r32 split series - daikin...3pen386698-1g.book page 1 wednesday, march 23, 2016 2:16 pm ce -...
TRANSCRIPT
INSTALLATION MANUALR32 Split Series
Installation manualR32 Split series English
InstallationsanleitungSplit-Baureihe R32 Deutsch
Manuel d’installationSérie split R32 Français
MontagehandleidingR32 Split-systeem Nederlands
Manual de instalaciónSerie Split R32 Español
Manuale d’installazioneSerie Multiambienti R32 Italiano
Εγχειρίδιο εγκατάστασης∆ιαιρούμενης σειράς R32 Ελληνικά
Manual de InstalaçãoSérie split R32 Portugues
Руководство по монтажуСерия R32 с раздельной установкой Русский
Montaj kılavuzlarıR32 Split serisi Türkçe
ModelsRXM42LV1BRXM50LV1B RXJ50LV1BRXM42MV1BRXM50MV1BRXJ50MV1BARXM50MV1B
3PEN386698-1G.book Page 1 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
Dai
kin
Indu
strie
s C
zech
Rep
ublic
s.r.
o.
CE - D
ECLA
RATIO
N-OF
-CON
FORM
ITYCE
- KON
FORM
ITÄTS
ERKL
ÄRUN
GCE
- DEC
LARA
TION-
DE-C
ONFO
RMITE
CE - C
ONFO
RMITE
ITSVE
RKLA
RING
CE - D
ECLA
RACI
ON-D
E-CO
NFOR
MIDA
DCE
- DIC
HIAR
AZIO
NE-D
I-CON
FORM
ITACE
- H
CE - D
ECLA
RAÇÃ
O-DE
-CON
FORM
IDAD
ECE
- -
-CE
- OVE
RENS
STEM
MELS
ESER
KLÆ
RING
CE - F
ÖRSÄ
KRAN
-OM-
ÖVER
ENST
ÄMME
LSE
CE - E
RKLÆ
RING
OM-
SAMS
VAR
CE - I
LMOI
TUS-
YHDE
NMUK
AISU
UDES
TACE
- PRO
HLÁŠ
ENÍ-O
-SHO
D
CE - I
ZJAV
A-O-
USKL
AEN
OSTI
CE - M
EGFE
LEL
SÉGI
-NYI
LATK
OZAT
CE - D
EKLA
RACJ
A-ZG
ODNO
CICE
- DEC
LARA
IE-D
E-CO
NFOR
MITA
TE
CE - I
ZJAV
A O
SKLA
DNOS
TICE
- VAS
TAVU
SDEK
LARA
TSIO
ONCE
- -
-
CE - A
TITIK
TIES-
DEKL
ARAC
IJACE
- ATB
ILSTB
AS-D
EKLA
RCI
JACE
- VYH
LÁSE
NIE-
ZHOD
YCE
- UYG
UNLU
K-BE
YANI
01are
in co
nform
ity w
ith th
e foll
owing
stan
dard(
s) or
other
norm
ative
docu
ment(
s), pr
ovide
d tha
t thes
e are
used
in ac
corda
nce w
ith ou
rins
tructi
ons:
02de
r/den
folge
nden
Norm
(en) o
der e
inem
ande
ren N
ormdo
kume
nt od
er -do
kume
nten e
ntspri
cht/e
ntspre
chen
, unte
r der
Vorau
ssetz
ung,
daß s
ie ge
mäß u
nsere
n Anw
eisun
gen e
inges
etzt w
erden
:03
sont
confo
rmes
à la/
aux n
orme(s
) ou a
utre(s
) doc
umen
t(s) n
ormati
f(s), p
our a
utant
qu'ils
soien
t utilis
és co
nform
émen
t à no
s ins
tructi
ons:
04co
nform
de vo
lgend
e norm
(en) o
f één
of m
eer a
ndere
bind
ende
docu
mente
n zijn
, op v
oorw
aarde
dat z
e word
en ge
bruikt
overe
enko
mstig
onze
instr
uctie
s:05
están
en co
nform
idad c
on la
(s) si
guien
te(s)
norm
a(s) u
otro(
s) do
cume
nto(s)
norm
ativo
(s), s
iempre
que s
ean u
tilizad
os de
acue
rdo co
nnu
estra
s ins
trucc
iones
:06
sono
confo
rmi a
l(i) se
guen
te(i) s
tanda
rd(s)
o altro
(i) do
cume
nto(i)
a cara
ttere
norm
ativo
, a pa
tto ch
e ven
gano
usati
in co
nform
ità al
leno
stre i
struz
ioni:
07
()
()
()
()
,
:
08es
tão e
m co
nform
idade
com
a(s) s
eguin
te(s)
norm
a(s) o
u ou
tro(s)
doc
umen
to(s)
norm
ativo
(s), d
esde
que
este
s seja
m uti
lizado
s de
acord
o com
as no
ssas
instr
uçõe
s:09
,
:10
overh
older
følge
nde
stand
ard(er
) elle
r and
et/an
dre re
tning
sgive
nde
doku
ment(
er), f
oruds
at at
disse
anv
ende
s i h
enho
ld til
vore
instru
kser:
11res
pekti
ve u
trustn
ing ä
r utfö
rd i ö
veren
sstäm
melse
med
och
följe
r följ
ande
stan
dard(
er) e
ller a
ndra
norm
givan
de d
okum
ent,
unde
rför
utsätt
ning a
tt anv
ändn
ing sk
er i ö
veren
sstäm
melse
med
våra
instru
ktion
er:12
respe
ktive
utst
yr er
i ove
renss
temme
lse m
ed fø
lgend
e sta
ndard
(er) e
ller a
ndre
norm
given
de d
okum
ent(e
r), un
der f
orutss
etning
av a
tdis
se br
ukes
i hen
hold
til vå
re ins
truks
er:13
vasta
avat
seura
avien
stan
dardi
en ja
muid
en o
hjeell
isten
dok
umen
ttien
vaati
muks
ia ed
ellytt
äen,
että
niitä
käyte
tään
ohjei
demm
emu
kaise
sti:
14za
ped
pokla
du, ž
e jso
u vyu
žíván
y v so
uladu
s na
šimi p
okyn
y, od
povíd
ají ná
sledu
jícím
norm
ám ne
bo no
rmati
vním
doku
ment
m:15
u skla
du sa
slije
deim
stan
dardo
m(im
a) ili d
rugim
norm
ativn
im do
kume
ntom(
ima),
uz uv
jet da
se on
i kori
ste u
sklad
u s na
šim up
utama
:
16me
gfelel
nek a
z aláb
bi sz
abvá
ny(ok
)nak v
agy e
gyéb
irány
adó d
okum
entum
(ok)na
k, ha
azok
at el
írás s
zerin
t has
ználj
ák:
17sp
eniaj
wym
ogi n
astp
ujcy
ch n
orm i
innyc
h do
kume
ntów
norm
aliza
cyjny
ch, p
od w
arunk
iem
e u
ywan
e s
zgo
dnie
z na
szym
iins
trukc
jami:
18su
nt în
confo
rmita
te cu
urm
torul
(urm
toarel
e) sta
ndard
(e) sa
u alt(e
) doc
umen
t(e) n
ormati
v(e), c
u con
diia
ca ac
estea
s fie
utiliz
ate în
confo
rmita
te cu
instr
uciun
ile no
astre
:19
sklad
ni z n
asled
njimi
stan
dardi
in dr
ugim
i norm
ativi,
pod p
ogoje
m, da
se up
orablj
ajo v
sklad
u z na
šimi n
avod
ili:20
on va
stavu
ses j
ärgmi
s(t)e
stand
ardi(te
)ga võ
i teist
e norm
atiivs
ete do
kume
ntide
ga, k
ui ne
id ka
sutat
akse
vasta
valt m
eie ju
hend
itele:
21
,
,
:
22ati
tinka
žemi
au nu
rodytu
s stan
dartu
s ir (a
rba) k
itus n
ormini
us do
kume
ntus s
u slyg
a, ka
d yra
naud
ojami
paga
l ms
nurod
ymus
:23
tad, ja
lietot
i atbi
lstoš
i ražo
tja n
ordj
umiem
, atbi
lst se
kojoš
iem st
anda
rtiem
un ci
tiem
norm
atvie
m do
kume
ntiem
:24
sú v
zhod
e s na
sledo
vnou
(ými) n
ormou
(ami) a
lebo i
ným(
i) norm
atívn
ym(i)
doku
mento
m(am
i), za
pred
pokla
du, ž
e sa p
oužív
ajú v
súlad
esn
ašim
návo
dom:
25ürü
nün,
talim
atlar
mza
göre
kulla
nlma
s ko
uluyla
aa
daki
stand
artlar
ve no
rm be
lirten
belge
lerle
uyum
ludur:
01Dir
ectiv
es, a
s ame
nded
.02
Direk
tiven
, gem
äß Än
derun
g.03
Direc
tives
, telle
s que
mod
ifiées
.04
Richtl
ijnen
, zoa
ls ge
amen
deerd
.05
Direc
tivas
, seg
ún lo
enme
ndad
o.06
Dirett
ive, c
ome d
a mod
ifica.
07,
.08
Direc
tivas
, con
forme
alter
ação
em.
09
.
10Dir
ektiv
er, m
ed se
nere
ændri
nger.
11Dir
ektiv,
med
föret
agna
ändri
ngar.
12Dir
ektiv
er, m
ed fo
retatt
e end
ringe
r.13
Direk
tiivejä
, sella
isina k
uin ne
ovat
muute
ttuina
.14
v plat
ném
znní.
15Sm
jernic
e, ka
ko je
izmi
jenjen
o.16
irány
elv(ek
) és m
ódos
ítása
ik ren
delke
zése
it.17
z pó
niejsz
ymi p
opraw
kami
.18
Direc
tivelo
r, cu a
mend
amen
tele r
espe
ctive
.
19Dir
ektiv
e z vs
emi s
preme
mbam
i.20
Direk
tiivid
koos
muu
datus
tega.
21,
.22
Direk
tyvos
e su p
apild
ymais
.23
Direk
tvs u
n to p
apild
injum
os.
24Sm
ernice
, v pl
atnom
znen
í.25
Deit
irilmi
halle
riyle
Yöne
tmeli
kler.
01fol
lowing
the p
rovisio
ns of
:02
gemä
ß den
Vorsc
hrifte
n der:
03co
nform
émen
t aux
stipu
lation
s des
:04
overe
enko
mstig
de be
palin
gen v
an:
05sig
uiend
o las
disp
osicio
nes d
e:06
seco
ndo l
e pres
crizio
ni pe
r:07
:08
de ac
ordo c
om o
previs
to em
:09
:
10un
der ia
gttag
else a
f bes
temme
lserne
i:11
enlig
t villk
oren i
:12
gitt i
henh
old til
beste
mmels
ene i
:13
noud
attae
n mää
räyks
iä:14
za do
držen
í usta
nove
ní pe
dpisu
:15
prema
odred
bama
:16
köve
ti a(z)
:17
zgod
nie z
posta
nowie
niami
Dyre
ktyw:
18în
urma p
reved
erilor
:
19ob
upoš
tevan
ju do
lob:
20va
stava
lt nõu
etele:
21
:
22lai
kanti
s nuo
stat,
patei
kiam
:23
ievroj
ot pra
sbas
, kas
notei
ktas:
24od
ržiav
ajúc u
stano
venia
:25
bunu
n ko
ullar
na uy
gun o
larak
:
01No
te *
as se
t out
in <A
> and
judg
ed po
sitive
ly by <
B>
acco
rding
to th
e Cert
ificate
<C>.
02Hin
weis
*wie
in <A
> aufg
eführt
und v
on <B
> pos
itiv be
urteilt
ge
mäß Z
ertifik
at<C
>.03
Rema
rque *
tel qu
e défi
ni da
ns <A
> et é
valué
positi
veme
nt pa
r <B
> con
formé
ment
au Ce
rtifica
t<C>
.04
Beme
rk *
zoals
verm
eld in
<A> e
n pos
itief b
eoord
eeld
door
<B> o
veree
nkom
stig Ce
rtifica
at<C
>.05
Nota
*co
mo se
estab
lece e
n <A>
y es
valor
ado
positi
vame
nte po
r <B>
de ac
uerdo
con e
l Ce
rtifica
do<C
>.
06No
ta *
deline
ato ne
l <A>
e giu
dicato
positi
vame
nte
da<B
> sec
ondo
il Cert
ificato
<C>.
07 *
<A>
<B>
<C
>.08
Nota
*tal
como
estab
elecid
o em
<A> e
com
o pare
cer
positi
vo de
<B> d
e aco
rdo co
m o C
ertific
ado<
C>.
09 *
<A>
<B
>
<C>.
10Be
mærk
*so
m an
ført i
<A> o
g pos
itivt v
urdere
t af <
B>
ihen
hold
til Cert
ifikat
<C>.
11Inf
ormati
on *
enligt
<A> o
ch go
dkän
ts av
<B> e
nligt
Certif
ikatet
<C>.
12Me
rk *
som
det fr
emko
mmer
i <A> o
g gjen
nom
positi
v be
dømm
else a
v <B>
ifølge
Sertif
ikat<
C>.
13Hu
om *
jotka
on es
itetty
asiak
irjassa
<A> j
a jotk
a <B>
on
hyvä
ksyny
t Sert
ifikaa
tin<C
> muk
aises
ti.14
Pozn
ámka
*jak
bylo
uved
eno v
<A> a
poziti
vn zji
štno
<B>
vsou
ladu s
osv
den
ím<C
>.15
Napo
mena
*ka
ko je
izlož
eno u
<A> i
poziti
vno o
cijenje
no
odstr
ane <
B> pr
ema C
ertifik
atu<C
>.
16Me
gjegy
zés *
a(z) <
A> al
apján
, a(z)
<B> ig
azolt
a a m
egfel
elést,
a(z
) <C>
tanús
ítván
y sze
rint.
17Uw
aga *
zgod
nie z
doku
menta
cj <A
>, po
zytyw
n op
ini
<B> i
wiad
ectw
em<C
>.18
Not
*a
a cum
este
stabili
t în <A
> i a
precia
t poz
itiv
de<B
> în c
onfor
mitat
e cu C
ertific
atul<
C>.
19Op
omba
*ko
t je do
loen
o v <A
> in o
dobre
no s
stran
i <B>
vskla
du s
certif
ikatom
<C>.
20Mä
rkus *
nagu
on nä
idatud
doku
mend
is <A>
ja he
aks
kiidetu
d <B>
järgi
vasta
valt s
ertifik
aadil
e<C>
.
21 *
<A>
<B
>
<C>.
22Pa
staba
*ka
ip nu
statyt
a <A>
ir ka
ip tei
giama
i nus
prsta
<B>
paga
l Sert
ifikat
<C>.
23Pie
zmes
*k
nord
ts <A
> un a
tbilsto
ši <B>
pozit
vajam
v
rtjum
am sa
ska ar
sertif
iktu
<C>.
24Po
znám
ka *
ako b
olo uv
eden
é v <A
> a po
zitívn
e ziste
né <B
> vs
úlade
s os
ved
ením
<C>.
25No
t *<A
>’da b
elirtild
ii gib
i ve <C
>Sert
ifikas
na gö
re <B
> tara
fnda
n olum
lu ola
rak de
erlen
dirildi
i gibi.
<A>
DA
IKIN
.TC
F.03
2C1/
11-2
014
<B>
DEK
RA
(NB
0344
)
<C>
2159
619.
0551
-EM
C
01 a
decla
res un
der it
s sole
resp
onsib
ility th
at the
air c
ondit
ioning
mod
els to
whic
h this
decla
ration
relat
es:
02 d
erklär
t auf
seine
allei
nige V
erantw
ortun
g daß
die M
odell
e der
Klima
gerät
e für
die di
ese E
rkläru
ng be
stimm
t ist:
03 f
décla
re so
us sa
seule
resp
onsa
bilité
que l
es ap
parei
ls d'a
ir con
dition
né vi
sés p
ar la
prése
nte dé
clarat
ion:
04 l
verkl
aart h
ierbij
op ei
gen e
xclus
ieve v
erantw
oorde
lijkhe
id da
t de a
ircon
dition
ing un
its w
aarop
deze
verkl
aring
betre
kking
heeft
:05
ede
clara
baja
su ún
ica re
spon
sabil
idad q
ue lo
s mod
elos d
e aire
acon
dicion
ado a
los c
uales
hace
refer
encia
la de
clarac
ión:
06 i
dichia
ra so
tto su
a res
pons
abilità
che i
cond
iziona
tori m
odell
o a cu
i è rif
erita
ques
ta dic
hiaraz
ione:
07 g
:
08 p
decla
ra so
b sua
exclu
siva r
espo
nsab
ilidad
e que
os m
odelo
s de a
r con
dicion
ado a
que e
sta de
claraç
ão se
refer
e:
09 u
,
,
,
:10
qerk
lærer
unde
r ene
ansv
ar, at
klim
aanlæ
gmod
ellern
e, so
m de
nne d
eklar
ation
vedrø
rer:
11 s
dekla
rerar
i ege
nska
p av h
uvud
ansv
arig,
att lu
ftkon
dition
ering
smod
ellern
a som
berör
s av d
enna
dekla
ration
inne
bär a
tt:12
nerk
lærer
et fu
llsten
dig an
svar
for at
de lu
ftkon
disjon
ering
smod
eller
som
berør
es av
denn
e dek
laras
jon, in
nebæ
rer at
:13
jilm
oittaa
yksin
omaa
n oma
lla va
stuull
aan,
että t
ämän
ilmoit
ukse
n tark
oittam
at ilm
astoi
ntilai
tteide
n mall
it:14
cpro
hlašu
je ve
své p
lné od
pov
dnos
ti, že
mod
ely kl
imati
zace
, k ni
mž se
toto
prohlá
šení
vztah
uje:
15 y
izjavlju
je po
d isk
ljuivo
vlas
titom
odgo
vorno
šu d
a su m
odeli
klim
a ure
aja na
koje
se ov
a izja
va od
nosi:
16 h
teljes
felel
sség
e tud
atába
n kije
lenti,
hogy
a klí
mabe
rende
zés m
odell
ek, m
elyek
re e n
yilatko
zat v
onatk
ozik:
17 m
dekla
ruje n
a was
n i w
ycz
n od
powie
dzial
no,
e mod
ele kl
imaty
zator
ów, k
tóryc
h doty
czy n
iniejs
za de
klarac
ja:18
rde
clar
pe pr
oprie
rsp
unde
re c
apara
tele d
e aer
cond
iiona
t la ca
re se
refer
acea
st de
clara
ie:19
oz v
so od
govo
rnostj
o izja
vlja, d
a so m
odeli
klim
atskih
napra
v, na
kater
e se i
zjava
nana
ša:
20 x
kinnit
ab om
a täie
likul
vastu
tusel,
et kä
esole
va de
klarat
sioon
i alla
kuulu
vad k
liimas
eadm
ete m
udeli
d:21
b
,
,
:22
tvis
iška s
avo a
tsako
mybe
skelb
ia, ka
d oro
kond
iciona
vimo p
rietai
s m
odeli
ai, ku
riems
yra t
aikom
a ši d
eklar
acija
:23
var
pilnu
atbil
dbu a
pliec
ina, k
a tlk
uzsk
aitto
mode
u gais
a kon
dicion
tji, u
z kuri
em at
tieca
s š de
klarc
ija:
24 k
vyhla
suje
na vl
astnú
zodp
oved
nos,
že tie
to klim
atiza
né m
odely
, na k
toré s
a vza
huje
toto v
yhlás
enie:
25 w
tamam
en ke
ndi s
oruml
uluun
da ol
mak ü
zere
bu bi
ldirin
in ilg
ili oldu
u klim
a mod
elleri
nin a
ada
ki gib
i oldu
unu b
eyan
eder:
EN
6033
5-2-
40,
3P389789-3
Taka
yuki
Fuj
iiM
anag
ing
Dire
ctor
Pils
en, 3
rd o
f Nov
. 201
4
01**
DICz
*** is
autho
rised
to co
mpile
the T
echn
ical C
onstr
uctio
n File
.02
**DI
Cz***
hat d
ie Be
rechti
gung
die T
echn
ische
Kons
trukti
onsa
kte zu
samm
enzu
stelle
n.03
**DI
Cz***
est a
utoris
é à co
mpile
r le D
ossie
r de C
onstr
uctio
n Tec
hniqu
e.04
**DI
Cz***
is be
voeg
d om
het T
echn
isch C
onstr
uctie
doss
ier sa
men t
e stel
len.
05**
DICz
*** es
tá au
toriza
do a
comp
ilar e
l Arch
ivo de
Con
struc
ción T
écnic
a.06
**DI
Cz***
è au
torizz
ata a
redige
re il F
ile Te
cnico
di C
ostru
zione
.
07**
DIC
z***
.
08**
A DIC
z*** e
stá au
toriza
da a
comp
ilar a
docu
menta
ção t
écnic
a de f
abric
o.09
** D
ICz**
*
.
10**
DICz
*** er
autor
iseret
til at
udarb
ejde d
e tek
niske
kons
trukti
onsd
ata.
11**
DICz
*** är
bemy
ndiga
de at
t sam
mans
tälla
den t
eknis
ka ko
nstru
ktion
sfilen
.12
**DI
Cz***
har ti
llatel
se til
å ko
mpile
re de
n Tek
niske
kons
truks
jonsfi
len.
13**
DICz
*** on
valtu
utettu
laati
maan
Tekn
isen a
siakir
jan.
14**
Spole
nost
DICz
*** m
á oprá
vnní
ke ko
mpila
ci so
uboru
tech
nické
kons
trukc
e.15
**DI
Cz***
je ov
lašten
za iz
radu D
atotek
e o te
hnik
oj ko
nstru
kciji.
16**
A DI
Cz***
jogo
sult a
msz
aki k
onstr
ukció
s dok
umen
táció
össz
eállít
ására
.17
**DI
Cz***
ma u
powa
nienie
do zb
ieran
ia i o
praco
wywa
nia do
kume
ntacji
kons
trukc
yjnej.
18**
DICz
*** es
te au
toriza
t s co
mpile
ze D
osaru
l tehn
ic de
cons
truci
e.
19**
DICz
*** je
poob
lašen
za se
stavo
datot
eke s
tehn
ino m
apo.
20**
DICz
*** on
volita
tud ko
ostam
a teh
nilist
doku
menta
tsioo
ni.21
**DI
Cz***
.
22**
DICz
*** yr
a ga
liota
suda
ryti š
tech
nins k
onstr
ukcijo
s fail
.23
**DI
Cz***
ir au
toriz
ts sa
stdt
tehn
isko d
okum
entc
iju.
24**
Spolo
nos
DICz
*** je
opráv
nená
vytvo
ri sú
bor te
chnic
kej k
onštr
ukcie
.25
**DI
Cz***
Tekn
ik Ya
p Do
syas
n de
rleme
ye ye
tkilid
ir.
Low
Vol
tage
200
6/95
/EC
Mac
hine
ry 2
006/
42/E
CEl
ectro
mag
netic
Com
patib
ility
200
4/10
8/EC
** *
RXM
20LV
1B, R
XM25
LV1B
, RXM
35LV
1B, R
XM42
LV1B
, RXM
50LV
1B, R
XJ20
LV1B
, RXJ
25LV
1B, R
XJ35
LV1B
, RXJ
50LV
1B
***DI
Cz =
Daikin
Indu
stries
Cze
ch R
epub
lic s.r
.o.
3PEN386698-1G.book Page 1 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
Dai
kin
Ind
ust
ries
Cze
ch R
epu
blic
s.r
.o.
CE -
DECL
ARAT
ION-
OF-
CONF
ORM
ITY
CE -
KONF
ORM
ITÄT
SERK
LÄRU
NGCE
- DE
CLAR
ATIO
N-DE
-CO
NFO
RMIT
ECE
- CO
NFO
RMIT
EITS
VERK
LARI
NG
CE -
DECL
ARAC
ION-
DE-C
ONF
ORM
IDAD
CE -
DICH
IARA
ZIO
NE-D
I-CO
NFO
RMIT
ACE
- ∆H
ΛΩΣΗ
ΣΥΜΜ
ΟΡΦΩ
ΣΗΣ
CE -
DECL
ARAÇ
ÃO-D
E-CO
NFO
RMID
ADE
CE - ЗА
ЯВЛЕ
НИЕ-О-СО
ОТВЕ
ТСТВ
ИИCE
- O
VERE
NSST
EMM
ELSE
SERK
LÆRI
NGCE
- FÖ
RSÄK
RAN-
OM-Ö
VERE
NSTÄ
MM
ELSE
CE -
ERKL
ÆRI
NG O
M-S
AMSV
ARCE
- IL
MO
ITUS
-YHD
ENM
UKAI
SUUD
ESTA
CE -
PRO
HLÁŠ
ENÍ-O
-SHO
DĚ
CE -
IZJA
VA-O
-USK
LAĐE
NOST
ICE
- M
EGFE
LELŐ
SÉG
I-NYI
LATK
OZA
TCE
- DE
KLAR
ACJA
-ZG
ODN
OŚC
ICE
- DE
CLAR
AŢIE
-DE-
CONF
ORM
ITAT
E
CE -
IZJA
VA O
SKL
ADNO
STI
CE -
VAST
AVUS
DEKL
ARAT
SIO
ON
CE - ДЕ
КЛАР
АЦИЯ
-ЗА-ϹЪ
ОТВЕ
ТСТВ
ИЕ
CE -
ATIT
IKTI
ES-D
EKLA
RACI
JACE
- AT
BILS
TĪBAS
-DEK
LARĀ
CIJA
CE -
VYHL
ÁSEN
IE-Z
HODY
CE -
UYG
UNLU
K-BE
YANI
01are
in co
nform
ity w
ith th
e foll
owing
stan
dard(
s) or
other
norm
ative
docu
ment(
s), pr
ovide
d tha
t thes
e are
used
in ac
corda
nce w
ith ou
rins
tructi
ons:
02de
r/den
folge
nden
Norm
(en) o
der e
inem
ande
ren N
ormdo
kume
nt od
er -do
kume
nten e
ntspri
cht/e
ntspre
chen
, unte
r der
Vorau
ssetz
ung,
daß s
ie ge
mäß u
nsere
n Anw
eisun
gen e
inges
etzt w
erden
:03
sont
confo
rmes
à la/
aux n
orme(s
) ou a
utre(s
) doc
umen
t(s) n
ormati
f(s), p
our a
utant
qu'ils
soien
t utilis
és co
nform
émen
t à no
s ins
tructi
ons:
04co
nform
de vo
lgend
e norm
(en) o
f één
of m
eer a
ndere
bind
ende
docu
mente
n zijn
, op v
oorw
aarde
dat z
e word
en ge
bruikt
overe
enko
mstig
onze
instr
uctie
s:05
están
en co
nform
idad c
on la
(s) si
guien
te(s)
norm
a(s) u
otro(
s) do
cume
nto(s)
norm
ativo
(s), s
iempre
que s
ean u
tilizad
os de
acue
rdo co
nnu
estra
s ins
trucc
iones
:06
sono
confo
rmi a
l(i) se
guen
te(i) s
tanda
rd(s)
o altro
(i) do
cume
nto(i)
a cara
ttere
norm
ativo
, a pa
tto ch
e ven
gano
usati
in co
nform
ità al
leno
stre i
struz
ioni:
07είναι σύμφ
ωνα μ
ε το(α
) ακόλουθο(α
) πρότυπ
ο(α) ή
άλλο
έγγραφ
ο(α) κανονισμ
ών, υπό
την π
ροϋπ
όθεση ό
τι χρησιμ
οποιο
ύνται σύμφω
ναμε
τις οδ
ηγίες
μας:
08es
tão e
m co
nform
idade
com
a(s) s
eguin
te(s)
norm
a(s) o
u ou
tro(s)
doc
umen
to(s)
norm
ativo
(s), d
esde
que
este
s seja
m uti
lizado
s de
acord
o com
as no
ssas
instr
uçõe
s:09
соответст
вуют
следую
щим ста
ндартам или други
м норм
ативны
м докум
ентам,
при условии их
использования
согла
сно наши
минструкциям:
10ov
erhold
er føl
gend
e sta
ndard
(er) e
ller a
ndet/
andre
retni
ngsg
ivend
e do
kume
nt(er)
, foru
dsat
at dis
se a
nven
des
i hen
hold
til vo
reins
truks
er:11
respe
ktive
utru
stning
är u
tförd
i öve
renss
tämme
lse m
ed o
ch fö
ljer f
öljan
de s
tanda
rd(er)
elle
r and
ra no
rmgiv
ande
dok
umen
t, un
der
föruts
ättnin
g att a
nvän
dning
sker
i öve
renss
tämme
lse m
ed vå
ra ins
trukti
oner:
12res
pekti
ve u
tstyr
er i o
veren
sstem
melse
med
følge
nde
stand
ard(er
) elle
r and
re no
rmgiv
ende
dok
umen
t(er),
unde
r foru
tssetn
ing a
v at
disse
bruk
es i h
enho
ld til
våre
instru
kser:
13va
staav
at se
uraav
ien s
tanda
rdien
ja m
uiden
ohje
ellist
en d
okum
enttie
n va
atimu
ksia
edell
yttäe
n, ett
ä nii
tä kä
ytetää
n oh
jeide
mme
muka
isesti
:14
za př
edpo
kladu
, že j
sou v
yužív
ány v
soula
du s
našim
i pok
yny,
odpo
vídají
násle
dujíc
ím no
rmám
nebo
norm
ativn
ím do
kume
ntům:
15u s
kladu
sa sl
ijedećim
stan
dardo
m(im
a) ili d
rugim
norm
ativn
im do
kume
ntom(
ima),
uz uv
jet da
se on
i kori
ste u
sklad
u s na
šim up
utama
:
16me
gfelel
nek a
z aláb
bi sz
abvá
ny(ok
)nak v
agy e
gyéb
irány
adó d
okum
entum
(ok)na
k, ha
azok
at elő
írás s
zerin
t has
ználj
ák:
17sp
ełniają
wymo
gi na
stępu
jącyc
h no
rm i
innyc
h do
kume
ntów
norm
aliza
cyjny
ch, p
od w
arunk
iem ż
e uż
ywan
e są
zgo
dnie
z na
szym
iins
trukc
jami:
18su
nt în
confo
rmita
te cu
urmă
torul
(urmă
toarel
e) sta
ndard
(e) sa
u alt(e
) doc
umen
t(e) n
ormati
v(e), c
u con
diţia
ca ac
estea
să fie
utiliz
ate în
confo
rmita
te cu
instr
ucţiu
nile n
oastr
e:19
sklad
ni z n
asled
njimi
stan
dardi
in dr
ugim
i norm
ativi,
pod p
ogoje
m, da
se up
orablj
ajo v
sklad
u z na
šimi n
avod
ili:20
on va
stavu
ses j
ärgmi
s(t)e
stand
ardi(te
)ga võ
i teist
e norm
atiivs
ete do
kume
ntide
ga, k
ui ne
id ka
sutat
akse
vasta
valt m
eie ju
hend
itele:
21съответст
ват на
следните
стандарти
или
други
норма
тивни
докум
енти
, при
условие
, че
се и
зползват
съгласно
наши
теинструкции
:22
atitin
ka že
miau
nurod
ytus s
tanda
rtus i
r (arba
) kitu
s norm
inius
doku
mentu
s su s
ąlyga
, kad
yra n
audo
jami p
agal
mūsų
nurod
ymus
:23
tad, ja
lietot
i atbi
lstoš
i ražo
tāja n
orādīj
umiem
, atbi
lst se
kojoš
iem st
anda
rtiem
un ci
tiem
norm
atīvie
m do
kume
ntiem
:24
sú v
zhod
e s na
sledo
vnou
(ými) n
ormou
(ami) a
lebo i
ným(
i) norm
atívn
ym(i)
doku
mento
m(am
i), za
pred
pokla
du, ž
e sa p
oužív
ajú v
súlad
esn
ašim
návo
dom:
25ürü
nün,
talim
atları
mıza
göre
kulla
nılma
sı koşu
luyla
aşağıda
ki sta
ndart
lar ve
norm
belirt
en be
lgeler
le uy
umlud
ur:
01Dir
ectiv
es, a
s ame
nded
.02
Direk
tiven
, gem
äß Än
derun
g.03
Direc
tives
, telle
s que
mod
ifiées
.04
Richtl
ijnen
, zoa
ls ge
amen
deerd
.05
Direc
tivas
, seg
ún lo
enme
ndad
o.06
Dirett
ive, c
ome d
a mod
ifica.
07Οδ
ηγιών, όπ
ως έχ
ουν τροπο
ποιηθ
εί.08
Direc
tivas
, con
forme
alter
ação
em.
09Ди
ректи
в со в
семи
поправками
.
10Dir
ektiv
er, m
ed se
nere
ændri
nger.
11Dir
ektiv,
med
föret
agna
ändri
ngar.
12Dir
ektiv
er, m
ed fo
retatt
e end
ringe
r.13
Direk
tiivejä
, sella
isina k
uin ne
ovat
muute
ttuina
.14
v plat
ném
zněn
í.15
Smjer
nice,
kako
je iz
mijen
jeno.
16irá
nyelv
(ek) é
s mód
osítá
saik
rende
lkezé
seit.
17z p
óźnie
jszym
i pop
rawka
mi.
18Dir
ectiv
elor, c
u ame
ndam
entel
e res
pecti
ve.
19Dir
ektiv
e z vs
emi s
preme
mbam
i.20
Direk
tiivid
koos
muu
datus
tega.
21Ди
ректи
ви, с
техните и
зменения
.22
Direk
tyvos
e su p
apild
ymais
.23
Direk
tīvās
un to
papil
dināju
mos.
24Sm
ernice
, v pl
atnom
znen
í.25
Deǧiş
tirilm
iş ha
lleriy
le Yö
netm
elikle
r.
01fol
lowing
the p
rovisio
ns of
:02
gemä
ß den
Vorsc
hrifte
n der:
03co
nform
émen
t aux
stipu
lation
s des
:04
overe
enko
mstig
de be
palin
gen v
an:
05sig
uiend
o las
disp
osicio
nes d
e:06
seco
ndo l
e pres
crizio
ni pe
r:07
με τή
ρηση
των δ
ιατάξεω
ν των
:08
de ac
ordo c
om o
previs
to em
:09
в соответствии с
положе
ниям
и:
10un
der ia
gttag
else a
f bes
temme
lserne
i:11
enlig
t villk
oren i
:12
gitt i
henh
old til
beste
mmels
ene i
:13
noud
attae
n mää
räyks
iä:14
za do
držen
í usta
nove
ní pře
dpisu
:15
prema
odred
bama
:16
köve
ti a(z)
:17
zgod
nie z
posta
nowie
niami
Dyre
ktyw:
18în
urma p
reved
erilor
:
19ob
upoš
tevan
ju do
ločb:
20va
stava
lt nõu
etele:
21следвайки к
лаузите н
а:22
laika
ntis n
uosta
tų, pa
teikia
mų:
23iev
ērojot
prasība
s, ka
s note
iktas
:24
održi
avajú
c usta
nove
nia:
25bu
nun k
oşull
arına
uygu
n olar
ak:
01No
te *
as se
t out
in <A
> and
judg
ed po
sitive
ly by <
B>
acco
rding
to th
e Cer
tifica
te<C
>.02
Hinw
eis *
wie in
<A> a
ufgefü
hrt un
d von
<B> p
ositiv
beurt
eilt
gemä
ß Zer
tifika
t<C>
.03
Rem
arqu
e *tel
que d
éfini
dans
<A> e
t éva
lué po
sitive
ment
par
<B> c
onfor
méme
nt au
Certi
ficat
<C>.
04Be
mer
k *zo
als ve
rmeld
in <A
> en p
ositie
f beo
ordee
ld do
or <B
> ove
reenk
omstig
Certi
ficaa
t<C>
.05
Nota
*co
mo se
estab
lece e
n <A>
y es
valor
ado
positi
vame
nte po
r <B>
de ac
uerdo
con e
l Ce
rtific
ado
<C>.
06No
ta *
deline
ato ne
l <A>
e giu
dicato
positi
vame
nte
da<B
> sec
ondo
il Cer
tifica
to<C
>.07
Σημείωση
*όπ
ως κα
θορίζ
εται στο
<A> κ
αι κρίνεται
θετικά α
πό
το <B
> σύμφω
να με
το Πι
στοπ
οιητικ
ό<C>
.08
Nota
*tal
como
estab
elecid
o em
<A> e
com
o pare
cer
positi
vo de
<B> d
e aco
rdo co
m o C
ertif
icado
<C>.
09Пр
имечание
*как
указа
но в
<A> и
в соотв
етстви
и сп
олож
ительны
м реш
ением <
B> со
гласно
Свид
етель
ству<
C>.
10Be
mæ
rk *
som
anfør
t i <A
> og p
ositiv
t vurd
eret a
f <B>
ih
enho
ld til C
ertif
ikat<
C>.
11In
form
atio
n *
enligt
<A> o
ch go
dkän
ts av
<B> e
nligt
Certi
fikat
et<C
>.12
Merk
*so
m de
t frem
komm
er i <
A> og
gjen
nom
positi
v be
dømm
else a
v <B>
ifølge
Serti
fikat
<C>.
13Hu
om *
jotka
on es
itetty
asiak
irjassa
<A> j
a jotk
a <B>
on
hyvä
ksyny
t Ser
tifika
atin
<C> m
ukais
esti.
14Po
znám
ka *
jak by
lo uv
eden
o v <A
> a po
zitivně z
jištěn
o <B>
vs
oulad
u sos
vědč
ením
<C>.
15Na
pom
ena *
kako
je izl
ožen
o u <A
> i po
zitivn
o ocije
njeno
od
stran
e <B>
prem
a Cer
tifika
tu<C
>.
16Me
gjeg
yzés
*a(z
) <A>
alap
ján, a
(z) <B
> iga
zolta
a me
gfelelé
st,
a(z) <
C>ta
núsít
vány
szeri
nt.17
Uwag
a *zg
odnie
z do
kume
ntacją
<A>
, poz
ytywn
ą opin
ią <B
> i Św
iadec
twem
<C>.
18No
tă *
aşa c
um es
te sta
bilit în
<A> ş
i apre
ciat p
ozitiv
de
<B> î
n con
formi
tate c
u Cer
tifica
tul<
C>.
19Op
omba
*ko
t je do
ločen
o v <A
> in o
dobre
no s
stran
i <B>
vs
kladu
sce
rtifik
atom
<C>.
20Mä
rkus
*na
gu on
näida
tud do
kume
ndis <
A> ja
heak
s kiid
etud <
B> jä
rgi va
stava
lt ser
tifika
adile
<C>.
21Забележк
а *как
то е и
злож
ено в
<A> и
оценено п
олож
ително
от <B
> съгл
асно
Сертиф
иката
<C>.
22Pa
stab
a *ka
ip nu
statyt
a <A>
ir ka
ip tei
giama
i nus
pręsta
<B>
paga
l Ser
tifika
tą<C
>.23
Piezīm
es *
kā no
rādīts
<A> u
n atbi
lstoši <
B> po
zitīva
jam
vērtē
jumam
saska
ņā ar
serti
fikātu
<C>.
24Po
znám
ka *
ako b
olo uv
eden
é v <A
> a po
zitívn
e ziste
né <B
> vs
úlade
s os
vedč
ením
<C>.
25No
t *<A
>’da b
elirtild
iği gib
i ve <C
>Se
rtifik
asına
göre
<B> t
arafın
dan o
lumlu
olarak
değe
rlend
irildiği
gibi.
<A
>D
AIK
IN.T
CF.
032C
6/1
0-2
015
<B
>D
EK
RA
(N
B0
344
)
<C
>21
596
19.0
551
-EM
C
01 a
decla
res un
der it
s sole
resp
onsib
ility th
at the
air c
ondit
ioning
mod
els to
whic
h this
decla
ration
relat
es:
02 d
erklär
t auf
seine
allei
nige V
erantw
ortun
g daß
die M
odell
e der
Klima
gerät
e für
die di
ese E
rkläru
ng be
stimm
t ist:
03 f
décla
re so
us sa
seule
resp
onsa
bilité
que l
es ap
parei
ls d'a
ir con
dition
né vi
sés p
ar la
prése
nte dé
clarat
ion:
04 l
verkl
aart h
ierbij
op ei
gen e
xclus
ieve v
erantw
oorde
lijkhe
id da
t de a
ircon
dition
ing un
its w
aarop
deze
verkl
aring
betre
kking
heeft
:05
ede
clara
baja
su ún
ica re
spon
sabil
idad q
ue lo
s mod
elos d
e aire
acon
dicion
ado a
los c
uales
hace
refer
encia
la de
clarac
ión:
06 i
dichia
ra so
tto su
a res
pons
abilità
che i
cond
iziona
tori m
odell
o a cu
i è rif
erita
ques
ta dic
hiaraz
ione:
07 g
δηλώ
νει με
αποκλειστική
της ε
υθύνη ό
τι τα μ
οντέλ
α των
κλιμα
τιστικών
συσκευών
στα ο
ποία αναφ
έρετα
ι η παρούσα
δήλω
ση:
08 p
decla
ra so
b sua
exclu
siva r
espo
nsab
ilidad
e que
os m
odelo
s de a
r con
dicion
ado a
que e
sta de
claraç
ão se
refer
e:
09 u
заявляет, и
сключ
ительно
под с
вою о
тветст
венность,
что м
одели к
ондиционеров
возду
ха, к
которым
относится
насто
ящее
заявление:
10 q
erklæ
rer un
der e
nean
svar,
at kl
imaa
nlægm
odell
erne,
som
denn
e dek
larati
on ve
drører
:11
sde
klarer
ar i e
gens
kap a
v huv
udan
svari
g, att
luftk
ondit
ioneri
ngsm
odell
erna s
om be
rörs a
v den
na de
klarat
ion in
nebä
r att:
12 n
erklæ
rer et
fullst
endig
ansv
ar for
at de
luftk
ondis
joneri
ngsm
odell
er so
m be
røres
av de
nne d
eklar
asjon
, inne
bærer
at:
13 j
ilmoit
taa yk
sinom
aan o
malla
vastu
ullaa
n, ett
ä täm
än ilm
oituk
sen t
arkoit
tamat
ilmas
tointi
laitte
iden m
allit:
14 c
prohla
šuje
ve sv
é plné
odpo
vědn
osti,
že m
odely
klim
atiza
ce, k
nimž
se to
to pro
hláše
ní vz
tahuje
:15
yizja
vljuje
pod i
sključiv
o vlas
titom
odgo
vorno
šću d
a su m
odeli
klim
a uređ
aja na
koje
se ov
a izja
va od
nosi:
16 h
teljes
felelős
sége
tuda
tában
kijel
enti,
hogy
a klí
mabe
rende
zés m
odell
ek, m
elyek
re e n
yilatko
zat v
onatk
ozik:
17 m
dekla
ruje n
a włas
ną i w
yłącz
ną od
powie
dzial
ność
, że m
odele
klim
atyza
torów
, któr
ych d
otycz
y nini
ejsza
dekla
racja:
18 r
decla
ră pe
prop
rie ră
spun
dere
că ap
aratel
e de a
er co
ndiţio
nat la
care
se re
feră a
ceas
tă de
claraţ
ie:19
oz v
so od
govo
rnostj
o izja
vlja, d
a so m
odeli
klim
atskih
napra
v, na
kater
e se i
zjava
nana
ša:
20 x
kinnit
ab om
a täie
likul v
astut
usel,
et kä
esole
va de
klarat
sioon
i alla
kuulu
vad k
liimas
eadm
ete m
udeli
d:21
bдекларира н
а своя о
тговорност, ч
е моделите к
лима
тична и
нсталация, за
които с
е отнася т
ази д
екларация:
22 t
visišk
a sav
o atsa
komy
be sk
elbia,
kad o
ro ko
ndicio
navim
o prie
taisų
mod
eliai,
kurie
ms yr
a taik
oma š
i dek
larac
ija:
23 v
ar pil
nu at
bildīb
u apli
ecina
, ka tālā
k uzs
kaitīt
o mod
eļu ga
isa ko
ndicio
nētāj
i, uz k
uriem
attie
cas š
ī dek
larāc
ija:
24 k
vyhla
suje
na vl
astnú
zodp
oved
nosť,
že tie
to klim
atizačn
é mod
ely, n
a ktor
é sa v
zťahu
je tot
o vyh
lásen
ie:25
wtam
amen
kend
i soru
mlulu
ǧund
a olm
ak üz
ere bu
bildi
rinin
ilgili o
lduǧu
klim
a mod
elleri
nin aş
aǧıda
ki gib
i oldu
ǧunu
beya
n ede
r:
EN
6033
5-2-
40,
3P394245-12F
Tets
uya
Baba
Man
agin
g D
irect
orPi
lsen
, 1st
of D
ec. 2
015
01**
DICz
*** is
autho
rised
to co
mpile
the T
echn
ical C
onstr
uctio
n File
.02
**DI
Cz***
hat d
ie Be
rechti
gung
die T
echn
ische
Kons
trukti
onsa
kte zu
samm
enzu
stelle
n.03
**DI
Cz***
est a
utoris
é à co
mpile
r le D
ossie
r de C
onstr
uctio
n Tec
hniqu
e.04
**DI
Cz***
is be
voeg
d om
het T
echn
isch C
onstr
uctie
doss
ier sa
men t
e stel
len.
05**
DICz
*** es
tá au
toriza
do a
comp
ilar e
l Arch
ivo de
Con
struc
ción T
écnic
a.06
**DI
Cz***
è au
torizz
ata a
redige
re il F
ile Te
cnico
di C
ostru
zione
.
07**
Η DI
Cz***
είναι εξο
υσιοδ
οτημένη
να συ
ντάξει
τον Τ
εχνικ
ό φάκελο
κατασκευής
.08
**A D
ICz**
* está
autor
izada
a co
mpila
r a do
cume
ntaçã
o téc
nica d
e fab
rico.
09**
Комп
ания
DIC
z*** у
полном
очена с
оставить
Комп
лект технической д
окум
ентации.
10**
DICz
*** er
autor
iseret
til at
udarb
ejde d
e tek
niske
kons
trukti
onsd
ata.
11**
DICz
*** är
bemy
ndiga
de at
t sam
mans
tälla
den t
eknis
ka ko
nstru
ktion
sfilen
.12
**DI
Cz***
har ti
llatel
se til
å ko
mpile
re de
n Tek
niske
kons
truks
jonsfi
len.
13**
DICz
*** on
valtu
utettu
laati
maan
Tekn
isen a
siakir
jan.
14**
Spole
čnos
t DIC
z*** m
á oprá
vněn
í ke k
ompil
aci s
oubo
ru tec
hnick
é kon
struk
ce.
15**
DICz
*** je
ovlaš
ten za
izrad
u Dato
teke o
tehn
ičkoj
kons
trukc
iji.16
**A
DICz
*** jo
gosu
lt a műs
zaki
kons
trukc
iós do
kume
ntáció
össz
eállít
ására
.17
**DI
Cz***
ma u
powa
żnien
ie do
zbier
ania
i opra
cowy
wania
doku
menta
cji ko
nstru
kcyjn
ej.18
**DI
Cz***
este
autor
izat să c
ompil
eze D
osaru
l tehn
ic de
cons
trucţi
e.
19**
DICz
*** je
poob
lašče
n za s
estav
o dato
teke s
tehn
ično m
apo.
20**
DICz
*** on
volita
tud ko
ostam
a teh
nilist
doku
menta
tsioo
ni.21
**DI
Cz***
е оторизирана д
а състави
Акта
за те
хническа
конструкц
ия.
22**
DICz
*** yr
a įga
liota
suda
ryti šį te
chnin
ės ko
nstru
kcijo
s failą.
23**
DICz
*** ir
autor
izēts
sastā
dīt te
hnisk
o dok
umen
tāciju
.24
**Sp
oločn
osť D
ICz**
* je op
rávne
ná vy
tvoriť
súbo
r tech
nicke
j kon
štruk
cie.
25**
DICz
*** Te
knik
Yapı
Dosy
asını
derle
meye
yetki
lidir.
Low
Volta
ge 2
006/
95/E
CM
achi
nery
200
6/42
/EC
Elec
trom
agne
tic C
ompa
tibilit
y 20
04/1
08/E
C** *
RX
M42
MV
1B,R
XM
50M
V1B
,RX
J50M
V1B
,AR
XM
50M
V1B
,
***DI
Cz =
Daikin
Indu
stries
Cze
ch R
epub
lic s.r
.o.
3PEN
3866
98-1
G.b
ook
Pag
e 1
Wed
nesd
ay, M
arch
23,
201
6 2
:16
PM
3PEN386698-1G.book Page 1 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
Safety Precautions
• The precautions described herein are classified as WARNING and CAUTION. They both contain important information regarding safety. Be sure to observe all precautions without fail.
• Meaning of WARNING and CAUTION notices
WARNING .... Failure to follow these instructions properly may result in personal injury or loss of life.
CAUTION ..... Failure to observe these instructions properly may result in property damage or personal injury, which may be serious depending on the circumstances.
• The safety marks shown in this manual have the following meanings:
• After completing installation, conduct a trial operation to check for faults and explain to the customer how to operate the air conditioner and take care of it with the aid of the operation manual.
• The English text is the original instruction. Other languages are translations of the original instructions.
Be sure to follow the instructions. Be sure to establish an earth connection. Never attempt.
WARNING• Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work.
Do not attempt to install the air conditioner yourself. Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire. • Install the air conditioner in accordance with the instructions in this installation manual.
Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire. • Be sure to use only the specified accessories and parts for installation work.
Failure to use the specified parts may result in the unit falling, water leakage, electric shocks or fire. • Install the air conditioner on a foundation strong enough to withstand the weight of the unit.
A foundation of insufficient strength may result in the equipment falling and causing injury. • Electrical work must be performed in accordance with relevant local and national regulations and with instructions
in this installation manual. Be sure to use a dedicated power supply circuit only. Insufficiency of power circuit capacity and improper workmanship may result in electric shocks or fire.
• Use a cable of suitable length. Do not use tapped wires or an extension lead, as this may cause overheating, electric shocks or fire.
• Make sure that all wiring is secured, the specified wires are used, and that there is no strain on the terminal connections or wires. Improper connections or securing of wires may result in abnormal heat build-up or fire.
• When wiring the power supply and connecting the wiring between the indoor and outdoor units, position the wires so that the control box lid can be securely fastened. Improper positioning of the control box lid may result in electric shocks, fire or over heating terminals.
• If refrigerant gas leaks during installation, ventilate the area immediately. Toxic gas may be produced if the refrigerant comes into contact with fire.
• After completing installation, check for refrigerant gas leakage. Toxic gas may be produced if the refrigerant gas leaks into the room and comes into contact with a source of fire, such as a fan heater, stove or cooker.
• When installing or relocating the air conditioner, be sure to bleed the refrigerant circuit to ensure it is free of air, and use only the specified refrigerant (R32). The presence of air or other foreign matter in the refrigerant circuit causes abnormal pressure rise, which may result in equipment damage and even injury.
• During installation, attach the refrigerant piping securely before running the compressor. If the refrigerant pipes are not attached and the stop valve is open when the compressor is run, air will be sucked in, causing abnormal pressure in the refrigeration cycle, which may result in equipment damage and even injury.
• During pump-down, stop the compressor before removing the refrigerant piping. If the compressor is still running and the stop valve is open during pump-down, air will be sucked in when the refrigerant piping is removed, causing abnormal pressure in the refrigeration cycle, which may result in equipment damage and even injury.
• Be sure to earth the air conditioner. Do not earth the unit to a utility pipe, lightning conductor or telephone earth lead. Imperfect earthing may result in electric shocks.
• Be sure to install an earth leakage breaker. Failure to install an earth leakage breaker may result in electric shocks or fire.
Read the precautions in this manual carefully before operating the unit. This appliance is filled with R32.
1 English
3PEN386698-1G.book Page 2 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
Safety Precautions
AccessoriesAccessories supplied with the outdoor unit:
Precautions for Selecting the Location1) Choose a place solid enough to bear the weight and vibration of the unit, where the operation noise will not be amplified.2) Choose a location where the hot air discharged from the unit or the operation noise will not cause a nuisance to the neighbors of
the user.3) Avoid places near a bedroom and the like, so that the operation noise will cause no trouble.4) There must be sufficient spaces for carrying the unit into and out of the site.5) There must be sufficient space for air passage and no obstructions around the air inlet and the air outlet.6) The site must be free from the possibility of flammable gas leakage in a nearby place.7) Install units, power cords and inter-unit wire at least 3m away from television and radio sets. This is to prevent interference to
images and sounds. (Noises may be heard even if they are more than 3m away depending on radio wave conditions.)8) In coastal areas or other places with salty atmosphere of sulfate gas, corrosion may shorten the life of the air conditioner.9) Since drain flows out of the outdoor unit, do not place under the unit anything which must be kept away from moisture.
NOTECannot be installed hanging from ceiling or stacked.
CAUTION• Do not install the air conditioner at any place where there is a danger of flammable gas leakage.
In the event of a gas leakage, build-up of gas near the air conditioner may cause a fire to break out. • While following the instructions in this installation manual, install drain piping to ensure proper drainage
and insulate piping to prevent condensation. Improper drain piping may result in indoor water leakage and property damage.
• Tighten the flare nut according to the specified method such as with a torque wrench. If the flare nut is too tight, it may crack after prolonged use, causing refrigerant leakage.
• Make sure to provide for adequate measures in order to prevent that the outdoor unit be used as a shelter by small animals. Small animals making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the customer to keep the area around the unit clean.
• The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the inter-unit wire away from copper pipes that are not thermally insulated.
• This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial and household use by lay persons.
• Sound pressure level is less than 70 dB(A).
(A) Installation Manual 1
(B) Drain plug
It is on the bottom of the packing case.
1
(C) Refrigerant charge label
1
(D) Multilingual fluorinated greenhouse gases label
1
R32
English 2
3PEN386698-1G.book Page 3 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
Precautions for Selecting the Location CAUTION
When operating the air conditioner in a low outdoor ambient temperature, be sure to follow the instructions described below.• To prevent exposure to wind, install the outdoor unit with its suction
side facing the wall.• Never install the outdoor unit at a site where the suction side may be
exposed directly to wind.• To prevent exposure to wind, it is recommended to install a baffle
plate on the air discharge side of the outdoor unit.• In heavy snowfall areas, select an installation site where the snow
will not affect the unit.
Construct a large canopy Construct a pedestal
Install the unit high enough off the ground to prevent burying in snow.
3 English
3PEN386698-1G.book Page 4 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
Outdoor Unit Installation Drawings
330
580120
**
*
*
**
(Foot bolt-h
ole
centre
s)Allow space for piping and electrical servicing.
250mm from wall
CAUTION** Set the piping length
from 1.5m to 30m.
Wrap the insulation pipe with the finishing tape from bottom to top.
Stop valve cover
Service lid
Where there is a danger of the unit falling, use foot bolts, or wires.
In sites with poor drainage, use block bases for outdoor unit. Adjust foot height until the unit is leveled. Otherwise, water leakage or pooling of water may occur.
(Foot bolt-hole centres) (From unit’s side)
Max. allowable piping height
Min. allowable piping length
Max. allowable piping length 30m
1.5m
20m
Liquid pipe
Gas pipe
O.D. 6.4mm
O.D. 12.7mm
20g/m
Additional refrigerant required for refrigerant pipe exceeding 10m in length.
Be sure to add the proper amount of additional refrigerant.Failure to do so may result in reduced performance.The suggested shortest pipe length is 1.5m, in order to avoid noise from the outdoor unit and vibration. (Mechanical noise and vibration may occur depending on how the unit is installed and the environment in which it is used.)
unit: mm
Allow 300mm of work space below the ceiling surface.
English 4
3PEN386698-1G.book Page 5 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
Installation Guidelines• Where a wall or other obstacle is in the path of outdoor unit’s inlet or outlet airflow, follow the installation guidelines below.• For any of the following installation patterns, the wall height on the outlet side should be 1200mm or less.
Precautions on Installation• Check the strength and level of the installation ground so that the unit will not cause any operating vibration or noise after installed.• In accordance with the foundation drawing, fix the unit securely by means of the foundation bolts. (Prepare 4 sets of M8 or M10
foundation bolts, nuts and washers each which are available on the market.)• It is best to screw in the foundation bolts until their ends are 20mm from the foundation surface.
Outdoor Unit Installation1. Installing outdoor unit
1) When installing the outdoor unit, refer to “Precautions for Selecting the Location” and the “Outdoor Unit Installation Drawings.”2) If drain work is necessary, follow the procedures below.
2. Drain work1) Use drain plug for drainage.2) If the drain port is covered by a mounting base or floor surface, place additional
foot bases of at least 30mm in height under the outdoor unit’s feet.3) In cold areas, do not use a drain hose with the outdoor unit.
(Otherwise, drain water may freeze, impairing heating performance.)
More than 100
Direction of air 1200
or less
More than 350
More than 50 More than 50
More than 100
More than 350
Top viewSide view
Top view
More than 100
More than 350
More than 50
unit: mm
Wall facing one side Wall facing two sides
Wall facing three sides
Drain port
Bottom frame
Drain plug
Hose (available commercially, inner dia. 16mm)
5 English
3PEN386698-1G.book Page 6 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
Outdoor Unit Installation3. Flaring the pipe end
1) Cut the pipe end with a pipe cutter.2) Remove burrs with the cut surface facing
downward so that the chips do not enter the pipe.3) Put the flare nut on the pipe.4) Flare the pipe.5) Check that the flaring is properly made.
WARNING• Do not use mineral oil on flared part.• Prevent mineral oil from getting into the system as this would reduce the lifetime of the units.• Never use piping which has been used for previous installations. Only use parts which are delivered with the unit.• Never install a drier to this R32 unit in order to guarantee its lifetime.• The drying material may dissolve and damage the system.• Incomplete flaring may cause refrigerant gas leakage.
4. Refrigerant piping
CAUTION• Use the flare nut fixed to the main unit. (To prevent cracking of the flare nut by aged deterioration.)• To prevent gas leakage, apply refrigeration oil only to the inner surface of the flare. (Use refrigeration oil for R410A or R32.)• Use torque wrenches when tightening the flare nuts to prevent damage to the flare nuts and gas leakage.
Align the centres of both flares and tighten the flare nuts 3 or 4 turns by hand. Then tighten them fully with the torque wrenches.
A
A
(Cut exactly at right angles.) Remove burrs.
Set exactly at the position shown below.Flaring
Die
CheckFlare’s inner surface must be flaw-free.
The pipe end must be evenly flared in a perfect circle.
Make sure that the flare nut is fitted.
0-0.5mm
Clutch-type
Flare tool for R410A/R32
1.0-1.5mm
Clutch-type (Rigid-type)
1.5-2.0mm
Wing-nut type (Imperial-type)
Conventional flare tool
Torque wrench
Piping union
Flare nut
Flare nutSpanner
Flare nut tightening torque
Liquid side
1/4 inch
14.2-17.2N • m(144-175kgf • cm)
Gas side
1/2 inch
49.5-60.3N • m(505-615kgf • cm)
Valve cap tightening torque
Liquid side
1/4 inch
21.6-27.4N • m(220-280kgf • cm)
Gas side
1/2 inch
48.1-59.7N • m(490-610kgf • cm)
Service port cap tightening torque
10.8-14.7N • m (110-150kgf • cm)
Do not apply refrigeration oil to the outer surface.
Apply refrigeration oil to the inner surface of the flare.
Do not apply refrigeration oil to the flare nut to avoid tightening with excessive torque.
[Apply oil] [Tighten]
English 6
3PEN386698-1G.book Page 7 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
Outdoor Unit Installation5. Purging air and checking gas leakage
• When piping work is completed, it is necessary to purge the air and check for gas leakage.
WARNING• Do not mix any substance other than the specified refrigerant (R32) into the refrigeration cycle.• When refrigerant gas leaks occur, ventilate the room as soon and as much as possible.• R32, as well as other refrigerants, should always be recovered and never be released directly into the environment.• Use a vacuum pump for R32 or R410A exclusively. Using the same vacuum pump for different refrigerants may damage the
vacuum pump or the unit.• Use tools for R32 or R410A (such as the gauge manifold, charging hose, or vacuum pump adapter.)
• If using additional refrigerant, perform air purging from the refrigerant pipes and indoor unit using a vacuum pump, then charge additional refrigerant.
• Use a hexagonal wrench (4mm) to operate the stop valve rod.• All refrigerant pipe joints should be tightened with a torque wrench at the specified
tightening torque.
*1. Pipe length vs. vacuum pump run time.
*2. If the compound pressure gauge pointer swings back, refrigerant may have water content or a loose pipe joint may exists. Check all pipe joints and retighten nuts as needed, then repeat steps 2) through 4).
1) Connect projection side of charging hose (which comes from gauge manifold) to gas stop valve’s service port.
2) Fully open gauge manifold’s low-pressure valve (Lo) and completely close its high-pressure valve (Hi). (High-pressure valve subsequently requires no operation.)
3) Do vacuum pumping and make sure that the compound pressure gauge reads –0.1MPa (–76cmHg).*1
4) Close gauge manifold’s low-pressure valve (Lo) and stop vacuum pump. (Keep this state for a few minutes to make sure that the compound pressure gauge pointer does not swing back.)*2
5) Remove caps from liquid stop valve and gas stop valve.
6) Turn the liquid stop valve’s rod 90 degrees counterclockwise with a hexagonal wrench to open valve. Close it after 5 seconds, and check for gas leakage.Using soapy water, check for gas leakage from indoor unit’s flare and outdoor unit’s flare and valve rods. After the check is complete, wipe all soapy water off.
7) Disconnect charging hose from gas stop valve’s service port, then fully open liquid and gas stop valves.(Do not attempt to turn valve rod beyond its stop.)
8) Tighten valve caps and service port caps for the liquid and gas stop valves with a torque wrench at the specified torques.
Pipe length Up to 15m More than 15mRun time Not less than 10 min. Not less than 15 min.
Gauge manifold
Compound pressure gauge
Pressure metre
Low-pressure valve
High-pressure valve
Charging hoses
Vacuum pump
Valve caps
Service port
Liquid stop valve
Gas stop valve
7 English
3PEN386698-1G.book Page 8 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
Outdoor Unit Installation6. Refilling the refrigerant
Check the type of refrigerant to be used on the machine nameplate.Fill from the gas pipe in liquid form.
NOTENational implementation of EU regulation on certain fluorinated greenhouse gases may require to provide the appropriate official national language on the unit. Therefore an additional multilingual fluorinated greenhouse gases label is supplied with the unit. Sticking instructions are illustrated on the backside of that label.
7. Refrigerant piping work7-1 Cautions on pipe handling
1) Protect the open end of the pipe against dust and moisture.2) All pipe bends should be as gentle as possible. Use a pipe bender
for bending.
7-2 Selection of copper and heat insulation materialsWhen using commercial copper pipes and fittings, observe the following:1) Insulation material: Polyethylene foam
Heat transfer rate: 0.041 to 0.052W/mK (0.035 to 0.045kcal/(mh •°C))Refrigerant gas pipe’s surface temperature reaches 110°C max.Choose heat insulation materials that will withstand this temperature.
2) Be sure to insulate both the gas and liquid piping and to provide insulation dimensions as below.
3) Use separate thermal insulation for gas and liquid refrigerant pipes.
Gas side Liquid side Gas pipe thermal insulation
Liquid pipe thermal insulation
O.D. 12.7mm O.D. 6.4mm I.D. 14-16mm I.D. 8-10mmMinimum bend radius
Thickness 10mm Min.40mm or more 30mm or moreThickness 0.8mm (C1220T-O)
R32Please fill in with indelible ink, the factory refrigerant charge of the product, the additional refrigerant amount charged in the field and
the total refrigerant charge on the refrigerant charge label supplied with the product.
Important information regarding the refrigerant usedThis product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Do not vent gases into the atmosphere.Refrigerant type: R32GWP value: 675 GWP = global warming potential
factory refrigerant charge of the product: see unit name plate
additional refrigerant amount charged in the field
total refrigerant charge
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol
outdoor unit
refrigerant cylinder and manifold for charging
The filled out label must be adhered in the proximity of the product charging port (e.g. onto the inside of the stop valve cover).
Wall
If no flare cap is available, cover the flare mouth with tape to keep dirt or water out.
Be sure to place a cap.
Rain
Gas pipe
Inter-unit wire
Liquid pipe
Drain hoseFinishing tape
Gas pipe insulation
Liquid pipe insulation
English 8
3PEN386698-1G.book Page 9 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
Pump Down OperationIn order to protect the environment, be sure to pump down when relocating or disposing of the unit.
1) Remove the valve cap from liquid stop valve and gas stop valve.2) Carry out forced cooling operation.3) After 3 to 4 minutes, close the liquid stop valve with a hexagonal wrench.4) After 5 to 6 minutes, close the gas stop valve and stop forced cooling operation.
Forced cooling operation Using the indoor unit ON/OFF switch
Press the indoor unit ON/OFF switch for at least 5 seconds. (The operation will start.)• Forced cooling operation will stop automatically after around 15 minutes.
To stop the operation, press the indoor unit ON/OFF switch. Using the indoor unit’s remote controller
1) Press “MODE” button and select the cooling mode. 2) Press “ON/OFF” button to turn on the system.3) Press both the “TEMP” button and “MODE” button at the same time. 4) Press “MODE” button twice. ( will be displayed and the unit will enter forced cooling operation.) • Forced cooling operation will stop automatically after around 30 minutes.
To stop the operation, press “ON/OFF” button.
CAUTION• When pressing the switch, do not touch the terminal block. It has a high voltage, and touching it could cause electric shock.• After closing the liquid stop valve, close the gas stop valve within 3 minutes, then stop the forced operation.
Liquid stop valve
Gas stop valve
Service port
Valve cap
Close
Hexagonal wrench
9 English
3PEN386698-1G.book Page 10 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
Facility Setting(cooling at low outdoor temperature)This function is designed for facilities such as equipment or computer rooms. It is never to be used in a residence or office where people occupy the space.
Cutting jumper 6 (J6) on the circuit board will expand the operation range down to –15°C. However it will stop if the outdoor temperature drops below –18°C and start back up once the temperature rises again.1) Remove the top plate of the outdoor unit.2) Remove the front plate.3) Remove the drip proof cover.4) Cut the jumper (J6) of the PCB inside.
CAUTION• If the outdoor unit is installed where the heat exchanger of the unit is exposed to direct wind, provide a windbreak wall.• Intermittent noises may be produced by the indoor unit due to the outdoor fan turning on and off when using facility settings.• Do not place humidifiers or other items which might raise the humidity in rooms where facility settings are being used.
A humidifier might cause dew condensation from the indoor unit outlet vent.• Cutting jumper 6 (J6) sets the indoor fan tap to the highest position. Notify the user about this.
Wiring WARNING• Do not use tapped wires, stranded wires, extension cords, or starburst connections, as they may cause overheating, electrical
shock, or fire.• Do not use locally purchased electrical parts inside the product. (Do not branch the power for the drain pump, etc., from the
terminal block.) Doing so may cause electric shock or fire.• Be sure to install an earth leak detector. (One that can handle higher harmonics.)
(This unit uses an inverter, which means that it must be used an earth leak detector capable handling harmonics in order to prevent malfunctioning of the earth leak detector itself.)
• Use an all-pole disconnection type breaker with at least 3mm between the contact point gaps.• Do not connect the power wire to the indoor unit. Doing so may cause electric shock or fire.
• Equipment complying with EN/IEC 61000-3-12(1)
• Do not turn ON the safety breaker until all work is completed.
1) Strip the insulation from the wire (20mm).2) Connect the inter-unit wire between the indoor
and outdoor units so that the terminal numbers match. Tighten the terminal screws securely. We recommend a flathead screwdriver be used to tighten the screws.
(1) European/International Technical Standard setting the limits for harmonic currents produced by equipment connected to public low-voltage systems with input current >16 A and ≤75 A per phase.
J6J4J9J5J7J8
J12
Top plate
Front plateDrip proof cover
Jumper J6.
RX-42 10A
RX-50 15A
Safety breaker Earth leakage
circuit breaker
Earth
Inter-unit wire 4-core 1.5mm² or more H05RN
Firmly fix the wires with the terminal screws.
Outdoor unit
Indoor unit
Power supply50Hz 220-240V
Firmly fix the wires with the terminal screws.
Power supply wire 3-core 2.5mm² or moreH05RN
English 10
3PEN386698-1G.book Page 11 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
Wiring
Observe the notes mentioned below when wiring to the power supply terminal block.Precautions to be taken for power supply wiring.
CAUTION• When connecting the wires to the terminal block using a single core
wire, be sure to perform curling.Problems with the work may cause heat and fires.
• If the stranded wires must be used, make sure to use the round crimp-style terminal for connection to the power supply terminal block. Place the round crimp-style terminals on the wires up to the covered part and secure in place.
3) Pull the wire and make sure that it does not disconnect. Then fix the wire in place with a wire stop.
Power supply terminal block
Shape wires so that the service lid and stop valve cover fit securely.
Service lid
Screw
GoodStripping wire at terminal block
Stranded wire
Round crimp-styleterminal
WrongGood
Strip wire end to this point.
Excessive strip length may cause electrical shock or leakage.
Wrong
11 English
3PEN386698-1G.book Page 12 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
WiringWiring diagram
Unified Wiring Diagram LegendFor applied parts and numbering refer to the wiring diagram sticker supplied on the unit. Part numbering is realized by Arabic numbers in ascending order for each part and
is represented in the overview below by symbol “*” in the part code.
: CIRCUIT BREAKER : PROTECTIVE EARTH
: CONNECTION : PROTECTIVE EARTH (SCREW)
, : CONNECTOR : RECTIFIER
: EARTH : RELAY CONNECTOR
: FIELD WIRING : SHORT CIRCUIT CONNECTOR
: FUSE : TERMINAL
: INDOOR UNIT : TERMINAL STRIP
: OUTDOOR UNIT : WIRE CLAMP
BLK : BLACK GRN : GREEN PNK : PINK WHT : WHITE
BLU : BLUE GRY : GREY PRP, PPL : PURPLE YLW : YELLOW
BRN : BROWN ORG : ORANGE RED : RED
A*P : PRINTED CIRCUIT BOARD PS : SWITCHING POWER SUPPLY
BS* : PUSH BUTTON ON / OFF, OPERATION SWITCH PTC* : THERMISTOR PTC
BZ, H*O : BUZZER Q* : INSULATED GATE BIPOLAR TRANSISTOR (IGBT)
C* : CAPACITOR Q*DI : EARTH LEAK CIRCUIT BREAKER
AC*, CN*, E*, HA*, HE, HL*, HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A
: CONNECTION, CONNECTOR Q*L : OVERLOAD PROTECTOR
D*, V*D : DIODE Q*M : THERMO SWITCH
DB* : DIODE BRIDGE R* : RESISTOR
DS* : DIP SWITCH R*T : THERMISTOR
E*H : HEATER RC : RECEIVER
F*U, FU* (FOR CHARACTERISTICS REFER TO PCB INSIDE YOUR UNIT)
: FUSE S*C : LIMIT SWITCH
FG* : CONNECTOR (FRAME GROUND) S*L : FLOAT SWITCH
H* : HARNESS S*NPH : PRESSURE SENSOR (HIGH)
H*P, LED*, V*L : PILOT LAMP, LIGHT EMITTING DIODE S*NPL : PRESSURE SENSOR (LOW)
HAP : LIGHT EMITTING DIODE (SERVICE MONITOR GREEN) S*PH, HPS* : PRESSURE SWITCH (HIGH)
HIGH VOLTAGE : HIGH VOLTAGE S*PL : PRESSURE SWITCH (LOW)
IES : INTELLIGENT EYE SENSOR S*T : THERMOSTAT
IPM* : INTELLIGENT POWER MODULE S*W, SW* : OPERATION SWITCH
K*R, KCR, KFR, KHuR : MAGNETIC RELAY SA* : SURGE ARRESTOR
L : LIVE SR*, WLU : SIGNAL RECEIVER
L* : COIL SS* : SELECTOR SWITCH
L*R : REACTOR SHEET METAL : TERMINAL STRIP FIXED PLATE
M* : STEPPER MOTOR T*R : TRANSFORMER
M*C : COMPRESSOR MOTOR TC, TRC : TRANSMITTER
M*F : FAN MOTOR V*, R*V : VARISTOR
M*P : DRAIN PUMP MOTOR V*R : DIODE BRIDGE
M*S : SWING MOTOR WRC : WIRELESS REMOTE CONTROLLER
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* : MAGNETIC RELAY X* : TERMINAL
N : NEUTRAL X*M : TERMINAL STRIP (BLOCK)
n = * NUMBER OF PASSES THROUGH FERRITE CORE Y*E : ELECTRONIC EXPANSION VALVE COIL
PAM : PULSE-AMPLITUDE MODULATION Y*R, Y*S : REVERSING SOLENOID VALVE COIL
PCB* : PRINTED CIRCUIT BOARD Z*C : FERRITE CORE
PM* : POWER MODULE ZF, Z*F : NOISE FILTER
English 12
3PEN386698-1G.book Page 13 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
Trial Operation and Testing1. Trial operation and testing
1-1 Measure the supply voltage and make sure that it falls in the specified range.1-2 Trial operation should be carried out in either cooling or heating mode.
For heat pump• In cooling mode, select the lowest programmable temperature; in heating mode, select the highest programmable
temperature.1) Trial operation may be disabled in either mode depending on the room temperature.2) After trial operation is complete, set the temperature to a normal level (26°C to 28°C in cooling mode, 20°C to 24°C
in heating mode).3) For protection, the system disables restart operation for 3 minutes after it is turned off.
1-3 Carry out the test operation in accordance with the operation manual to ensure that all functions and parts, such as louver movement, are working properly.• The air conditioner requires a small amount of power in its standby mode. If the system is not to be used for some
time after installation, shut off the circuit breaker to eliminate unnecessary power consumption.• If the circuit breaker trips to shut off the power to the air conditioner, the system will restore the original operation
mode when the circuit breaker is opened again.
2. Test items
Test items Symptom CheckIndoor and outdoor units are installed properly on solid bases. Fall, vibration, noise
No refrigerant gas leaks. Incomplete cooling/heating function
Refrigerant gas and liquid pipes and indoor drain hose extension are thermally insulated. Water leakage
Draining line is properly installed. Water leakageSystem is properly earthed. Electrical leakageThe specified wires are used for inter-unit wiring. Inoperative or burn damageIndoor or outdoor unit’s air inlet or air outlet has clear path of air.Stop valves are opened.
Incomplete cooling/heating function
Indoor unit properly receives remote control commands. Inoperative
13 English
3PEN386698-1G.book Page 1 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
3PEN386698-1G.book Page 2 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
3PEN386698-1G.book Page 3 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM
3P386698-1G 2016.03
Cop
yrig
ht 2
014
Dai
kin
3PEN386698-1G.book Page 1 Wednesday, March 23, 2016 2:16 PM