rb750pro-115 · operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora....

84
RB750PRO-115

Upload: others

Post on 23-Sep-2020

3 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

RB750PRO-115

Page 2: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

Antes de usar a sua ferramenta elétrica, leia com atenção este manual e guarde-o para consulta sempre que necessário.

Para ter acesso à versão digital deste manual, vídeos demonstrativos e informações complementares, utilizar o nosso QR Code:

ou faça download em:

!

www.pecol.pt/manual/rb750pro-115.html

As imagens neste manual são meramente ilustrativas e podem diferenciar-se ligeiramente da configuração da ferramenta elétrica adquirida.

COPYRIGHT © - Todos os direitos reservados. É proibida a cópia e reprodução de qualquer parte deste manual para fins comerciais, salvo autorização prévia por escrito da PECOL. Permitida a reprodução deste conteúdo apenas para fins educacionais.

janeiro de 2019

Page 3: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

Parabéns! Acaba de fazer a escolha acertada. Produzidas de acordo com as tecnologias mais avançadas e os mais altos padrões de qualidade, as nossas máquinas PECOL foram desenhadas, testadas e aprovadas para aplicações profissionais de grande exigência. Todos os detalhes foram pensados para assegurar a sua performance e durabilidade, e surpreender os clientes mais exigentes.

Parabéns!

PECOL, a escolha dos profissionais.

Page 4: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

PT ES EN FRPT ES EN FRP.4

Índice1. Como maximizar a sua segurança e proteção da sua máquina _________ 5

2. Informações iniciais ____________________________________________ 62.1. Dados técnicos ____________________________________________________ 62.2. Simbologia _______________________________________________________ 72.3. Legenda _________________________________________________________ 8

3. Utilização _____________________________________________________ 93.1. Recomendações de Segurança - Utilizador ___________________________ 93.2. Recomendações de Segurança - Ambiente de trabalho ________________ 93.3. Recomendações de Segurança - Equipamento ________________________ 103.4. Check List: 7 passos antes de começar ______________________________ 103.5. Contragolpe e postura corporal _____________________________________ 113.6. Como instalar o disco em 6 passos __________________________________ 123.7. Como instalar o resguardo de proteção ______________________________ 133.8. Operação de rebarbar e desbastar __________________________________ 133.9. Operação de corte _________________________________________________ 143.10. Adaptação para canhotos _________________________________________ 14

4. Manutenção ___________________________________________________ 154.1. Recomendações gerais ____________________________________________ 154.2. Lubrificação e troca das escovas de carvão ___________________________ 154.3. Transporte e armazenamento ______________________________________ 164.4. Contacto com Serviço de Assistência Técnica (SAT) PECOL _____________ 164.5. Quadro de resolução de problemas __________________________________ 17

5. Garantia ______________________________________________________ 185.1. Condições gerais de garantia _______________________________________ 18

6. Reciclagem e segurança ambiental _______________________________ 19

7. Acessórios recomendados _______________________________________ 19

8. Declaração de conformidade _____________________________________ 20

Page 5: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.5PTESENFR

1. Como maximizar a sua segurança e proteção da sua máquina

A não observância, no mínimo, das seguintes indicações, pode provocar danos imediatos ao utilizador e/ou ao equipamento.

1. Seguir as recomendações de segurança deste manual (ver páginas 9, 10 e 13).

2. Ter em consideração os efeitos do contragolpe e as atitudes para minimiza-lo (ver páginas 11, 14 e 15).

3. Fixar corretamente o disco ou acessório e nunca usar discos e acessórios de má qualidade ou em má conservação. Não realizar qualquer adaptação de acessórios, peças, entre outros (ver páginas 10, 12, 13, 14, 15 e 19).

4. Não utilizar discos com rotação limite inferior que a da rebarbadora (ver página 6, 10 e 12 e 19).

5. Não pressionar o botão de bloqueio do veio com a máquina ainda a girar (ver páginas 12 e 14).

6. Não operar sem o resguardo de proteção e nem o posicionar incorretamente (ver páginas 10 e 13).

7. Nunca tocar no disco imediatamente após a operação, pois poderá estar quente (página 14).

8. Não baixar ou pousar a máquina, até que esta tenha parado o seu movimento (página 14).

9. Não se posicionar ou posicionar a rebarbadora de forma incorreta durante a atividade de corte (ver páginas 14 e 15).

10. Realizar apenas manutenções orientadas por este manual ou pelo Serviço de Assistência Técnica (SAT) PECOL (ver páginas 15 a 17).

11. Não ligar numa rede elétrica que não esteja conforme para o qual a ferramenta elétrica foi projetada (ver páginas 6, 10 e 17).

12. Não levar a máquina, discos e acessórios ao limite de sua capacidade (ver páginas 6, 10, 11, 13, 14, 15 e 17).

Page 6: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.6PT ES EN FR

2. Informações iniciais

Potência

Diâmetro máximo do disco

Rotações por minuto (em vazio)

Rede elétrica suportada

Diâmetro do veio

750

115 mm

2 POSITIONHANDLE

RESTART PROTECTION

PROTECTIONGUARD

SPINDLELOCK

2.1 kg

M14

11000RPM

50Hz220V~240V

Proteção do rotor contra abrasão de partículas, normais do ambiente de trabalho, prolongando a duração do motor

ROTOR COATINGPROTECTION

Rolamentos premium, adequados para a alta rotação do motor, prolongando a durabilidade da máquina

PREMIUM BEARINGS

Peso

Botão de bloqueio do veio para instalação de discos e acessórios

Impede que a máquina ligue acidentalmente caso o interruptor esteja em “On” ao se ligar a ficha na energia.

Posições do punho auxiliar

Resguardo metálico de proteção

HIGHPRECISIONCONSTRUCTION

Construção de alta precisão, garantindo perfeito posicionamento e permanência das peças internas, prolongando a vida útil dos componentes e uma menor vibração da máquina

EASY HANDLING

Corpo compacto e ergonómico para um fácil manuseamento e equilíbrio da ferramenta elétrica

LWA

98Nível sonoro em Decibel (EN – 60745-1 : 2009 + A11:2010)

Nível de potência da emissão sonora (LWA) – 98dB(A)Incerteza para o nível de emissão sonora (KWA) – 3dB(A)Nível de pressão da emissão sonora (LpA) – 87dB(A)Incerteza do nível de pressão da emissão sonora (KpA) – 3dB(A)

Combinação de tecnologias inteligentes, desenvolvida pela PECOL para aumentar o desempenho, durabilidade, segurança, facilidade de uso, entre outros, em toda a sua gama de ferramentas elétricas.

2.1. Dados técnicos

Page 7: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.7PTESENFR

2.2. Simbologia

Marcação CE de conformidade Europeia Realizar ação

Isolamento duplo(Classe II) Não realizar ação

Consulte o manual Som emitido

Não deitar no lixo comum Centrado

Utilizar os equipamentos de segurança/proteção recomendados

Bloquear/ Fixar

Maior Aplicar força moderada

Menor Reciclar

Aplicar elevada forçaDesligar da fonte elétrica

<<

Cabeça leve e compacta, facilitando a execução do trabalho e controlo da rebarbadora

COMPACT HEAD

Cabos com revestimentos de alta qualidade para garantir mais resistência e durabilidade3 m

HIGH QUALITYCABLE

ROBUST HEAD

ALU Cabeça em alumínio com maior resistência e baixo peso

WEIGHT & BALANCE

OPTIMISED Equilíbrio e peso total da ferramenta elétrica otimizados para uma melhor utilização

Selos de certificação de qualidade

Page 8: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.8PT ES EN FR

2.3. Legenda

1 Caixa de engrenagens 9 Disco de corte/desbaste por abrasão (não fornecido)

2 Botão de bloqueio do veio 10 Anilha centradora3 Saída de ar 11 Resguardo de proteção4 Cabo de alimentação 12 Chave de aperto5 Grelha de ventilação 13 Veio M146 Interruptor on/off 14 Parafuso de ajuste do resguardo7 Punho auxiliar 15 Tampa traseira8 Porca de aperto

Page 9: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.9PTESENFR

3. Utilização

3.1. Recomendações de Segurança - Utilizador

Equipamentos de proteção individual (EPI): São recomendados para esta ferramenta elétrica:

• Óculos de proteção• Protetor auricular• Máscara de proteção• Luvas de proteção• Avental de proteção• Calçado de proteção

Roupas: Usar vestuário adequado e ter especial cuidado com roupas largas.Adornos: Retirar quaisquer adornos, tais como colar, relógio de pulso, anéis, pulseiras, entre outros, antes de começas a trabalhar com a máquina.Postura: Estar sempre numa posição firme, confortável e que não fadigue. Não permitir que o cabo se enrole nos braços ou pernas.Tempo de trabalho: Fazer pausas para descanso.Estado de atenção: Não manusear a máquina se a sua concentração estiver comprometida, como por exemplo sono, influência de medicamentos, entre outros.

3.2. Recomendações de Segurança - Ambiente de trabalho

• Manter o ambiente limpo e organizado. • Atenção por onde é passado o cabo de alimentação. Este não deve obstruir o espaço de circulação e nem ter o risco de ser danificado durante os trabalhos.• Manter pessoas estranhas ao trabalho, animais e crianças afastados do local.• Não usar em ambiente explosivo, com químicos, vapores ou poeiras inflamáveis. Não usar perto de materiais combustíveis e inflamáveis.• Não usar em condições de chuva, ambientes molhados ou húmidos.• Manter o local bem iluminado.• Manter o local bem arejado.

As operações de rebarbar, corte, lixagem entre outras, criam pó que pode conter químicos nocivos à saúde. Para reduzir os riscos, dependentes da quantidade de pó gerada e frequência de exposição, é recomendado o uso contínuo de máscaras descartáveis que filtrem partículas, bem como manter a área ventilada e sempre limpa.

Page 10: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.10PT ES EN FR

3.3. Recomendações de Segurança - Equipamento

• Desligar a máquina da tomada antes de quaisquer intervenções.• Selecionar a ferramenta elétrica correta tendo em atenção o tipo de utilização e potência requerida.• Não alterar e nem fazer adaptações que alterem a configuração original da ferramenta elétrica.• Utilizar apenas discos recomendados e de qualidade (ver página 19).• Verificar se o disco está em boas condições de uso, sem apresentar defeitos.• Se pretende cortar madeira, utilizar discos para madeira específicos, que tenham sido projetados para uso em rebarbadoras.

• Operar sempre com o resguardo de proteção e posicionado para proteger o utilizador.• Usar sempre o punho auxiliar. Isto dará mais controlo e segurança durante o uso.• Inspecionar os cabos e fichas quanto a fissuras, partes ressequidas, falta de isolamento e mante-los limpos e livres de óleos e massas lubrificantes, que podem deteriorar o isolamento.• Usar somente cabos, fichas e extensões certificadas com a marcação CE e com a potência suportada (em watts) maior que a soma de todos os equipamentos ligados a estes.• Nunca puxar a ficha ou segurar a máquina pelo cabo.

3.4. Check List: 7 passos antes de começar

1. Ter conhecimento das recomendações de segurança do manual.

2. Verificar o estado geral da máquina. Procurar por fissuras, folgas, peças soltas no interior, desalinhamentos, interferências no movimento na rebarbadora, entre outros e verificar cabos elétricos.

3. Verificar se o punho auxiliar está bem fixado.

4. Verificar o movimento do interruptor.

5. Verificar se o disco é adequado para a rebarbadora (tamanho, velocidade, furo central) e para o trabalho que se pretende realizar, se está em boas condições de uso (sem fissuras, fendas, deformações entre outros) e se está instalado corretamente. Alguns discos possuem um lado específico da face para colocação na rebarbadora.

6. Verificar se a rede elétrica disponível (volts, Hz e corrente alterna) é compatível com a especificação da máquina.

7. Se o disco for novo, testa-lo em funcionamento com a rebarbadora por 1 minuto numa área isolada. Se estiver danificado, pode fragmentar-se.

Nunca adaptar um disco de serra circular (A) ou um disco com correntes (B) para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes.

A B

Page 11: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.11PTESENFR

3.5. Contragolpe e postura corporal

O contragolpe é uma reação violenta da ferramenta elétrica em sentido contrário ao movimento criado pelo binário e inércia das partes em rotação.

Como o reduzir e proteger-se

• Usar sempre o punho auxiliar. • Ao entrar em funcionamento e durante a operação de desbaste, a rebarbadora tende a criar o contragolpe. Segure-a de forma firme e posicione o seu braço e corpo, mantendo as pernas levemente abertas e firmes ao chão.• O contragolpe ocorre no sentido oposto ao da rotação e a partir do ponto de contato do disco com o material.• No caso de um eventual bloqueio do acessório instalado, haverá um intenso contragolpe, que poderá quebrar o disco ou magoar o utilizador. Paraevitar esta situação, não ligar a rebarbadora com o disco bloqueado, e evitar operações que forcem em demasia a máquina.

• Quanto mais resistência ou pressão colocar à rotação da máquina, mais intenso será o contragolpe.• Especial atenção ao trabalhar sobre esquinas ou arestas afiadas, que tendem a causar um contragolpe mais forte.

Rotação

Contragolpe

Contragolpe mais intenso

Page 12: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.12PT ES EN FR

1. Antes de qualquer intervenção, desligue a ferramenta elétrica da fonte de energia.

2. Inserir a anilha centradora até esta assentar perfeitamente.

3. Selecionar disco apropriado para trabalho a ser realizado. Inserir e centrar o disco. Na página 19 encontrará um direcionamento para seleção de discos.

3.6. Como instalar o disco em 6 passos

ATENÇÃO: A velocidade suportada pelo disco deve ser sempre maior que a da rebarbadora.

Nunca reaproveitar discos originalmente maiores que com o uso e desgaste se tornaram menores a ponto de entrarem nesta rebarbadora. Os disco maiores não foram projetados para velocidades altas das rebarbadoras mais pequenas.

4. Ter atenção à espessura do disco a ser instalado para posicionar a porca tensora do lado correto.

5. Bloquear o veio pressionando o botão e simultaneamente rodar o veio até que seja fixado.

6. Fixar o disco com a chave de aperto. Não aplicar demasiada força no aperto. Isto irá dificultar a remoção do disco ou até danificá-lo. A rotação da máquina é auto fixante.

< 4mm

> 4mm

Page 13: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.13PTESENFR

3.7. Como instalar o resguardo de proteção

1. O resguardo deve ser posicionado de forma a proteger o utilizador e pessoas de partículas, faíscas e possíveis projeções de pedaços do disco.

2. Após ajustado na posição pretendida, apertar o parafuso de ajuste com uma chave de forma que o resguardo não possa ser movimentado com as mãos.

3.8. Operação de rebarbar e desbastar

• Ao ligar, aguardar que a máquina atinja a máxima velocidade antes de começar o

trabalho.

• Inclinar a rebarbadora conforme a necessidade do trabalho, dentro dos ângulos

recomendados. Certificar-se de que a peça a ser trabalhada está bem fixa.

• Não aplicar demasiada pressão. Uma diminuição na rotação piora o resultado e a

eficiência do trabalho de desbaste. Não gerar calor excessivo no disco e na peça. Fazer

paragens.

• Segurar a rebarbadora firmemente e, com uma postura adequada, aplicar

movimentos circulares para frente e para trás.

• Utilizar sempre as duas mãos, e com o punho auxiliar instalado.

Se apesar de manter a inclinação correta, o trabalho começar a ter pouco rendimento, é sinal de que o disco está desgastado ou é necessária uma máquina com maior potência.

Esperar que a máquina imobilize o movimento, antes de a baixar ou de a pousar.

Page 14: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.14PT ES EN FR

Fique atento ao cabo de alimentação, para que este não seja danificado por arestas afiadas na área de trabalho ou pela própria rebarbadora em funcionamento.

• Nunca usar quaisquer líquidos para executar os trabalhos com esta ferramenta elétrica.• Não obstruir as passagens de ar da máquina.• Desligar a ferramenta elétrica da ficha no final da operação.

Nunca utilizar o botão de bloqueio do veio ou apoiar o disco sobre uma superfície para parar o movimento mais rápido.

Nunca tocar no disco imediatamente após a operação, pois poderá estar quente.

3.10. Adaptação para canhotos

1. Segurar com firmeza a máquina e não realizar movimentos laterais para não fragmentar o disco.

2. Posicionar o rosto sempre atrás do plano de atuação do disco.

3. Utilizar sempre as duas mãos, e com o punho auxiliar instalado. Seguir o corte no sentido em que o disco faz o movimento descendente; as faíscas e partículas criadas pelo corte serão projetadas para baixo. Nunca utilizar o disco de corte para rebarbar.

3.9. Operação de corte

Através de um pedido especial feito à PECOL, a rebarbadora pode ser adaptada para canhotos através da rotação da caixa de engrenagens em 180°, de forma que o interruptor on/off fique no lado oposto ao do padrão fornecido.

1. 2. 3.Região segura Contragolpe

Sentido de avanço

Rotação

Page 15: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.15PTESENFR

4. Manutenção

4.1. Recomendações gerais

• Ter sempre a certeza de que a máquina está com o interruptor desligado e a ficha desligada antes de quaisquer intervenções.• Manter sempre a máquina limpa, em especial as grelhas de ventilação e interruptor. Não usar objetos pontiagudos para realizar quaisquer atos de limpeza.• Fazer regularmente limpeza com ar comprimido seco para remover sujidade e partículas metálicas de dentro da máquina. Estes elementos acumulados podem danificá-la. Usar sempre luvas e óculos de segurança nesta operação.• Nunca usar produtos químicos para a limpeza, porque podem degradar vários componentes da ferramenta elétrica. Os seguintes exemplos não são produtos recomendados: solventes, produtos à base de silicone, gasolina, produtos à base de amónia, cloretos de carbono, etc. Usar apenas um pano humedecido com sabão neutro. Não deixar entrar líquido dentro da máquina.• Para manutenções complexas, encaminhar a ferramenta elétrica para o Serviço de Assistência Técnica (SAT) PECOL. • Havendo danos ou perturbações no funcionamento, não usar a máquina e enviá-la para o SAT PECOL.• Usar apenas acessórios e peças de substituição PECOL, testadas e com qualidade e compatibilidade asseguradas. Para ter acesso aos acessórios e peças de substituição específicos para a sua ferramenta elétrica, aceda ao nosso site via QR Code ou link.

www.pecol.pt/acessorios/rb750pro-115.html

4.2. Lubrificação e troca das escovas de carvão

As escovas de carvão e a lubrificação da caixa de engrenagens desta máquina estão previstas para durarem longos períodos de uso. A lubrificação deve ser revista apenas no momento da troca das escovas de carvão. Se necessário trocar as escovas, conforme diagnóstico no Quadro de resolução de problemas (página 17), encaminhar a ferramenta elétrica para o Serviço de Assistência Técnica (SAT) PECOL para a devida substituição e revisão da lubrificação.

Page 16: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.16PT ES EN FR

4.3. Transporte e armazenamento

• Armazenar sempre a ferramenta elétrica com a ficha de rede elétrica desligada e sem disco instalado. • Limpar a ferramenta elétrica antes de armazenar (ver instruções de manutenção página15).• Armazenar em local seco e protegida da incidência direta de luz solar, de poeiras e calor excessivo.• No caso de quedas, transporte ou armazenamento prolongado, verificar o estado geral da ferramenta elétrica. Procurar por fissuras, folgas, peças soltas no interior etc.

4.4. Contacto com Serviço de Assistência Técnica (SAT) PECOL

O Servico de Assistência Técnica (SAT) Pecol, garante assistência e reparação por uma equipa de técnicos especializados e sempre atualizados quanto aos procedimentos, problemas e soluções mais adequadas para a resolução de qualquer avaria ou defeitos da sua ferramenta elétrica. Recolhemos, reparamos e devolvemos o seu equipamento em qualquer ponto de Portugal Continental.As suas dúvidas e informações técnicas serão respondidas com rapidez e eficiência.

800 20 29 12 | [email protected]

Page 17: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.17PTESENFR

4.5. Quadro de resolução de problemas

No caso de problemas não mencionados ou de problemas que não seja capaz de resolver, contactar o nosso Serviço de Assistência Técnica (SAT) PECOL (página 16).

PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO

A ferramenta elétrica não arranca

Falha na alimentação elétricaLigar outro equipamento elétrico na ficha e verificar se funciona.

Escovas de carvão gastas. As escovas perdem a sua função quando estão com apenas 5 mm.

Substituir as escovas (página 15).

O disjuntor do quadro de alimentação elétrica foi acionado.

Verificar se a causa é algum curto circuito na ferramenta, no seu fio ou na extensão ou ficha.

Interruptor danificado.Encaminhar para o Serviço de Assistência Técnica (SAT) PECOL.

Baixa peformance da ferramenta elétrica

Extensão elétrica inadequada.

Verificar a potência total admissível da extensão. Utilizar uma extensão com fios de maior diâmetro (secção), que suporte a potência requerida.

Extensão elétrica enrolada.

Se a extensão for de enrolar, esta pode aquecer e perder potência quando usada enrolada. Desenrolar.

Rede elétrica inadequada.

Verificar se a tensão, frequência e tipo da rede é a adequada para a ferramenta elétrica.

Se estiver a utilizar um gerador ou transformador, recomenda-se uma potência de saída de pelo menos o dobro da requerida para a ferramenta elétrica e uma variação da tensão nominal de no máximo 5% e no mínimo de 15%.

Funcionamento irregular (pára - arranca - pára…)

Fios de alimentação da ferramenta elétrica ou de uma extensão (se aplicável) danificados

Se o fio de alimentação da ferramenta elétrica estiver danificado, deve ser substituído. Se for uma extensão defeituosa, trocar.

A caixa de engrenagens aquece demasiado

Falta de lubrificante/ lubrificante deteriorado.

Encaminhar para o Serviço de Assistência Técnica (SAT) PECOL para a correta lubrificação.

O corpo da ferramenta elétrica aquece demasiado

Máquina em sobrecarga. Diminuir a pressão de trabalho.

Falta de ventilação. Desobstruir as passagens de ar.

Rolamentos danificados.Encaminhar para o Serviço de Assistência Técnica (SAT) PECOL para substituição.

Queda na voltagem de alimentação.Verificar a voltagem da rede de alimentação e a extensão.

Page 18: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.18PT ES EN FR

5. Garantia

5.1. Condições gerais de garantia

Esta máquina possui um período de garantia de dois anos, contado a partir da data de aquisição. Estando o produto coberto pela garantia, a reparação bem como peças de substituição será garantida pela PECOL.

Avarias cobertas pela garantia:• Defeitos de fabrico e de material.

Avarias não cobertas pela garantia:• Danos causado pelo mau uso ou uso para além das aplicações para o qual esta máquina foi projetada.• Alteração da condição original da ferramenta elétrica, e/ou o uso de peças não recomendadas pela PECOL.• Danos causados por quedas, aplicação de líquidos e químicos, má conservação, transporte ou mau armazenamento. • Desgaste natural do equipamento.• Danos causados pela falta de manutenção preventiva.• Equipamento aberto indevidamente e manutenção realizada por pessoas não autorizadas pela PECOL.• Uso em redes elétricas fora da especificação para o qual esta máquina foi concebido para funcionar.

É necessário apresentar a fatura de compra desta máquina para comprovar que está em garantia. Guarde esta fatura em segurança. Para activação da garantia o número de série da máquina deve constar na factura.

* O período de garantia é de 24 meses ou de 12 meses se a ferramenta for usada profissionalmente ou em condições equivalentes.

*

Page 19: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.19PTESENFR

6. Reciclagem e segurança ambiental

A máquina tem um período de vida útil longo, se utilizada dentro das suas especificações. No final do período de vida útil, as suas peças devem ser encaminhadas para reciclagem de forma seletiva (plástico, metal, componentes eletrónicos, papel entre outros) e conforme legislação em vigor.

Nunca deposite peças e acessórios no lixo comum e doméstico, mesmo que sejam não recicláveis, como por exemplo, a sobra dos discos, que podem ir para contentores específicos.

Componentes mal depositados podem vir a contaminar o solo, rio e esgotos. Evite que seja este o destino das suas máquinas.

7. Acessórios recomendados

A PECOL dispõe de uma ampla gama de acessórios para o uso desta ferramenta elétrica.

Para simplificar a sua procura, criamos uma página que contém todos os acessórios que são adequados para utilizar com a rebarbadora PECOL RB750PRO-115.

www.pecol.pt/acessorios/rb750pro-115.html

Page 20: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.20PT ES EN FR

8. Declaração de conformidade

Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto Rebarbadora RB750PRO-115 se encontra em conformidade com às respetivas diretivas da EU na sua versão em vigor:

2006/42/EC

E referenciando-se às Normas Europeias Harmonizadas, e suas respetivas emendas até a data de assinatura, quando aplicável.

EN 60745-1:2009 A11:2010EN 60745-2-3:2011 A2:2013; A11:2014; A12:2014; A13:2015

Qualquer alteração não autorizada do equipamento, anula esta Declaração de Conformidade.

Águeda, 01 de janeiro de 2019.

PECOL - Sistemas de Fixação, SAApartado 3156 – Raso de paredes3754-901 Águeda – Portugal

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

António Novais

Diretor Geral

Page 21: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.21PTESENFR

Page 22: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.22PT ES EN FR

Antes de usar su herramienta eléctrica, lea atentamente este manual y guárdelo para su consulta cuando sea necesario.

Para acceder a la versión digital de este manual, vídeos demostrativos e información complementaria, utilizar nuestro QR Code:

o descargue en:

!

www.pecol.pt/manual/rb750pro-115.html

Las imágenes en este manual son meramente ilustrativas y pueden diferenciarse ligeramente de la configuración de la herramienta eléctrica adquirida. COPYRIGHT © - Todos los derechos reservados. Se prohíbe la copia y reproducción de cualquier parte de este manual con fines comerciales, salvo autorización previa por escrito de PECOL. Se permite la reproducción de este contenido sólo con fines educativos.

enero de 2019

Page 23: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.23PTESENFR

¡Enhorabuena! Acaba de hacer la elección acertada. Producidas de acuerdo con las tecnologías más avanzadas y los más altos estándares de calidad, nuestras máquinas PECOL han sido diseñadas, probadas y aprobadas para aplicaciones profesionales de gran exigencia. Todos los detalles fueron considerados para asegurar su rendimiento y durabilidad, y sorprender a los clientes más exigentes.

¡Enhorabuena!

PECOL, la elección de los profesionales.

Page 24: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

Índice1. Cómo maximizar su seguridad y protección de su máquina ___________ 25

2. Informaciones iniciales _________________________________________ 262.1. Datos técnicos ____________________________________________________ 262.2. Simbología _______________________________________________________ 272.3. Leyenda __________________________________________________________ 28

3. Uso __________________________________________________________ 293.1. Recomendaciones de Seguridad - Usuario ___________________________ 293.2. Recomendaciones de Seguridad - Entorno de trabajo __________________ 293.3. Recomendaciones de Seguridad - Equipamiento ______________________ 303.4. Listado de Verificación: 7 pasos antes de comenzar ___________________ 303.5. Contragolpe y postura corporal _____________________________________ 313.6. Cómo instalar el disco en 6 pasos ___________________________________ 323.7. Cómo instalar el resguardo de protección ____________________________ 333.8. Operación de desbarbar y desbastar ________________________________ 333.9. Operación de corte ________________________________________________ 343.10. Adaptación para zurdos ___________________________________________ 34

4. Mantenimiento ________________________________________________ 354.1. Recomendaciones generales _______________________________________ 354.2. Lubricación y cambio de las escobillas de carbón _____________________ 354.3. Transporte y almacenamiento ______________________________________ 364.4. Contacto con el Servicio de Asistencia Técnica (SAT) PECOL ____________ 364.5. Cuadro de fallas y soluciones _______________________________________ 37

5. Garantía ______________________________________________________ 385.1. Condiciones generales de garantía __________________________________ 38

6. Reciclaje y seguridad ambiental __________________________________ 39

7. Accesorios recomendados _______________________________________ 39

8. Declaración de conformidad _____________________________________ 40

P.24PT ES EN FR

Page 25: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.25PTESENFR

1. Cómo maximizar su seguridad y protección de su máquina

La no observancia, como mínimo, de las siguientes indicaciones, puede provocar daños inmediatos al usuario y/o al equipo.

1. Seguir las recomendaciones de seguridad de este manual (ver páginas 29, 30 y 33).

2. Tener en cuenta los efectos del contragolpe y las actitudes para minimizarlo (ver páginas 31, 34 y 35).

3. Fijar correctamente el disco o el accesorio y nunca usar discos y accesorios de mala calidad o en estado defectuoso. No realizar ninguna adaptación de accesorios, piezas, entre otros (ver páginas 30, 32, 33, 34, 35 y 39).

4. No utilizar discos con una rotación límite inferior a la de la amoladora (ver página 26, 30 y 32 y 39).

5. No presionar el botón de bloqueo del eje con la máquina girando (ver páginas 32 y 34).

6. No operar sin el resguardo de protección ni colocarlo incorrectamente (ver páginas 30 y 33).

7. Nunca tocar el disco inmediatamente después de la operación, ya que podría estar caliente (página 34).

8. No bajar ni posar la máquina hasta que ésta haya parado su movimiento (página 34).

9. No se colocar ni colocar la amoladora de forma incorrecta durante la actividad y corte (ver páginas 34 y 35).

10. Realizar sólo mantenimientos orientados por este manual o por el Servicio de Asistencia Técnica (SAT) PECOL (ver páginas 35 a 37).

11. No conectar en una red eléctrica que no esté conforme para la que se ha diseñado la herramienta eléctrica (ver páginas 26, 30 y 37).

12. No llevar la máquina, discos y accesorios al límite de su capacidad (ver páginas 26, 30, 31, 33, 34, 35 y 37).

Page 26: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.26PT ES EN FR

2. Informaciones iniciales

Potencia

Diámetro máximo del disco

Rotaciones por minuto (en vacío)

Red eléctrica soportada

Diámetro del eje

750

115 mm

2 POSITIONHANDLE

RESTART PROTECTION

PROTECTIONGUARD

SPINDLELOCK

2.1 kg

M14

11000RPM

50Hz220V~240V

Protección del rotor contra la abrasión de partículas, normales del ambiente de trabajo, prolongando la duración del motor

ROTOR COATINGPROTECTION

Rodamientos premium, adecuados para la alta rotación del motor, prolongando la duración de la máquina

PREMIUM BEARINGS

Peso

Botón de bloqueo del eje para la instalación de discos y accesorios

Evita que la máquina se conecte accidentalmente si el interruptor está en “On” al conectar el enchufe a la alimentación.

Posiciones del puño auxiliar

Resguardo metálico de protección

HIGHPRECISIONCONSTRUCTION

Construcción de alta precisión, garantizando perfecto posicionamiento y permanencia de las piezas internas, prolongando la vida útil de los componentes y una menor vibración de la máquina

EASY HANDLING

Cuerpo compacto y ergonómico para un fácil manejo y equilibrio de la herramienta eléctrica

LWA

98Nivel sonoro en Decibel (EN - 60745-1:2009 + A11:2010)

Nivel de potencia de la emisión sonora (LWA) - 98dB (A)Incertidumbre para el nivel de emisión sonora (KWA) - 3dB (A)Nivel de presión de la emisión sonora (LpA) - 87dB (A)Incertidumbre del nivel de presión de la emisión sonora (KpA) - 3dB (A)

Combinación de tecnologías inteligentes, desarrollado por PECOL para aumentar el rendimiento, durabilidad, seguridad, facilidad de uso, entre otros, en toda su gama de herramientas eléctricas.

2.1. Datos técnicos

Page 27: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.27PTESENFR

2.2. Simbología

Marcado CE de conformidad europea Realizar acción

Aislamiento doble(Clase II) No realizar acción

Consulte el manual Sonido emitido

No tirar en la basura común Centrado

Utilizar los equipos de seguridad / protección recomendados

Bloquear/ Fijar

Mayor Aplicar fuerza moderada

Menor Reciclar

Aplicar mucha fuerzaDesconectar de la fuente eléctrica

<<

Cabeza ligera y compacta, facilitando la ejecución del trabajo y control de la amoladoraCOMPACT

HEAD

Cables con revestimientos de alta calidad para garantizar una mayor resistencia y durabilidad3 m

HIGH QUALITYCABLE

ROBUST HEAD

ALU Cabeza de aluminio con mayor resistencia y bajo peso

WEIGHT & BALANCE

OPTIMISED El equilibrio y el peso total de la herramienta eléctrica están optimizados para una mejor utilización

Sellos de certificación de calidad

Page 28: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.28PT ES EN FR

2.3. Leyenda

1 Caja de engranajes 9 Disco de corte / desbaste por abrasión (no suministrado)

2 Botón de bloqueo del eje 10 Arandela centradora3 Salida de aire 11 Resguardo de protección4 Cable de alimentación 12 Llave de Apriete5 Rejilla de ventilación 13 Eje M146 Interruptor on/off 14 Tornillo de ajuste del resguardo7 Puño auxiliar 15 Tapa trasera8 Tuerca de apriete

Page 29: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.29PTESENFR

3. Uso

3.1. Recomendaciones de Seguridad - Usuario

Equipos personales de seguridad (EPI): Se recomiendan para esta herramienta eléctrica:

• Gafas de protección• Protector auricular• Máscara de protección• Guantes de protección• Delantal de protección• Calzado de protección

Ropa: Usar ropa adecuada y tener especial cuidado con ropa ancha.Adornos: Retirar cualquier adorno, tales como collar, reloj de pulsera, anillos, pulseras, etc.Postura: Estar siempre en una posición firme, cómoda y que no fadice. No permitir que el cable se enrolle en los brazos o las piernas.Tiempo de trabajo: Hacer pausas para descansar.Estado de atención: No operar la máquina si su concentración está comprometida, como por ejemplo sueño, influencia de medicamentos, entre otros.

3.2. Recomendaciones de Seguridad - Entorno de trabajo

• Mantener el ambiente limpio y organizado.• Atención por donde se pasa el cable de alimentación. Este no debe obstruir el espacio de circulación ni tener el riesgo de ser dañado durante los trabajos.• Mantener las personas ajenas al trabajo, animales y niños alejados del lugar.• No usar en un ambiente explosivo, con químicos, vapores o polvo inflamables. No utilizar cerca de materiales combustibles e inflamables.• No utilizar en condiciones de lluvia, ambientes mojados o húmedos.• Mantener el lugar bien iluminado.• Mantener el lugar bien ventilado.

Las operaciones de desbarbar, corte, lijado entre otras, crean polvo que pueden contener químicos nocivos para la salud. Para reducir los riesgos, dependientes de la cantidad de polvo generado y la frecuencia de exposición, se recomienda el uso continuo de máscaras desechables que filtran partículas, así como mantener el área ventilada y siempre limpia.

Page 30: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.30PT ES EN FR

3.3. Recomendaciones de Seguridad - Equipamiento

• Desconectar la máquina antes de cualquier intervención.• Seleccionar la herramienta eléctrica correcta teniendo en cuenta el tipo de utilización y la potencia requerida.• No alterar ni hacer ajustes que alteren la configuración original de la herramienta eléctrica.• Utilizar sólo discos recomendados y de calidad (consulte la página 19).• Comprobar que el disco está en buenas condiciones de uso, sin defectos.• Si desea cortar madera, utilizar discos específicos para madera, que han sido diseñados para su uso en amoladoras.

• Operar siempre con el resguardo de protección y posicionado para proteger al usuario.• Utilizar siempre el puño auxiliar. Esto dará más control y seguridad al uso.• Inspeccionar los cables y los enchufes en cuanto a fisuras, partes secas, falta de aislamiento y mantenerlos limpios y libres de aceites y masas lubricantes, que pueden deteriorar el aislamiento.• Utilizar sólo cables y fichas certificados con el marcado CE y con la potencia soportada (en vatios) mayor que la suma de todos los equipos conectados a ésta. • Nunca tirar del enchufe o sostener la máquina por el cable.

3.4. Listado de Verificación: 7 pasos antes de comenzar

1. Tener conocimiento de las recomendaciones de seguridad del manual.

2. Comprobar el estado general de la máquina. Buscar por fisuras, holguras, piezas sueltas en el interior, desalineamientos, interferencias en el movimiento en la amoladora, entre otros y verificar cables eléctricos.

3. Comprobar que el puño auxiliar está bien fijado.

4. Comprobar el movimiento del interruptor.

5. Comprobar si el disco es adecuado para la amoladora (tamaño, velocidad, agujero central) y para el trabajo que se pretende realizar y si está en buenas condiciones de uso (sin fisuras, grietas, deformaciones entre otros) y si está instalado correctamente. Algunos tipos de discos tienen un lado específico de la cara para la colocación.

6. Comprobar si la red eléctrica disponible (voltios, Hz y corriente alterna) es compatible con la especificación de la máquina.

7. Si el disco es nuevo, pruebe en funcionamiento con la amoladora durante 1 minuto en un área aislada. Si está dañado, puede fragmentarse.

Nunca ajustar un disco de sierra circular (A) o un disco con cadenas (B) para madera, en una amoladora.Riesgo de graves accidentes.

A B

Page 31: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.31PTESENFR

3.5. Contragolpe y postura corporal

El contragolpe es una reacción violenta de la herramienta eléctrica en sentido contrario al movimiento, creado por el par e inercia de las partes en rotación.

Cómo lo reducir y protegerse

• Utilizar siempre el puño auxiliar.• Al entrar en funcionamiento y durante la operación de desbaste, la amoladora tiende a crear el contragolpe. Sostenga de forma firme y coloque su brazo y su cuerpo, manteniendo las piernas ligeramente abiertas y firmes al suelo.• El contragolpe ocurre en el sentido opuesto al de la rotación ya partir del punto de contacto del disco con el material.• En el caso de un eventual bloqueo de las piezas móviles, habrá un intenso contragolpe, que podrá romper el disco o lesionar al usuario.Para evitar esta situación, no conectar la amoladora con el disco bloqueado, y evitar operaciones que fuerzan demasiado a la máquina.

• Cuanto más resistencia colocar a la rotación de la máquina, más intenso será el contragolpe.• Especial atención al trabajar sobre esquinas o aristas afiladas, que tienden a causar un contragolpe más fuerte.

Rotación

Contragolpe

Contragolpemás intenso

Page 32: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.32PT ES EN FR

1. Siempre antes de cualquier intervención, desconecte la herramienta eléctrica de la fuente de energía.

2. Insertar la arandela centradora hasta que esta se asiente perfectamente.

3. Seleccionar el disco apropiado para realizar el trabajo. Insertar y centrar el disco. En la página 39 encontrará una guía para la selección de discos.

4. Preste atención al grosor del disco que se va a instalar para colocar la tuerca tensora del lado correcto.

5. Bloquear el eje presionando el botón y simultáneamente girar el eje hasta que se fije.

6. Fijar el disco con la llave de apriete. No aplicar demasiada fuerza de apriete. Esto dificultará la extracción del disco o incluso lo dañará. La rotación de la máquina es auto fijadora.

3.6. Cómo instalar el disco en 6 pasos

Nunca reaprovechar discos originalmente mayores que con el uso y desgaste se volvieron más pequeños hasta el punto de entrar en esta amoladora. Los discos más grandes no están diseñados para velocidades altas de las amoladoras más pequeñas.

ATENCIÓN: La velocidad soportadapor el disco debe ser siempre mayor que la de operación de la amoladora.

Page 33: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.33PTESENFR

Si a pesar de mantener la inclinación correcta, el trabajo comienza a tener poco rendimiento, es señal de que el disco está desgastado o es necesaria una mayor potencia.

3.7. Cómo instalar el resguardo de protección

1. El resguardo debe colocarse de forma que proteja al usuario y a las personas de partículas, chispas y posibles proyecciones de pedazos del disco.

2. Después de haber ajustado en la posición deseada, apretar el tornillo de ajuste con una llave de forma que el resguardo no pueda moverse con las manos.

3.8. Operación de desbarbar y desbastar

• Al conectar, esperar que la máquina alcance la máxima velocidad antes de comenzar

el trabajo.

• Inclinar la amoladora según la necesidad del trabajo, dentro de los ángulos

recomendados. Asegurarse de que la pieza a trabajar esté bien fijada.

• No aplicar demasiada presión. Una disminución en la rotación empeora el resultado y

la eficiencia del trabajo de desbaste. No generar calor excesivo en el disco y en la pieza.

Hacer paradas.

• Sostener la amoladora firmemente y, con una postura adecuada, aplicar movimientos

circulares hacia adelante y hacia atrás.

• Utilizar siempre las dos manos, y con el puño auxiliar instalado.

Esperar que la máquina inmovilice el movimiento, antes de la bajar o de la posar.

Desbarbar

Desbastar

Page 34: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.34PT ES EN FR

Manténgase atento al cable de alimentación, para que no se dañe por aristas afiladas en el área de trabajo o por la propia amoladora en funcionamiento.

• Nunca utilizar ningún líquido para realizar los trabajos con esta herramienta eléctrica.• No obstruir los pasajes de aire de la máquina.• Desconectar la herramienta eléctrica del enchufe al final de la operación.

Nunca utilizar el botón de bloqueo del eje o apoyar el disco sobre una superficie para detener el movimiento más rápido.

Nunca tocar el disco inmediatamente después de la operación, ya que podría estar caliente.

3.9. Operación de corte

1. Sujetar firmemente la máquina y no realizar movimientos laterales para no fragmentar el disco.

2. Posicionar la cara o el cuello siempre detrás del plano de actuación del disco.

3. Utilizar siempre las dos manos, y con el puño auxiliar instalado. Seguir el corte en el sentido en que el disco hace el movimiento descendente; las chispas y las partículas creadas por el corte serán proyectadas hacia abajo. Nunca utilizar el disco de corte para desbarbar.

3.10. Adaptación para zurdos

A través de una petición especial hecha a PECOL, la amoladora puede ser adaptada para zurdos a través de la rotación de la caja de engranajes en 180°, de forma que el interruptor on/off quede en el lado opuesto al del estándar suministrado.

1. 3.Contragolpe

Sentido de avance

Rotación

Região segura

2. Región segura

Page 35: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.35PTESENFR

4. Mantenimiento

4.1. Recomendaciones generales

• Asegúrese siempre de que la máquina está con el interruptor apagado y el enchufe desconectado antes de cualquier intervención.• Mantener siempre la máquina limpia, especialmente las rejillas de ventilación y el interruptor. No utilizar objetos puntiagudos para realizar cualquier acto de limpieza.• Hacer regularmente limpieza con aire comprimido seco para eliminar la suciedad y las partículas metálicas dentro de la máquina. Estos elementos acumulados pueden dañarla. Utilizar siempre guantes y gafas de seguridad en esta operación.• Nunca utilizar productos químicos para la limpieza, ya que pueden degradar varios componentes de la herramienta eléctrica. Son productos no recomendados los siguientes ejemplos: disolventes, productos a base de silicona, gasolina, productos a base de amonio, cloruros de carbono, etc. Utilizar sólo un paño humedecido con un jabón neutro. No dejar entrar líquido dentro de la máquina.• Para mantenimientos complejos, encaminar la herramienta eléctrica al Servicio de Asistencia Técnica (SAT) PECOL.• En caso de daños o perturbaciones en el funcionamiento, no operar la máquina y enviarla al SAT PECOL.• Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto PECOL, probados y con calidad y compatibilidad aseguradas. Para tener acceso a los accesorios y piezas de repuesto específicos para su herramienta eléctrica, acceda a nuestro sitio a través de QR Code o link.

4.2. Lubricación y cambio de las escobillas de carbón

Las escobillas de carbón y la lubricación de la caja de engranajes de esta máquina están previstos para durar largos períodos de operación. La lubricación debe revisarse sólo en el momento del cambio de las escobillas de carbón. Si es necesario cambiar las escobillas, según el diagnóstico en el cuadro de fallas y soluciones (página 37), reenviar la herramienta eléctrica al Servicio de Asistencia Técnica (SAT) PECOL para la debida sustitución y revisión de la lubricación en la especificación y cantidad correcta.

www.pecol.pt/acessorios/rb750pro-115.html

Page 36: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.36PT ES EN FR

4.3. Transporte y almacenamiento

• Almacenar siempre la herramienta eléctrica con el enchufe de red eléctrica desconectado y sin disco instalado.• Limpiar la herramienta eléctrica antes de almacenar (ver instrucciones de mantenimiento página 35).• Almacenar en un lugar seco y protegido de la incidencia directa de luz solar, de polvo y calor excesivo.• En el caso de caídas, transporte o almacenamiento prolongado, verificar el estado general de la herramienta eléctrica. Buscar por fisuras, holguras, piezas sueltas en el interior, etc.

4.4. Contacto con el Servicio de Asistencia Técnica (SAT) PECOL

El Servicio de Asistencia Técnica (SAT) Pecol, garantiza asistencia y reparación por un equipo de técnicos especializados y siempre actualizados en cuanto a los procedimientos, problemas y soluciones más adecuadas en la resolución de cualquier avería o defectos de su equipo eléctrico. Recogemos, reparamos y devolvemos su equipo en cualquier punto de Portugal continental.Sus dudas e información técnica serán respondidas con rapidez y eficiencia.

(+351) 800 20 29 12 | [email protected]

Page 37: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.37PTESENFR

4.5. Cuadro de fallas y soluciones

En caso de problemas no mencionados o de problemas que no sea capaz de resolver, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica (SAT) PECOL (página 36).

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

La herramienta eléctrica no arranca

Fallo en la alimentación eléctricaConectar otro equipo eléctrico en la ficha y comprobar si funciona.

Escobillas de carbón gastadas. Las escobillas pierden su función cuando están con sólo 5 mm.

Sustituir las escobillas (página 35).

Se ha activado el disyuntor del cuadro de alimentación eléctrica.

Comprobar si la causa es un cortocircuito en la herramienta, en su hilo o en la extensión o en el enchufe.

Interruptor dañado.Encaminar al Servicio de Asistencia Técnica (SAT) PECOL.

Bajo rendimiento de la herramienta eléctrica

Extensión eléctrica inadecuada.

Comprobar la potencia total admisible de la extensión. Utilizar una extensión con hilos de mayor diámetro (sección) que soporte la potencia requerida.

Extensión eléctrica enrollada.Si la extensión es de enrollar, ésta pierde potencia cuando se usa enrollada. Desplegar.

Red eléctrica inadecuada.

Verificar si la tensión, frecuencia y tipo de la red es la adecuada para la herramienta eléctrica.

Si está utilizando un generador o transformador, se recomienda una potencia de salida de al menos el doble de la requerida para la herramienta eléctrica y una variación de la tensión nominal de un máximo del 5% y un mínimo del 15%.

Funcionamiento irregular (para - arranca - para ...)

Hilos de alimentación de la herramienta eléctrica o de una extensión (si corresponde) rotos.

Si el cable de alimentación de la herramienta eléctrica está dañado, debe reemplazarse. Si es una extensión defectuosa, cambiar.

La caja de engranajes se calienta demasiado

Falta de lubricante /lubricante deteriorado.

Encaminar al Servicio de Asistencia Técnica (SAT) PECOL para la correcta lubricación.

O corpo da ferramenta elétrica aquece demasiado

Máquina em sobrecarga. Diminuir a pressão de trabalho.

Falta de ventilação. Desobstruir as passagens de ar.

Rolamentos danificados.Encaminhar para o Serviço de Assistência Técnica (SAT) PECOL para substituição.

Queda na voltagem de alimentação.Verificar a voltagem da rede de alimentação e a extensão.

Page 38: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.38PT ES EN FR

5. Garantía

5.1. Condiciones generales de garantía

Este producto tiene un período de garantía de dos años, contado a partir de la fecha de adquisición. Estando el producto cubierto por la garantía, la reparación y las piezas de recambio serán soportadas por PECOL.

Averías cubiertas por la garantía:• Defectos de fabricación y de material.

Averías no cubiertas por la garantía:• Daños causados por el mal uso o uso además de las aplicaciones para las que se ha diseñado esta máquina.• Cambio de la condición original de la herramienta eléctrica, y/o el uso de piezas no recomendadas por PECOL.• Daños causados por caídas, aplicación de líquidos y químicos, mala conservación, transporte o mal almacenamiento.• Desgaste natural del equipo.• Daños causados por la falta de mantenimiento preventivo.• Equipo abierto indebidamente y mantenimiento realizado por personas no autorizadas por PECOL.• Uso en redes eléctricas fuera de la especificación para la que este producto está diseñado para funcionar.

* El período de garantía es de 24 meses o 12 meses si se utiliza la herramienta profesionalmente o bajo condiciones equivalentes.

Es necesario presentar la factura de compra de este producto para comprobar queestá en garantía. Guarde esta segura. Para activar la garantia, el número de serie de la máquina debe aparecer en la factura.

*

Page 39: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.39PTESENFR

6. Reciclaje y seguridad ambiental

El producto tiene una larga vida útil si se utiliza dentro de sus especificaciones. Al final de la vida útil, sus piezas deben ser encaminadas para reciclaje de forma selectiva (plástico, metal, componentes electrónicos, papel entre otros) y conforme a la legislación vigente.

Nunca deposite piezas y accesorios en la basura común y doméstica, aunque no sean reciclables, como por ejemplo la sobra de los discos, que pueden ir a contenedores específicos.

Los componentes mal depositados pueden contaminar el suelo, el río y las aguas residuales. Evite que éste sea el destino de sus máquinas.

7. Accesorios recomendados

PECOL dispone de una amplia gama de accesorios para el uso de esta herramienta eléctrica.

Para simplificar su búsqueda, creamos una página que contiene todos los accesorios que son adecuados para utilizar con la amoladora PECOL RB750PRO-115.

www.pecol.pt/acessorios/rb750pro-115.html

Page 40: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.40PT ES EN FR

8. Declaración de conformidad

Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto Amoladora RB750PRO-115:

Está en conformidad con las respectivas directivas de la UE en su versión vigente:

2006/42/CE

Y haciendo referencia a las Normas Europeas Armonizadas, y sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma, cuando sea aplicable.

EN 60745-1:2009 A11:2010EN 60745-2-3:2011 A2:2013; A11:2014; A12:2014; A13:2015

Cualquier cambio no autorizado del equipo, anula esta Declaración de Conformidad.

Águeda, 01 de enero de 2019.

PECOL - Sistemas de Fixação, SAApartado 3156 – Raso de paredes3754-901 Águeda – Portugal

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

António Novais

Director General

Page 41: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.41PTESENFR

Page 42: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.42PT ES EN FR

Before using your power tool, please read this manual carefully and save it for reference whenever necessary.

To access the digital version of this manual, demonstration videos and additional information, use our QR Code:

or download at:

!

www.pecol.pt/manual/rb750pro-115.html

The pictures in this manual are merely illustrative and may differ slightly from the configuration of the purchased power tool. COPYRIGHT © - All rights reserved. Copying and reproduction of any part of this manual without the prior written permission of PECOL for commercial purposes is prohibited. Reproduction of this content is allowed for educational purposes only.

January 2019

Page 43: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.43PTESENFR

Congratulations! You just made the right choice. Produced according to the most advanced technologies and the highest quality standards, our PECOL machines have been designed, tested and approved for demanding professional applications. All the details have been considered to ensure its performance and durability, and surprise the most demanding customers.

Congratulations!

PECOL, the choice of professionals.

Page 44: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.44PT ES EN FR

Index1. How to maximize your security and protection of your machine ________ 45

2. Getting Started ________________________________________________ 462.1. Technical Data ____________________________________________________ 462.2. Symbology _______________________________________________________ 472.3. Caption __________________________________________________________ 48

3. Use __________________________________________________________ 493.1. Safety Recommendations - User ____________________________________ 493.2. Safety Recommendations - Work Environment ________________________ 493.3. Safety Recommendations - Equipment _______________________________ 503.4. Check List: 7 steps before start _____________________________________ 503.5. Kickback and body posture _________________________________________ 513.6. How to install the disc in 6 steps ____________________________________ 523.7. How to install the protection guard __________________________________ 533.8. Deburring and thinning operation ___________________________________ 533.9. Cutting operation __________________________________________________ 543.10. Left-handed customisation ________________________________________ 54

4. Maintenance __________________________________________________ 554.1. General recommendations _________________________________________ 554.2. Lubrication and exchange of carbon brushes _________________________ 554.3. Transport and storage _____________________________________________ 564.4. Contact with PECOL Technical Assistance Service _____________________ 564.5. Troubleshooting Chart _____________________________________________ 57

5. Warranty _____________________________________________________ 585.1. General warranty conditions ________________________________________ 58

6. Recycling and environmental safety _______________________________ 59

7. Recommended accessories ______________________________________ 59

8. Conformity declaration __________________________________________ 60

Page 45: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.45PTESENFR

1. How to maximize your security and protection of your machine

Failure to observe at least the following instructions may cause immediate damage to the user and/or the equipment.

1. Follow the safety recommendations in this manual (see pages 49, 50 and 53).

2. Take into account the effects of kickback and attitudes to minimise it (see pages 51, 54 and 55).

3. Fix the disc or accessory correctly and never use discs and accessories of poor quality or in poor conservation status. Do not carry out any adaptation of accessories, parts, etc. (see pages 50, 52, 53, 54, 55 and 59).

4. Do not use discs with lower limit rotation than the angle grinder (see page 46, 50, 52 and 59).

5. Do not press the locking button on the shaft while the machine is still rotating (see pages 52 and 54).

6. Do not operate without the protection guard or position it incorrectly (see pages 50 and 53).

7. Never touch the disc immediately after the operation as it may be hot (page 54).

8. Do not lower or put down the machine until it has stopped moving (page 54).

9. Do not position youself or position the angle grinder incorrectly during the activity and cutting operation (see pages 54 and 55).

10. Only carry out maintenance guided by this manual or by the PECOL Technical Assistance Service (see pages 55 to 57).

11. Do not connect to a power grid that is not compliant with the intended use of the power tool (see pages 46, 50 and 57).

12. Do not take the machine, discs and accessories to the limit of its capacity (see pages 46, 50, 51, 53, 54, 55 and 57).

Page 46: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.46PT ES EN FR

2. Getting Started

Power

Maximum disc diametre

Rotations per minute (unladen)

Supported power supply

Shaft diametre

750

115 mm

2 POSITIONHANDLE

RESTART PROTECTION

PROTECTIONGUARD

SPINDLELOCK

2.1 kg

M14

11000RPM

50Hz220V~240V

Rotor protection against particle abrasion, normal working environment, extending engine life

ROTOR COATINGPROTECTION

Premium bearings, suitable for high motor rotation, extending the life of the machinePREMIUM

BEARINGS

Weight

Shaft locking button for installation of discs and accessories

Prevents the machine from starting accidentally if the switch is set to “On” when the plug is connected to the power supply.

Auxiliary handle positions

Metallic protection guard

HIGHPRECISIONCONSTRUCTION

High precision construction, ensuring perfect positioning and permanence of the internal parts, prolonging the life of the components and a lower vibration of the machine

EASY HANDLING

Compact and ergonomic body for easy handling and balance of the power tool

LWA

98Sound level in Decibel (EN-60745-1: 2009 + A11: 2010)

Sound emission power level (LWA) - 98dB (A)Uncertainty for sound emission level (KWA) - 3dB (A)Sound emission pressure level (LpA) - 87dB (A)Uncertainty of sound emission pressure level (KpA) - 3dB (A)

A combination of intelligent technologies, developed by PECOL for increased performance, durability, safety, ease of use, among others, across its range of power tools.

2.1. Technical Data

Page 47: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.47PTESENFR

2.2. Symbology

European CE marking of conformity Take Action

Double insulation(Class II) Do not take action

Refer to the manual Emitted sound

Do not throw in the trash Centred

Use the recommended safety / protection equipment

Lock / Secure

Higher Apply moderate force

Lower Recycle

Apply great forceDisconnect fromelectric source

<<

Lightweight and compact head, making work easier and grinder controlCOMPACT

HEAD

Cables with high quality coatings to ensure more durability

3 m

HIGH QUALITYCABLE

ROBUST HEAD

ALU Aluminum head with higher strength and low weight

WEIGHT & BALANCE

OPTIMISED The balance and total weight of the power tool are optimised for better use

Quality certification seals

Page 48: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.48PT ES EN FR

2.3. Caption

1 Gearbox 9 Abrasive Cutting/Thinning Disc (not supplied)

2 Shaft blocking button 10 Centering Washer3 Air exit 11 Protection Guard4 Power cable 12 Spanner Wrench5 Ventilation grid 13 M14 Shaft6 On/off switch 14 Guard adjustment screw7 Auxiliary handle 15 Rear Cover8 Locknut

Page 49: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.49PTESENFR

3. Use

3.1. Safety Recommendations - User

Personal protective equipment (PPE): Recommended for this power tool:

• Safety Glasses• Hearing Protector • Protective Mask• Protective Gloves• Protective Apron• Safety Footwear

Clothing: Wear appropriate clothing and be especially careful with loose clothing.Ornaments: Remove any adornments, such as necklace, wristwatch, rings, bracelets etc.Posture: Always be in a firm, comfortable and non-fatiguing position. Do not allow the cable to wrap around your arms or legs.Working time: Take breaks for rest.Attention: Do not operate the machine if your concentration is compromised, such as sleep, influence of medications, among others.

3.2. Safety Recommendations - Work Environment

• Keep the environment clean and organised.• Pay attention to where the power cable is passed. This must not obstruct the circulation space or suffer the risk of damage during work.• Keep outsiders, animals and children away from the workplace.• Do not use in an explosive environment, with flammable chemicals, vapours or dusts. Do not use near combustible and flammable materials.• Do not use in rainy conditions, wet or moist environments.• Keep the place well lit.• Keep the place well ventilated.

The deburring, cutting, sanding, and other operations create dust that may contain chemicals harmful to health. To reduce risks, depending on the amount of dust generated and frequency of exposure, it is recommended to use disposable masks that filter particles as well as keep the area ventilated and clean.

Page 50: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.50PT ES EN FR

3.3. Safety Recommendations - Equipment

• Disconnect the machine from the electrical plug before any intervention.• Select the correct electric tool taking into account the type of use and power required.• Do not change or make adjustments that change the original configuration of the power tool.• Use only recommended and quality discs (see page 59).• Check if the disc is in good condition, without defects.• If you intend to cut wood, use specific wood discs, which are designed for use on angle grinders.

• Always operate with the protective guard and positioned to protect the user.• Always use the auxiliary handle. This will give more control and safety to the use.• Inspect cables and plugs for cracks, parched parts, lack of insulation and keep them clean and free of oils and greases, which can deteriorate the insulation.• Only use certified cables and plugs with EC marking and with supported power (in watts) greater than the sum of all equipment connected to it.• Never pull the plug or hold the machine by the cable.

3.4. Check List: 7 steps before start

1. Be aware of the safety recommendations in the manual.

2. Check the general condition of the machine. Look for cracks, clearances, loose parts inside, misalignments, interference in the angle grinder movement, among others and check electrical cables.

3. Check if the auxiliary handle is securely fastened.

4. Check the switch movement.

5. Check if the disc is suitable for the angle grinder (size, speed, central hole) and for the work to be performed and is in good working condition (without fissures, cracks, deformations, etc.) and is installed correctly. Some types of discs have a specific side of the face for affixation.

6. Check if the available mains voltage (volts, Hz and alternating current) is compatible with the machine specification.

7. If the disc is new, test it with the grinder for 1 minute in an isolated area. If it is damaged, it can become fragmented.

A B

Never adapt a circular saw disc (A) or a disc with chains (B) for wood, on a grinder. Risk of serious injury.

Page 51: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.51PTESENFR

3.5. Kickback and body posture

The kickback is a violent reaction of the power tool in an anti-movement direction, created by the torque and inertia of the rotating parts.

How to reduce it and protect yourself

• Always use the auxiliary handle.• When operating and during the roughing operation, the angle grinder tends to create the kickback. Hold it firmly and position your arm and body, keeping your legs slightly open and firm to the floor.• The kickback occurs in the opposite direction of rotation and from the point of contact of the disc with the material.• In case of possible blockage of the moving parts, there will be an intense kickback, which could break the disc or hurt the user. To avoid this, do notconnect the grinder with the disc blocked, and avoid operations that over-force the machine.• The more resistance you put to the machine’s rotation, the more intense the kickback will be.• Special attention when working on corners or sharp edges, which tend to cause a stronger kickback.

Rotation

Kickback

Stronger Kickback

Page 52: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.52PT ES EN FR

4. Pay attention to the thickness of the disc to be installed to position the tensioning nut on the correct side.

5. Lock the shaft by pressing the button and simultaneously turn the shaft until it is secured.

6. Secure the disc with the spanner wrench. Do not apply too much tightening force. This will make it difficult to remove the disc or even damage it. The rotation of the machine is self-fixing.

1. Before any intervention, always disconnect the power tool from the power source.

2. Insert the centering washer until it clicks into place.

3. Select the appropriate disk for the work to be performed. Insert and center the disc. On page 59 you will find a selection of discs.

3.6. How to install the disc in 6 steps

ATTENTION: The supported speed should always be greater than the one of the angle grinder.

Never reuse discs that were originally larger and due to wear and tear have become smaller to the point of entering this grinder.Larger discs are not designed for high speeds of smaller grinders.

Page 53: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.53PTESENFR

3.7. How to install the protection guard

1. The guard should be positioned so as to protect the user and persons from particles, sparks and possible projections of pieces of the disc.

2. Once adjusted in the desired position, tighten the set screw with a wrench so that the guard can not be moved by hand.

3.8. Deburring and thinning operation

• When powering up, wait until the machine reaches maximum speed before starting

work.

• Tilt the angle grinder according to the needs of the work, within the recommended

angles. Make sure that the workpiece is securely fastened.

• Do not apply too much pressure. A decrease in rotation worsens the result and the

efficiency of the roughing work. Do not generate excessive heat on the disc and the part.

Make stops.

• Hold the grinder firmly and, with proper posture, apply circular movements back and

forth.

• Always use both hands, and with the auxiliary handle installed.

If, despite maintaining the correct tilt, the work starts having poor performance, it is a sign that the disc is worn out or a higher power is required.

Wait for the machine to immobilize the movement before lowering or put it down.

Deburring

Thinning

Page 54: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.54PT ES EN FR

Pay attention to the power cable so that it is not damaged by sharp edges in the work area or by the operating grinder itself.

• Never use any liquids to perform works with this power tool.• Do not obstruct the air vents of the machine.• Disconnect the power tool from the plug at the end of the operation.

Never use the shaft lock button or rest the disc on a surface to stop the movement faster.

Never touch the disc immediately after the operation as it may be hot.

3.9. Cutting operation

1. Hold the machine firmly and do not perform side movements to avoid fragmenting the disc.

2. Position the face or neck always behind the acting plan of the disc.

3. Always use both hands, and with the auxiliary handle installed. Follow the cut in the direction in which the disc makes the downward movement; the sparks and particles created by the cut will be projected downwards. Never use cutting disc for deburring.

3.10. Left-handed customisation

Upon a special request made to PECOL, the angle grinder can be adapted for left-handed driving by rotating the gearbox by 180°, so that the on/off switch is on the opposite side of the supplied standard.

1. 2. 3.Região seguraSafe zone

Kickback

Forward direction

Rotation

Page 55: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.55PTESENFR

4. Maintenance

4.1. General recommendations

• Always make sure that the machine is switched off and the plug is disconnected before any intervention.• Always keep the machine clean, especially the ventilation grids and switch. Do not use sharp objects to perform any cleaning.• Regularly clean with dry compressed air to remove dirt and metal particles from inside the machine. These accumulated elements can damage it. Always wear gloves and safety glasses in this operation.• Never use chemicals for cleaning as they may degrade various components of the power tool. The following examples are not recommended: solvents, silicone based products, gasoline, ammonium based products, carbon chlorides, etc. Use only a cloth moistened with mild soap. Do not allow liquid to enter the machine.• For complex maintenance, refer the power tool to the PECOL Technical Assistance Service.• If damage or malfunction occurs, do not operate the machine and send it to PECOL Technical Assistance Service.• Only use PECOL accessories and spare parts, tested and with guaranteed quality and compatibility. To access specific accessories and spare parts for your power tool, go to our website via QR Code or link.

www.pecol.pt/accessories/rb750pro-115.html

4.2. Lubrication and exchange of carbon brushes

The carbon brushes and lubrication of the gearbox of this machine are intended to last for long periods of operation. Lubrication should only be checked when changing the carbon brushes. If necessary, replace the brushes as described in the Troubleshooting Chart (page 57), refer the power tool to the PECOL Technical Assistance Service for proper replacement and revision of the lubrication in the correct specification and quantity.

Page 56: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.56PT ES EN FR

4.3. Transport and storage

• Always store the power tool with the mains plug off and with no disc installed.

• Clean the power tool before storing (see maintenance instructions page 55).

• Store in a dry place protected from direct sunlight, dust and excessive heat.

• In case of drops, transport or prolonged storage, check the general condition of the power tool. Look for cracks, clearances, loose parts inside etc.

4.4. Contact with PECOL Technical Assistance Service

The Pecol Technical Assistance Service guarantees assistance and repair by a team of specialised technicians who are always up to date on the most appropriate procedures, problems and solutions for solving any malfunction or defects in your electrical equipment. We collect, repair and return your equipment anywhere in Portugal.Your questions and technical information will be answered quickly and efficiently.

(+351) 800 20 29 12 | [email protected]

Page 57: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.57PTESENFR

4.5. Troubleshooting Chart

In case of problems not mentioned or of problems that you can not solve, contact our Technical Assistance Service PECOL (page 56).

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION

The power tool will not start

Power failureConnect other electrical equipment to the plug and check if it works.

Worn carbon brushes. The brushes lose their function when they are only 5 mm.

Replacing the brushes (page 55).

The circuit breaker on the power supply board was started.

Check if the cause is a short circuit in the tool, its wire or the extension or plug.

Switch damaged.Refer to PECOL Technical Assistance Service.

Low performance of the power tool

Inadequate electrical extension.

Check the total permissible power of the extension. Use a wired extension of larger diametre (section), which supports the required power.

Electric extension coiled.If it is a winding extension, it loses power when it is coiled. Uncoil.

Inadequate electrical network.

Check if the voltage, frequency and type of the mains is suitable for the power tool.

If you are using a generator or transformer, it is recommended an output power of at least twice than required for the power tool and a rated voltage variation of at most 5% and at least 15%.

Irregular operation (stop - start - stop ...)

Power tool wires or an extension cable (if applicable) broken.

If the power cable of the power tool is damaged, it must be replaced. If it is a defective extension, replace it.

Gearbox heats too muchLack of lubricant /lubricant deteriorated.

Refer to PECOL Technical Assistance Service.

The power tool body becomes too hot

Machine in overload. Decrease working pressure.

Lack of ventilation. Clear the air passages.

Bearings damaged.Refer to PECOL Technical Service for replacement.

Power supply voltage drop.Check mains voltage and extension.

Page 58: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.58PT ES EN FR

5. Warranty

5.1. General warranty conditions

This product has a warranty period of two years from the date of purchase. If theproduct is covered by warranty, repair and replacement parts will be supported byPECOL.

Malfunctions covered by warranty:• Defects in manufacturing and material.

Malfunctions not covered by warranty:• Damage caused by misuse or use beyond the applications for which this machine was designed.• Change in the original condition of the power tool, and/or use of parts not recommended by PECOL.• Damage caused by falls, application of liquids and chemicals, poor maintenance, transportation or poor storage.• Natural wear of equipment.• Damage caused by absence of preventive maintenance.• Improperly opened equipment and maintenance performed by persons not authorised by PECOL.• Use in electrical networks outside the specification for which this product was designed to function.

You must submit the purchase invoice of this product to verify that it is underwarranty. Keep it safe. To activate the guarantee, the serial number of the machine must appear on the invoice.

*

* The warranty period is 24 months or 12 months if the tool is used professionally or under equivalent conditions.

Page 59: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.59PTESENFR

6. Recycling and environmental safety

The product has a long service life if used within its specifications. At the end of their useful life, their parts must be recycled selectively (plastic, metal, electronic components, paper and others) and according to the legislation in force.

Never dispose of parts and accessories in general and household waste, even if they are not recyclable, such as leftover discs, which may go to specific containers.

Wrongly disposed components may contaminate soil, river and sewers. Avoid this being the fate of your machines.

7. Recommended accessories

PECOL has a wide range of accessories for the use of this electric tool.

To simplify your search, we’ve created a page containing all the accessories that are suitable for use with the PECOL RB750PRO-115.

www.pecol.pt/accessories/rb750pro-115.html

Page 60: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.60PT ES EN FR

8. Conformity declaration

We declare, under our sole responsibility, that the product RB750PRO-115:

Complies with the respective EU directives in their current version:

2006/42/EC

And referring to the European Harmonised Standards, and their respective amendments up to the date of signature, when applicable.

EN 60745-1:2009 A11:2010EN 60745-2-3:2011 A2:2013; A11:2014; A12:2014; A13:2015

Any unauthorised changes to the equipment will void this Declaration of Conformity.

Águeda, January 1, 2019.

PECOL - Sistemas de Fixação, SAApartado 3156 – Raso de paredes3754-901 Águeda – Portugal

CE CONFORMITY DECLARATION

António Novais

General Manager

Page 61: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.61PTESENFR

Page 62: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.62PT ES EN FR

Avant d’utiliser votre outil électrique, veuillez lireattentivement ce manuel et conservez-le pour référencechaque fois que nécessaire.

Pour accéder à la version numérique de ce manuel,aux vidéos de démonstration et aux informations supplémentaires, utilisez notre QR Code:

ou faites le telechargement à l’adresse:

!

www.pecol.pt/manual/rb750pro-115.html

Les images de ce manuel sont simplement illustratives et peuvent se différencier légèrement de la configuration de l’outil électrique acheté.

COPYRIGHT © - Tous droits réservés. Il est interdit de copier et de reproduire tout ce manuel à des fins commerciales, sauf autorisation écrite préalable de PECOL. La reproduction de ce contenu est autorisée uniquement à des fins éducatives.

Janvier 2019

Page 63: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.63PTESENFR

Félicitations! Vous venez de faire le bon choix.Fabriquées selon les technologies les plusavancées et les plus hauts standards de qualité,nos machines PECOL ont été conçues,testées et approuvées pour des applicationsprofessionnelles de grande exigence. Tous lesdétails ont été considérés pour assurer leurperformance et durabilité, et surprendre lesclientes les plus exigents.

Félicitations!

PECOL, le choix des professionnels.

Page 64: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.64PT ES EN FR

Index1. Comment maximiser votre sécurité et la protection de votre machine __ 65

2. Informations initiales ___________________________________________ 662.1. Donnés téchniques ________________________________________________ 662.2. Symboles ________________________________________________________ 672.3. Légende__________________________________________________________ 68

3. Utilisation ____________________________________________________ 693.1. Recommandations de Sécurité - Utilisateur __________________________ 693.2. Recommandations de Sécurité - Environement de travail ______________ 693.3. Recommandations de sécurité - Équipement _________________________ 703.4. Check List: 7 étapes avant de commencer ____________________________ 703.5. Contrecoup et posture du corps _____________________________________ 713.6. Comment installer le disque en 6 étapes _____________________________ 723.7. Comment installer le capot de protection ____________________________ 733.8. Opération d’ébavurage et d’ébarbage ________________________________ 733.9. Opération de coupe ________________________________________________ 743.10. Adaptation pour gauchers _________________________________________ 74

4. Maintenance __________________________________________________ 754.1. Recommandations générales _______________________________________ 754.2. Lubrification et échange des balais de charbon _______________________ 754.3. Transport et stockage ______________________________________________ 764.4. Contact avec le Service d’Assistance Technique (SAT) PECOL ___________ 764.5. Tableau de défaillances et solutions _________________________________ 77

5. Garantie ______________________________________________________ 785.1. Conditions générales de garantie____________________________________ 78

6. Recyclage et sécurité environnementale ___________________________ 79

7. Accessoires recommandés ______________________________________ 79

8. Déclaration de conformité _______________________________________ 80

Page 65: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.65PTESENFR

1. Comment maximiser votre sécurité et la protection de votre machine

Le non-respect au moins des instructions suivantes peut causer des dommagesimmédiats à l’utilisateur et / ou à l’équipement.

1. Suivez les recommandations de sécurité de ce manuel (voir pages 69, 70 et 73).

2. Tenez compte des effets du contrecoup et les attitudes pour le minimiser (voir pages 71, 74 et 75).

3. Fixez correctement le disque ou les accessoires et n’utilisez jamais de disques ou d’accessoires de mauvaise qualité ou mal entretenus. N’effectuez aucune adaptation d’accessoires, de pièces, entre autres (voir pages 70, 72, 73, 74, 75 et 79).

4. N’utilisez pas de disques dont la limite de rotation est inférieure à celle de la meuleuse (voir pages 66, 70 e 72 e 79).

5. N’appuyez pas sur le bouton de blocage de l’arbre lorsque la machine tourne encore (voir pages 70 et 73)

6. Ne pas utiliser sans la protection ni la positionner incorrectement (voir pages 70 et 73).

7. Ne touchez jamais le disque immédiatement après l’opération, car il pourrait être très chaud (page 74).

8. N’abaissez ni poussez pas la machine tant qu’elle n’a pas arrêté son mouvement (page 74).

9. Ne positionnez pas la meuleuse de manière incorrecte pendant l’activité et la coupe (voir pages 74 et 75).

10. N’effectuez que des opérations de maintenance guidées par ce manuel ou par le Service d’Assistance Téchnique (SAT) PECOL (voir pages 75 à 77).

11. Ne branchez pas à un réseau électrique non conforme pour leque l’outil électrique n’a pas été conçu (voir pages 66, 70 et 77).

12. N’amenez pas la machine, les disques et les accessoires à la limite de leurs capacités (voir pages 66, 70, 71, 73, 74, 75 et 77).

Page 66: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.66PT ES EN FR

2. Informations initiales

Puissance

Diamètre maximum du disque

Rotations par minute (horscharge)

Reseau eléctrique supporté

Diamètre de l’arbre

750

115 mm

2 POSITIONHANDLE

RESTART PROTECTION

PROTECTIONGUARD

SPINDLELOCK

2.1 kg

M14

11000RPM

50Hz220V~240V

Protection du rotor contrel’abrasion de particules, qui sontnormales dans l’environnementde travail, à fin de prolonger ladurée de vie du moteur

ROTOR COATINGPROTECTION

Roulements haut de gamme,adaptés aux régimes moteurélevés, à fin de prolonger la durée de vie de la machine

PREMIUM BEARINGS

Poids

Bouton de blocage d’arbre pourl’installation de disques etd’accessoires

Empêche que la machine se meten marche accidentellement si le commutateur est réglé sur “On” lors de la mise sous tension

Positions de la poignée supplémentaire

Capot métallique de protection

HIGHPRECISIONCONSTRUCTION

Construction de haute précision, assurant un positionnement parfait et la permanence des pièces internes, à fin de prolonger la durée de viedes composants et réduisant lesvibrations de la machine

EASY HANDLING

Corps compact et ergonomiquepour une manipulation facile etl’équilibre de l’outil électrique

LWA

98Niveau sonore en Décibels (EN-60745-1: 2009 + A11: 2010)

Niveau de puissance d’émission sonore (LWA) - 98dB (A)Incertitude sur le niveau d’émission sonore (KWA) - 3dB (A)Niveau de pression d’émission sonore (LpA) - 87dB (A)Incertitude sur le niveau de pression d’émission sonore (KpA) - 3dB (A)

Combinaison de technologies intelligentes, développées par PECOLafin d’améliorer les performances, la durabilité, la sécurité et la facilitéd’utilisation, entre autres, sur toute sa gamme d’outils électriques

2.1. Donnés téchniques

Page 67: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.67PTESENFR

2.2. Symboles

Marquage CE de conformitéeuropéenne Réaliser action

Double isolation(Class II) Ne pas réaliser action

Consultez le manuel Son émis

Ne pas jeter avec lesordures ménagères Centré

Utiliser des équipementsde sécurité / protectionrecommandés

Bloquer / Fixer

Plus grand Appliquer une force moderée

Plus petit Recycler

Appliquer beaucoup de forceDébrancher de la source d’alimentation

<<

Tête légère et compactefacilitant le travail et lecontrôle de la meuleuseCOMPACT

HEAD

Des câbles avec des revêtements de haute qualité pour assurer une plus granderésistence et durabilité3 m

HIGH QUALITYCABLE

ROBUST HEAD

ALU Tête en aluminium plus résistante et légère

WEIGHT & BALANCE

OPTIMISED L’équilibre et le poids total del’outil électrique sont optimiséspour une meilleure utilisation

Sceaux de certificationde qualité

Page 68: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.68PT ES EN FR

2.3. Légende

1 Boîte d’engrenages 9 Disque de découpe/ponçage par abrasion (non fourni)

2 Bouton pour bloquer l’arbre 10 Rondelle de centrage3 Sortie de l’air 11 Capot de protection4 Câble d’alimentation 12 Clé de serrage5 Grille de ventilation 13 Arbre M146 Commutateur on/off 14 Vis de réglage de la protection7 Poignée supplémentaire 15 Couvercle arrière8 Écrou de serrage

Page 69: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.69PTESENFR

3. Utilisation

3.1. Recommandations de Sécurité - Utilisateur

Équipements de protection individuelle (EPI): On recommande pour cet outil électrique:

• Lunettes de protection • Protecteur d’oreille • Masque de protection • Gants de protection • Tablier de protection • Chaussures de protection

Vêtements: Portez des vêtements appropriés et soyez particulièrement prudent avec lesvêtements larges.Ornements: Enlevez tous les ornements, tels que les colliers, montre-bracelets,bagues, bracelets, etc.Posture: Soyez toujours dans une position ferme, confortable et non fatigante. Ne laissez pas le câble s’enrouler autour de vos bras ou de vos jambes.Temps de travail: Prenez des pauses pour vous reposer.Attention: Ne faites pas fonctionner la machine si votre concentration est compromise,comme par exemple le sommeil, la consommation de médicaments, entre autres.

3.2. Recommandations de Sécurité - Environement de travail

• Gardez l’environnement propre et organisé.• Attention où passe le câble d’alimentation. Celui-ci ne doit pas obstruer l’espace de circulation et ne doit pas être endommagé pendant les travaux.• Gardez les personnes étranges, les animaux et les enfants à l’écart du local.• Ne pas utiliser dans un environnement explosif avec des produits chimiques, des vapeurs ou des poussières inflammables. Ne pas utiliser à proximité de matériaux inflammables ou combustibles.• Ne pas utiliser sous la pluie, dans des environnements humides ou mouillés.• Gardez la pièce bien éclairée.• Gardez la pièce bien ventilée.

Les opérations d’ébavurage, de découpage, de ponçage et autres créent de lapoussière pouvant contenir des produits chimiques nocifs pour la santé. Afin deréduire les risques, en fonction de la quantité de poussière générée et de lafréquence d’exposition, l’utilisation de masques jetables filtrant les particulesest recommandée, ainsi que de maintenir la zone ventilée et toujours propre.

Page 70: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.70PT ES EN FR

3.3. Recommandations de sécurité - Équipement

• Débranchez la machine de la prise eléctrique avant toute intervention.• Sélectionnez l’outil électrique approprié en tenant compte du type d’utilisation et de la puissance requise.• Ne modifiez ni faite pas d’adaptations qui puissent modifier la configuration d’origine de l’outil eléctrique.• Utilisez uniquement des disques recommandés et de qualité (voir page 79).• Vérifiez que le disque est en bon état de fonctionnement, sans défauts.• Si vous souhaitez couper du bois, utilisez des disques de bois spécifiques, conçus pour être utilisés avec des meuleuses

• Utilisez toujours le capôt de protection lequel doit être positionné de manière à protéger l’utilisateur.• Utilisez toujours la poignée auxiliaire. Cela donnera plus de contrôle et de sécurité à l’utilisation.• Inspectez les câbles et les connecteurs en recherchant de fissures, parties sèches, manque d’isolation, et maintenez-les propres, exempts d’huiles et de graisses, pouvant détériorer l’isolation.• Utilisez uniquement des câbles et des connecteurs certifiés CE avec la puissance nominale (en watts) supérieure à la somme de tous les équipements qui y sont connectés.• Ne jamais tirer la fiche ou tenir la machine par le câble.

3.4. Check List: 7 étapes avant de commencer

1. Avoir connaissance des recommandations de sécurité du manuel.

2. Vérifiez l’état général de la machine. Recherchez notamment des fissures, jeux, pièces desserrées à l’interieur, désalignements, des interférences dans le mouvement de la meuleuse, entre autres, et vérifiez les câbles électriques.

3. Vérifiez que la poignée supplémentaire est correctement fixée.

4. Vérifiez le mouvement du commutateur.

5. Vérifiez si le disque est adapté à la meuleuse (taille, vitesse, trou central) et pour le travail à effectuer et si est en bon état de fonctionnement (pas de fissures, fentes, déformations, etc.) et si est correctement installé . Certains types de disques ont un côté spécifique de la face pour la fixation.

6. Vérifiez que le réseau électrique disponible (volts, Hz et courant alternatif) est compatible avec les spécifications de la machine.

7. Si le disque est neuf, testez-le avec la mouleuse d’angle en fonctionnement pendant 1 minute dans une zone isolée. S’il est endommagé, il peut se fragmenter.

Ne jamais adapter une lame de scie circulaire (A) ou undisque avec des chaînes (B) pour bois, sur unemeuleuse. Risque de blessure grave.

A B

Page 71: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.71PTESENFR

3.5. Contrecoup et posture du corps

Le contrecoup est une réaction violente de l’outil électrique dans la directioncontraire au mouvement, créée par le couple et l’inertie des pièces en rotation.

Comment le réduire et se protéger

• Utilisez toujours la poignée supplèmentaire.• Quand la machine commence a fonctionner et pendant l’opération d’ébauche, la meuleuse tend à créer le contrecoup. Tenez-la bien ferme et positionnez votre bras et votre corps, gardant vos jambes légèrement ouvertes et bien fermes au sol.• Le contrecoup se produit dans le sens opposé à celui de la rotation et à partir du point de contact du disque avec le matériel.• En cas d’un blocage éventuel des pièces en mouvement, il y aura un très fort contrecoup, et cela pourrait casser le disque ou blesser l’utilisateur. Pour éviter cette situation, ne branchez para lameuleuse avec le disque bloqué, et évitez les opérations qui forcent trop la machine.

• Plus vous opposez de résistance à la rotation de la machine, plus le contrecoup sera intense.• Une attention particulière lorsque vous travaillez sur des coins ou des arêtes vives, qui tendent à provoquer un contrecoup plus fort.

Rotation

Contrcoup

Contrecoup plus intense

Page 72: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.72PT ES EN FR

1. Débrancher toujours l’outil électrique de la source d’alimentation avant toute intervention

2. Insérez la rondelle de centrage jusqu’àce qu’elle soit parfaitement appuyée

3. Sélectionnez le disque approprié pour le travail à effectuer. Insérez et centrez le disque. À la page 79, vous trouverez une sélection de disques.

4. Faire attention à l’épaisseur du disque à installer pour positionner l’écrou de serrage du bon côté

5. Bloquez l’arbre en appuyant sur le bouton et tournez l’arbre au mêm jusqu’à ce qu’il soit fixe.

6. Fixez le disque avec la clé de serrage.Ne pas appliquer trop de force de serrage. Cela rendra difficile le retrait du disque ou même son endommagement. La fixation se fera par la rotation de la machine

3.6. Comment installer le disque en 6 étapes

ATTENTION: La vitesse supportée par

le disque doit toujours être supérieure à la vitesse de la mouleuse d’angle

Ne jamais réutiliser des disques quiétaient à l’origine plus grands mais dû àl’usure ont été réduits au point d’entrerdans cette mouleuse.Les disques plus grands ne sont pasconçus pour les vitesses élevées desmeuleuses plus petites.

Page 73: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.73PTESENFR

3.7. Comment installer le capot de protection

1. Le capot doit être placé de manière à protéger l’utilisateur et les personnes contre les particules, les étincelles et les projections éventuelles de morceaux du disque.

2. Après avoir réglé la position désirée, serrez la vis de réglage à l’aide d’une clé afin que le capot de protection ne puisse pas être déplacé avec les mains.

3.8. Opération d’ébavurage et d’ébarbage

• Lorsque vous allumez la machine, attendez qu’elle atteigne sa vitesse maximale

avant de commencer le travail.

• Inclinez la meuleuse en fonction des besoins du travail, dans les angles

recommandés. Assurez-vous que la pièce à travailler est bien fixée.

• N’appliquez pas trop de pression. Une diminution de la rotation aggrave le résultat et

l’efficacité du travail de ponçage. Ne pas générer de chaleur excessive sur le disque et la

pièce. Faire des arrêts.

• Tenez fermement la meuleuse et, avec une posture appropriée, appliquez des

mouvements circulaires en avant et en arrière.

• Utilisez toujours les deux mains et avec la poignée auxiliaire installée

Si, malgré le maintien de l’inclinaison correcte, le travail commence à avoir de mauvaises

performances, cela indique que le disque est usé ou qu’une puissance supérieure est requise.

Attendez que la machine s’immobilise avant de l’abaisser ou de la poser.

Ébavurer

Ébarber

Page 74: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.74PT ES EN FR

Faites attention au câble d’alimentation afin qu’il ne soit pas endommagé par desarêtes vives dans la zone de travail ou par la mouleuse d’angle en fonctionnement.

• N’utilisez jamais de liquides pour travailler avec cet outil électrique.

• Ne pas obstruer les passages d’air de la machine.

• Débranchez l’outil électrique de la fiche à la fin de l’opération

N’utilisez jamais le bouton de blocage de l’arbre ni appuyez pas le disque sur unesurface pour arrêter le mouvement plus rapidement.

Ne touchez jamais le disque immédiatement après l’opération, car il pourrait être chaud.

3.9. Opération de coupe

1. Tenez la machine fermement et n’effectuez pas de mouvements latéraux pour éviter la fragmentation du disque.

2. Placez le visage ou le cou toujours derrière le plan d’actionnement du disque.

3. Utilisez toujours les deux mains et avec la poignée auxiliaire installée. Suivez la coupe dans la direction dans laquelle le disque effectue le mouvement vers le bas; les étincelles et les particules créées par la coupe seront projetées vers le bas. N’utilisez jamais le disque de coupe pour l’ébavurage.

3.10. Adaptation pour gauchers

Grâce à une demande spéciale à effectuer à PECOL, la meuleuse peut être adaptéeaux gauchers en faisant tourner la boîte d’engrenages de 180 °, de sorte que lecommutateur on/off se trouvera du côté opposé au standard fourni.

1. 2. 3.Região seguraRégionsûre Contrecoup

Sens de travail

Rotation

Page 75: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.75PTESENFR

4. Maintenance

4.1. Recommandations générales

• Assurez-vous toujours que la machine a le commutateur et la fiche débranchés et qu’elle est éteinte avant toute intervention.• Conservez toujours la machine propre, en particulier les grilles de ventilation et le commutateur. N’utilisez pas d’objets tranchants pour effectuer un nettoyage.• Nettoyer régulièrement avec de l’air comprimé sec pour éliminer la saleté et les particules métalliques de l’intérieur de la machine. Ces éléments accumulés peuvent l’endommager.• Portez toujours des gants et des lunettes de protection lors de cette opération.• N’utilisez jamais de produits chimiques pour le nettoyage car ils risqueraient de dégrader divers composants de l’outil électrique. Les exemples suivants de produits ne sont pas recommandés: solvants, produits à base de silicone, essence, produits à base d’ammonium, chlorures de carbone, etc. Utilisez uniquement un chiffon imbibé de savon neutre. Ne laissez aucun liquide pénétrer dans la machine.• Pour une maintenance complexe, envoyez l’outil électrique au Service d’Assistance Technique (SAT) PECOL.• En cas de domage ou de dysfonctionnement, ne pas utiliser la machine et l’envoyer à• SAT PECOL.• Utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange PECOL, testés avec une garantie de qualité et de compatibilité assurées Pour accéder aux accessoires et aux pièces de rechange spécifiques pour votre outil électrique, visitez notre site Web via QR Code ou lien

4.2. Lubrification et échange des balais de charbon

Les balais en charbon et la lubrification de la boîte d’engrenages de cette machinesont conçus pour durer longs heures de fonctionnement. La lubrification ne doit êtrevérifiée que lors du remplacement des balais en charbon. S’il est nécessaire deremplacer les balais, comme indiqué dans le Tableau de Défaillances et Solutions(page 77), envoyer l’outil électrique au Service d’Assistance Technique (SAT)PECOL pour obtenir un remplacement approprié et une révision de la lubrificationdans les spécifications et quantités correctes.

www.pecol.pt/accessoires/rb750pro-115.html

Page 76: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.76PT ES EN FR

4.3. Transport et stockage

• Rangez toujours l’outil électrique avec la fiche secteur débranchée et sans le disque installé.• Nettoyez l’outil électrique avant de le ranger (voir les instructions d’entretien à la page 75).• Stockez-le dans un endroit sec, à l’abri de la lumière directe du soleil, de la poussière et de la chaleur excessive.• En cas de chute, de transport ou de stockage prolongé, vérifiez l’état général de l’outil électrique. Rechercher des fissures, des dégagements, des pièces desserrées à l’intérieur, entre outres, avant de le mettre en marche.

4.4. Contact avec le Service d’Assistance Technique (SAT) PECOL

Le Service d’Assistance Technique (SAT) Pecol garantit l’assistance et les réparationspar une équipe de techniciens spécialisés, formés continuellement concernantles procédures, problèmes et solutions les plus appropriés pour résoudre toutdysfonctionnement ou défectuosité de votre équipement électrique. Nous recueillons,réparons et renvoyons votre équipement partout au Portugal continental.Vos questions et informations techniques recevront une réponse rapide et eficace.

(+351) 800 20 29 12 | [email protected]

Page 77: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.77PTESENFR

4.5. Tableau de défaillances et solutions

En cas de problèmes non mentionnés ou que vous n’êtes pas capable de résoudre,contactez notre Service d’Assistance Technique (SAT) PECOL (page 76).

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

L’outil électrique nedémarre pas

Panne d’alimentation électriqueBranchez d’autres équipementsélectriques à la prise et vérifiez sicela fonctionne

Balais en charbon usagés. Les balais perdent leur fonction quandelles mesurent que 5 mm.

Remplacer les balais (page 75)

Le disjoncteur du tableaud’alimentation électrique a été activé.

Vérifiez si la cause est un courtcircuit dans l’outil, dans son filetage ou son extension ou la prise.

Commutateur endommagéEnvoyer au Service d’AssistanceTechnique (SAT) PECOL.

Faible performancede l’outil

Rallonge électrique inadéquate

Vérifiez la puissance totaleautorisée de la rallonge. Utilisezune rallonge ayant des fils de plusgrand diamètre (section), poursupporter la puissance requise.

Rallonge électrique enroulée.Si la rallonge est d’enrouler, elleperd de la puissance lorsqu’elle estenroulée. Dérouler

Réseau électrique inadéquat.

Vérifier si la tension, la fréquence et le type de réseau sont les adéquats pour l’outil électrique.

Si vous utilisez un générateurou transformateur, une puissance de sortie au moins égale au double de celle requise pour l’outil électrique est recommandée, ainsi q’une variation de tension nominale de 5% maximum et 15% minimum

Fonctionnement irrégulier(arrête - démarre - arrête ...)

Le câblage de l’outil électrique oud’une rallonge (le cas échéant)sont rompus.

Si le câble d’alimentation de l’outilélectrique est endommagé, il doitêtre remplacé. S’il s’agit d’une rallonge défectueuse, remplacez-la.

La boîte d’engrenageschauffe trop

Absence de lubrifiant /lubrifiant endommagé

Envoyer au Service d’AssistanceTechnique (SAT) PECOL pour unelubrification appropriée

Le corps de l’outil électriquedevient trop chaud

Surcharge de la machine. Réduire la pression de travail.

Manque de ventilation. Nettoyer les passages d’air.

Roulementrs endommagés.Envoyez au Serviced’Assistence Technique (SAT)PECOL pour le remplacement.

Chute de tension d’alimentation.Vérifiez la tension du réseaud’alimentation et la rallonge

Page 78: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.78PT ES EN FR

5. Garantie

5.1. Conditions générales de garantie

Ce produit a une période de garantie de deux ans à compter de la date d’achat. Étant leproduit couvert par la garantie, la réparation ainsi que les pièces de réparation serontprises en charge par PECOL.

Défaillances sous garantie:• Défauts de fabrication et des matériaux.

Défaillances non couvertes par la garantie:• Dommages causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation allant au-delà des applications pour lesquelles cette machine a été conçue.• Modification de l’état d’origine de l’outil électrique et / ou l’utilisation de pièces non recommandées par PECOL.• Dommages causés par les chutes, application de liquides et de produits chimiques, mauvaise conservation, transport ou stockage déficient.• Usure naturelle de l’équipement.• Dommages causés par un manque d’entretien préventif.• Équipement mal ouvert et maintenance effectuée par des personnes non autorisées par PECOL.• Utilisation sur des réseaux électriques non conformes aux spécifications pour lesquelles ce produit a été conçu.

Vous devez présenter la facture d’achat de ce produit pour justifier qu’il est sousgarantie. Gardez la en sécurité. Pour activer la garantie, le numéro de série de la machine doit apparaître sur la facture.

*

* La période de garantie est de 24 mois ou 12 mois si l'outil est utilisé professionnellement ou dans des conditions equivalentes.

Page 79: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.79PTESENFR

6. Recyclage et sécurité environnementale

Le produit a une longue durée de vie s’il est utilisé conformément à ses spécifications. À la fin de sa vie utile, ses composants doivent être envoyés pour le recyclagede manière sélective (plastique, métal, composants électroniques, papier, entreautres) et conformément à la législation en vigueur.

Ne jetez jamais des pièces et accessoires avec les ordures ménagères, même s’ilsne sont pas recyclables, tels que les restes de disques, qui peuvent être placésdans les conteneurs spécifiés.

Des composants mal déposés peuvent contaminer le sol, les rivières et leségouts. Évitez que ce soit le destin de vos machines

7. Accessoires recommandés

PECOL propose une large gamme d’accessoires pour l’utilisation de cet outilélectrique

Pour simplifier votre recherche, nous avons créé une page contenant tous lesaccessoires pouvant être utilisés avec la mouleuse d’angle PECOL RB750PRO-115.

www.pecol.pt/accessoires/rb750pro-115.html

Page 80: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.80PT ES EN FR

8. Déclaration de conformité

Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit RB750PRO-115:

Est conforme aux directives respetives de l’EU dans sa version actuelle:

2006/42/EC

Et fait référence aux Normes Harmonisées Européennes et à ses amendementsrespectifs jusqu’à la date de signature, le cas échéant.

EN 60745-1:2009 A11:2010EN 60745-2-3:2011 A2:2013; A11:2014; A12:2014; A13:2015

Toute modification non autorisée de l’équipement annulera la présenteDéclaration de Conformité.

Fait à Águeda, le 1er janvier 2019.

PECOL - Sistemas de Fixação, SAApartado 3156 – Raso de paredes3754-901 Águeda – Portugal

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

António Novais

Directeur Général

Page 81: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.81PTESENFR

Page 82: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

Notas / Notes / Des notes

Page 83: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe
Page 84: RB750PRO-115 · Operação de rebarbar e desbastar ... para cortar madeira com numa rebarbadora. Risco de graves acidentes. A B. ... 3.5. Contragolpe e postura corporal O contragolpe

P.84PT ES EN FR

Apartado 3156 - Raso de Paredes 3754-901 Águeda, Portugal +351 234 612 900 - +351 234 612 901 - [email protected]

www.pecol.pt