quiero aprender rumano 1-49

Download Quiero Aprender Rumano 1-49

If you can't read please download the document

Upload: david-martinez-montero

Post on 17-Feb-2016

68 views

Category:

Documents


15 download

DESCRIPTION

Método para aprender rumano en español.

TRANSCRIPT

  • Quiero Aprender Rumano

    Romna

    La Gua de Rumano en espaol

    por:

    David Martnez Montero DMM 2007-2015 V a romna

    QAR Temas 1-49 Octubre 2015

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    2

    Quiero Aprender Rumano (QAR) es el mtodo gratuito para aprender rumano en espaol con mayor nmero de

    frases y vocabulario, enlaces tiles, expresiones, explicaciones e ilustraciones orientadas a salvar las dificultades

    especficas de la gente que habla habitualmente, o conoce, el espaol a un buen nivel.

    QAR es un mtodo de autoestudio completo, progresivo, y exhaustivo, para estudiar rumano a su propio ritmo,

    con la ortografa actualizada, sin el material obsoleto, incompleto, o desordenado de internet, o los documentos

    demasiado eruditos de las universidades.

    QAR sirve para los que estudian el idioma partiendo de cero y para las personas que ya tienen nociones del idioma;

    para una visita ocasional a Rumana y para la vida diaria; para relacionarse con rumanos y rumanas o, simplemente,

    por hobby; para los que no tienen profesor y para los que lo tienen, o lo han tenido, y quieren tener material de apoyo.

    No soy lingista, ni profesor, ni experto en rumano, pero me gusta la lengua rumana y he puesto entusiasmo y

    dedicacin para la actualizacin, revisin y correccin constante de este documento. QAR est abierto a sugerencias,

    comentarios, o informes de posibles erratas que ayuden a este manual a ser prctico, ameno y cercano al lenguaje

    hablado actual de Rumana.

    QAR crece y evoluciona con el tiempo. Desde www.quieroaprenderrumano.blogspot.com puede acceder a la

    versin ms actualizada y a material adicional.

    QAR comienza con un tema introductorio, dedicado a los sonidos del lenguaje rumano. Del tema 2 al 31 se

    presentan los aspectos bsicos de la lengua rumana. A partir del tema 32 se revisan las conjugaciones y se presenta

    ms vocabulario. Adems existe un diccionario y un banco de frases QAR. En los temas podr encontrar una parte

    inicial con un sumario, pequeas explicaciones y tablas. A continuacin una lista con el nuevo vocabulario utilizado

    en la leccin, frases de prctica en rumano a la izquierda y su traduccin en la parte derecha, expresiones comunes

    que no aparecen en un diccionario en su orden alfabtico por ser combinaciones de palabras o aparecer con un

    significado diferente al de la literalidad de las palabras. Una lista de autoevaluacin con 50 frases en espaol en la

    parte izquierda y en rumano en la parte derecha. Todo ello salpicado con fotos e ilustraciones. Tambin podr

    encontrar informacin adicional para saber ms, til para profundizar pero no imprescindible. Adems, se han aadido

    apndices y notas al final del documento para aclarar dudas y proporcionar material complementario.

    Cmo usar QAR:

    Se recomienda que empiece cada leccin con una lectura relajada hasta donde empieza la lista de autoevaluacin.

    Vuelva atrs y comience con la lista de frases de ejemplo. Le puede venir bien imprimir las listas para poder tapar la

    columna de la derecha y tratar de adivinar la traduccin, esto es el trabajo de traduccin directa. Cuando se sienta

    preparado pase a la lista de autoevaluacin tapando igualmente la columna de la derecha, y tratando de adivinar frase

    por frase. Puede hacerlo mental, verbalmente o por escrito. Anote el nmero de aciertos y repase la lista para

    comprobar su progreso y tratar de superar su marca. Es el trabajo de traduccin inversa y el ms importante. Una vez

    consiga hacer la lista sin fallos, o con pocos fallos ocasionales, puede pasar a la siguiente leccin. Cada da debera

    repasar desde unas pocas listas ms atrs. Estudie cada lista varias veces o al menos durante unos das, aunque la haga

    perfectamente o crea que haya avanzado mucho ms. Se trata de asimilar, no de memorizar a corto plazo. Si tiene

    alguna duda puede usar el buscador en el documento pdf para encontrar la palabra necesaria.

    Si se siente con ganas puede volver a hacer la lista de frases ejemplo tapando la columna de la izquierda.

    Otro ejercicio que sugiero es intentar declinar las palabras del vocabulario viendo slo la palabra en negrita, al

    principio no es fcil

    LO MS IMPORTANTE: Sea honrado consigo mismo y no se d nunca por satisfecho, si no, el curso no sirve para

    nada. No importa el nmero de fallos que tenga en las listas, pues son pistas que le avisan de algn concepto con el

    que todava no se ha familiarizado. Si mira de reojo la solucin antes de intentar adivinarla, el curso pierde su utilidad.

    Aprender de adulto un segundo o tercer idioma no es fcil. Si no se practica, se olvida casi con la misma facilidad que

    se aprende. En cambio, si practica a menudo, aprender con facilidad y adquirir gran agilidad. No hay truco. Es

    cuestin de echarle ganas y horas.

    http://www.quieroaprenderrumano.blogspot.com/
  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    3

    Agradecimientos: Este material no habra sido posible sin la colaboracin de rumanos y rumanas que me han

    ayudado.

    Al tratarse de un mtodo gratuito y no profesional, no puedo garantizar que toda la informacin sea correcta. Tan

    slo puedo garantizar que se hace un esfuerzo constante por corregir los errores y por mejorar esta gua para que sea

    lo ms til y cierta posible. Las ilustraciones se han obtenido en sitios de internet donde se asegura que son de dominio

    pblico.

    Mapa de Rumana y Moldavia. Pases donde el rumano es lengua oficial

    DMM Octubre 2015

    Notas a la versin 1-49: Se contina con los verbos de la conjugacin I con desinencias ez, -ezi, - - -a i, -

    en el presente. Se aade un vocabulario de 71 palabras entre las cuales hay 23 nuevos verbos de la primera

    conjugacin, en total en esta edicin se supera la barrera de las 3500 frases.

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    4

    1 Hola!

    El alfabeto rumano

    La fontica rumana

    Cmo decir

    El alfabeto rumano se compone de los 26 caracteres del latn a los que se aaden 5 caracteres suplementarios

    aplicando signos diacrticos sobre, o debajo de, caracteres ya utilizados.

    Este es el alfabeto rumano, con los caracteres suplementarios destacados:

    A, , , B, C, D, E, F, G, H, I, , J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, , T, , U, V, W, X, Y, Z

    a, , , b, c, d, e, f, g, h, i, , j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, , t, , u, v, w, x, y, z

    Las letras a, b, d, f, i, k, l, m, n, o, p, q, s, t, u, w, x, y, se pronuncian como se escriben, casi exactamente igual que en

    espaol.

    El resto de las letras:

    suena a medio camino

    , es una vocal cerrada a pero, a diferencia del francs, donde tienen una

    i con la boca en forma de u , aqu es ms bien al contrario, intente pronunciar una u con una ligera

    sonrisa, ayuda empujar el aire desde la boca del estmago. Esta vocal se escribe en medio de las palabras.

    representa exactamente el mismo sonido que la vocal anterior, pero se escribe al principio y al final de

    palabra solamente.1

    C Se pro

    ch A.F.I. /' ir.ka/

    E se pronuncia igual que en espaol excepto al principio de algunas palabras, concretamente los pronombres

    personales y los tiempos del verbo a fi (verbo ser/estar) donde se pronuncia

    G se pronuncia igual que en espaol delante de las vocales, excepto y

    pronuncia a la manera italiana, o inglesa, .

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    5

    H Se pronuncia aspirada como en ingls, es decir, c

    La H aadida a la l ve para convertirla en el sonido K, as Chitara se pronuncia

    kitara , asimismo tras la letra G antes de ertirla en G suave: Ghita se pronuncia

    Guita.

    I se pronuncia igual que en espaol, pero al final de palabra, si no est acentuada, sobretodo cuando forma el

    plural o alguna desinencia verbal, simplemente suele modificar el sonido de la letra anterior, y se pronuncia

    de forma apenas audible. El truco est en colocar la boca como para pronunciar la slaba con la letra

    sin pronunciar la vocal, o susurrndola.

    R es siempre suave como en las palabras espaolas

    suena como el digrama del ingls

    es como la combinacin ts

    V Se pronuncia como en ciertas regiones de Espaa, con los dientes superiores tocando el labio inferior. A

    X igual que en espaol, su fontica ser gs o ks

    Z, en rumano no existe el equivalente a nuestro sonido de Z, as, se trata de un sonido de S sonora, a diferencia

    de nuestra S sorda. Es decir, cuando vea en la fontica un simbolo z , no se trata de nuestro sonido sino del

    rumano, equivalente a la z inglesa en palabras como Zip.

    Al final del documento hay un apndice (apndice e) donde se habla del Alfabeto Fontico Internacional (AFI)2

    La revedere!

    bu ! hola!

    La revedere! /la re.ve'de.re/ adis!

    Expresiones 1

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    6

    Alfabetul romanesc Letra Letra Pronunciacin Ejemplos Fontica

    A A a Sara, Ana / 'a.na/ /'sa.ra/

    d / '

    l / ' 'ni.a/

    B B b bomb /bom'b a

    C che, chi Ce, ci

    k

    c China circa

    / ' / 'ki.na/ / '

    D D d d / '

    E E e ie

    elefant ele

    /e.le'fant/ / 'je.le/

    F F f foc /fok/

    G ghe, ghi Ge, gi

    g

    / '

    H h h (se pronuncia aspirada)

    habar /ha'bar/

    I I -i (al final de palabra sin acentuar)

    i

    Incult ieri

    /in'kult/ /jer

    ntre

    J J joc

    K K k kilometru /ki.lo'me.tru/

    L L l lac /lak/

    M m m minune /mi'nu.ne/

    N n n nostru /'nos.tru/

    O o o

    P p p pace

    Q q q Quebec /ke'bek/

    R r r (suave) raport /ra'port/

    S s s asupra /a'su.pra/

    a a

    T t t total /to'tal/

    to i

    U u u unul /'u.nul/

    V v v (como en ingls o en valenciano)

    voce

    /'vo.

    X x ks o gs extrem /eks'trem/

    Y y j yoga /'jo.ga/

    Z z z (Como en ingls)

    ziar /zi'ar/

    Para saber ms 1

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    7

    Los pronombres personales

    El verbo a fi (ser, estar), el presente, el negativo y el interrogativo.

    Cmo decir quines somos, de dnde somos o a qu nos dedicamos.

    La diferencia entre i y iar

    Los nombres de algunos pases

    Frases con el verbo a fi cuando significa

    Estos son los pronombres personales:

    La letra en espaol. Las nicas excepciones son al principio de los pronombres y del verbo a fi

    (ser/estar) donde se pronuncia ie (AFI /je/)

    Eu Tu

    El Ea

    Pronombres personales Eu /jeu/ Yo Tu T El /jel/ l Ea / ja/ Ella Noi Nosotros/nosotras Voi Vosotros/vosotras Ei /jei/ Ellos Ele /'je.le/ Ellas

    2

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    8

    Noi y Voi a diferencia del espaol, sirven para cualquier combinacin de sexos:

    Eu + Tu = Noi

    Tu + Tu ... = Voi

    La tercera persona sigue un esquema idntico al espaol:

    El Ea Ei Ei Ele

    El verbo a fi 3, al final de la leccin est la tabla completa. Aqu estn las formas que

    vamos a utilizar en esta leccin:

    A fi Ser/Estar persoana prezent persona presente

    (eu) sunt (yo) soy, estoy (tu) e ti4 (t) eres, ests

    (el, ea) este (l, ella) es, est (noi) suntem (nosotros, nosotras) somos, estamos (voi) sunte i (vosotros, vosotras) sois, estis

    (ei, ele) sunt (ellos, ellas) son, estn

    Eu sunt Maria Eu sunt Carlos

    Ei sunt Maria i Carlos

    Ea este Maria iar el este Carlos

    Tanto iar como i i suele unir dos palabras de la misma categora (sustantivos, adjetivos,

    Iar une dos proposiciones de una frase.

    Adems de para presentarnos y decir quines somos, el verbo a fi tambin nos sirve para decir de dnde somos, o

    en qu trabajamos.

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    9

    Ei sunt din Argentina

    Ea este profesoar

    Nombres de algunos pases que, salvo Rumana y Espaa, se escriben igual en espaol y rumano:

    Nombres de pases

    ar / ' a Pas

    Romnia 'ni.a/ Rumana

    Spania / 'spa.ni.a/ Espaa

    Italia Italia

    Austria /a'us.tri.a/ Austria

    Albania Albania

    Argentina 'ti.na/ Argentina

    Australia Australia

    Irlanda Irlanda

    Grecia / 'gre. i.a/ Grecia

    Rusia Rusia

    No hemos puesto la fontica en los nombres de pases que se pronuncian igual que en espaol. Al provenir ambos

    del latn, el rumano y el espaol tienen muchos puntos en comn.

    Se puede observar que, por ejemplo, la palabra ustria 5

    El negativo de los verbos se construye de forma similar al espaol, aadiendo nu antes del verbo.

    A fi (forma negati ) Ser/Estar (Eu) nu sunt no soy, no estoy

    (Tu) nu e ti no eres, no ests

    (El) / (Ea) nu este no es, no est

    (Noi) nu suntem

    no somos, no estamos

    (Voi) nu sunte i no sois, no estis

    (Ei) / (Ele) nu sunt no son, no estn

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    10

    Ea nu este din Spania

    Para el interrogativo slo se usa el signo de interrogacin ? al final de la frase.

    Ea nu este din Spania? Ella no es de Espaa?

    Podemos preguntar:

    Ce eti? Qu eres? (A qu te dedicas?, Cul es tu profesin?, Cul es tu nacionalidad?)

    Cine este ea? Quin es ella? De unde sunt? De dnde son?

    Los pronombres se sobreentienden, se pueden y se suelen omitir como en espaol, salvo que queramos enfatizarlos

    o evitar alguna confusin.

    Nu este din Spania No es de Espaa

    Suntem din Australia

    Tambin podemos cambiar el orden de las palabras como hacemos en espaol:

    Cine e ti tu? Quin eres t? Tu cine e ti? T quin eres?

    Sunt doctor6

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    11

    Vocabulario 2

    cine quien, quin: cine --- cui ---

    de prep /de/ de

    din prep /din/ de

    doctor m /'dok.tor/ 7 doctor: doctor doctori doctorul doctorii doctorului doctorilor

    doctori 8 f /dok.to doctora: doctori i e doctori a doctori ele doctori ei doctori elor

    ea p / j a/ ella

    ei p /jej/ ellos

    el p /j el/ l

    ele p / 'je.le/ ellas

    eu p /j eu/ yo

    fi, sunt v /fi/ ser, estar

    iar conj /j ar/ y

    inginer ingeniero inginer ingineri inginerul inginerii inginerului inginerilor

    ingine ingeniera ingine ere inginera inginerele inginerei inginerelor

    noi p /noi/ nosotros, nosotras

    nu adv. /nu/ no

    profesor m /pro'fe.sor/ profesor profesor profesori profesorul profesorii profesorului profesorilor

    profesoa f /pro.fe's a profesora profesoa oare profesoara profesoarele profesoarei profesoarelor

    i conj / i/ y, tambin

    tu p /tu/ t

    a f / 'tsa pas: a a rii, rilor

    unde adv / 'un.de/ donde

    voi p /voi/ vosotros/vosotras

    Doctori

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    12

    Frases de prctica 2 (Recomiendo que imprima la siguiente lista para poder practicar tapando la columna derecha)

    El este inginer l es ingeniero

    Eu sunt Maria Yo soy Mara

    Eu sunt Carlos Yo soy Carlos

    Ei sunt Maria i Carlos Ellos son Mara y Carlos

    Ea este Maria iar el este Carlos Ella es Mara y l es Carlos

    Ea este profesoa Ella es profesora

    Ce eti? Qu eres?

    Cine este ea? Quin es ella?

    De unde sunt? De dnde son?

    Cine e ti tu? Quin eres t?

    Tu cine e ti? T quin eres?

    Sunt David Soy David

    Este din Spania Es de Espaa

    Sunte i din Albania Sois de Albania

    Ana i Eva nu sunt din Albania. Ele sunt din Spania Ana y Eva no son de Albania. Ellas son de Espaa

    Bu i sunt din Irlanda Hola, soy Frank y soy de Irlanda

    Suntem din Australia Somos de Australia

    Ea nu este din Spania Ella no es de Espaa

    Ea nu este din Spania? Ella no es de Espaa?

    Nu este din Spania No es de Espaa

    Ea este Cristina iar el este Ionut Ella es Cristina y l es Ionut

    Ei sunt Cristina i Ionut Ellos son Cristina y Ionut

    Ei sunt din Argentina Ellos son de Argentina

    Noi suntem din Spania iar el este din Rusia Nosotros somos de Espaa y l es de Rusia

    Eu sunt David, sunt din Spania, din Madrid Yo soy David, soy de Espaa, de Madrid

    Si lo quiere hacer un poco ms difcil vuelva a hacerlo esta vez con la columna de la izquierda tapada.

    Este din Spania

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    13

    Lista de autoevaluacin 2 1 Yo soy Juan Eu sunt Juan 2 Yo soy de Espaa Eu sunt din Spania 3 T eres de Rumana Tu e ti din Romnia 4 Ella es de Espaa Ea este din Spania 5 l es de Rumana El este din Romnia 6 Yo soy de Rumana Eu sunt din Romnia 7 T eres de Espaa Tu e ti din Spania 8 Ella es de Rumana Ea este din Romnia 9 l es de Espaa El este din Spania 10 Antonio es de Espaa Antonio este din Spania 11 Cristina es de Rumana Cristina este din Romnia 12 Soy de Espaa Sunt din Spania 13 Eres de Rumana E ti din Romnia 14 Es de Espaa Este din Spania 15 Es de Rumana Este din Romnia 16 Hola Cristina Bu ina 17 Hola David Bu id 18 De dnde eres? De unde e ti? 19 Soy de Rumana Sunt din Romnia 20 T de dnde eres? Tu de unde e ti? 21 Yo no soy de Rumana Eu nu sunt din Romnia 22 Soy de Espaa Sunt din Spania 23 Adis! La revedere! 24 De dnde es Pablo? De unde este Pablo? 25 Pablo de dnde es? Pablo de unde este? 26 Pablo no es de Rumana Pablo nu este din Romnia 27 Cristina no es de Espaa Cristina nu este din Spania 28 T no eres de Espaa Tu nu e ti din Spania 29 T no eres de Rumana Tu nu e ti din Romnia 30 Antonio es de Rumana? Antonio este din Romnia? 31 No, l es de Espaa Nu, el este din Spania 32 Cristina es de Espaa? Cristina este din Spania? 33 No, ella no es de Espaa Nu, ea nu este din Spania 34 De dnde es ella? De unde este ea? 35 Ella es de Italia Ea este din Italia 36 Jan es de Austria Jan este din Austria 37 John no es de Australia John nu este din Australia 38 Pablo es de Argentina Pablo este din Argentina 39 Antonio no es de Albania Antonio nu este din Albania 40 Frank es de Irlanda Frank este din Irlanda 41 Ahmed no es de Grecia Ahmed nu este din Grecia 42 Sofa es de Italia Sofia este din Italia 43 Ella no es de Rusia Ea nu este din Rusia 44 Gheorghe no es de China Gheorghe nu este din China 45 De dnde es Gheorghe? De unde este Gheorghe? 46 Cristina y Alexandra son de Rumana Cristina i Alexandra sunt din Romnia 47 Ellas son de Rumana Ele sunt din Romnia 48 David y Antonio son de Espaa David i Antonio sunt din Spania 49 Ellos son de Espaa Ei sunt din Spania 50 Yo soy profesor y ella es doctora Eu sunt profesor iar ea este doctori

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    14

    Para saber ms 2

    En la tabla siguiente estn las formas conjugadas del verbo a fi. Donde aparece ms de una forma son todas vlidas y

    equivalentes, aunque utilizaremos preferentemente la primera.

    fi verb

    infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

    (a) fi fire fost fiind singular plural

    fii fi i

    persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

    singular

    I (eu) sunt, s iu eram fui, fusei fusesem

    a II-a (tu) e ti ii erai fu i, fuse i fusese i

    a III-a (el, ea) este, e, i ie era fu, fuse fusese

    plural

    I (noi) suntem, suntem im eram fu u fuse esem

    a II-a (voi) sunte i, sunte i i i era i fu i, fu i fuse i, fusese i

    a III-a (ei, ele) sunt, s ie erau fu u fuse

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    15

    Unde suntei? Dnde est usted?

    . Tratamientos de cortesa.

    El verbo a fi Cmo decir dnde estamos.

    Algunas expresiones tiles

    Los continentes

    En rumano tienen ms pronombres de cortesa que en espaol, incluso para hablar de terceras personas. ste es el

    ms comn, que corresponde a un trato respetuoso en la segunda persona:

    dumneavoa usted, ustedes

    Para usar el pronombre de cortesa en la segunda persona del singular se cambia el tiempo verbal9 por el plural, no se dice ti sino dumneavoa e i que sirve tanto para el singular como para el plural, y que significa todo lo siguiente:

    Dumneavoa e i

    Usted es

    Usted est

    Ustedes son

    Ustedes estn

    Unos ejemplos:

    De unde e ti? De dnde eres? De unde sunte i?

    De dnde es (usted)? De dnde sois (vosotros)? De dnde son (ustedes)?

    Dumneavoa unde sunte i?

    De dnde es usted? De dnde son ustedes?

    Voi de unde sunte i? De dnde sois vosotros?

    Existe otro pronombre de cortesa, algo ms atenuada, en segunda persona. Se trata de dumneata que no cambia el

    tiempo verbal.

    En resumen, con sus abreviaturas:

    Dumneavoa (dvs.) tu

    voi

    Dumneata (d-ta) tu

    3

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    16

    Ante la duda use dumneavoa , que sirve tanto para el plural como el singular y es lo ms formal y educado.10

    Ejemplos:

    Dumneavoa e i Viorel? Es usted Viorel?

    Dumneata e ti Carlos? Es usted Carlos?

    En rumano existen tambin pronombres de cortesa para la tercera persona pero no los vamos a ver de momento.11

    Algunas expresiones tiles:

    Bu / ' ziua/ Buenos das

    Ce mai face i? / e mai 'fa. ets / Qu tal est usted?

    Bine, mulumesc / 'Bi u'mesk/ Bien, gracias

    Estos son los continentes:

    Continent Continente Africa frica America America de Nord Amrica Amrica del Norte/ Norteamrica

    America de Sud Amrica del sur / Sudamrica Antarctica Antrtida Asia Asia Europa Europa Oceania Oceana

    Europa

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    17

    Vocabulario 3

    acolo adv /a'ko.lo/ all, all, ah

    aici adv /a'i / aqu, ac

    Africa12 f /'a.fri.ka/ frica: A --- Africa --- Africii ---

    America f /a'me.ri.ka/ Amrica: Ame --- America --- Americii --- o America de nord Norteamrica, Amrica del Norte o America de sud Sudamrica, Amrica del Sur

    Antarctica f /an'tark.ti.ka/ Antrtida: Antarctica --- Antarctica --- Antarctici Antarcticii

    Asia f /'a.sja/ Asia: asia --- asia --- asiei

    bine adv / 'bi.ne/ bien

    continent n /kon.ti'nent/ continente continent continente continentul continentele continentului continentelor

    dar conj /dar/ pero

    dumneata p /dum.n a'ta/ usted

    dumneavoa p /dum.nea' usted, ustedes

    Europa f /e.u'ro.pa/ Europa: Europa --- Europa --- Europei ---

    n prep en, dentro de

    mul umesc interj /mult.su'mesk/ gracias

    nord n /nord/ norte: nord --- nordul --- nordului ---

    Oceania a'ni.a/ Oceana: Oceania --- Oceania --- Oceaniei

    sud n /sud/ sur sud suduri sudul sudurile sudului sudurilor

    Antarctica

    Expresiones 3

    Bun ziua! Buenos das!

    Ce mai face i? Cmo est usted? Cmo estn ustedes?

    Bine, mulumesc Bien, gracias

    Ea este din Italia

    http://www.fotosearch.com/FSA734/x12165436/
  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    18

    Frases de prctica 3 (no olvide tapar una de las columnas):

    Dumneavoa e i Viorel? Es usted Viorel?

    Dumneata e ti Carlos? Es usted Carlos?

    Unde e ti? Dnde ests?

    Unde sunt? Dnde estn?

    Unde sunte i? Dnde est usted?/Dnde estn ustedes?

    E ti din Romnia? Eres de Rumana?

    Dumneavoa e unde sunte i? De dnde es usted?/De dnde son ustedes?

    E ti tu din Romnia? Eres t de Rumana?

    De unde sunte i? De dnde es usted?/De dnde son ustedes?

    Voi de unde sunte i? Vosotros de dnde sois?

    Tu e ti din Romnia? T eres de Rumana?

    Sunte i dumneavoa ecia? Es usted de Grecia?/Son ustedes de Grecia?

    Nu, eu sunt din Rusia No, yo soy de Rusia

    Ea este din Italia Ella es de Italia

    Italia este n Europa Italia est en Europa

    Australia este n Oceania Australia est en Oceana

    Sunt n Spania Estoy en Espaa

    Spania este n Europa Espaa est en Europa

    i Romnia este n Europa Tambin Rumana est en Europa

    Sunt Maria. i dumneavoastr ? Soy Mara. Y usted?

    Eu sunt Carlos, i sunt din Spania Yo soy Carlos. Soy de Espaa

    i eu sunt din Spania, din Barcelona Yo tambin soy de Espaa, de Barcelona

    Eu nu sunt din Barcelona, sunt din Valencia Yo no soy de Barcelona, soy de Valencia

    Sunte i acolo? Est usted all?

    Nu, nu sunt acolo. Sunt aici No, no estoy all. Estoy aqu

    Spania

    Al final de la siguiente lista de frases se encuentra una tabla con los nombres de todos los pases.

    http://www.fotosearch.com/UNQ173/u14150550/
  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    19

    Lista de autoevaluacin 3

    1 Carlos est all Carlos este acolo 2 Ellos estn en los Estados Unidos de Amrica Ei sunt n Statele Unite ale Americii 3 Ellas son de Canad pero estn en Espaa Ele sunt din Canada dar sunt n Spania 4 Ellos son de Albania y estn en Albania Ei sunt din Albania i sunt n Albania 5 Ellos son de Polonia y estn en Suiza Ei sunt din Polonia i sunt n Elve ia 6 T, Pablo, eres de Argentina Tu, Pablo, e ti din Argentina 7 y t, Teresa, eres de Chile i tu, Teresa, e ti din Chile 8 Vosotros sois de Sudamrica Voi sunte i din America de Sud 9 pero estis en Espaa dar sunte i n Spania 10 Cristina, eres de Rumana Cristina, es i din Romnia 11 y t, Ana, eres de Espaa i tu, Ana, e ti din Spania 12 Vosotras estis en Espaa Voi sunte i n Spania 13 Yo estoy en Espaa Eu sunt n Spania 14 y Pablo est en Espaa i Pablo este n Spania 15 Nosotros estamos en Espaa Noi suntem n Spania 16 Cristina y Alexandra estn en Rumana Cristina i Alexandra sunt n Romnia 17 Nosotras estamos en Rumana Noi suntem n Romnia 18 Ellas estn en Rumana Ele sunt n Romnia 19 Alina y Radu estn en Inglaterra Alina i Radu sunt n Anglia 20 Ellos estn en Inglaterra Ei sunt n Anglia 21 Tudor y Mihai estn en Grecia Tudor i Mihai sunt n Grecia 22 Ellos estn en Grecia Ei sunt n Grecia 23 pero son de Rumana dar sunt din Romnia 24 China est en Asia China este n Asia 25 Marruecos est en frica Maroc este n Africa 26 Colombia est en Amrica del Sur Columbia este n America de Sud 27 Mjico est en Amrica del Norte Mexic este n America de Nord 28 Francia est en Europa Fran a este n Europa 29 Espaa y Rumana estn en Europa Spania i Romnia sunt n Europa 30 Rusia est en Europa y Asia Rusia este n Europa i Asia 31 De dnde son Cristina y Alexandra? De unde sunt Cristina i Alexandra? 32 Vosotros de dnde sois? Voi de unde sunte i? 33 Dnde estis? Unde sunte i? 34 Ellas dnde estn? Ele unde sunt? 35 David y Pablo no estn en Amrica David i Pablo nu sunt n America 36 Radu es de Rumana pero no est all Radu este din Romnia dar nu este acolo 37 Ana e Isabel son de Espaa Ana i Isabel sunt din Spania 38 pero ellas no estn aqu dar ele nu sunt aici 39 Estn en Italia sunt n Italia 40 Y t dnde ests? i tu, unde e ti? 41 Japn no est en Europa Japonia nu este n Europa 42 Est Japn en frica? Este Japonia n Africa? 43 No, Japn est en Asia Nu, Japonia este n Asia 44 Buenos das Bu iua 45 Qu tal est? Ce mai face i? 46 Bien, gracias Bine, mulumesc 47 Y usted? i dumneavoastra? 48 Bien Bine 49 Usted de dnde es? Dumneavoastra, de unde sunte i? 50 Soy de Rumana pero estoy aqu Sunt din Romnia dar sunt aici

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    20

    Para saber ms 3 Pases del mundo y sus banderas

    En negrita los nombres en Rumano. La pronunciacin puede ser ligeramente distinta a la espaola:

    Afganistn/Afganistan Albania Alemania/Germania Andorra Angola Antigua y

    Barbuda/Antigua i Barbuda Antillas Neerlandesas/Antilele Olandeze Arabia Saudita/

    Argelia/Algeria Argentina Armenia Aruba Australia Austria Azerbaiyn/Azerbaidjan

    Bahamas Bahrin/Bahrain Bangladesh Barbados Blgica/Belgia Belice/Belize Benn/Benin

    Bielorrusia/Belarus Bolivia Bosnia y Herzegovina/Bosnia i Heregovina Botsuana/Botswana

    Brasil/Brazilia Bruni/Brunei Bulgaria Burkina Faso Burundi Butn/Bhutan Cabo Verde

    Camboya/Cambodgia Camern/Camerun Canad/Canada Chad/Ciad Chile China

    Chipre/Cipru Chipre Septentrional/ Colombia/Columbia

    Comoras/ Insulele Comore Repblica del Congo/Republica Congo Repblica Democrtica del Congo/Republica

    Islas Cook/ Insulele Cook Corea del Norte/Coreea de Nord Corea del Sur/Coreea de Sud

    Costa de Marfil/Coasta de Filde Costa Rica Croacia/Croaia Cuba Dinamarca/Danemarca

    Dominica Ecuador Egipto/Egipt El Salvador Emiratos rabes Unidos/Emiratele arabe unite

    Eritrea/Eritreea Eslovaquia/Slovacia Eslovenia/Slovenia Espaa/Spania Estados Unidos/Statele Unite

    ale Americii Estonia Etiopa/Etiopia Islas Feroe/ Insulele Feroe Filipinas/Filipine Finlandia/Finlanda

    Fiyi/Fiji Francia/Frana Gabn/Gabon Gambia Georgia Ghana Granada/Grenada Grecia

    Groenlandia/Groenlanda Guatemala Guinea/Guineea Guinea Ecuatorial/

    Guinea-Bissau/Guineea-Bissau Guyana Hait/Haiti Holanda/Olanda Honduras Hong Kong

    Hungra/Ungaria India Indonesia/ Indonezia Irn/ Iran Iraq/ Irak Irlanda Islandia/ Islanda

    Israel Italia Jamaica Japn/Japonia Jordania/ Iordania Kazajistn/Kazahstan Kenia/Kenya

    Kirguistn/Krgzstan Kiribati Kuwait/Kuweit Laos Lesoto/Lesotho Letonia Lbano/Liban

    Liberia Libia Liechtenstein Lituania Luxemburgo/Luxemburg Macao ARY

    Macedonia/Macedonia Madagascar Malasia/Malaysia Malawi Maldivas/Maldive Mal/Mali

    Malta Marruecos/Maroc Islas Marshall/ Insulele Marshall Mauricio/Mauritius Mauritania

    Mxico/Mexic Micronesia/Micronezia Moldavia/Republica Moldova Mnaco/Monaco Mongolia

    Montenegro/Muntenegru Mozambique/Mozambic Myanmar Nagorno-Karabaj/Nagorno-Karabah

    Namibia Nauru Nepal Nicaragua Nger Nigeria Noruega/Norvegia Nueva Zelanda/Nou

    Omn/Oman Osetia del Sur/Osetia de Sud Pakistn/Pakistan Palaos/Palau Palestina

    (ANP) /Autoritatea Na Panam/Panama Papa Nueva Guinea/Paua Nou Ghinee

    Paraguay Per/Peru Polonia Portugal/Portugalia Qatar Reino Unido/Marea Britanie Repblica

    Centroafricana/ Repblica Checa/Cehia Repblica Dominicana/

    Ruanda/Rwanda Rumana/Romnia Rusia Sahara Occidental/ Islas

    Salomn/ Insulele Solomon Samoa San Cristbal y Nieve/Sfnful Kitts i Nevis San Marino San Vicente

    y las Granadinas/Sfntul Vincent i Grenadine Santa Luca/Sfnta Lucia Santo Tom y Prncipe/Sfntul Tome

    i Principe Senegal Serbia Seychelles Sierra Leona/Sierra Leone Singapur/Singapore Siria

    Somalia Somalilandia/Somaliland Sri Lanka Suazilandia/Swaziland Sudfrica/Africa de Sud

    Sudn/Sudan Suecia/Suedia Suiza/Elveia Surinam/Suriname Tailandia/Thailanda Taiwn/Taiwan

    Tanzania Tayikistn/Tadjikistan Timor Oriental/Timorul de Est Togo Tonga

    Transnistria/ Trinidad y Tobago/Trinidad-Tobago Tnez/Tunisia

    Turkmenistn/Turkmenistan Turqua/Turcia Tuvalu Ucrania/Ucraina Uganda Uruguay

    Uzbekistn/Uzbekistan Vanuatu Ciudad del Vaticano/Vatican Venezuela Vietnam Wallis y

    Futuna/Wallis i Futuna Yemen Yibuti/Djibouti Zambia Zimbabue/Zimbabwe

    http://es.wikipedia.org/wiki/Andorrahttp://es.wikipedia.org/wiki/Angolahttp://es.wikipedia.org/wiki/Antigua_y_Barbudahttp://es.wikipedia.org/wiki/Antigua_y_Barbudahttp://es.wikipedia.org/wiki/Brasilhttp://es.wikipedia.org/wiki/Colombiahttp://es.wikipedia.org/wiki/Croaciahttp://es.wikipedia.org/wiki/Imagen:Blank.pnghttp://es.wikipedia.org/wiki/Imagen:Blank.png
  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    21

    Vorbesc romnete Hablo rumano

    Las nacionalidades y los idiomas

    Las contracciones del verbo a fi

    En rumano , se dice a vorbi, no olvide que la :

    Noi vorbim

    El verbo aprender a:

    A vorbi (i) /a vor'bi/ Hablar (Eu) vorbesc /vor'besk / hablo (Tu) vorbe ti /vor'be hablas (El) / (ea) vorbe te /vor'be / habla (Noi) vorbim hablamos

    (Voi) vorbi i /vor'bi hablis

    (Ei) / (ele) vorbesc hablan

    A a (t) sa/ Aprender (Eu) nv v ts/ aprendo (Tu) nve i ve aprendes (El) / (ea) nva va aprende (Noi) m s m/ aprendemos

    (Voi) a i sa / aprendis

    (Ei) / (ele) nva aprenden

    El nva

    este din

    Spania

    4

  • Unas expresiones tiles:

    Foarte bine /' f ar.te 'bi.ne/ Muy bien

    De puin timp Desde hace poco tiempo

    E ti sigur? / ie t 'si.gur/ Ests seguro?

    eres de Rumana Para decir ere tenemos que aprender las nacionalidades. Tanto en

    rumano como en espaol se usan hasta cuatro formas. Veamos en la siguiente tabla los adjetivos de nacionalidad para

    Rumana y Espaa:

    a Nationalitate Nacionalidad

    Romnia

    Romn /ro'm n/ Rumano Romnc /ro'm n.k Rumana Romni /ro'm n / Rumanos Romnce /ro'm n e/ Rumanas

    Spania

    Spaniol /spa.ni'ol/ Espaol Spanio /spa.ni'o Espaola Spanioli /spa.ni'ol / Espaoles Spaniole /spa.ni'o.le/ Espaolas

    Al final de la leccin se incluye una tabla de nacionalidades.

    Unos ejemplos:

    Sunt romn Soy rumano Este rom Es rumana El este spaniol l es espaol Ea este spanio Ella es espaola Suntem romni Somos rumanos Voi sunte i spaniole Vosotras sois espaolas Ei sunt spanioli Ellos son espaoles Ele sunt romnce Ellas son rumanas

    Ea este spanio

    El vorbe

    in

    timp.

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    23

    Para decir saber que las dos palabras , aunque sean iguales, no

    significan lo mismo. En el primer caso se trata de la nacionalidad, y en el segundo se refiere al idioma. En rumano y en

    otras lenguas emplean diferentes palabras.

    P hablo formas:

    Vorbesc limba romn Hablo la lengua rumana Hablo rumano

    Vorbesc n romn Hablo en rumano Hablo rumano

    Vorbesc romna Hablo el rumano Hablo rumano

    Vorbesc romne te13 Hablo a la manera rumana Hablo rumano

    Las contracciones

    En todos los idiomas se usan contracciones en el lenguaje hablado. Pero en rumano y otros idiomas tambin se

    escriben.

    As tenemos:

    Contracciones del verbo a fi (Eu) nu-s (Yo) no soy

    (El/ea) e (l/Ella) es

    (El/ea) nu e /nu ie/ (l/Ella) no es

    (El/ea) nu-i (l/Ella) no es

    (Ei/Ele) nu-s (Ellos/Ellas) no son

    Li /' li Lengua, idioma

    Limba rom La lengua rumana, el idioma rumano

    Limba Spaniol La lengua espaola, el idioma espaol

    Romna /ro m .na/ El rumano (el idioma)

    Spaniola io.la/ El espaol (el idioma)

    Romne te e .te/ En rumano

    Eu vorbesc romna

    El vorbelimba rom

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    24

    La acentuacin

    En los diccionarios de papel no encontrar la pronunciacin de las palabras flexionadas. Como regla general, y salvo

    excepciones, el acento se mantiene en la misma slaba de la palabra raz. Por ejemplo: A vorb, vorb i (justo detrs de

    nva , nva i nv , aqu cambia.

    Vocabulario 4

    acum adv /a'kum/ ahora

    foarte adv / 'f ar.te/ muy

    a, nva v ' a/ aprender, ensear

    limba f / ' lengua, idioma: li imbi, limba, limbile, limbii, limbilor

    pu in adv in/ Poco

    in poco i i i i i inilor

    i poca i ina p i inele i inelor

    romn a. m. y s. m. /ro'm n/ Rumano (persona): romn, romni, romnul, romnii, romnului, romnilor

    rom a. f. /ro'm Rumana (lengua): rom ne, romna, romnele, romnei, romnelor

    rom f /ro'm Rumana (persona): rom nce, romnca, romncele, romncei, romncelor

    romne te adv /ro.m .te/ Rumano, al modo rumano

    sigur a /'si.gur/ Seguro: sigur, siguri, sigurul, sigurii, sigurului, sigurilor

    si /' si Segura: si igure, sigura, sigurele, sigurei, sigurelor

    spaniol a /spa.ni'ol/ Espaol (persona): spaniol, spanioli, spaniolul, spaniolii, spaniolului, spaniolilor

    spanio /spa.ni'o Espaola (persona, lengua): spanio ole, spaniola, spaniolele, spaniolei, spaniolelor

    timp n /timp/ Tiempo: timp, timpuri, timpul , timpurile, timpului, timpurilor

    vorbi v /vor'bi/ Hablar

    Expresiones 4

    Foarte bine Muy bien

    De puin timp Desde hace poco tiempo

    E ti sigur? Ests seguro?

    Ea nu-i rom

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    25

    Li

    Frases de prctica 4

    Sunt romn Soy rumano

    Este rom Es rumana

    El este spaniol l es espaol

    Ea este spanio Ella es espaola

    Suntem romni Somos rumanos

    Voi sunte i spaniole Vosotras sois espaolas

    Ei sunt spanioli Ellos son espaoles

    Ele sunt romnce Ellas son rumanas

    Vorbim romne te Hablamos rumano

    Dumneavoastr vorbi i spaniola? Habla usted espaol?

    Ea nu-i din Argentina Ella no es de Argentina

    Ei nu-s din Albania Ellos no son de Albania

    Sunt spaniol i vorbesc spaniola Soy espaol y hablo espaol

    nv romna Aprendo el rumano

    a i spaniola? Aprendis el espaol?

    Eu nu-s n Asia No estoy en Asia

    Sunt englez Soy ingls

    Noi suntem englezi Nosotros somos ingleses

    Ei sunt americani Ellos son americanos

    Vorbi i limba rom Habla (usted) rumano?

    Sunt franuzoai Soy francesa

    Dumneavoa e i englez? Es usted ingls?

    Da, sunt englez S, soy ingls

    Nu, nu sunt englez, sunt spaniol No, no soy ingls, soy espaol

    Nu sunt italian, sunt romn No soy italiano, soy rumano

    Encontrar nombres de pases con sus idiomas, y sus adjetivos de nacionalidad en la para saber ms 4. Y a continuacin

    las tablas verbales completas de los verbos a vorbi y a

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    26

    Lista de autoevaluacin 4

    1 Es usted blgaro? Dumneavoa e i bulgar? 2 Soy espaol Sunt spaniol 3 Eres rumana E ti rom 4 El es americano El este american 5 Ella es italiana Ea este italianc 6 Nosotros somos franceses Noi suntem francezi 7 Nosotras somos inglesas Noi suntem englezoaice 8 Vosotros sois alemanes Voi sunte i nem i 9 Vosotras sois canadienses Voi sunte i canadience 10 Ellos son japoneses Ei sunt japonezi 11 Ellas son portuguesas Ele sunt portugheze 12 Eres rusa? E ti rusoai 13 Eres egipcio? E ti egiptean? 14 Es l sueco? Este el suedez? 15 Ella es turca? Ea este turcoai 16 Sois brasileos? Sunte i brazilieni? 17 Sois chinas? Sunte i chinezoaice? 18 Son ellos suizos? Sunt ei elveieni? 19 Son ellas coreanas? Sunt ele coreeance? 20 Yo no soy finlands Eu nu-s finlandez 21 T no eres danesa Tu nu eti daneza 22 l no es belga El nu-i belgian 23 Ella no es belga Ea nu-i belgia 24 Nosotros no somos rumanos Noi nu suntem romni 25 Nosotras no somos rumanas Noi nu suntem romnce 26 Vosotras no sois espaolas Voi nu sunte i spanioloaice 27 Vosotros no sois americanos Voi nu sunte i americani 28 Ellos no son canadienses Ei nu-s canadieni 29 Ellas no son japonesas Ele nu-s japoneze 30 Hablo espaol Vorbesc spaniola 31 Aprendo chino nv chineza 32 Hablo bien ingls Vorbesc bine engleza 33 Hablas francs Vorbe ti franceza 34 Aprendes ruso nve i rusa 35 Hablas italiano Vorbe ti italiana 36 Aprendes alemn nve i germana 37 Hablas un poco de rabe Vorbe ti pu in araba 38 Hola David Bu id 39 Hola Alina Bu ina 40 Hablas rumano? Vorbe ti romne te? 41 Hablo un poco de rumano Vorbesc puin romne te 42 Hablo bien el espaol e ingls Vorbesc bine spaniola i engleza 43 pero no hablo bien rumano dar nu vorbesc bine romne te 44 ahora aprendo rumano y t? acum nv romna. i tu? 45 Yo hablo bien rumano Eu vorbesc bine romne te 46 Soy rumana Sunt romnc 47 y estoy desde hace poco tiempo en Espaa i sunt de puin timp n Spania 48 ahora aprendo espaol acum nv spaniola 49 T hablas muy bien el espaol Tu vorbe ti foarte bine spaniola 50 Ests seguro? E ti sigur?

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    27

    Para saber ms 4 Nacionalidades

    Nacionalidades (personas)

    Masculino singular

    Femenino singular

    Masculino plural

    Femenino plural Li

    Nacionalidades (

    Albania Albanez Albane Albanezi Albaneze Albane

    Anglia Englez Englezi Englezoaice +e ti

    Argentina Argentinian Argentinieni Argentiniene

    Australia Australian Australieni Australiene

    Austria Austriac Austrieci Austriece

    Belgia Belgian Belgieni Belgience +eni, +ene

    Brazilia Brazilian Brazilieni Brazilience +eni, +ene

    Bulgaria Bulgar Bulga Bulgari Bulgare Bulga

    Canada Canadian Canadianc Canadieni Canadience +ieni, +ene

    China Chinez Chinezi Chinezoaice +e ti

    Coreea de sud

    Coreean Coreeani Coreeance +ani, +ane

    Danemarca Danez Danezi Daneze

    Egipt Egiptean Egiptieni Egiptience +eni, +ene

    Elveia Elveian Elve Elveieni Elveiene

    Finlanda Finlandez Finlandezi Finlandeze

    Frana Francez Fran Francezi Franuzoaice fra+e ti

    Germania German Neam

    Nem

    Germani Nem i

    Germane Nem oaice

    nem+e ti

    Grecia Grec Greci Grece

    Irlanda Irlandez Irlandezi Irlandeze

    Islanda Islandez Islandezi Islandeze

    Italia Italian Italieni Italiene +e ti

    Japonia Japonez Japonezi Japoneze

    Olanda Olandez Olandezi Olandeze

    Polonia Polonez Polonezi Poloneze

    Portugalia Portughez Portughezi Portugheze

    Moldova

    Moldovean Moldoveni Moldovene moldoven+esc, ti

    Romnia Romn Romni Romnce Rom (romne te) +e ti

    Rusia Rus Ru i Rusoaice +e ti

    Serbia Srb Srbi Srbe

    Spania Spaniol

    Spanioli Spaniole (spanioloaice)

    Statele Unite ale Americii

    American America Americani Americane

    Suedia Suedez Suedezi Suedeze

    Turcia Turc Turci Turcoaice +e ti

    Ucraina Ucrainean Ucraineni Ucrainene

    Ungaria Ungur Maghiar

    Unguroa

    Unguri Maghiari

    Unguroaice Maghiare

    Ungurete +e ti

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    28

    a verb tranzitiv

    infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

    a are at nd singular plural

    nva a i

    persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

    singular

    I (eu) nv am ai asem

    a II-a (tu) nve i e i ai a i ase i

    a III-a (el, ea) nva e e a ase

    plural

    I (noi) m m am a a asem*

    a II-a (voi) a i a i a i a i a i, ase i*

    a III-a (ei, ele) nva e e au a aser

    vorbi verb tranzitiv

    infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

    (a) vorbi vorbire vorbit vorbind singular plural

    vorbe te vorbi i

    persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

    singular

    I (eu) vorbesc esc vorbeam vorbii vorbisem

    a II-a (tu) vorbe ti e ti vorbeai vorbi i vorbise i

    a III-a (el, ea) vorbe te a vorbea vorbi vorbise

    plural

    I (noi) vorbim im vorbeam vorbi vorbi vorbisem*

    a II-a (voi) vorbi i i i vorbea i vorbi i vorbi i, vorbise i*

    a III-a (ei, ele) vorbesc a vorbeau vorbi vorbi

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    29

    Am o ma Tengo un coche rumano

    El artculo indefinido en singular (un, una)

    Los adjetivos de nacionalidad para las cosas

    El gnero de los sustantivos en rumano

    Las declinaciones Un ceas

    :

    Estos son los artculos indefinidos en singular:

    O Una Un Un

    Y unas palabras:

    Ma i i Coche Ceas / as/ Reloj Fiu Hijo Lucru /' lu.kru/ Objeto/cosa/trabajo

    Coche es una palabra femenina en rumano.

    O ma in

    A veces no se usa la misma palabra para la nacionalidad de una persona y de una cosa

    Persoane Lucruri Personas Cosas

    Romn Romnesc Spaniol Rom Romnea Spanio Romni

    Romne ti Spanioli

    Romnce Spaniole

    A avea /a'v a/ Tener (Eu) am tengo (Tu) ai tienes (El) / (ea) are /'a.re/ tiene (Noi) avem /a'vem/ tenemos

    (Voi) ave i /a've / tenis

    (Ei) / (ele) au tienen

    5

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    30

    Las declinaciones:

    Un sustantivo (p.e.: perro), puede ser masculino o femenino (perro, perra), singular o plural (perro, perros), llevar

    artculo o no (el perro, perro), y ser sujeto (el perro ladra), objeto directo (tengo un perro), objeto indirecto (le doy un

    hueso al perro) o complemento (la correa del perro). Lo cual nos da 2x2x2x4=32 combinaciones. El final de cada

    palabra cambia con el gnero y el nmero: perro, perra, perros, perras (4 formas diferentes en espaol), el artculo va

    delante, y la funcin (caso) se consigue con preposiciones (al perro, de un perro) o cambiando la posicin del sustantivo

    en la frase. Pero en rumano el artculo determinado (el, la, los, las) va unido al final del sustantivo y el caso va unido al

    artculo. Es decir, existen ms de 4 terminaciones diferentes. Hay herramientas en internet que dan las 32 formas. En

    la prctica no tenemos, habitualmente, ms de 12 distintas, 6 por gnero.

    El gnero

    Hay tres gneros en rumano (masculino, femenino y neutro), que determinan qu artculo poner. No se puede saber

    el gnero de una palabra por su traduccin al espaol. Por ejemplo, rumano, es una palabra femenina.

    Tampoco existe una correspondencia exacta entre gnero y sexo. Un indicio del gnero de las palabras es su

    femeninas. Pero hay terminaciones que son comunes a dos o, incluso, a los tres gneros:

    Terminaciones de los sustantivos en singular Masculino Neutro Femenino

    Consonante - -u -a

    -e -i

    Al final de la leccin tiene una tabla ms detallada con las terminaciones exclusivas de cada gnero y las excepciones.

    Puede resolver la siguiente lista sabiendo que en el singular las palabras de gnero neutro y masculino, llevan el

    artculo masculino un, y las palabras de gnero femenino llevan el artculo femenino o.14

    O ma i Un Ferrari

    Por ltimo una frase que le resultar muy til:

    Ai dreptate Tienes razn

    i romnea

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    31

    Vocabulario 5

    avea v /a'v a/ tener

    ceas n / as/ reloj: ceas, ceasuri, ceasul, ceasurile, ceasului, ceasurilor

    dreptate f /drep'ta.te/ razn: dreptate, drept i, dreptatea, drept ile, drept ii, drept ilor

    fiu m / fiw/ hijo: fiu, fii, fiul, fiii, fiului, fiilor

    lucru n /' lu.kru/ cosa, objeto, tarea, asunto lucru, lucruri, lucrul, lucrurile, lucrului, lucrurilor

    ma i f i coche: ma i ini, ma ina, ma inile, ma inii, ma inilor

    o art /o/ una

    persoa f /per's a persona: persoa oane, persoana, persoanele, persoanei, persoanelor

    romnesc a 'nesk/ rumano: romnesc, romne ti, romnescul, romne tii, romnescului, romne tilor romnea 'n a rumana: romnea e ti, romneasca, romne tile, romne tii, romne tilor

    un art /un/ un Frases de prctica 5

    Ionut este romn i vorbe te romna Ionut es rumano y habla rumano

    El are un ceas romnesc l tiene un reloj rumano

    Am un fiu i o ma i Tengo un hijo y un coche

    Am o mai ea Tengo un coche rumano

    Ai dreptate Tienes razn

    El are o ma i l tiene un coche

    Ea are un Ferrari Ella tiene un Ferrari

    Un Ferrari nu e o mai io Un Ferrari no es un coche espaol

    Ai ma i Tienes coche?

    Au un ceas spaniol Tienen un reloj espaol

    Sunt spanio Soy espaola

    O Dacia este o mai mnea Un Dacia es un coche rumano

    Ea are un ceas japonez l tiene un reloj japons

    Noi avem un ceas elveian Nosotros tenemos un reloj suizo

    Ai ceas? Tienes reloj?

    Nu, nu am No, no tengo

    Eu am o mai uzea Yo tengo un coche francs

    Ei au un fiu Ellos tienen un hijo

    Ele au o mai Ellas tienen un coche

    Am lucru Tengo tarea

    Hirosi vorbe te japoneza Hirosi habla japons

    Tu nu ai ceas T no tienes reloj

    Noi nu avem ma i Nosotros no tenemos coche

    Voi nu ave i lucru Vosotros no tenis trabajo

    Ea este o persoa Ella es una persona

    O ma i

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    32

    Lista de autoevaluacin 5

    1 Carlos tiene un coche italiano Carlos are o ma i ea 2 Soy espaol, Sunt spaniol, 3 hablo espaol, vorbesc spaniola, 4 aprendo rumano, nv romne te, 5 y tengo un coche espaol, un Seat i am o ma i spanio Seat. 6 Soy italiana, Sunt italia , 7 hablo italiano, vorbesc italiana, 8 aprendo portugus, nv portugheza, 9 y tengo un coche italiano, un Fiat. i am o mai italieneasc , un Fiat. 10 Eres rumana, E ti rom , 11 hablas rumano, vorbe ti romne te, 12 aprendes espaol, nve i spaniola, 13 y tienes un coche rumano, un Dacia. i ai o mai romnea , o Dacia. 14 Eres americano E ti american, 15 hablas ingls, vorbe ti engleza, 16 no hablas espaol, nu vorbe ti spaniola, 17 y tienes un coche americano, un Ford. i ai o main america , un Ford. 18 Ella es francesa, Ea e fran uzoai 19 habla francs, vorbe te franceza, 20 aprende ruso, nva rusa, 21 y tiene un coche francs, un Citren. i are o ma i uzea , un Citren. 22 l es ingls, El e englez, 23 est en Australia, e n Australia, 24 habla japons, vorbe te japoneza, 25 y tiene un coche ingls. i are o ma i englezea 26 Somos alemanes, Suntem nem i, 27 hablamos alemn, vorbim germana, 28 aprendemos rabe, m araba, 29 y tenemos un coche alemn. i avem o ma in nem ea 30 Somos suizas, Suntem elve ience, 31 hablamos francs, italiano y alemn, vorbim franceza, italiana i germana, 32 aprendemos chino, m chineza, 33 y tenemos un reloj suizo. i avem un ceas elveian. 34 Sois portugueses, Sunte i portughezi, 35 estis en Brasil, sunte i n Brazilia, 36 hablis portugus, vorbi i portugheza, 37 y tenis un coche coreano. i ave i o ma i coreea 38 Sois japonesas, Sunte i japoneze, 39 hablis japons, vorbi i japoneza, 40 estis en Canad, sunte i n Canada, 41 y tenis un coche japons, un Honda. i ave i o ma in japone onda. 42 Ellos son turcos, Ei sunt turci, 43 hablan turco, vorbesc turca, 44 estn en Alemania, sunt n Germania, 45 y tienen un BMW. i au un BMW. 46 Ellas son egipcias, Ele sunt egiptience, 47 hablan rabe, vorbesc araba, 48 estn en Finlandia, sunt n Finlanda, 49 y tienen un Renault. i au un Renault. 50 Cristina es de Braov, Rumana. Cristina e din Braov, Romnia.

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    33

    Lista de autoevaluacin 5: El gnero de los sustantivos en rumano segn su terminacin.

    Terminacin Masculino Neutro Femenino Excepciones*

    -Co

    nso

    na

    nte

    Hotel ---

    -or Profesor --- ---

    -ar Veterinar --- ---

    -er Chelner --- ---

    -ic Paznic --- ---

    -ist Ziarist --- ---

    -an American --- ---

    n Romn --- ---

    -ez Francez --- ---

    -ism --- Capitalism ---

    -ment --- Parlament ---

    -mnt --- ---

    -ut --- nceput ---

    -aj --- Etaj ---

    -a * --- Pijama Algunos nombres de varn como

    Mircea

    - * ---

    algunos nombres de varn como

    y algunas profesiones tradicionales.

    -e * * Carte *hay unas 50 excepciones que aparecen

    ms abajo

    -are * --- Plecare Soare

    -ere * --- Durere Ginere

    -ire --- --- Privire

    -re --- --- Cobore

    - --- ---

    -etate --- --- Varietate

    -itate --- --- Celebritate

    -iune * --- Pensiune

    -ie * --- Familie y los nombres de los meses

    que son masculinos

    -i Ardei Taxi * zi, tanti y los das de la semana

    que son femeninos

    -o --- Zero ---

    -u codru exemplu ---

    - --- tabu ---

    -giu tutungiu --- ---

    *Casi todos los suntantivos acabados en e son femeninos. Estos son los masculinos y neutros: Masculinos: aprilie,

    arbore, bebe, burete, castravete, cine, conte, custode, decembrie, dinte, duce, erete, februarie, fluture,

    frate, ginere, ianuarie, iepure, iulie, iunie, martie, mire, nasture, noiembrie, oaspete, octombrie, pepene, perciune,

    perete, pe te, pre edinte, arpe, septembrie, soare, strugure, oarece, rege, , tutore, viezure.

    Neutros: apendice, clete, codice, lapte, laringe, nume, pntece, portavoce, prenume, pronume, spate, sote.

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    34

    avea verb tranzitiv

    infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a

    (a) avea

    avere avut avnd singular plural

    ai, aibi* ave i

    persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect

    singular

    I (eu) am am aveam avui, avusei avusesem, avusem*

    a II-a (tu) ai ai, aibi* aveai avu i, avuse i avusese i, avuse i*

    a III-a (el, ea)

    are a aibe*,

    a avea avu, avuse avusese, avuse*

    plural

    I (noi) avem em aveam avuavuse

    avuse avusesem*, avuavusem*

    a II-a (voi) ave i e i avea i avu i, avuse i

    avuse i, avusese i* , avu i, avuse i*

    a III-a (ei, ele)

    au a aibe*,

    a aveau avu u avuse avu

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    35

    Am Tengo dos relojes

    Los nmeros del 1 al 10

    Los saludos a lo largo del da

    Algunos tratamientos de cortesa

    Los plurales de los sustantivos

    Cmo preguntar cantidades

    easuri

    Los nmeros del 1 al 10:

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 unu doi trei cinci apte una patru ase opt zece Los nmeros 1 y 2 tienen formas distintas para el masculino y el femenino

    Saludos a lo largo del da:

    Bun diminea a /' bu di.mi'n a a/

    Desde por la maana temprano hasta el medioda aproximadamente

    Buenos das

    Bu /' bu 'ziwa/ Desde el medioda hasta las seis de la tarde aproximadamente

    Buenos das, buenas tardes

    Bu eara /' bu 's a.ra/ Desde las seis de la tarde en adelante Buenas tardes, buenas noches Noapte bu /' n ap.te 'bu Para despedirnos por la noche Buenas noches (al

    despedirnos)

    Tratamientos de cortesa con sus respectivas abreviaturas:

    Domnul D-nul Seor Sr. Doa D-na Seora Sra. Domnioa D-ra Seorita Srta.

    Veamos unas palabras junto con sus plurales:

    Gnero Con artculo indefinido Traduccin Femenino O ma i ou ini Un coche, dos coches Neutro Un ceas, dou easuri Un reloj, dos relojes Masculino Un fiu, doi fii Un hijo, dos hijos Femenino O bere, trei beri Una cerveza, tres cervezas

    En la tabla anterior vemos esta regla sencilla pero importante:

    Las palabras de gnero neutro llevan articulo masculino en el singular y femenino en el plural.

    6

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    36

    Como vemos, muchas palabras en plural acaban en , pero no siempre es as:

    Terminaciones de las palabras en plural sin artculo

    masculino neutro femenino

    Terminacin en fii ceasuri ma ini Terminacin en --- continente doamne

    Para preguntar cantidades:

    masculino neutro femenino C i Cte

    Cuntos? Cuntos? Cuntas?

    Vocabulario 6

    bere f / 'be.re/ cerveza: bere, beri, berea, berile, berii, berilor

    ct p int m cunto: ct, c i, ---, ctora/ctor

    c p int f /' k cunta: c te, ---, ctora/ctor

    cinci num / cinco

    diminea f /di.mi'n a. maana: diminea e i, diminea a, dimine ile, dimine ii, dimine ilor

    doa f /' d a. seora: doa oamne, doamna, doamnele, doamnei, doamnelor

    doi num /doj/ dos m

    domn m /domn/ seor: domn, domni, domnul, domnii, domnului, domnilor domni oa f a seorita: domni oa oare, domni oara, domnioarele, domnioarei,

    domni oarelor

    d num /'do.w dos f

    noapte f /' n ap.te/ noche: noapte, nop i, noaptea, nop ile, nop ii, nop ilor

    no num / 'no.w nueve

    opt num /opt/ ocho

    patru num /' pa.tru/ cuatro

    sea f /' s a tarde, noche: sea eri, seara, serile, serii, serilor

    apte num ap.te/ siete

    ase num a.se/ seis

    trei num /trej / tres

    una num /'u.na/ una

    unu num /'u.nu/ uno

    zece num /'ze e/ diez

    Expresiones 6

    Bu ea Buenos das

    Bu eara Buenas tardes

    Noapte bu Buenas noches

    El vocativo de domnul es domnule. Observe en los ejemplos cmo cambia domnul a domnule cuando nos dirigimos

    directamente a una persona:

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    37

    Frases de prctica 6

    C i fii ai? Cuntos hijos tienes?

    Ai trei fii? Tienes tres hijos?

    C i fii avem? Cuntos hijos tenemos?

    Cte ma ini ai? Cuntos coches tienes?

    Cte ceasuri ai? Cuntos relojes tienes?

    Sunte i dumneavoa ici? Es usted de aqu?

    Dumneavoa e i Domnul Eliade? Es usted el seor Eliade?

    Nu, eu sunt Domnul Sandu No, yo soy el seor Sandu

    Domnul Eliade sunt eu El seor Eliade soy yo

    Bu Domnule Eliade Buenos das, seor Eliade

    Am trei ceasuri ini Tengo tres relojes y dos coches

    Ei au un fiu i o bere Ellos tienen un hijo y una cerveza

    Eu am doi maini n Spania Yo tengo dos coches en Espaa

    Tu ai trei fii n Irlanda T tienes tres hijos en Irlanda

    Juan are doi fii n Spania Juan tiene dos hijos en Espaa

    Am o mai Tengo un coche

    Ai doi maini Tienes dos coches

    El are trei ceasuri l tiene tres relojes

    Ea are patru fii Ella tiene cuatro hijos

    Noi avem cinci fii Nosotros tenemos cinco hijos

    Voi ave i ase ceasuri Vosotros tenis seis relojes

    Ei au apte ma ini Ellos tienen siete coches

    Ele au opt fii Ellas tienen siete coches

    Eu nu am no Yo no tengo nueve hijos

    Tu nu ai zece ceasuri T no tienes diez relojes

    O bere

    En la prxima lista los tratamientos de cortesa estarn abreviados o no, segn el modelo de la columna izquierda.

    Vamos a empezar a usar el plural sin artculo de algunas palabras, es decir, la segunda forma que presentamos en

    nuestro vocabulario.

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    38

    Lista de autoevaluacin 6

    1 Carlos tiene nueve cervezas Carlos a eri 2 Buenos das, seor (por la maana temprano). Bu minea a domnule 3 Cuntos hijos tiene? Ci fii ave i? 4 Tengo un hijo. Am un fiu 5 Buenos das seora (alrededor de medio da) Bu oamn 6 Cuntos coches tiene? Cte ma ini ave i? 7 Buenas tardes seorita Bu eara domni oar 8 Cuntos relojes tiene? Cte ceasuri ave i? 9 Tengo un reloj Am un ceas 10 El Sr. Cantarescu tiene tres coches D-nul Cantarescu are trei ma ini 11 La Sra. Eminescu tiene cuatro relojes D-na Eminescu are patru ceasuri 12 La seorita Sandu tiene cinco cervezas D-ra Sandu are cinci beri 13 Buenas noches seorita (al despedirse) Noapte bu oar 14 Tienes seis cervezas? Ai ase beri? 15 No, no tengo cerveza Nu, nu am bere 16 Tienes siete hijos? Ai apte fii? 17 No, no tengo siete hijos, tengo un hijo Nu, nu am apte fii, am un fiu 18 Tienes ocho relojes? Ai opt ceasuri? 19 No, no tengo ocho relojes, tengo dos relojes Nu, nu am opt ceasuri, am dou ceasuri. 20 El Sr. y la Sra. Cantarescu tienen nueve hijos D-nul i D-na Cantarescu au nou fii 21 Cuntos coches tiene el Sr. Schumacher? Cte ma ini are D-nul Schumacher? 22 Schumacher tiene diez Ferrari Schumacher are zece Ferrari 23 De dnde es usted, Sr. Eminescu? De unde sunte i dumneavoastr , D-nul Eminescu? 24 Soy de Iasi Sunt din Ia i 25 De dnde son ustedes, Sr. y Sra. Sandu? De unde sunte i dumneavoastr , D-nul i D-na Sandu? 26 Somos de Constana Suntem din Constan a 27 Dnde est usted, seorita Sandu? Unde sunte i dumneavoastr , domni oar Sandu? 28 Estoy en Brasov Sunt n Braov 29 Dnde est la seora Cantarescu? Unde este Doamna Cantarescu? 30 Est en Bucarest Este n Bucure ti 31 Cuntos hijos tiene usted, Sr. Eminescu? C i fii ave i dumneavoastr , D-nul Eminescu? 32 Cuntos relojes tiene la Sra. Sandu? Cte ceasuri are D-na Sandu? 33 Tengo un reloj suizo Am un ceas elveian 34 Buenas noches, seora Cantarescu Bu eara doamn Cantarescu 35 Buenas noches, seor Sandu Bu eara, domnule Sandu 36 Qu tal est usted? Dumneavoastr ce mai face i? 37 Bien gracias, y usted? Bine mulumesc, i dumneavoastr ? 38 Muy bien. De dnde es usted? Foarte bine. De unde sunte i dumneavoastr ? 39 Soy de Timisoara, y usted? Sunt din Timioara, i dumneavoastr ? 40 Soy de Iasi, Sunt din Ia i, 41 Pero estoy en Madrid desde hace poco tiempo dar sunt n Madrid de pu in timp. 42 Habla ingls? Vorbi i engleza? 43 No hablo ingls. Hablo rumano y espaol. Nu vorbesc engleza. Vorbesc romna i spaniola. 44 pero ahora aprendo ingls desde hace poco tiempo Dar acum inva engleza de pu in timp. 45 Cuntos hijos tiene? C i fii ave i? 46 Tengo dos hijos Am doi fii 47 Y usted? i dumneavoastr ? 48 Tengo un hijo en Suiza. Am un fiu n Elve ia. 49 Buenas noches, seora Cantarescu. Noapte bu oamn Cantarescu. 50 Buenas noches seor Sandu Noapte bu omnule Sandu.

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    39

    Para saber ms 6: Formacin del plural

    Casi todos los plurales acaban siempre . Esta tabla no contiene todas

    las posibilidades y slo es una curiosidad, es preferible acudir a un declinador en red o a un buen diccionario que le

    indique el plural de las palabras. Una tabla completa requerira unas cuatro pginas de reglas y otras dos de

    excepciones, lo cual queda fuera del alcance de este nivel y de las pretensiones de esta gua.

    Terminacin Desinencia Masculino Neutro Femenino Consonante +i domn domni --- ---

    +uri --- ceas ceasuri --- -ar +e --- dicionar dicionare --- -er +e --- frigider frigidere --- -ent +e --- accent accente ---

    -ment +e --- compliment complimente --- -aj +e --- etaj etaje --- - +e --- --- -et +e --- sunet sunete ---

    -ism +e --- reumatism reumatisme --- -or +e --- covor covore --- -sor -oare --- ascensor ascensoare --- -tor -oare --- tractor tractoare ---

    Supinos +uri --- cules culesuri --- Monoslabos +uri --- loc locuri ---

    -o +uri --- radio radiouri --- -ou +uri --- cadou cadouri --- -iu -i --- exerciiu exerciii ---

    -ie --- pardesiu pardesie --- -uri --- interviu interviuri ---

    -eu -e --- muzeu muzee --- -uri --- dineu dineuri ---

    -u -i leu lei --- --- -cons.+ru -e --- teatru teatre --- -cons.+lu -uri --- titlu titluri ---

    -e -i ginere gineri --- vulpe vulpi = --- nume nume ---

    -are - --- --- -ate - i --- --- cetate i -oare -ori --- --- culoare culori

    -Cons.+ie -ii --- --- cutie cutii -vocal+ie -i --- --- gutuie gutui

    -i = unchi unchi --- --- +e --- condei condeie ---

    +uri --- taxi taxiuri --- - -i popi --- a i

    -e --- --- doamne -a -ea -ele --- --- perdea perdele

    -a -ale --- --- sofa sofale

    Tienen plural irregular las siguientes palabras masculinas: om>oameni. Femeninas: so >surori, no >nurori.

    Neutras: cap>capete, ou>o , seminar>seminarii. El resto de las irregularidades son simples cambios fonticos.

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    40

    Am un nepot de 15 ani Tengo un sobrino de 15 aos

    Los nmeros del 11 al 100

    Cmo preguntar la edad

    El verbo vivir/habitar

    Cmo enlazar algunas frases con care

    Las contracciones del verbo a avea

    Vocabulario: algunos parientes

    Los nmeros del 11 al 20:

    Unsprezece / 'uns.pre.ze. e/ Once

    Doisprezece/dou prezece Doce (masc. y fem.)

    Treisprezece Trece

    Paisprezece Catorce

    Cincisprezece / in s.pre.ze. e/ Quince

    aisprezece Diecisis

    aptesprezece Diecisiete

    Optsprezece15 Dieciocho

    Nou Diecinueve

    eci 'ze / Veinte

    El resto de los nmeros hasta el 100, estn en la Para saber ms 7 al final de la leccin.

    En el lenguaje informal los rumanos suelen acortar los nmeros que acaban en sprezece y lo dejan en pe as:

    Unsprezece Un pe Doisprezece Doi pe Treisprezece Trei pe...

    Aunque aqu no los vamos a usar, es bueno saberlo para reconocerlos cuando los oigamos.

    Ya tenemos los conocimientos suficientes para preguntar por la edad y para contestar.

    O ms formalmente:

    Ce v e i? Qu edad tiene (ud.)?

    Los nmeros que de los que acaban entre 20 y 00 s.

    C i ani ai? Cuntos aos tienes? Am cincisprezece ani Tengo 15 aos Ai eci de ani Tienes veinte aos

    Am zece ani!

    7

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    41

    El verbo a locui (t):

    El verbo a locui significa . Si quisiramos referirmos a la duracin de la vida, por ejemplo

    el verbo i

    Ejemplos:

    Locuiesc n Bucure ti Vivo en Bucarest Am un nepot Tengo un sobrino/nieto Are cincisprezece ani Tiene 15 aos

    O mejor, podemos decirlo todo seguido:

    Am un nepot care are 15 ani Tengo un sobrino/nieto que tiene 15 aos

    Am un nepot de 15 ani Tengo un sobrino/nieto de 15 aos

    Am un nepo eci de ani Tengo un sobrino/nieto de veinte aos

    En rumano se usa la misma palabra para y Tal vez se est preguntando cmo distinguirlas. Se

    podra especificar: Nepot de frate nepot de bunic Aprender un idioma significa

    aprender a pensar de forma diferente. En la prxima lista de frases considere que quiere igual a sus sobrinos que a

    sus nietos.

    Estas son las contracciones del verbo a avea:

    Esta es una buena forma de saludar o empezar una conversacin con alguien con quien tenemos confianza:

    Ce mai faci? Qu tal?

    Ce faci?

    Ce faci? Qu haces?

    A locui (t) /a lo'kuj/ Vivir (Eu) locuiesc vivo (Tu) locuie ti vives (El) / (ea) locuie te vive (Noi) locuim vivimos

    (Voi) locui i vivs

    (Ei) / (ele) locuiesc viven

    A avea (i) (Eu) n-am (nu am) no tengo (Tu) n-ai (nu ai) no tienes (El) / (ea) n-are (nu are) no tiene (Noi) n-avem (nu avem) no tenemos

    (Voi) n-ave i (nu ave i) no tenis

    (Ei) / (ele) n-au (nu au) no tienen

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    42

    Vocabulario 7

    An (s. m.) /an/ Ao: An, ani, anul, anii, anului, anilor

    Bunic (s. m.) ik/ Abuelo: bunic, bunici, bunicul, bunicii, bunicului, bunicilor Buni (s. f.) i Abuela: buni ici, bunica, bunicile, bunicii, bunicilor

    Care (pron. rel.) a.re/ Que: care/carele care/cari c ruia/c rui c rora/c ror Care (pron. rel.) a.re/ Que (f): care/carea care/cari c reia/c rei c rora/c ror

    Cincisprezece (num) i e/ Quince

    Cincizeci (num) e / Cincuenta

    Doisprezece (num.) oi Doce (m) D sprezece (num.) Doce (f)

    eci (num.) ech/ Veinte

    Fii (s. f.) i Hija: Fii iice, fiica, fiicele, fiicii, fiicelor

    Frate (s. m.) a.te/ Hermano: Frate, fra i, fratele, fra ii, fratelui, fra ilor

    Locui (v.) ui/ Vivir, habitar: locuiesc, locuie ti, locuie te, locuim, locui i, locuiesc Imp.: locuielocuia uit

    Nepot (s. m.) ot/ Sobrino/Nieto: Nepot, nepo i, nepotul, nepo ii, nepotului, nepo ilor Nepoa (s. f.) oa Sobrina/Nieta: Nepoa oate, nepoata, nepoatele, nepoatei, nepoatelor

    N sprezece (num) Diecinueve

    eci (num) ech/ Noventa

    Optsprezece (num) o Dieciocho

    Optzeci (num) ech / Ochenta

    Paisprezece (num) ai Catorce

    Patruzeci (num.) ech / Cuarenta

    aisprezece (num) ai Diecisis

    aizeci (num) ech / Sesenta

    aptesprezece (num) a Diecisiete

    aptezeci (num) ech / Setenta

    Su (num) u Cien: su ute, suta, sutele, sutei, sutelor

    Treisprezece (num.) ei Trece

    Treizeci (num.) ech / Treinta

    Unsprezece (num.) u Once

    v f / 'v rs.t edad: v rste vrsta vrstele vrstei vrstelor

    Bunic y buni tienen el mismo plural. En conjunto, de las 32 combinaciones tericas, tenemos slo 10.

    Expresiones 7

    Ce mai faci? Qu tal ests?

    Ce faci? Qu haces? Qu ests haciendo?

    Frases de prctica 7

    C i ani ai? Cuntos aos tienes?

    Am cincisprezece ani Tengo 15 aos

    Ai d zeci de ani Tienes 20 aos

    Locuiesc n Bucure ti Vivo en Bucarest

    Am un nepot Tengo un sobrino/nieto

    Are cincisprezece ani Tiene 15 aos

    Am un nepot care are 15 ani Tengo un sobrino/nieto que tiene 15 aos

    Am un nepot de 15 ani Tengo un sobrino/nieto de 15 aos

    Am un nepot de d zeci de ani Tengo un sobrino/nieto de veinte aos

    Avem doisprezece nepo i Tenemos doce nietos/sobrinos

    Avem d sprezece nepoate Tenemos doce nietas/sobrinas

    Am un frate care are cincisprezece ani Tengo un hermano que tiene quince aos

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    43

    En la siguiente lista, si ve escrito un nmero en cifras o en letras estar igual en las dos columnas.

    Lista de autoevaluacin 7

    1 Carlos tiene trece aos Carlos are treisprezece ani 2 Cuntos aos tienes? C i ani ai? 3 Tengo veinte aos y vivo en Espaa eci de ani i locuiesc n Spania 4 Tengo un sobrino que vive en Italia Am un nepot care locuie te n Italia 5 No tiene dieciocho aos? N-are optsprezece ani? 6 No, no tiene dieciocho aos Nu, n-are optsprezece ani 7 Tiene diecinueve aos A ece ani 8 Y habla muy bien el ingls i vorbe te foarte bine engleza 9 Tengo una sobrina que es de Espaa Am o nepoa are este din Spania 10 Cuntos aos tiene? C i ani are? 11 Tiene once aos Are unsprezece ani 12 Y habla espaol y rumano i vorbe te spaniola i romna 13 Vive en Espaa? Locuie te n Spania? 14 No, ahora vive en Rumana Nu, acum locuie te n Romnia 15 Vives en Rumana? Locuie ti n Romnia? 16 Vivo en Alemania pero ahora estoy en Espaa Locuiesc n Germania dar acum sunt n Spania 17 Tengo una nieta en Alemania Am o nepoa ania. 18 Y dos nietos en Hungra i doi nepo i n Ungaria 19 Ella tiene un coche ingls Ea are o ma i englezea 20 que tiene doce aos care are doisprezece ani 21 Nosotros vivimos aqu Noi locuim aici 22 pero somos australianos dar suntem australieni 23 Hablamos ingls y espaol vorbim engleza i spaniola 24 y vosotros, dnde vivs? i voi, unde locui i? 25 Vivimos en Francia desde hace trece aos Locuim n Fran a de treisprezece ani 26 Tengo dos hijos que aprenden japons Am doi fii care nva japoneza 27 Viven en Japn desde hace dos aos Locuiesc n Japonia de doi ani 28 Tengo una hija de quince aos Am o fiic de cincisprezece ani 29 Mihaela tiene diecisis relojes Mihaela are aisprezece ceasuri 30 No tienes diecisiete aos! N-ai aptesprezece ani! 31 No tengo un coche japons N-am o mai japoneza 32 No tienes un BMW N-ai un BMW 33 Ella no habla turco Ea nu vorbe te turca 34 No tenemos quince cervezas N-avem cincisprezece beri 35 No tenis una cerveza danesa N-ave i o bere daneza 36 No tienen quince aos N-au cincisprezece ani 37 Hola Mihaela Bu aela 38 Hola David, Qu tal? Bu id, ce mai faci? 39 Bien, y t? Bine, i tu? 40 Bien, gracias Bine, mul umesc 41 Cuntos aos tienes? C i ani ai? 42 Tengo veinte aos, y t? Am eci de ani, i tu? 43 Yo tengo dieciocho aos, vives aqu? Eu am optsprezece ani, locuie ti aici? 44 S, vivo aqu, pero soy de Rumana Da, locuiesc aici, dar sunt din Romnia 45 Hablas bien el espaol Vorbe ti bine spaniola 46 Estoy aqu desde hace 7 aos, y t? Sunt aici de 7 ani, i tu? 47 Yo vivo aqu desde hace poco tiempo Eu locuiesc aici de puin timp. 48 Aprendo espaol desde hace 2 aos nva spaniola de 2 ani 49 Hablas muy bien el espaol Vorbe ti foarte bine spaniola 50 Gracias Mul umesc

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    44

    Para saber ms 7: Los nmeros del 1 al 100

    1 Unu/una 51 Cincizeci i unu/una 2 52 Cincizeci 3 Trei 53 Cincizeci i trei

    4 Patru 54 Cincizeci i patru 5 Cinci 55 Cincizeci i cinci 6 ase 56 Cincizeci i ase 7 apte 57 Cincizeci i apte 8 Opt 58 Cincizeci i opt 9 59 Cincizeci 10 Zece 60 aizeci 11 Unsprezece 61 aizeci i unu/una 12 62 aizeci 13 Treisprezece 63 aizeci i trei 14 Paisprezece 64 aizeci i patru 15 Cincisprezece 65 aizeci i cinci 16 aisprezece 66 aizeci i ase 17 aptesprezece 67 aizeci i apte 18 Optsprezece 68 aizeci i opt 19 69 aizeci 20 70 aptezeci 21 i unu/una 71 aptezeci i unu/una 22 72 aptezeci 23 i trei 73 aptezeci i trei 24 i patru 74 aptezeci i patru 25 i cinci 75 aptezeci i cinci 26 i ase 76 aptezeci i ase 27 i apte 77 aptezeci i apte 28 i opt 78 aptezeci i opt 29 79 aptezeci 30 Treizeci 80 Optzeci 31 Treizeci i unu/una 81 Optzeci i unu/una 32 Treizeci 82 Optzeci 33 Treizeci i trei 83 Optzeci i trei 34 Treizeci i patru 84 Optzeci i patru 35 Treizeci i cinci 85 Optzeci i cinci 36 Treizeci i ase 86 Optzeci i ase 37 Treizeci i apte 87 Optzeci i apte 38 Treizeci i opt 88 Optzeci i opt 39 Treizeci 89 Optzeci 40 Patruzeci 90 41 Patruzeci i unu/una 91 i unu/una 42 Patruzeci 92 43 Patruzeci i trei 93 i trei 44 Patruzeci i patru 94 i patru 45 Patruzeci i cinci 95 No i cinci 46 Patruzeci i ase 96 i ase 47 Patruzeci i apte 97 i apte 48 Patruzeci i opt 98 i opt 49 Patruzeci 99 50 Cincizeci 100

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    45

    Deja vorbesc cinci limbi Ya hablo cinco idiomas

    Cmo situarnos en el espacio (cerca, lejos, entre)

    Cmo situarnos en el tiempo (ya, todava,

    todava no, desde hace...)

    Respuestas cortas

    Vocabulario: La familia.

    de las siguientes formas, aunque la segunda es la ms simple y comn:

    El este de asemenea din Romnia l es tambin de Rumana i el este din Romnia Tambin l es de Rumana

    Para situarnos

    Bucure ti este departe de Madrid Bucarest est lejos de Madrid Eu locuiesc aproape de Madrid Yo vivo cerca de Madrid Bilbao este ntre Barcelona i La Corua Bilbao est entre Barcelona y La Corua

    Para situarnos en el tiempo:

    De cnd? Desde cundo? De mult timp Desde hace mucho tiempo Acum mult timp n u Desde hace mucho tiempo Eu deja vorbesc romna Ya hablo rumano Eu iesc n Madrid Todava vivo en Madrid Nu, nu No, todava no

    Respuestas cortas y concretas:

    Nu, nu este No, no lo es Da, este S, lo es

    A lucra, :

    A lucra (t) Trabajar

    (Eu) lucrez trabajo Imperfect pers. a I-a: lucram (Tu) lucrezi trabajas Imperativ pers. a II-a.: lucreaza (El) / (ea) lucrea trabaja Conjunctiv pers. a III-a.: lucreze

    (Noi) lucr m trabajamos Participiu.: lucrat

    (Voi) lucra i trabajis Gerunziu: lucrnd

    (Ei) / (ele) lucrea trabajan

    Deja vorbesc cinci limbi

    8

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    46

    Cuando nos refer decimos mos lucru.

    Vocabulario 8

    Aproape (adv.) oa.pe/ Cerca

    Amndoi (num. m.) oi/ Ambos

    Amnd (num. f.) ou Ambas

    Asemenea (adj. inv.) e.me.nea/ Asimismo, tambin: asemenea

    Cnd (adv., conj.) Cuando.

    Cumnat (s. m.) at/ Cuado: Cumnat, cumna i, cumnatul, cumna ii, cumnatului, cumna ilor

    Cumna (s. f.) a.t / Cuada: Cumna cumnate, cumnata, cumnatele, cumnatei, cumnatelor

    De (Prep.) /de/ De, desde

    Deja (adv.) a/ Ya

    Departe (adv.) ar.te/ Lejos

    Familie (s. f.) i.lie/ Familia: familie, familii, familia, familiile, familiei, familiilor

    Todava, an.

    ntre (prep.) n.tre/ Entre

    Lucra (a lucra) (v.) a/ Trabajar: lucrez, lucrezi, lucrea m, lucra i, lucrea Imp.: lucrea

    lucreze Pp.: lucrat

    Mult m /mult/ Mucho: mult mul i

    Mu mucha: mu ulte

    So (s. f.) o. / Hermana: So surori, sora, surorile, surorii, surorilor

    So (s. m.) /sots/ Marido: So, so i, so ul, so ii, so ului, so ilor

    Soie (s. f.) sie/ Esposa: So ie, so ii, so ia, so iile, so iei, so iilor

    (s. m.) / / Primo: eri,v rul,verii,v rului,verilor

    Veri oa (s.f.) oa. / Prima: veri oara,veri oare,veri oara,veri oarele,veri oarei,veri oarelor

    Tambin se puede usar var veri or var tambin significa

    Expresiones 8

    n u Detrs

    Frases de prctica 8

    Deja vorbesc cinci limbi Ya hablo cinco idiomas

    El este de asemenea din Romnia l es tambin de Rumana i el este din Romnia Tambin l es de Rumana Bucure ti este departe de Madrid Bucarest est lejos de Madrid Eu locuiesc aproape de Madrid Vivo cerca de Madrid Bilbao este ntre Barcelona i La Corua Bilbao est entre Barcelona y La Corua De cnd? Desde cundo?

    De mult timp Desde hace mucho tiempo

    Acum mult timp n u Desde hace mucho tiempo

    Eu deja vorbesc romna Ya hablo rumano

    Eu iesc n Madrid Todava vivo en Madrid

    Nu, nu No, todava no

    O familie

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    47

    Lista de autoevaluacin 8

    1 Hablamos cinco idiomas Vorbim cinci limbi 2 Tengo dos coches, ambos tienen dos aos Am dou ma ini, amnd au doi ani 3 Tengo dos cuados, ambos de 30 aos Am doi cumna i, amndoi de treizeci de ani 4 l tambin es de Ucrania i el este din Ucraina 5 Trabajo cerca de Madrid Lucrez aproape de Madrid 6 Ya no tengo diecinueve aos Eu nu mai am nousprezece ani 7 Ahora tengo veinte aos Acum am douzeci de ani 8 Tengo una hija de veintids aos Am o fiic de dou zeci i doi de ani 9 que ya habla tres idiomas care deja vorbe te trei limbi 10 Tengo un coche de veintin aos Am o mai eci i unu de ani 11 Tengo un coche desde hace veintids aos Am o mai de acu eci i doi de ani 12 Tengo un coche que tiene veinticuatro aos Am o mai care a eci i patru de ani 13 Desde hace veinticinco aos tengo un coche zeci i cinci de ani am o mai 14 Es Radu rumano? Este Radu romn? 15 S, s que es. Da, este. 16 Es Antonio rumano? Este Antonio romn? 17 No, no lo es. Nu, nu este. 18 Desde cundo? De cnd? 19 Desde hace mucho tiempo De mult timp 20 Desde hace veintisis aos De acum dou zeci i ase de ani 21 Bucarest est lejos de Guadalajara Bucure ti este departe de Guadalajara 22 Trabajamos lejos de Madrid Lucr m departe de Madrid 23 Ella trabaja entre Madrid y Guadalajara Ea lucrea ntre Madrid i Guadalajara 24 Ya vives en Madrid? Locuie ti deja n Madrid? 25 No, todava no. Nu, nu nc 26 Trabajas en Castelln? Lucrezi n Castelln? 27 Trabajis lejos de aqu. Lucra i departe de aici. 28 Tengo una mujer que tiene 30 aos Am o soie care are treizeci de ani 29 Tienen un hermano que trabaja en Inglaterra Au un frate care lucrea Anglia 30 Ellos hablan tres idiomas Ei vorbesc trei limbi 31 Brasov est entre Iasi y Timisoara Bra ov este ntre Ia i i Timi oara 32 Tengo una hermana que trabaja all Am o so are lucrea olo 33 Tienes un reloj desde hace treinta y tres aos Ai un ceas de treizeci i trei de ani. 34 Tiene un primo en Madrid Are id 35 Tenemos dos primas que aprenden alemn Avem dou veri oare care nva germana 36 Tenis 27 primos Ave i dou zeci i apte de veri 37 Soy David Sunt David 38 Estoy en Guadarrama Sunt n Guadarrama 39 que est entre Madrid y Segovia care este ntre Madrid i Segovia 40 Soy de Espaa Sunt din Spania 41 Vivo cerca de Madrid Locuiesc aproape de Madrid 42 Ahora aprendo rumano Acum nva romna 43 Hablo dos idiomas, Vorbesc dou limbi 44 ingls y espaol engle i spanio 45 Tengo treinta y siete aos Am treizeci i apte de ani 46 Y trabajo en Las Rozas i lucrez n Las Rozas 47 Desde hace mucho tiempo de mult timp 48 Tengo dos hermanos, dos cuadas Am doi fra i, dou cumnate

    49 Y tres sobrinos i trei nepo i

    50 Tengo un coche que tiene dos aos Am o ma i care are doi ani

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    48

    Para saber ms 8: Familia, parentescos y relaciones personales.

    Persona Persoana oa.na/

    Beb Bebe (bebelu) /be be/ Infancia ia i.a/ Nio Copil il/ Nia Feti i Adolescente Adolescent ent/ Adolescente Adolesce e Chico iat iat/ Chica Fa a Joven Tnar t Joven T Hombre at at/ Mujer Femeie e.ie/ Adulto Adult ult/ Vejez ne e .net.se/ Anciano/viejo n n/ Anciana/vieja Homosexual Homosexual /h ual/ Lesbiana Lesbia ia

    Heterosexual Heterosexual /h ual/ Pariente Ru u

    Sexo Sex /seks/ Familia Familia i.lia/

    Padre/pap Ta a Madre/mam Ma a

    Hijo Fiu /fiu/ Hija Fi i.

    Hermano Frate a.te/ Hermana So o

    Abuelo Bunic ik/ Abuela Buni i

    Nieto/sobrino Nepot ot/ Nieta/sobrina Nepoa oa

    Bisabuelo ic ik/ Bisabuela i i

    Bisnieto ot ot/ Bisnieta oa / oa

    To Unchi /unk / Ta u u

    Primo or or/ Prima oa a oa

    Suegro Socru o.kru/ Suegra Soa oa

    Consuegro Cuscru us.kru/ Consuegra Cu u

    Yerno Ginere i.ne.re/ Nuera No o

    Cuado Cumnat at/ Cuada Cumna a

    Novio Iubit it/ Novia Iubi i

    Prometido Logodnic od.nik/ Prometida Logo o

    Novio Mire i.re/ Novia Mirea ea

    Esposo So /sots/ Esposa Soie ie/

    Esposa Neva a

    Pareja Cuplu u.plu/ Pareja Pereche e.ke/

    Casado it it/ Casada i i

    Separado it it/ Separada i it.s

    Divorciado Divorat at/ Divorciada Divora a

    Concubina Concubi i

    Amante Amant ant/ Amante Ama a

    Padrino Na /nash/ Madrina Na a

    Ahijado Fin /fin/ Ahijada Fi i

    Representante Reprezentant ant/ Representante Reprezenta a

    Tutor Tutore o.re/ Tutora Tutoare oa.re/

    Amigo Prieten ie.ten/ Amiga Prie ie

    Compaero Coleg eg/ Compaera Cole e

    Camarada Tova a Camarada Tova a

    Trabajador Muncitor or/ Trabajadora Muncitoare oa.re/

    Empresario Patron on/ Empresaria Patroa oa

    Maestro or or/ Maestra oare oa.re/

    Maestro Maestru es.tru/ Maestra Mae e

    Condiscpulo Condiscipol i.pol/ Condiscpula Condisci i

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    49

    Bunicul vrea o main ro ie El abuelo quiere un coche rojo

    El verbo

    Cmo encadenar verbos (conjunctiv)

    El artculo definido (el, la, los, las)

    Los adjetivos

    Vocabulario: Los colores

    O ma ina ro ie

    Encadenando verbos: conjunctiv prezent

    Al unir dos verbos en espaol, el segundo va en infinitivo si las personas coinciden (quiero vivir, quieres aprender) o,

    si no, usan un solo modo verbal,

    llamado conjunctiv, formado por la partcula y el presente de indicativo, excepto en la tercera persona tanto en

    singular como en plural cuya forma aparece en esta gua en las tablas verbales. Este tiempo, por tanto, se traduce de

    dos formas diferentes segn coincidan o no las personas de los dos verbos:

    Vrei e i limba rom Quieres aprender lengua rumana Vreau e i limba rom Quiero que aprendas lengua rumana

    a limba rom Quiero aprender lengua rumana ii Quiero tener dos hijos

    aiba patru copii Quiere tener cuatro hijos.

    El nico verbo que es completamente irregular en el subjuntivo es el verbo a fi:

    Si quiere pedir algo educadamente puede probar con la siguiente frmula:

    A

    A vrea (t) Querer

    (Eu) vreau quiero Imperfect pers. a I-a: vream (Tu) vrei quieres Imperativ pers. a II-a.: (El) / (ea) vrea quiere Conjunctiv pers. a III-a.: (Noi) vrem queremos Participiu.: vrut

    (Voi) vre i queris Gerunziu: vrnd

    (Ei) / (ele) vor quieren

    A fi (prezent conjunctiv) Ser/estar (Eu) sea, est (Tu) seas, ests (El) / (ea) sea, est (Noi) seamos, estemos

    (Voi) i seis, estis

    (Ei) / (ele) s sean, estn

    9

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    50

    Por favor Vocabulario til:

    Indiferent Indiferente Atunci Entonces Doar Slo, solamente

    As podemos decir frases como:

    Mi-e indiferent Me da igual, me es indiferente Bine, atunci vreau un ceas auriu Bien, entonces quiero un reloj dorado A vrea doar patru Querra slo cuatro

    El artculo definido en rumano:

    El artculo definido en rumano, en espaol va unido al final de las palabras. Si son de gnero

    msculino o neutro singular se articulan aadiendo para evitar consonantes juntas. Las palabras de

    ( ). El plural

    masculino acaba en plural femenino y neutro acaba en alguna excepcin.

    Fiu, fiul, fii, fiii Hijo, el hijo, hijos, los hijos Ceas, ceasul, ceasuri, ceasurile Reloj, el reloj, relojes, los relojes Bere, berea, beri, berile Cerveza, la cerveza, cervezas, las cervezas Ma i ina, maini, mainile Coche, el coche, coches, los coches

    Ejemplos:

    Ai ceasul albastru? Tienes el reloj azul? Avem ceasurile albastre Tenemos los relojes azules

    Los adjetivos:

    Los adjetivos suelen ir detrs del sustantivo al que acompaan. Hay adjetivos de cuatro formas (como albastru) que

    son masc. sing., fem. sing., masc. pl., y fem. pl. Tres formas (Portocaliu) masc. sing., fem. sing., y plural tanto masc.

    como fem. Dos formas (Verde) masc. y fem. E invariables (gri). Tienen que concordar con el sustantivo al que

    acompaan en gnero y nmero. Tambin se pueden utilizar como sustantivos, por ejemplo:

    Blondul are un frate blond El rubio tiene un hermano rubio

    Por lo tanto un adjetivo puede comportarse como un sustantivo y declinarse con todas sus formas. Como no hay

    adjetivos neutros, se escoge el masculino singular y el femenino plural para acompaar a los sustantivos neutros.

    Vocabulario 9

    Alb (adj. m.) /alb/ Blanco: alb, albi, albul, albii, albului, albilor A (adj. f.) a Blanca: a albe, alba, albele, albei, albelor

    Albastru (adj. m.) as.tru/ Azul (m.): albastru, alba tri, albastrul, alba trii, albastrului, alba trilor Alba (adj. f.) a Azul (f.): alba astre, albastra, albastrele, albastrei, albastrelor

    Argintiu (adj. m.) i.u/ Plateado: argintiu, argintii, argintiul, argintiii, argintiului, argintilor Argintie (adj. f.) i.e/ Plateada: argintie, argintii, argintia, argintiile, argintiei, argintiilor

    Atunci (adv.) unch/ Entonces

    Blond (adj. m.) /blond/ Rubio: blond, blonzi, blondul, blonzii, blondului, blonzilor Blo (adj.f.) o Rubia: blo onde, blonda, blondele, blondei, blondelor

    Cald (adj. m.) /kald/ Clido: cald, calzi, caldul, calzii, caldului, calzilor Ca (adj. f.) a Clida: ca alde, calda, caldele, caldei, caldelor

    Copil (s. m.) il/ Nio, nia: copil, copii, copilul, copiii, copilului, copiilor

  • QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com

    51

    Doar (Adv.) ar/ Slo, solamente

    Fu (s. f.) u Falda: fu uste, fusta, fustele, fustei, fu