесьінструкцій на малюнках нижче. Використовуйте шпилькудля виймання, що входить до комплекту.Одна SIM-карта

Дві SIM-карти

212

Page 217: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Підтримка двох SIM-карт урежимі очікування та одногорадіоканалу (лише пристрої зпідтримкою двох SIM-карт)Ваш пристрій підтримує тільки поперемінну роботу, щоозначає, ви не можете користуватися обома SIM-картками одночасно для виконання викликів абопередачі даних.l Коли ви виконуєте виклик з використанням SIM-

картки 1, неможливо використати SIM-картку 2 длявиконання викликів або відповіді на них. Якщо хто-небудь здійснює виклик на SIM-картку 2, він почуєголосове повідомлення, наприклад, "Абонентзнаходиться поза зоною обслуговування" або "Заразабонент не може прийняти ваш дзвінок,зателефонуйте, будь ласка, пізніше". Змістповідомлення залежить від постачальника послуг.

l Якщо ви користуєтесь послугами передачі даних SIM-картки 1, такі ж послуги SIM-картки 2 будуть вимкнені.

Функція поперемінної роботи допомагає знизитивитрати енергії та збільшити час очікування пристрою.Вона не пов'язана з умовами мережі вашогопостачальника послуг.Перейдіть у меню Налаштування > Бездрот. зв'язок імережі > Налаштування двох SIM-карток та ввімкнітьпараметр Увімкнути переадресацію виклику між SIM-картками, щоб уникнути перелічених вище конфліктів.

213

Page 218: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Додаткова інформаціяВ разі виникнення проблем під час використанняпристрою, ви можете отримати допомогу на одному знаступних ресурсів:l Поради з використання та посібник користувача

можна знайти в розділі Підказки.l Відвідайте http://consumer.huawei.com/en для

перегляду відомостей про пристрій, частих запитань,відповідей на них та іншої інформації.

l Відвідати http://consumer.huawei.com/en/support, щоботримати найбільш актуальну контактну інформацію,що стосується вашої країни або регіону.

l Ви можете знайти службові гарячі лінії, адресирітейлерів, службові політики та додатковуінформацію для вашого регіону в HiCare.

Перейти до Налаштування та торкнутися Система >Про телефон > Юридичний , щоб переглянутиюридичну інформацію щодо вашого виробу.Перейти до Налаштування та торкнутися Система >Про телефон > Юридичний > Інф-я про безпеку, щобпереглянути інформацію щодо безпеки вашого виробу.Перейти до Налаштування та торкнутися Система >Про телефон > Інформація по аутентифікації, щобпереглянути нормативну інформацію щодо вашоговиробу.Перейти до Налаштування та торкнутися Система >Логотипи сертифікатів, щоб переглянути додатковуінформацію на сертифікаційних логотипах для вашоговиробу.

Усі зображення та ілюстрації в цьому посібнику,зокрема, але не виключно, колір і розмір пристроюта зміст на дисплеї наведено лише для наочності.Реальний вигляд пристрою може відрізнятися.Жоден вміст цього посібника не містить у собіжодних гарантій, прямо виражених або умовних.

214

Page 219: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Техніка безпекиПеред використанням пристрою уважно прочитайте всюінформацію про безпеку, щоб забезпечити йогобезпечну та коректну експлуатацію, а також дізнатися,як правильно утилізувати пристрій.

Експлуатація та безпека

l Щоб не погіршився слух, уникайтепрослуховування гучної музики протягом тривалогочасу.

l Використання неперевірених і несумісних блоківживлення, зарядних пристроїв і акумуляторів можепошкодити пристрій, скоротити тривалість йогоексплуатації, спричинити пожежу, вибух або нестиіншу загрозу.

l Оптимальний діапазон робочих температур складає0–35 °C. Оптимальний діапазон температурзберігання складає -20–+45 °C.

l Для запобігання можливим перешкодам у роботікардіостимулятора виробники кардіостимуляторіврекомендують зберігати відстань щонайменше 15 смміж пристроєм і кардіостимулятором. Якщо використуєтеся кардіостимулятором, тримайте пристрійіз протилежного від кардіостимулятора боку та неносіть його в нагрудній кишені.

l Запобігайте перегріванню пристрою і акумулятора тапотраплянню на них прямого сонячного світла. Некладіть їх на поверхню або всередину пристроїв длянагрівання, таких як мікрохвильові печі, кухонні плитита радіатори.

l Під час користування пристроєм дотримуйтесямісцевих законів і правил. Щоб знизити ризикнещасних випадків, не користуйтеся бездротовимприладом під час керування автомобілем.

l У літаку або безпосередньо перед посадкою на літаквикористовуйте пристрій тільки у відповідності донаданих інструкцій. Використання бездротовихпристроїв у літаку може завадити коректній роботібездротових мереж, становити небезпеку для роботилітака або бути незаконним.

215

Page 220: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

l Щоб запобігти пошкодженню деталей або мікросхемпристрою, не використовуйте його в запиленому,задимленому, вологому чи брудному середовищі абопоблизу магнітного поля.

l Під час заряджання пристрою переконайтеся, щоблок живлення вставлено в розетку поруч ізпристроєм у легкодоступному місці.

l Якщо зарядний пристрій не використовується,вийміть його з електричної розетки та від’єднайте відпристрою.

l Не використовуйте, не зберігайте та нетранспортуйте пристрій у місцях, де знаходятьсялегкозаймисті або вибухові речовини (наприклад, набензоколонках, нафтосховищах або хімічнихзаводах). Використання пристрою в такомусередовищі підвищує ризик вибуху або пожежі.

l Утилізуйте цей пристрій, акумулятор і додатковеобладнання відповідно до місцевих нормативнихположень. Ці пристрої не можна утилізувати якзвичайні побутові відходи. Неправильневикористання акумулятора може спричинити пожежу,вибух і становити інші загрози.

Відомості про утилізацію та переробкувідходів

Перекреслений знак сміттєвого контейнера на вашомупристрої, акумуляторі, документації або упаковцінагадує, що всі електронні продукти та акумуляторинеобхідно здавати в різних пунктах збору відходів позакінченні терміну їхньої експлуатації. Їх не можнаутилізувати так само, як звичайні побутові відходи.Користувач зобов'язаний утилізувати обладнання вспеціальному пункті збору або за допомогою службиокремої переробки відходів електричного і електронногообладнання (WEEE) і акумуляторів відповідно домісцевого законодавства.Належний збір та утилізація вашого обладнаннязабезпечує переробку відходів електричного іелектронного обладнання (EEE), яка допомагаєзберегти цінні матеріали та захистити здоров'я людей і

216

Page 221: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

навколишнє середовище. Неправильне використання,випадкова поломка, пошкодження та/або неналежнаутилізація в кінці терміну використання можутьзашкодити здоров'ю людей і навколишньомусередовищу. Щоб дізнатися докладніше, де та в якийспосіб утилізувати відходи EEE, зверніться до місцевихорганів влади, роздрібного продавця, служби утилізаціїпобутових відходів або відвідайте веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/.

Зменшення вмісту небезпечних речовинЦей пристрій і будь-яке електричне додатковеобладнання відповідають дійсним місцевим правиламщодо обмеження використання певних небезпечнихречовин в електричному і електронному обладнанні,таким як положення EU REACH, правила RoHS іположення про використання акумуляторів (занаявності) і т. д. Заяви про відповідність REACH таRoHS див. на нашому веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification.

Відповідність нормативним документам ЄСРобота пристрою під час носіння на тіліПристрій відповідає ВЧ-характеристикам, якщовикористовується поблизу вуха або на відстані 0,50 cмвід тіла. Переконайтеся, що аксесуари пристрою,наприклад футляр і чохол, не містять металевихкомпонентів. Тримайте пристрій подалі від тіла, щобзадовольнити вимоги щодо відстані.

Максимальне значення SAR, зазначене для пристроївцього типу, під час тестування безпосередньо у вусістановить

ATU-L21 0,58 W/kgЗначення у разі належного носіння на тілі становить

ATU-L21 0,80 W/kgЗаяваЦим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, щоцей пристрій ATU-L21 відповідає основним вимогам таіншим відповідним положенням Директиви 2014/53/EU.Найновішу чинну версію Декларації про відповідністьможна переглянути на веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification.Цей пристрій придатний для експлуатації в усіхдержавах-членах ЄС.

217

Page 222: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Дотримуйтеся національних і місцевих обов’язковихпостанов країн, де використовується пристрій.Залежно від місцевої мережі використання цьогопристрою може бути обмежено.Обмеження використання в діапазоні частот 2,4 ГГц.Норвегія. Цей підрозділ не стосується географічноїтериторії в радіусі 20 км від центру м. Ню-Олесунн.

Діапазони радіочастот та потужність(a) Діапазони радіочастот, у яких працює церадіообладнання: Деякі діапазони можуть бутинедосяжними у деяких країнах або областях. Детальнуінформацію може надати місцевий оператор.(б) Максимальна потужність радіочастоти, щопередається у діапазонах радіочастот, у яких працюєрадіообладнання: Максимальна потужність у всіхдіапазонах менша за найвище граничне значення,визначене у відповідному уніфікованому стандарті.Номінальні границі діапазонів радіочастот і потужностіпередачі (яка випромінюється та/або пропускається),що застосовуються для цього радіообладнання, такі:

ATU-L21 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20:25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBm

Інформація про аксесуари та програмнезабезпеченняДеякі аксесуари не є обов'язковими в деяких країнахабо регіонах. Необов'язкові аксесуари можна придбатиу ліцензованого постачальника відповідно до вимог.Рекомендується використовувати такі аксесуари:Адаптери: HW-050100X01 (X представляє собою різнітипи штекерів, які можуть бути C, U, J, E, B, A, I, R, Zабо K, залежно від регіону)Акумулятори: HB366481ECW-11Навушники: 1293-3283-3.5MM-300, MEMD1532B528A00,HA1-3W, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150,HA1-3, MEMD1532B528000Версія програмного забезпечення виробу: ATU-L21:ATU-L21 8.0.1.44(SP1C900). Після випуску виробувиробник випускає оновлення програмногозабезпечення з метою виправлення помилок тапокращення функцій. Всі версії програмного

218

Page 223: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

забезпечення, випущені виробником перевірені тавідповідають зв'язаним правилам.Всі параметри радіочастот (наприклад, діапазончастоти та вихідна потужність) недосяжні длякористувача і не можуть ним змінюватись.Найсвіжішу інформацію про аксесуари та програмнезабезпечення див. в Декларації відповідності в http://consumer.huawei.com/certification.

219

Page 224: Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning€¦ · Getting Started l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into

Правова інформаціяТорговельні марки та дозволи

, і є товарними знаками абозареєстрованими товарними знаками компанії HuaweiTechnologies Co., Ltd.Android™ є товарним знаком компанії Google Inc.LTE – це торговельна марка ETSI.Текстовий символ та логотипи Bluetooth® єзареєстрованими торговельними марками компаніїBluetooth SIG, Inc. Будь-яке використання такихсимволів компанією Huawei Technologies Co., Ltd.здійснюється в межах ліцензії.Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED і логотип Wi-Fi єторговими знаками Wi-Fi Alliance.

Політика конфіденційностіЩоб краще розуміти, як ми захищаємо вашу особистуінформацію, див. нашу Політику конфіденційності навеб-сайті http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2018. Усі права захищено.ЦЕЙ ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ ВИКЛЮЧНО ВІНФОРМАЦІЙНИХ ЦІЛЯХ І НЕ МІСТИТЬ НІЯКИХГАРАНТІЙ.

СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯпро відповідністьСправжнім Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, щорадіообладнання відповідає Технічному регламентурадіообладнання;повний текст декларації про відповідність доступний навеб-сайті за такою адресою:https://consumer.huawei.com/certification.

220