r je n ik : kr iv i s t e v i. sr p s ko -h r v a t s k i ... · 2/9/2018 srpsko-hrvatski...
TRANSCRIPT
2/9/2018 Srpsko-hrvatski objasnidbeni rječnik: Krivi ste vi. - Marko Simonović - Peščanik
http://pescanik.net/srpsko-hrvatski-objasnidbeni-rjecnik-krivi-ste-vi/ 1/7
При(http://pescanik.net/feed/)(https://www.facebook.com/Pescaniknet)(https://twitter.com/Pescanik)(https://vimeo.com/album/3124824)(https://www.youtube.com/user/pescanik)(https://soundcloud.com/pescanikradio)
O NAMA / ABOUT US(HT TP://PESC ANIK.NET/O-NAMA/)
KONTAKT(HT TP://PESC ANIK.NET/KONTAKT/)
(http://pescanik.net/)
|
|
|
|
|
|
HOME(HT TP://PESC ANIK.NET/)
TEKSTOVI(HT TP://PESC ANIK.NET/ TEKSTOVI/)
EMISIJE(HT TP://PESC ANIK.NET/EMISIJE/)
PREVODI(HT TP://PESC ANIK.NET/PREVODI/)
TEME(HT TP://PESC ANIK.NET/AUTHOR/ TEME/)
KNJIGE(HT TP://PESC ANIK.NET/KNJIGE/)
ENGLISH(HT TP://PESC ANIK.NET/ENGLISH-SUMMARY/)
Marko Simonović(http://pescanik.net/author/marko-simonovic/) /
27/01/2016 | (http://pescanik.net/srpsko-hr vatski-objasnidbeni-r jecnik-krivi -ste-
vi/print/) (http://pescanik.net/srpsko-hr vatski-objasnidbeni-r jecnik-krivi -ste-vi/print/)
Srpsko-hrvatski objasnidbenirječnik: Krivi ste vi.
2/9/2018 Srpsko-hrvatski objasnidbeni rječnik: Krivi ste vi. - Marko Simonović - Peščanik
http://pescanik.net/srpsko-hrvatski-objasnidbeni-rjecnik-krivi-ste-vi/ 2/7
(http://pescanik.net/wp-content/uploads/2016/01/Petao-Pijetao-fotogra�je-citateljki-Slavica-Miletic.jpg)Petao-Pijetao, fotogra�je čitateljki, Slavica Miletić
Mediji u Srbiji ofrlje su ispratili najblistaviji uspeh srpskog jezika i kulture u tuđini u ovom stoleću – izlazak Srpsko-hrva
objasnidbenog rječnika(http://www.matica.hr/knjige/1123/). Ovo epohalno delo doajena hrvatske srbistike Marka Samardž
stranica donosi sve što bi svako morao znati o srpskom jeziku i kulturi. Neki zlonamernik će reći da je 600 stranica mal
da je rečnik mogao biti upola kraći jer je autor svaku srpsku reč predstavio dvaput – na latinici, pa zatim dva reda ispo
ali taj zlonamernik će time pokazati da ne razume savremenu ergonomsku leksikogra�ju. To što se oko 75% rečnika sa
belina čitaocu zapravo omogućava da odmori oči i obradi novo i dosad nepoznato. A novog i dosad nepoznatog u ovo
ima za svakoga.
I dok Srbija ne zna ili ne želi slaviti svoje kulturne trijumfe, u Hrvatskoj se kvalitet prepoznaje: ovaj rečnik je odmah po
bestseler i, kako stvari stoje, pitanje je dana kada će svi govornici hrvatskog jezika imati po primerak u svojim domovim
hrvatski mediji su rečniku poklonili zasluženu pažnju: na državnoj televiziji je cvet nacionalne lingvistike raspravljao o
adekvatnosti pojedinih odrednica.
Nikome u Srbiji, čini se, nije jasno koliko se retko događa da se u jednoj zemlji odjednom svi uzmu zanimati za neki stra
kulturu. Zamislite, primera radi, da se ovo dogodilo između neka druga dva jezika koje neupućeni stranci stalno mešaj
Zamislite da su svi u Slovačkoj kupili neki slovenačko-slovački rečnik, zamislite da je cela Rusija bruji o nekom rusinsko
objasnidbenom rečniku. Pa poslala bi svaka rusinska odnosno slovenačka medijska kuća bar stalnog reportera u Mosk
odnosno Bratislavu, a možda bi se otvorio i poseban kanal državne televizije da prati ovu neočekivanu ekspanziju vlas
jezika i kulture.
A u Srbiji – ništa. Štaviše, pretpostavljam da govornici srpskog koji ovo čitaju još uvek naivno veruju da ih se izlazak Sa
rečnika ne tiče, da sve ovo neće imati nikakve posledice po njihov jezik i način života. E tu se, dragi srbofoni, grdno var
će vas hrvatska srbistička leksikogra�ja i u Srbiji. Nije cenjeni profesor Samardžija ovaj rečnik pisao zato što je imao pr
slobodnog vremena, već je, kako navodi u uvodu, pred očima imao jasan cilj – “govornicama i govornicima hrvatskoga
razumijevanje srpskih općeleksičkih i češćih terminoloških osebujnosti kad se i ako se s njima suoče u govorenoj i(li) p
komunikaciji”. Nisu toliki ljudi dali silne novce zato što ih imaju za bacanje, već da bi se s vama komunikacijski suočili.
Spremite se na suočavanje sa samardžijskim srpskim
Spremite se, dakle, govornice i govornici srpskoga, predstoji vam ozbiljno komunikacijsko suočavanje sa susedima koj
proučili Samardžijin rečnik. Ako još uvek mislite da ste za to suočavanje spremni jer “srpske općeleksičke i češće termi
2/9/2018 Srpsko-hrvatski objasnidbeni rječnik: Krivi ste vi. - Marko Simonović - Peščanik
http://pescanik.net/srpsko-hrvatski-objasnidbeni-rjecnik-krivi-ste-vi/ 3/7
osebujnosti” imate u malom prstu, razmislite još jednom. Prvih deset srpskih reči na slovo
B(http://www.matica.hr/media/uploads/knjige/samardzija_rjecnik/B.pdf) u rečniku su: babadevojka, babarijum, bábin, babo, bábo
bábovina, babuni, badavadžija, badavadžisanje, badavadžisati, a poslednjih deset na slovo E su: espap, ESPB, eškenaski,
eškerica, ešluk, evangelista, evar, evedra i evrobirokratija.
Ako vam je tu nešto čudno, ako ne koristite ni pola tih srpskih reči, ako bolje razumete hrvatske prevodne ekvivalente
vam reći samo jedno: sami ste si krivi. Samardžija u svom uvodu naime upozorava kako “nema kompetencije izvornoga
srpskoga, nego leksiku srpskoga jezika pristupa kao inojezični govornik s težnjom da taj leksik uz pomoć odgovarajuće
ponajprije leksikografske literature i opisnog inventara približi pripadnicima vlastite, hrvatske jezične i etničke zajedn
Profesor dalje navodi kako se zbog toga “uza svu pomnju, moglo dogoditi da neki srpski leksem nije obrađen cjelovito
nisu ‘uhvaćene’ sve značenjske nijanse”. Na koncu Samardžija napominje kako se “takvi propusti mogu relativno lako u
samo uz pomoć stručnjaka s odgovarajućim metajezičnim znanjem i kompetencijom izvornoga govornika srpskoga”, a
već prekasno jer “takvu osobu pripravnu za suradnju autor u ovoj prigodi, nažalost, nije uspio pronaći”.
Da rezimiram: ako vi, dragi pripadnici srpske jezične i etničke zajednice, ne govorite srpski koji ovih dana cela Hrvatska
uči, onda za to nije kriv ni cenjeni autor rečnika ni njegovi korisnici, već vi kolektivno i pojedinačno, jer se niko iz cele je
etničke zajednice nije udostojio da profesoru Samardžiji pomogne pri izradi rečnika. Profesor ponosno šuti o tome šta
pokušao. Samo on zna koliko vam je pisama, poruka, brzojava i depeša poslao u Beograd, Batočinu, Boljevac i Babušni
puta je osobno dolazio u Vranje, Valjevo, Vlasotince i Vladimirce, samo on zna koga je sve vukao za rukav, obinjajku, d
opakliju, dolaktenik, analav, crvenku, nadbedrenik, kolsuz, pelengaće, mintan, mujer, anteriju, epitrahilj i druge tradici
srpske odevne predmete, koje je valjda zato sve opisao u svojem rečniku. No vi ste, sva je prilika, svi do jednog bili nep
Ne znam i ne želim znati čime ste svi bili toliko zauzeti. Sudeći po tome kako je profesor objasnidbeno objasnio vašu k
uglavnom ste jeli (pljeska-pitu, božićnicu, cvetni kupus, kupusnik, salamatu, moždanicu, papazjaniju, četničku gibanicu
peksimet), pili (daskovaču, kiraso, čačanku, čardakliju, lebnjaču) i boravili u crkvi (kaluđerovali, činodejstvovali, kanjeri
kondake, posećivali arhimandritije, hirotonisali) i to je sve u redu, to je vaša kultura, ali nije u redu ne pomoći čoveku k
bezinteresno bavi vašim jezikom i vašom kulturom. Strah me je i pomisliti koliko je poniženja i odbijanja profesor pod
nego što vam je (u sebi) rekao “E sad je bre dosta!” i odlučio napisati ovaj rečnik onako kako se pišu rečnici latinskog il
staroegipatskog – u samoći, bez ikakvog kontakta sa živim govornicima, konsultujući samo pisane izvore i već postoje
Sad snosite posledice
Sada, kada je rečnik na kome ste odbili sarađivati izašao i postao slavan, kada je pitanje dana kada će biti više primera
nego članova srpske etničke i jezične zajednice, sada više nema nazad. Sada vam, ako još mislite spasiti čast i dostojan
jedino preostaje da svoj jezik i svet uredite u skladu s onim što u rečniku piše. To pre svega znači da morate naučiti srp
koji je Samardžija opisao, srpski koji susedi od vas očekuju. Osećam, međutim, dužnost da vas upozorim da ima i drugi
u kojima rečnik odstupa od trenutne realnosti, te je stoga na vama da realnost prilagodite rečniku. Tako na primer, u r
nema nijedne reči o tome kako trenutno postoje ijekavski govornici srpskog, koji uglavnom žive u Bosni i Hercegovini,
i Hrvatskoj. Drugim rečima, pošto se niko od vas nije udostojio da se javi na telefon ili odgovori na pismo i profesoru S
objasni da srpski nije samo ekavski i da neki govornici srpskog žive van Srbije, profesor je, kao i mnogi drugi inojezični
pošao od jednostavne pretpostavke da je srpski samo ono što se govori u Srbiji i pod tom pretpostavkom i napisao re
je i ovo samo srpska odgovornost, jedino ispravno što se sada može učiniti jeste da svi govornici srpskog pređu na eka
trenutka) i presele se u Srbiju (u dogledno vreme). Sve drugo bi bilo zlonamerno zbunjivanje dobronamernih entuzijas
srpski jezik i kulturu.
Ostaje mi na kraju još samo da vam konkretno približim srpski Samardžijina rečnika tako što ću vam se na njemu obrat
činim uz upozorenje da nemam kompetencije izvornoga govornika (niti sam takvu osobu u ovoj prigodi uspeo pronaći
dobru volju. Uz sve srpske reči koje sam naučio iz Samadržijina rečnika preuzimam i Samadržijin hrvatski prevod. Prito
ograničavam na one srpske reči koje u rečniku nisu označene kao arhaizmi, istorizmi, žargonizmi i sl., dakle, reči za koj
korisnik rečnika može pretpostaviti da su neutralne i u opštoj upotrebi.
Abre (hrv. hej, čujte)! Nemojte biti dembeli (hrv. ljenčine, neradnici). Poskorite (hrv. požurite) i anališite (hrv. analiziraj
srpski jezik pre nego se dogodi neka komunikacijska morija (hrv. nedaća). Ne smete biti hadžinedomaci (hrv. malodušn
nedostatno uporni ljudi), nije ovo cveba (hrv. glupost, neuspjela šala), nisam ja neki milobruković (hrv. šaljivac). Operv
optočite) svoj jezik ovim novim rečima, učenje vlastitog jezika deluje celebno (hrv. ljekovito) na dobrosusedske odnos
sutra bi ovaj rečnik mogli prevesti i ostali susedi, na primer Šćipetari (hrv. Albanci), a možda i drugi inostranci (hrv. stra
2/9/2018 Srpsko-hrvatski objasnidbeni rječnik: Krivi ste vi. - Marko Simonović - Peščanik
http://pescanik.net/srpsko-hrvatski-objasnidbeni-rjecnik-krivi-ste-vi/ 4/7
sve ove srpske reči već znate, vi ste dobrosrećnik (hrv. sretnik, srećković), ali ne smete generalisati (hrv. generalizirati)
da svi oko vas dele vaše umeštvo (hrv. vašu vještinu). A ako vam se učini da je ovaj srpski razdalek (hrv. udaljen), nemo
neblagodarni (hrv. nezahvalni) i setite se da svega ovoga ne bi bilo da nije bilo vaše kičeljivosti (hrv. taštine, uobražen
nehatnosti (hrv. nehajnosti, nemarnosti). Ne treba u drugome tražiti pričinioca (hrv. počinitelja), ne treba biti opadač
klevetnik), ne treba uruisavati (hrv. uništavati) odnose s ljudima koji uče vaš jezik. Setite se, oni to ne čine da bi došli k
hlebom (hrv. trbuhom za kruhom), već zato što ih istinski zanimate. Neka im se isplati svaka kuna i svaki evar (hrv. eur
ovaj ispolinski (hrv. divovski) podvig uložili. Iznajpre (hrv. ponajprije, prije svega) bi vam se moglo učiniti da možete izo
(hrv. iznaći, izumiti) neko drugo rešenje – da se naćelfejišete (napijete) otačastvenom (hrv. domaćom) daskovačom (hr
nepoznata podrijetla) ili pročlovite (hrv. provedete neko vrijeme dubeći na glavi) – ali to nije dejstveno (hrv. djelotvorn
učinkovito). Magnovena (hrv. trenutna) situacija se mora menjati, ne može se zauvek živeti u prekonož (hrv. u svađi). M
dokazati da ste mirski (hrv. svjetski) ljudi koji znaju kako se ovakve situacije razrešavaju svuda ne zemaljskom šaru (hrv
zemaljskoj kugli). Jer ne kaže badava srpski narod: Pop popu nije kriv što mu je poredan bir (hrv. prevod nažalost nije
rečniku).
Peščanik.net, 25.01.2016.
(http://www.facebook.com/sharer.php?u=http://pescanik.net/srpsko-hrvatski-objasnidbe
rjecnik-krivi-ste-vi/) (http://twitter.com/share?url=http://pescanik.net/srpsko-hrvatski-
objasnidbeni-rjecnik-krivi-ste-vi/&text=Srpsko-
hrvatski%20objasnidbeni%20rje%C4%8Dnik%3A%20Krivi%20ste%20vi.%20)
(https://plus.google.com/share?url=http://pescanik.net/srpsko-hrvatski-objasnidbeni-rjecnik-krivi
(http://reddit.com/submit?url=http://pescanik.net/srpsko-hrvatski-objasnidbeni-rjecnik-kr
vi/&title=Srpsko-hrvatski objasnidbeni rječnik: Krivi ste vi.) (http://www.tumblr.com/share
url=http://pescanik.net/srpsko-hrvatski-objasnidbeni-rjecnik-krivi-ste-vi/)
(http://www.stumbleupon.com/submit?url=http://pescanik.net/srpsko-hrvatski-objasnidbeni-rjec
ste-vi/&title=Srpsko-hrvatski%20objasnidbeni%20rječnik:%20Krivi%20ste%20vi.)
(http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&url=http://pescanik.net/srpsko-hrvatski-objasni
rjecnik-krivi-ste-vi/) (mailto:?subject=Srpsko-
hrvatski%20objasnidbeni%20rječnik:%20Krivi%20ste%20vi.&body=%20http://pescanik.net/srpsko-h
objasnidbeni-rjecnik-krivi-ste-vi/)
2/9/2018 Srpsko-hrvatski objasnidbeni rječnik: Krivi ste vi. - Marko Simonović - Peščanik
http://pescanik.net/srpsko-hrvatski-objasnidbeni-rjecnik-krivi-ste-vi/ 5/7
Tekstovi
Izborne
razlike(http://pescanik.net/izborne-razlike/)
09/02/2018
U potrazi za
�rerom(http://pescanik.net/u-potrazi-za-
�rerom/)
09/02/2018
Dijalog sa
zločincem(http://pescanik.net/dijalog-sa-
zlocincem/)
08/02/2018
Opština, paklena
mašina(http://pescanik.net/opstina-
paklena-masina/)
08/02/2018
Imperijalne fantazije i
brexit(http://pescanik.net/imperijalne-
fantazije-i-brexit/)
08/02/2018
Velika imperijalna
debata(http://pescanik.net/velika-
imperijalna-debata/)
08/02/2018
Dalje(http://pescanik.net/tekstovi/)
Prevodi
Imperijalne fantazije i
brexit(http://pescanik.net/imperijalne-
fantazije-i-brexit/)
08/02/2018
Velika imperijalna
debata(http://pescanik.net/velika-
imperijalna-debata/)
08/02/2018
2/9/2018 Srpsko-hrvatski objasnidbeni rječnik: Krivi ste vi. - Marko Simonović - Peščanik
http://pescanik.net/srpsko-hrvatski-objasnidbeni-rjecnik-krivi-ste-vi/ 6/7
Gorčina Adama
Smitha(http://pescanik.net/gorcina-adama-
smitha/)
07/02/2018
Poziv na javnu raspravu o
ECB(http://pescanik.net/poziv-na-javnu-
raspravu-o-ecb/)
06/02/2018
Tresla se gora(http://pescanik.net/tresla-
se-gora/)
06/02/2018
Neoliberalizam i desnica u
Austriji(http://pescanik.net/neoliberalizam-
i-desnica-u-austriji/)
31/01/2018
Dalje(http://pescanik.net/prevodi/)
Pescanik.net(http://pescanik.net/feed)
Autori(http://pescanik.net/category/tekstovi/feed)
Prevodi(http://pescanik.net/category/prevodi/feed)
English
Summary(http://pescanik.net/category/english-
summary/feed)
Audio
podcast(http://feeds.soundcloud.com/users/24718490-
pescanikradio/tracks)
iTunes(itpc://feeds.soundcloud.com/users/24718490-
pescanikradio/tracks)
Home(http://pescanik.net)
Tekstovi(http://pescanik.net/tekstovi/)
Emisije(http://pescanik.net/emisi je/)
Prevodi(http://pescanik.net/prevodi/)
Nedeljni izbor tekstova
email adresa
Prijavi seEnglishSummary
email address
Subscribe
2/9/2018 Srpsko-hrvatski objasnidbeni rječnik: Krivi ste vi. - Marko Simonović - Peščanik
http://pescanik.net/srpsko-hrvatski-objasnidbeni-rjecnik-krivi-ste-vi/ 7/7
(http://creativecommons.org/l icenses/by-sa/4.0/)
PEŠČANIK
Povratak na vrh (#)
Prenosimo(http://pescanik.net/prenosimo/)
Corax(http://pescanik.net/corax/)
Teme(http://pescanik.net/teme/)
Knjige(http://pescanik.net/knjige/)
Tefter(http://pescanik.net/tefter/)
Efekat
leptira(http://pescanik.net/efekat-
leptira/)
English
Summary(http://pescanik.net/english-
summar y/)
O nama /
About
Us(http://pescanik.net/o-
nama/)
Radio i TV
stanice(http://pescanik.net/radio-
i -tv-stanice-
koje-prenose-
pescanik/)
Kontakt(http://pescanik.net/kontakt/)